Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 other; another; some other 他在東北各地講經弘法
2 78 other 他在東北各地講經弘法
3 78 tha 他在東北各地講經弘法
4 78 ṭha 他在東北各地講經弘法
5 78 other; anya 他在東北各地講經弘法
6 54 yào to want; to wish for 首先要注重的
7 54 yào to want 首先要注重的
8 54 yāo a treaty 首先要注重的
9 54 yào to request 首先要注重的
10 54 yào essential points; crux 首先要注重的
11 54 yāo waist 首先要注重的
12 54 yāo to cinch 首先要注重的
13 54 yāo waistband 首先要注重的
14 54 yāo Yao 首先要注重的
15 54 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要注重的
16 54 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要注重的
17 54 yāo to obstruct; to intercept 首先要注重的
18 54 yāo to agree with 首先要注重的
19 54 yāo to invite; to welcome 首先要注重的
20 54 yào to summarize 首先要注重的
21 54 yào essential; important 首先要注重的
22 54 yào to desire 首先要注重的
23 54 yào to demand 首先要注重的
24 54 yào to need 首先要注重的
25 54 yào should; must 首先要注重的
26 54 yào might 首先要注重的
27 51 zuò to sit
28 51 zuò to ride
29 51 zuò to visit
30 51 zuò a seat
31 51 zuò to hold fast to; to stick to
32 51 zuò to be in a position
33 51 zuò to convict; to try
34 51 zuò to stay
35 51 zuò to kneel
36 51 zuò to violate
37 51 zuò to sit; niṣad
38 50 zài in; at 他在東北各地講經弘法
39 50 zài to exist; to be living 他在東北各地講經弘法
40 50 zài to consist of 他在東北各地講經弘法
41 50 zài to be at a post 他在東北各地講經弘法
42 50 zài in; bhū 他在東北各地講經弘法
43 48 one 大陸有一位倓虛法師
44 48 Kangxi radical 1 大陸有一位倓虛法師
45 48 pure; concentrated 大陸有一位倓虛法師
46 48 first 大陸有一位倓虛法師
47 48 the same 大陸有一位倓虛法師
48 48 sole; single 大陸有一位倓虛法師
49 48 a very small amount 大陸有一位倓虛法師
50 48 Yi 大陸有一位倓虛法師
51 48 other 大陸有一位倓虛法師
52 48 to unify 大陸有一位倓虛法師
53 48 accidentally; coincidentally 大陸有一位倓虛法師
54 48 abruptly; suddenly 大陸有一位倓虛法師
55 48 one; eka 大陸有一位倓虛法師
56 46 jiù to approach; to move towards; to come towards 就四種威儀的意義
57 46 jiù to assume 就四種威儀的意義
58 46 jiù to receive; to suffer 就四種威儀的意義
59 46 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就四種威儀的意義
60 46 jiù to suit; to accommodate oneself to 就四種威儀的意義
61 46 jiù to accomplish 就四種威儀的意義
62 46 jiù to go with 就四種威儀的意義
63 46 jiù to die 就四種威儀的意義
64 43 rén person; people; a human being 人必敬
65 43 rén Kangxi radical 9 人必敬
66 43 rén a kind of person 人必敬
67 43 rén everybody 人必敬
68 43 rén adult 人必敬
69 43 rén somebody; others 人必敬
70 43 rén an upright person 人必敬
71 43 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人必敬
72 43 ya 也必須
73 40 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 四種威儀
74 40 威儀 wēiyí Conduct 四種威儀
75 38 self 釋迦牟尼佛是我的老師
76 38 [my] dear 釋迦牟尼佛是我的老師
77 38 Wo 釋迦牟尼佛是我的老師
78 38 self; atman; attan 釋迦牟尼佛是我的老師
79 38 ga 釋迦牟尼佛是我的老師
80 37 liǎo to know; to understand 感動了一位居士
81 37 liǎo to understand; to know 感動了一位居士
82 37 liào to look afar from a high place 感動了一位居士
83 37 liǎo to complete 感動了一位居士
84 37 liǎo clever; intelligent 感動了一位居士
85 37 liǎo to know; jñāta 感動了一位居士
86 32 inside; interior 在這個講次裡
87 32 Kangxi radical 166 在這個講次裡
88 32 a small village; ri 在這個講次裡
89 32 a residence 在這個講次裡
90 32 a neighborhood; an alley 在這個講次裡
91 32 a local administrative district 在這個講次裡
92 31 capital city 人人都能以威儀自重
93 31 a city; a metropolis 人人都能以威儀自重
94 31 dōu all 人人都能以威儀自重
95 31 elegant; refined 人人都能以威儀自重
96 31 Du 人人都能以威儀自重
97 31 to establish a capital city 人人都能以威儀自重
98 31 to reside 人人都能以威儀自重
99 31 to total; to tally 人人都能以威儀自重
100 31 一個 yī gè one instance; one unit 一個初學者開始學佛修行
101 31 一個 yī gè a certain degreee 一個初學者開始學佛修行
102 31 一個 yī gè whole; entire 一個初學者開始學佛修行
103 30 dào to arrive 程頤到寺院
104 30 dào to go 程頤到寺院
105 30 dào careful 程頤到寺院
106 30 dào Dao 程頤到寺院
107 30 dào approach; upagati 程頤到寺院
108 29 hěn disobey 他們對佛門的威儀也很讚歎
109 29 hěn a dispute 他們對佛門的威儀也很讚歎
110 29 hěn violent; cruel 他們對佛門的威儀也很讚歎
111 29 hěn very; atīva 他們對佛門的威儀也很讚歎
112 27 xíng to walk 有一次他在捻香行十方禮時
113 27 xíng capable; competent 有一次他在捻香行十方禮時
114 27 háng profession 有一次他在捻香行十方禮時
115 27 xíng Kangxi radical 144 有一次他在捻香行十方禮時
116 27 xíng to travel 有一次他在捻香行十方禮時
117 27 xìng actions; conduct 有一次他在捻香行十方禮時
118 27 xíng to do; to act; to practice 有一次他在捻香行十方禮時
119 27 xíng all right; OK; okay 有一次他在捻香行十方禮時
120 27 háng horizontal line 有一次他在捻香行十方禮時
121 27 héng virtuous deeds 有一次他在捻香行十方禮時
122 27 hàng a line of trees 有一次他在捻香行十方禮時
123 27 hàng bold; steadfast 有一次他在捻香行十方禮時
124 27 xíng to move 有一次他在捻香行十方禮時
125 27 xíng to put into effect; to implement 有一次他在捻香行十方禮時
126 27 xíng travel 有一次他在捻香行十方禮時
127 27 xíng to circulate 有一次他在捻香行十方禮時
128 27 xíng running script; running script 有一次他在捻香行十方禮時
129 27 xíng temporary 有一次他在捻香行十方禮時
130 27 háng rank; order 有一次他在捻香行十方禮時
131 27 háng a business; a shop 有一次他在捻香行十方禮時
132 27 xíng to depart; to leave 有一次他在捻香行十方禮時
133 27 xíng to experience 有一次他在捻香行十方禮時
134 27 xíng path; way 有一次他在捻香行十方禮時
135 27 xíng xing; ballad 有一次他在捻香行十方禮時
136 27 xíng Xing 有一次他在捻香行十方禮時
137 27 xíng Practice 有一次他在捻香行十方禮時
138 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有一次他在捻香行十方禮時
139 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有一次他在捻香行十方禮時
140 27 lái to come 哪裡來的野和尚
141 27 lái please 哪裡來的野和尚
142 27 lái used to substitute for another verb 哪裡來的野和尚
143 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 哪裡來的野和尚
144 27 lái wheat 哪裡來的野和尚
145 27 lái next; future 哪裡來的野和尚
146 27 lái a simple complement of direction 哪裡來的野和尚
147 27 lái to occur; to arise 哪裡來的野和尚
148 27 lái to earn 哪裡來的野和尚
149 27 lái to come; āgata 哪裡來的野和尚
150 26 wèn to ask
151 26 wèn to inquire after
152 26 wèn to interrogate
153 26 wèn to hold responsible
154 26 wèn to request something
155 26 wèn to rebuke
156 26 wèn to send an official mission bearing gifts
157 26 wèn news
158 26 wèn to propose marriage
159 26 wén to inform
