Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 78 | 他 | tā | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
2 | 78 | 他 | tā | other | 他在東北各地講經弘法 |
3 | 78 | 他 | tā | tha | 他在東北各地講經弘法 |
4 | 78 | 他 | tā | ṭha | 他在東北各地講經弘法 |
5 | 78 | 他 | tā | other; anya | 他在東北各地講經弘法 |
6 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要注重的 |
7 | 54 | 要 | yào | to want | 首先要注重的 |
8 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 首先要注重的 |
9 | 54 | 要 | yào | to request | 首先要注重的 |
10 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要注重的 |
11 | 54 | 要 | yāo | waist | 首先要注重的 |
12 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 首先要注重的 |
13 | 54 | 要 | yāo | waistband | 首先要注重的 |
14 | 54 | 要 | yāo | Yao | 首先要注重的 |
15 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要注重的 |
16 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要注重的 |
17 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要注重的 |
18 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 首先要注重的 |
19 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要注重的 |
20 | 54 | 要 | yào | to summarize | 首先要注重的 |
21 | 54 | 要 | yào | essential; important | 首先要注重的 |
22 | 54 | 要 | yào | to desire | 首先要注重的 |
23 | 54 | 要 | yào | to demand | 首先要注重的 |
24 | 54 | 要 | yào | to need | 首先要注重的 |
25 | 54 | 要 | yào | should; must | 首先要注重的 |
26 | 54 | 要 | yào | might | 首先要注重的 |
27 | 51 | 坐 | zuò | to sit | 坐 |
28 | 51 | 坐 | zuò | to ride | 坐 |
29 | 51 | 坐 | zuò | to visit | 坐 |
30 | 51 | 坐 | zuò | a seat | 坐 |
31 | 51 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐 |
32 | 51 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐 |
33 | 51 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐 |
34 | 