160 26 wèn to research
161 26 wèn Wen
162 26 wèn a question
163 26 wèn ask; prccha
164 25 infix potential marker 一般清眾不戴帽子
165 22 to reply; to answer
166 22 to reciprocate to
167 22 to agree to; to assent to
168 22 to acknowledge; to greet
169 22 Da
170 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說著就拿了掃把
171 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說著就拿了掃把
172 22 shuì to persuade 說著就拿了掃把
173 22 shuō to teach; to recite; to explain 說著就拿了掃把
174 22 shuō a doctrine; a theory 說著就拿了掃把
175 22 shuō to claim; to assert 說著就拿了掃把
176 22 shuō allocution 說著就拿了掃把
177 22 shuō to criticize; to scold 說著就拿了掃把
178 22 shuō to indicate; to refer to 說著就拿了掃把
179 22 shuō speach; vāda 說著就拿了掃把
180 22 shuō to speak; bhāṣate 說著就拿了掃把
181 21 走路 zǒulù to walk 出家人除了走路的威儀
182 20 zuò seat 興建好幾座叢林
183 20 zuò stand; base 興建好幾座叢林
184 20 zuò a constellation; a star constellation 興建好幾座叢林
185 20 zuò seat; āsana 興建好幾座叢林
186 19 過去 guòqù past; previous/ former 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
187 19 過去 guòqu to go over; to pass by 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
188 19 過去 guòqu to die 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
189 19 過去 guòqu already past 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
190 19 過去 guòqu to go forward 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
191 19 過去 guòqu to turn one's back 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
192 19 過去 guòqù past 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
193 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 於是他們帶著各自的徒眾
194 18 zhù outstanding 於是他們帶著各自的徒眾
195 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 於是他們帶著各自的徒眾
196 18 zhuó to wear (clothes) 於是他們帶著各自的徒眾
197 18 zhe expresses a command 於是他們帶著各自的徒眾
198 18 zháo to attach; to grasp 於是他們帶著各自的徒眾
199 18 zhāo to add; to put 於是他們帶著各自的徒眾
200 18 zhuó a chess move 於是他們帶著各自的徒眾
201 18 zhāo a trick; a move; a method 於是他們帶著各自的徒眾
202 18 zhāo OK 於是他們帶著各自的徒眾
203 18 zháo to fall into [a trap] 於是他們帶著各自的徒眾
204 18 zháo to ignite 於是他們帶著各自的徒眾
205 18 zháo to fall asleep 於是他們帶著各自的徒眾
206 18 zhuó whereabouts; end result 於是他們帶著各自的徒眾
207 18 zhù to appear; to manifest 於是他們帶著各自的徒眾
208 18 zhù to show 於是他們帶著各自的徒眾
209 18 zhù to indicate; to be distinguished by 於是他們帶著各自的徒眾
210 18 zhù to write 於是他們帶著各自的徒眾
211 18 zhù to record 於是他們帶著各自的徒眾
212 18 zhù a document; writings 於是他們帶著各自的徒眾
213 18 zhù Zhu 於是他們帶著各自的徒眾
214 18 zháo expresses that a continuing process has a result 於是他們帶著各自的徒眾
215 18 zhuó to arrive 於是他們帶著各自的徒眾
216 18 zhuó to result in 於是他們帶著各自的徒眾
217 18 zhuó to command 於是他們帶著各自的徒眾
218 18 zhuó a strategy 於是他們帶著各自的徒眾
219 18 zhāo to happen; to occur 於是他們帶著各自的徒眾
220 18 zhù space between main doorwary and a screen 於是他們帶著各自的徒眾
221 18 zhuó somebody attached to a place; a local 於是他們帶著各自的徒眾
222 18 zhe attachment to 於是他們帶著各自的徒眾
223 17 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師
224 17 禪師 Chán Shī Chan master 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師
225 16 zhàn a station 是指一個人站著的時候
226 16 zhàn to stand up 是指一個人站著的時候
227 16 zhàn to stop 是指一個人站著的時候
228 16 zhàn to occupy [space] 是指一個人站著的時候
229 16 néng can; able 不但能調攝修道者的身心
230 16 néng ability; capacity 不但能調攝修道者的身心
231 16 néng a mythical bear-like beast 不但能調攝修道者的身心
232 16 néng energy 不但能調攝修道者的身心
233 16 néng function; use 不但能調攝修道者的身心
234 16 néng talent 不但能調攝修道者的身心
235 16 néng expert at 不但能調攝修道者的身心
236 16 néng to be in harmony 不但能調攝修道者的身心
237 16 néng to tend to; to care for 不但能調攝修道者的身心
238 16 néng to reach; to arrive at 不但能調攝修道者的身心
239 16 néng to be able; śak 不但能調攝修道者的身心
240 16 佛門 fómén Buddhism 對佛教生起信心而走入佛門
241 16 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 趙王很仰慕趙州禪師
242 16 趙州 Zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 趙王很仰慕趙州禪師
243 16 Buddha; Awakened One 求佛
244 16 relating to Buddhism 求佛
245 16 a statue or image of a Buddha 求佛
246 16 a Buddhist text 求佛
247 16 to touch; to stroke 求佛
248 16 Buddha 求佛
249 16 Buddha; Awakened One 求佛
250 16 kàn to see; to look 師父一看
251 16 kàn to visit 師父一看
252 16 kàn to examine [a patient] 師父一看
253 16 kàn to regard; to consider 師父一看
254 16 kàn to watch out; to look out for 師父一看
255 16 kàn to try and see the result 師父一看
256 16 kàn to oberve 師父一看
257 16 kàn to take care of; to protect 師父一看
258 16 kàn see 師父一看
259 16 to lie
260 16 to crouch
261 16 to rest; to sleep
262 16 to cut across; to traverse
263 16 to live in seclusion
264 16 providing rest
265 16 佛教 fójiào Buddhism 對佛教生起信心而走入佛門
266 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 對佛教生起信心而走入佛門
267 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有名
268 15 站立 zhànlì to stand 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎
269 15 duì to oppose; to face; to regard 對佛教生起信心而走入佛門
270 15 duì correct; right 對佛教生起信心而走入佛門
271 15 duì opposing; opposite 對佛教生起信心而走入佛門
272 15 duì duilian; couplet 對佛教生起信心而走入佛門
273 15 duì yes; affirmative 對佛教生起信心而走入佛門
274 15 duì to treat; to regard 對佛教生起信心而走入佛門
275 15 duì to confirm; to agree 對佛教生起信心而走入佛門
276 15 duì to correct; to make conform; to check 對佛教生起信心而走入佛門
277 15 duì to mix 對佛教生起信心而走入佛門
278 15 duì a pair 對佛教生起信心而走入佛門
279 15 duì to respond; to answer 對佛教生起信心而走入佛門
280 15 duì mutual 對佛教生起信心而走入佛門
281 15 duì parallel; alternating 對佛教生起信心而走入佛門
282 15 duì a command to appear as an audience 對佛教生起信心而走入佛門
283 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
284 14 可以 kěyǐ capable; adequate 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
285 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
286 14 可以 kěyǐ good 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
287 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 一個初學者開始學佛修行
288 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 一個初學者開始學佛修行
289 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 一個初學者開始學佛修行
290 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 一個初學者開始學佛修行
291 13 individual 又如尼提是個擔糞的苦工
292 13 height 又如尼提是個擔糞的苦工
293 13 to go 要爬上去才能登頂
294 13 to remove; to wipe off; to eliminate 要爬上去才能登頂
295 13 to be distant 要爬上去才能登頂
296 13 to leave 要爬上去才能登頂
297 13 to play a part 要爬上去才能登頂
298 13 to abandon; to give up 要爬上去才能登頂
299 13 to die 要爬上去才能登頂
300 13 previous; past 要爬上去才能登頂
301 13 to send out; to issue; to drive away 要爬上去才能登頂
302 13 falling tone 要爬上去才能登頂
303 13 to lose 要爬上去才能登頂
304 13 Qu 要爬上去才能登頂
305 13 go; gati 要爬上去才能登頂
306 13 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
307 13 to stand
308 13 Kangxi radical 117
309 13 erect; upright; vertical
310 13 to establish; to set up; to found
311 13 to conclude; to draw up
312 13 to ascend the throne
313 13 to designate; to appoint
314 13 to live; to exist
315 13 to erect; to stand something up
316 13 to take a stand
317 13 to cease; to stop
318 13 a two week period at the onset o feach season
319 13 stand
320 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
321 13 就是 jiùshì agree 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
322 13 shàng top; a high position 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
323 13 shang top; the position on or above something 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
324 13 shàng to go up; to go forward 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
325 13 shàng shang 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
326 13 shàng previous; last 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
327 13 shàng high; higher 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
328 13 shàng advanced 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
329 13 shàng a monarch; a sovereign 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
330 13 shàng time 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
331 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
332 13 shàng far 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
333 13 shàng big; as big as 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
334 13 shàng abundant; plentiful 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
335 13 shàng to report 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
336 13 shàng to offer 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
337 13 shàng to go on stage 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
338 13 shàng to take office; to assume a post 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
339 13 shàng to install; to erect 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
340 13 shàng to suffer; to sustain 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
341 13 shàng to burn 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
342 13 shàng to remember 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
343 13 shàng to add 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
344 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
345 13 shàng to meet 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
346 13 shàng falling then rising (4th) tone 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
347 13 shang used after a verb indicating a result 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
348 13 shàng a musical note 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
349 13 shàng higher, superior; uttara 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
350 12 zǒu to walk; to go; to move 但是能把路走得好的卻不多
351 12 zǒu Kangxi radical 156 但是能把路走得好的卻不多
352 12 zǒu to flee; to escape 但是能把路走得好的卻不多
353 12 zǒu to run 但是能把路走得好的卻不多
354 12 zǒu to leave 但是能把路走得好的卻不多
355 12 zǒu to spread; to leak 但是能把路走得好的卻不多
356 12 zǒu able to walk 但是能把路走得好的卻不多
357 12 zǒu off track; to wander 但是能把路走得好的卻不多
358 12 zǒu to attend to 但是能把路走得好的卻不多
359 12 zǒu to associate with 但是能把路走得好的卻不多
360 12 zǒu to loose form 但是能把路走得好的卻不多
361 12 zǒu to walk; to go; to move 但是能把路走得好的卻不多
362 12 shí time; a point or period of time 有一次他在捻香行十方禮時
363 12 shí a season; a quarter of a year 有一次他在捻香行十方禮時
364 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 有一次他在捻香行十方禮時
365 12 shí fashionable 有一次他在捻香行十方禮時
366 12 shí fate; destiny; luck 有一次他在捻香行十方禮時
367 12 shí occasion; opportunity; chance 有一次他在捻香行十方禮時
368 12 shí tense 有一次他在捻香行十方禮時
369 12 shí particular; special 有一次他在捻香行十方禮時
370 12 shí to plant; to cultivate 有一次他在捻香行十方禮時
371 12 shí an era; a dynasty 有一次他在捻香行十方禮時
372 12 shí time [abstract] 有一次他在捻香行十方禮時
373 12 shí seasonal 有一次他在捻香行十方禮時
374 12 shí to wait upon 有一次他在捻香行十方禮時
375 12 shí hour 有一次他在捻香行十方禮時
376 12 shí appropriate; proper; timely 有一次他在捻香行十方禮時
377 12 shí Shi 有一次他在捻香行十方禮時
378 12 shí a present; currentlt 有一次他在捻香行十方禮時
379 12 shí time; kāla 有一次他在捻香行十方禮時
380 12 shí at that time; samaya 有一次他在捻香行十方禮時
381 12 行佛 xíng fó Practice the Buddha's Way 行佛
382 11 往生 wǎng shēng to be reborn 是站立往生的
383 11 往生 wǎng shēng a future life 是站立往生的
384 11 不會 bù huì will not; not able 不會任意擺盪
385 11 不會 bù huì improbable; unlikely 不會任意擺盪
386 11 zhǒng kind; type 四種威儀
387 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種威儀
388 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種威儀
389 11 zhǒng seed; strain 四種威儀
390 11 zhǒng offspring 四種威儀
391 11 zhǒng breed 四種威儀
392 11 zhǒng race 四種威儀
393 11 zhǒng species 四種威儀
394 11 zhǒng root; source; origin 四種威儀
395 11 zhǒng grit; guts 四種威儀
396 11 four 四種威儀
397 11 note a musical scale 四種威儀
398 11 fourth 四種威儀
399 11 Si 四種威儀
400 11 four; catur 四種威儀
401 11 起來 qǐlai to stand up 掉下去就爬不起來了
402 11 起來 qǐlai get out of bed 掉下去就爬不起來了
403 11 起來 qǐlai beginning or continuing an action 掉下去就爬不起來了
404 10 學佛 xué fó to learn from the Buddha 一個初學者開始學佛修行
405 10 wéi to act as; to serve 請為我們解釋什麼是
406 10 wéi to change into; to become 請為我們解釋什麼是
407 10 wéi to be; is 請為我們解釋什麼是
408 10 wéi to do 請為我們解釋什麼是
409 10 wèi to support; to help 請為我們解釋什麼是
410 10 wéi to govern 請為我們解釋什麼是
411 10 to give
412 10 to accompany
413 10 to particate in
414 10 of the same kind
415 10 to help
416 10 for
417 10 guò to cross; to go over; to pass 也要用種種的方法涉水過河
418 10 guò to surpass; to exceed 也要用種種的方法涉水過河
419 10 guò to experience; to pass time 也要用種種的方法涉水過河
420 10 guò to go 也要用種種的方法涉水過河
421 10 guò a mistake 也要用種種的方法涉水過河
422 10 guō Guo 也要用種種的方法涉水過河
423 10 guò to die 也要用種種的方法涉水過河
424 10 guò to shift 也要用種種的方法涉水過河
425 10 guò to endure 也要用種種的方法涉水過河
426 10 guò to pay a visit; to call on 也要用種種的方法涉水過河
427 10 guò gone by, past; atīta 也要用種種的方法涉水過河
428 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 這樣的例子很多
429 9 duó many; much 這樣的例子很多
430 9 duō more 這樣的例子很多
431 9 duō excessive 這樣的例子很多
432 9 duō abundant 這樣的例子很多
433 9 duō to multiply; to acrue 這樣的例子很多
434 9 duō Duo 這樣的例子很多
435 9 duō ta 這樣的例子很多
436 9 蘇東坡 Sū Dōngpō Su Dongpo 蘇東坡與佛印禪師之間的往來
437 9 zhōng middle
438 9 zhōng medium; medium sized
439 9 zhōng China
440 9 zhòng to hit the mark
441 9 zhōng midday
442 9 zhōng inside
443 9 zhōng during
444 9 zhōng Zhong
445 9 zhōng intermediary
446 9 zhōng half
447 9 zhòng to reach; to attain
448 9 zhòng to suffer; to infect
449 9 zhòng to obtain
450 9 zhòng to pass an exam
451 9 zhōng middle
452 9 有的是 yǒu de shì have plenty of; there's no lack of 有的是坐相
453 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 最後讓他開了智慧
454 9 ràng to transfer; to sell 最後讓他開了智慧
455 9 ràng Give Way 最後讓他開了智慧
456 9 ér Kangxi radical 126 對佛教生起信心而走入佛門
457 9 ér as if; to seem like 對佛教生起信心而走入佛門
458 9 néng can; able 對佛教生起信心而走入佛門
459 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 對佛教生起信心而走入佛門
460 9 ér to arrive; up to 對佛教生起信心而走入佛門
461 9 huán to go back; to turn around; to return 還要繞佛
462 9 huán to pay back; to give back 還要繞佛
463 9 huán to do in return 還要繞佛
464 9 huán Huan 還要繞佛
465 9 huán to revert 還要繞佛
466 9 huán to turn one's head; to look back 還要繞佛
467 9 huán to encircle 還要繞佛
468 9 xuán to rotate 還要繞佛
469 9 huán since 還要繞佛
470 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀十大弟子中的舍利弗
471 9 規矩 guīju a ruler; set square 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
472 9 規矩 guīju a rule; a standard 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
473 9 規矩 guīju upright; honest 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
474 9 pán a plate; a shallow dish 也有單盤
475 9 pán to examine 也有單盤
476 9 pán crooked 也有單盤
477 9 pán a bronze plate 也有單盤
478 9 pán a tray; a board 也有單盤
479 9 pán trading price 也有單盤
480 9 pán home area 也有單盤
481 9 pán Pan 也有單盤
482 9 pán to coil around 也有單盤
483 9 pán to circle around 也有單盤
484 9 pán to cross askew 也有單盤
485 9 pán to plan; to calculate 也有單盤
486 8 師父 shīfu teacher 老是向師父抱怨
487 8 師父 shīfu master 老是向師父抱怨
488 8 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 老是向師父抱怨
489 8 師父 shīfu Master 老是向師父抱怨
490 8 一般 yībān ordinary; common; general 就如風一般
491 8 一般 yībān same 就如風一般
492 8 拜佛 bàifó to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha 如果不是為了要拜佛
493 8 拜佛 bàifó to prostrate to the Buddha 如果不是為了要拜佛
494 8 有一次 yǒuyīcì once; once upon a time 有一次他在捻香行十方禮時
495 8 意義 yìyì meaning 就四種威儀的意義
496 8 意義 yìyì value; significance 就四種威儀的意義
497 8 迎接 yíngjiē to meet; to welcome; to greet 不起身迎接
498 8 woolen material 剛才重不重呢
499 8 wèi position; location; place 大陸有一位倓虛法師
500 8 wèi bit 大陸有一位倓虛法師

Frequencies of all Words

Top 781

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 249 de possessive particle 最基本的行儀
2 249 de structural particle 最基本的行儀
3 249 de complement 最基本的行儀
4 249 de a substitute for something already referred to 最基本的行儀
5 78 he; him 他在東北各地講經弘法
6 78 another aspect 他在東北各地講經弘法
7 78 other; another; some other 他在東北各地講經弘法
8 78 everybody 他在東北各地講經弘法
9 78 other 他在東北各地講經弘法
10 78 tuō other; another; some other 他在東北各地講經弘法
11 78 tha 他在東北各地講經弘法
12 78 ṭha 他在東北各地講經弘法
13 78 other; anya 他在東北各地講經弘法
14 69 yǒu is; are; to exist 大陸有一位倓虛法師
15 69 yǒu to have; to possess 大陸有一位倓虛法師
16 69 yǒu indicates an estimate 大陸有一位倓虛法師
17 69 yǒu indicates a large quantity 大陸有一位倓虛法師
18 69 yǒu indicates an affirmative response 大陸有一位倓虛法師
19 69 yǒu a certain; used before a person, time, or place 大陸有一位倓虛法師
20 69 yǒu used to compare two things 大陸有一位倓虛法師
21 69 yǒu used in a polite formula before certain verbs 大陸有一位倓虛法師
22 69 yǒu used before the names of dynasties 大陸有一位倓虛法師
23 69 yǒu a certain thing; what exists 大陸有一位倓虛法師
24 69 yǒu multiple of ten and ... 大陸有一位倓虛法師
25 69 yǒu abundant 大陸有一位倓虛法師
26 69 yǒu purposeful 大陸有一位倓虛法師
27 69 yǒu You 大陸有一位倓虛法師
28 69 yǒu 1. existence; 2. becoming 大陸有一位倓虛法師
29 69 yǒu becoming; bhava 大陸有一位倓虛法師
30 59 shì is; are; am; to be 四威儀應該是
31 59 shì is exactly 四威儀應該是
32 59 shì is suitable; is in contrast 四威儀應該是
33 59 shì this; that; those 四威儀應該是
34 59 shì really; certainly 四威儀應該是
35 59 shì correct; yes; affirmative 四威儀應該是
36 59 shì true 四威儀應該是
37 59 shì is; has; exists 四威儀應該是
38 59 shì used between repetitions of a word 四威儀應該是
39 59 shì a matter; an affair 四威儀應該是
40 59 shì Shi 四威儀應該是
41 59 shì is; bhū 四威儀應該是
42 59 shì this; idam 四威儀應該是
43 54 yào to want; to wish for 首先要注重的
44 54 yào if 首先要注重的
45 54 yào to be about to; in the future 首先要注重的
46 54 yào to want 首先要注重的
47 54 yāo a treaty 首先要注重的
48 54 yào to request 首先要注重的
49 54 yào essential points; crux 首先要注重的
50 54 yāo waist 首先要注重的
51 54 yāo to cinch 首先要注重的
52 54 yāo waistband 首先要注重的
53 54 yāo Yao 首先要注重的
54 54 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要注重的
55 54 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要注重的
56 54 yāo to obstruct; to intercept 首先要注重的
57 54 yāo to agree with 首先要注重的
58 54 yāo to invite; to welcome 首先要注重的
59 54 yào to summarize 首先要注重的
60 54 yào essential; important 首先要注重的
61 54 yào to desire 首先要注重的
62 54 yào to demand 首先要注重的
63 54 yào to need 首先要注重的
64 54 yào should; must 首先要注重的
65 54 yào might 首先要注重的
66 54 yào or 首先要注重的
67 51 zuò to sit
68 51 zuò to ride
69 51 zuò to visit
70 51 zuò a seat
71 51 zuò to hold fast to; to stick to
72 51 zuò to be in a position
73 51 zuò because; for
74 51 zuò to convict; to try
75 51 zuò to stay
76 51 zuò to kneel
77 51 zuò to violate
78 51 zuò to sit; niṣad
79 50 zài in; at 他在東北各地講經弘法
80 50 zài at 他在東北各地講經弘法
81 50 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 他在東北各地講經弘法
82 50 zài to exist; to be living 他在東北各地講經弘法
83 50 zài to consist of 他在東北各地講經弘法
84 50 zài to be at a post 他在東北各地講經弘法
85 50 zài in; bhū 他在東北各地講經弘法
86 48 one 大陸有一位倓虛法師
87 48 Kangxi radical 1 大陸有一位倓虛法師
88 48 as soon as; all at once 大陸有一位倓虛法師
89 48 pure; concentrated 大陸有一位倓虛法師
90 48 whole; all 大陸有一位倓虛法師
91 48 first 大陸有一位倓虛法師
92 48 the same 大陸有一位倓虛法師
93 48 each 大陸有一位倓虛法師
94 48 certain 大陸有一位倓虛法師
95 48 throughout 大陸有一位倓虛法師
96 48 used in between a reduplicated verb 大陸有一位倓虛法師
97 48 sole; single 大陸有一位倓虛法師
98 48 a very small amount 大陸有一位倓虛法師
99 48 Yi 大陸有一位倓虛法師
100 48 other 大陸有一位倓虛法師
101 48 to unify 大陸有一位倓虛法師
102 48 accidentally; coincidentally 大陸有一位倓虛法師
103 48 abruptly; suddenly 大陸有一位倓虛法師
104 48 or 大陸有一位倓虛法師
105 48 one; eka 大陸有一位倓虛法師
106 46 jiù right away 就四種威儀的意義
107 46 jiù to approach; to move towards; to come towards 就四種威儀的意義
108 46 jiù with regard to; concerning; to follow 就四種威儀的意義
109 46 jiù to assume 就四種威儀的意義
110 46 jiù to receive; to suffer 就四種威儀的意義
111 46 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就四種威儀的意義
112 46 jiù precisely; exactly 就四種威儀的意義
113 46 jiù namely 就四種威儀的意義
114 46 jiù to suit; to accommodate oneself to 就四種威儀的意義
115 46 jiù only; just 就四種威儀的意義
116 46 jiù to accomplish 就四種威儀的意義
117 46 jiù to go with 就四種威儀的意義
118 46 jiù already 就四種威儀的意義
119 46 jiù as much as 就四種威儀的意義
120 46 jiù to begin with; as expected 就四種威儀的意義
121 46 jiù even if 就四種威儀的意義
122 46 jiù to die 就四種威儀的意義
123 46 jiù for instance; namely; yathā 就四種威儀的意義
124 43 rén person; people; a human being 人必敬
125 43 rén Kangxi radical 9 人必敬
126 43 rén a kind of person 人必敬
127 43 rén everybody 人必敬
128 43 rén adult 人必敬
129 43 rén somebody; others 人必敬
130 43 rén an upright person 人必敬
131 43 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人必敬
132 43 also; too 也必須
133 43 a final modal particle indicating certainy or decision 也必須
134 43 either 也必須
135 43 even 也必須
136 43 used to soften the tone 也必須
137 43 used for emphasis 也必須
138 43 used to mark contrast 也必須
139 43 used to mark compromise 也必須
140 43 ya 也必須
141 40 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 四種威儀
142 40 威儀 wēiyí Conduct 四種威儀
143 38 I; me; my 釋迦牟尼佛是我的老師
144 38 self 釋迦牟尼佛是我的老師
145 38 we; our 釋迦牟尼佛是我的老師
146 38 [my] dear 釋迦牟尼佛是我的老師
147 38 Wo 釋迦牟尼佛是我的老師
148 38 self; atman; attan 釋迦牟尼佛是我的老師
149 38 ga 釋迦牟尼佛是我的老師
150 38 I; aham 釋迦牟尼佛是我的老師
151 37 le completion of an action 感動了一位居士
152 37 liǎo to know; to understand 感動了一位居士
153 37 liǎo to understand; to know 感動了一位居士
154 37 liào to look afar from a high place 感動了一位居士
155 37 le modal particle 感動了一位居士
156 37 le particle used in certain fixed expressions 感動了一位居士
157 37 liǎo to complete 感動了一位居士
158 37 liǎo completely 感動了一位居士
159 37 liǎo clever; intelligent 感動了一位居士
160 37 liǎo to know; jñāta 感動了一位居士
161 32 inside; interior 在這個講次裡
162 32 Kangxi radical 166 在這個講次裡
163 32 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在這個講次裡
164 32 a small village; ri 在這個講次裡
165 32 inside; within 在這個講次裡
166 32 a residence 在這個講次裡
167 32 a neighborhood; an alley 在這個講次裡
168 32 a local administrative district 在這個講次裡
169 31 dōu all 人人都能以威儀自重
170 31 capital city 人人都能以威儀自重
171 31 a city; a metropolis 人人都能以威儀自重
172 31 dōu all 人人都能以威儀自重
173 31 elegant; refined 人人都能以威儀自重
174 31 Du 人人都能以威儀自重
175 31 dōu already 人人都能以威儀自重
176 31 to establish a capital city 人人都能以威儀自重
177 31 to reside 人人都能以威儀自重
178 31 to total; to tally 人人都能以威儀自重
179 31 dōu all; sarva 人人都能以威儀自重
180 31 一個 yī gè one instance; one unit 一個初學者開始學佛修行
181 31 一個 yī gè a certain degreee 一個初學者開始學佛修行
182 31 一個 yī gè whole; entire 一個初學者開始學佛修行
183 30 dào to arrive 程頤到寺院
184 30 dào arrive; receive 程頤到寺院
185 30 dào to go 程頤到寺院
186 30 dào careful 程頤到寺院
187 30 dào Dao 程頤到寺院
188 30 dào approach; upagati 程頤到寺院
189 29 hěn very 他們對佛門的威儀也很讚歎
190 29 hěn disobey 他們對佛門的威儀也很讚歎
191 29 hěn a dispute 他們對佛門的威儀也很讚歎
192 29 hěn violent; cruel 他們對佛門的威儀也很讚歎
193 29 hěn very; atīva 他們對佛門的威儀也很讚歎
194 27 xíng to walk 有一次他在捻香行十方禮時
195 27 xíng capable; competent 有一次他在捻香行十方禮時
196 27 háng profession 有一次他在捻香行十方禮時
197 27 háng line; row 有一次他在捻香行十方禮時
198 27 xíng Kangxi radical 144 有一次他在捻香行十方禮時
199 27 xíng to travel 有一次他在捻香行十方禮時
200 27 xìng actions; conduct 有一次他在捻香行十方禮時
201 27 xíng to do; to act; to practice 有一次他在捻香行十方禮時
202 27 xíng all right; OK; okay 有一次他在捻香行十方禮時
203 27 háng horizontal line 有一次他在捻香行十方禮時
204 27 héng virtuous deeds 有一次他在捻香行十方禮時
205 27 hàng a line of trees 有一次他在捻香行十方禮時
206 27 hàng bold; steadfast 有一次他在捻香行十方禮時
207 27 xíng to move 有一次他在捻香行十方禮時
208 27 xíng to put into effect; to implement 有一次他在捻香行十方禮時
209 27 xíng travel 有一次他在捻香行十方禮時
210 27 xíng to circulate 有一次他在捻香行十方禮時
211 27 xíng running script; running script 有一次他在捻香行十方禮時
212 27 xíng temporary 有一次他在捻香行十方禮時
213 27 xíng soon 有一次他在捻香行十方禮時
214 27 háng rank; order 有一次他在捻香行十方禮時
215 27 háng a business; a shop 有一次他在捻香行十方禮時
216 27 xíng to depart; to leave 有一次他在捻香行十方禮時
217 27 xíng to experience 有一次他在捻香行十方禮時
218 27 xíng path; way 有一次他在捻香行十方禮時
219 27 xíng xing; ballad 有一次他在捻香行十方禮時
220 27 xíng a round [of drinks] 有一次他在捻香行十方禮時
221 27 xíng Xing 有一次他在捻香行十方禮時
222 27 xíng moreover; also 有一次他在捻香行十方禮時
223 27 xíng Practice 有一次他在捻香行十方禮時
224 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有一次他在捻香行十方禮時
225 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有一次他在捻香行十方禮時
226 27 lái to come 哪裡來的野和尚
227 27 lái indicates an approximate quantity 哪裡來的野和尚
228 27 lái please 哪裡來的野和尚
229 27 lái used to substitute for another verb 哪裡來的野和尚
230 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 哪裡來的野和尚
231 27 lái ever since 哪裡來的野和尚
232 27 lái wheat 哪裡來的野和尚
233 27 lái next; future 哪裡來的野和尚
234 27 lái a simple complement of direction 哪裡來的野和尚
235 27 lái to occur; to arise 哪裡來的野和尚
236 27 lái to earn 哪裡來的野和尚
237 27 lái to come; āgata 哪裡來的野和尚
238 26 wèn to ask
239 26 wèn to inquire after
240 26 wèn to interrogate
241 26 wèn to hold responsible
242 26 wèn to request something
243 26 wèn to rebuke
244 26 wèn to send an official mission bearing gifts
245 26 wèn news
246 26 wèn to propose marriage
247 26 wén to inform
248 26 wèn to research
249 26 wèn Wen
250 26 wèn to
251 26 wèn a question
252 26 wèn ask; prccha
253 25 not; no 一般清眾不戴帽子
254 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 一般清眾不戴帽子
255 25 as a correlative 一般清眾不戴帽子
256 25 no (answering a question) 一般清眾不戴帽子
257 25 forms a negative adjective from a noun 一般清眾不戴帽子
258 25 at the end of a sentence to form a question 一般清眾不戴帽子
259 25 to form a yes or no question 一般清眾不戴帽子
260 25 infix potential marker 一般清眾不戴帽子
261 25 no; na 一般清眾不戴帽子
262 25 you 你的老師是誰
263 23 such as; for example; for instance 過去宋代的大學者如王陽明
264 23 if 過去宋代的大學者如王陽明
265 23 in accordance with 過去宋代的大學者如王陽明
266 23 to be appropriate; should; with regard to 過去宋代的大學者如王陽明
267 23 this 過去宋代的大學者如王陽明
268 23 it is so; it is thus; can be compared with 過去宋代的大學者如王陽明
269 23 to go to 過去宋代的大學者如王陽明
270 23 to meet 過去宋代的大學者如王陽明
271 23 to appear; to seem; to be like 過去宋代的大學者如王陽明
272 23 at least as good as 過去宋代的大學者如王陽明
273 23 and 過去宋代的大學者如王陽明
274 23 or 過去宋代的大學者如王陽明
275 23 but 過去宋代的大學者如王陽明
276 23 then 過去宋代的大學者如王陽明
277 23 naturally 過去宋代的大學者如王陽明
278 23 expresses a question or doubt 過去宋代的大學者如王陽明
279 23 you 過去宋代的大學者如王陽明
280 23 the second lunar month 過去宋代的大學者如王陽明
281 23 in; at 過去宋代的大學者如王陽明
282 23 Ru 過去宋代的大學者如王陽明
283 23 Thus 過去宋代的大學者如王陽明
284 23 thus; tathā 過去宋代的大學者如王陽明
285 23 like; iva 過去宋代的大學者如王陽明
286 22 to reply; to answer
287 22 to reciprocate to
288 22 to agree to; to assent to
289 22 to acknowledge; to greet
290 22 Da
291 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說著就拿了掃把
292 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說著就拿了掃把
293 22 shuì to persuade 說著就拿了掃把
294 22 shuō to teach; to recite; to explain 說著就拿了掃把
295 22 shuō a doctrine; a theory 說著就拿了掃把
296 22 shuō to claim; to assert 說著就拿了掃把
297 22 shuō allocution 說著就拿了掃把
298 22 shuō to criticize; to scold 說著就拿了掃把
299 22 shuō to indicate; to refer to 說著就拿了掃把
300 22 shuō speach; vāda 說著就拿了掃把
301 22 shuō to speak; bhāṣate 說著就拿了掃把
302 21 走路 zǒulù to walk 出家人除了走路的威儀
303 20 zuò seat 興建好幾座叢林
304 20 zuò measure word for large things 興建好幾座叢林
305 20 zuò stand; base 興建好幾座叢林
306 20 zuò a constellation; a star constellation 興建好幾座叢林
307 20 zuò seat; āsana 興建好幾座叢林
308 19 過去 guòqù past; previous/ former 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
309 19 過去 guòqu to go over; to pass by 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
310 19 過去 guòqu to die 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
311 19 過去 guòqu already past 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
312 19 過去 guòqu to go forward 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
313 19 過去 guòqu to turn one's back 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
314 19 過去 guòqù past 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
315 19 zhè this; these 這是
316 19 zhèi this; these 這是
317 19 zhè now 這是
318 19 zhè immediately 這是
319 19 zhè particle with no meaning 這是
320 19 zhè this; ayam; idam 這是
321 18 zhe indicates that an action is continuing 於是他們帶著各自的徒眾
322 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 於是他們帶著各自的徒眾
323 18 zhù outstanding 於是他們帶著各自的徒眾
324 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 於是他們帶著各自的徒眾
325 18 zhuó to wear (clothes) 於是他們帶著各自的徒眾
326 18 zhe expresses a command 於是他們帶著各自的徒眾
327 18 zháo to attach; to grasp 於是他們帶著各自的徒眾
328 18 zhe indicates an accompanying action 於是他們帶著各自的徒眾
329 18 zhāo to add; to put 於是他們帶著各自的徒眾
330 18 zhuó a chess move 於是他們帶著各自的徒眾
331 18 zhāo a trick; a move; a method 於是他們帶著各自的徒眾
332 18 zhāo OK 於是他們帶著各自的徒眾
333 18 zháo to fall into [a trap] 於是他們帶著各自的徒眾
334 18 zháo to ignite 於是他們帶著各自的徒眾
335 18 zháo to fall asleep 於是他們帶著各自的徒眾
336 18 zhuó whereabouts; end result 於是他們帶著各自的徒眾
337 18 zhù to appear; to manifest 於是他們帶著各自的徒眾
338 18 zhù to show 於是他們帶著各自的徒眾
339 18 zhù to indicate; to be distinguished by 於是他們帶著各自的徒眾
340 18 zhù to write 於是他們帶著各自的徒眾
341 18 zhù to record 於是他們帶著各自的徒眾
342 18 zhù a document; writings 於是他們帶著各自的徒眾
343 18 zhù Zhu 於是他們帶著各自的徒眾
344 18 zháo expresses that a continuing process has a result 於是他們帶著各自的徒眾
345 18 zháo as it turns out; coincidentally 於是他們帶著各自的徒眾
346 18 zhuó to arrive 於是他們帶著各自的徒眾
347 18 zhuó to result in 於是他們帶著各自的徒眾
348 18 zhuó to command 於是他們帶著各自的徒眾
349 18 zhuó a strategy 於是他們帶著各自的徒眾
350 18 zhāo to happen; to occur 於是他們帶著各自的徒眾
351 18 zhù space between main doorwary and a screen 於是他們帶著各自的徒眾
352 18 zhuó somebody attached to a place; a local 於是他們帶著各自的徒眾
353 18 zhe attachment to 於是他們帶著各自的徒眾
354 18 我們 wǒmen we 他常告訴我們
355 17 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師
356 17 禪師 Chán Shī Chan master 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師
357 16 zhàn a station 是指一個人站著的時候
358 16 zhàn to stand up 是指一個人站著的時候
359 16 zhàn to stop 是指一個人站著的時候
360 16 zhàn to occupy [space] 是指一個人站著的時候
361 16 néng can; able 不但能調攝修道者的身心
362 16 néng ability; capacity 不但能調攝修道者的身心
363 16 néng a mythical bear-like beast 不但能調攝修道者的身心
364 16 néng energy 不但能調攝修道者的身心
365 16 néng function; use 不但能調攝修道者的身心
366 16 néng may; should; permitted to 不但能調攝修道者的身心
367 16 néng talent 不但能調攝修道者的身心
368 16 néng expert at 不但能調攝修道者的身心
369 16 néng to be in harmony 不但能調攝修道者的身心
370 16 néng to tend to; to care for 不但能調攝修道者的身心
371 16 néng to reach; to arrive at 不但能調攝修道者的身心
372 16 néng as long as; only 不但能調攝修道者的身心
373 16 néng even if 不但能調攝修道者的身心
374 16 néng but 不但能調攝修道者的身心
375 16 néng in this way 不但能調攝修道者的身心
376 16 néng to be able; śak 不但能調攝修道者的身心
377 16 佛門 fómén Buddhism 對佛教生起信心而走入佛門
378 16 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 趙王很仰慕趙州禪師
379 16 趙州 Zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 趙王很仰慕趙州禪師
380 16 Buddha; Awakened One 求佛
381 16 relating to Buddhism 求佛
382 16 a statue or image of a Buddha 求佛
383 16 a Buddhist text 求佛
384 16 to touch; to stroke 求佛
385 16 Buddha 求佛
386 16 Buddha; Awakened One 求佛
387 16 kàn to see; to look 師父一看
388 16 kàn to visit 師父一看
389 16 kàn to examine [a patient] 師父一看
390 16 kàn to regard; to consider 師父一看
391 16 kàn to watch out; to look out for 師父一看
392 16 kàn to try and see the result 師父一看
393 16 kàn to oberve 師父一看
394 16 kàn to take care of; to protect 師父一看
395 16 kàn see 師父一看
396 16 to lie
397 16 to crouch
398 16 to rest; to sleep
399 16 to cut across; to traverse
400 16 to live in seclusion
401 16 providing rest
402 16 佛教 fójiào Buddhism 對佛教生起信心而走入佛門
403 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 對佛教生起信心而走入佛門
404 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有名
405 15 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有名
406 15 站立 zhànlì to stand 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎
407 15 duì to; toward 對佛教生起信心而走入佛門
408 15 duì to oppose; to face; to regard 對佛教生起信心而走入佛門
409 15 duì correct; right 對佛教生起信心而走入佛門
410 15 duì pair 對佛教生起信心而走入佛門
411 15 duì opposing; opposite 對佛教生起信心而走入佛門
412 15 duì duilian; couplet 對佛教生起信心而走入佛門
413 15 duì yes; affirmative 對佛教生起信心而走入佛門
414 15 duì to treat; to regard 對佛教生起信心而走入佛門
415 15 duì to confirm; to agree 對佛教生起信心而走入佛門
416 15 duì to correct; to make conform; to check 對佛教生起信心而走入佛門
417 15 duì to mix 對佛教生起信心而走入佛門
418 15 duì a pair 對佛教生起信心而走入佛門
419 15 duì to respond; to answer 對佛教生起信心而走入佛門
420 15 duì mutual 對佛教生起信心而走入佛門
421 15 duì parallel; alternating 對佛教生起信心而走入佛門
422 15 duì a command to appear as an audience 對佛教生起信心而走入佛門
423 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
424 14 可以 kěyǐ capable; adequate 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
425 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
426 14 可以 kěyǐ good 釋迦牟尼佛可以做我們的老師
427 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 一個初學者開始學佛修行
428 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 一個初學者開始學佛修行
429 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 一個初學者開始學佛修行
430 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 一個初學者開始學佛修行
431 13 ge unit 又如尼提是個擔糞的苦工
432 13 before an approximate number 又如尼提是個擔糞的苦工
433 13 after a verb and between its object 又如尼提是個擔糞的苦工
434 13 to indicate a sudden event 又如尼提是個擔糞的苦工
435 13 individual 又如尼提是個擔糞的苦工
436 13 height 又如尼提是個擔糞的苦工
437 13 this 又如尼提是個擔糞的苦工
438 13 to go 要爬上去才能登頂
439 13 to remove; to wipe off; to eliminate 要爬上去才能登頂
440 13 to be distant 要爬上去才能登頂
441 13 to leave 要爬上去才能登頂
442 13 to play a part 要爬上去才能登頂
443 13 to abandon; to give up 要爬上去才能登頂
444 13 to die 要爬上去才能登頂
445 13 previous; past 要爬上去才能登頂
446 13 to send out; to issue; to drive away 要爬上去才能登頂
447 13 expresses a tendency 要爬上去才能登頂
448 13 falling tone 要爬上去才能登頂
449 13 to lose 要爬上去才能登頂
450 13 Qu 要爬上去才能登頂
451 13 go; gati 要爬上去才能登頂
452 13 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
453 13 to stand
454 13 Kangxi radical 117
455 13 erect; upright; vertical
456 13 to establish; to set up; to found
457 13 to conclude; to draw up
458 13 to ascend the throne
459 13 to designate; to appoint
460 13 to live; to exist
461 13 instantaneously; immediatley
462 13 to erect; to stand something up
463 13 to take a stand
464 13 to cease; to stop
465 13 a two week period at the onset o feach season
466 13 stand
467 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
468 13 就是 jiùshì even if; even 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
469 13 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
470 13 就是 jiùshì agree 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴
471 13 shàng top; a high position 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
472 13 shang top; the position on or above something 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
473 13 shàng to go up; to go forward 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
474 13 shàng shang 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
475 13 shàng previous; last 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
476 13 shàng high; higher 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
477 13 shàng advanced 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
478 13 shàng a monarch; a sovereign 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
479 13 shàng time 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
480 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
481 13 shàng far 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
482 13 shàng big; as big as 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
483 13 shàng abundant; plentiful 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
484 13 shàng to report 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
485 13 shàng to offer 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
486 13 shàng to go on stage 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
487 13 shàng to take office; to assume a post 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
488 13 shàng to install; to erect 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
489 13 shàng to suffer; to sustain 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
490 13 shàng to burn 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
491 13 shàng to remember 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
492 13 shang on; in 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
493 13 shàng upward 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
494 13 shàng to add 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
495 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
496 13 shàng to meet 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
497 13 shàng falling then rising (4th) tone 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
498 13 shang used after a verb indicating a result 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
499 13 shàng a musical note 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉
500 13 shàng higher, superior; uttara 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò to sit; niṣad
zài in; bhū
one; eka
jiù for instance; namely; yathā
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
ya
威仪 威儀 wēiyí Conduct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
程颢 程顥 67 Cheng Hao
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
程颐 程頤 67 Cheng Yi
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
100 Deng
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
飞锡 飛錫 70 Fei Xi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南泉 110 Nanquan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧洲 歐洲 197 Europe
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山上 115 Shanshang
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
丝路 絲路 83 the Silk Road
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
泰山 84 Mount Tai
台湾 台灣 84 Taiwan
唐代 84 Tang Dynasty
倓虚 倓虛 116 Tanxu
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
燄口 121 Flaming Mouth
亚洲 亞洲 121 Asia
印度 121 India
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽燄口 121 Yogacara Ulka-Mukha
云和 雲和 121 Yunhe
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
赵州从諗 趙州從諗 90 Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
至大 90 Zhida reign
中华 中華 90 China
周利槃陀伽 122 Panthaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
床座 99 seat; āsana
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大愿 大願 100 a great vow
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
非有 102 does not exist; is not real
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
改心 103 Change the Mind
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
还没有 還沒有 104 absence of
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
偈语 偈語 106 the words of a chant
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解空 106 to understand emptiness
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
老和尚 108 Elder Most Venerable
立如松 108 stand like a pine
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
捻香 110 to burn incense
尼提 110 a scavenger
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
平等心 112 an impartial mind
七大 113 seven elements
千山万水 千山萬水 113 Over Mountains and Across Rivers
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
取经 取經 113 to fetch scriptures
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人我 114 personality; human soul
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三大师 三大師 115 three great masters
三千 115 three thousand-fold
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三座 115 triple seat
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生起 115 cause; arising
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我见 我見 119 the view of a self
卧如弓 臥如弓 119 sleep like a bow
我有 119 the illusion of the existence of self
五大 119 the five elements
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行如风 行如風 120 walk like the wind
行一 120 equivalence of all forms of practice
行仪 行儀 120 etiquette
修证 修證 120 cultivation and realization
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一步一脚印 一步一腳印 121 a footprint with every step
一体同观 一體同觀 121 the same view of one body
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
坐如钟 坐如鐘 122
  1. sit like a bell
  2. sit like a bell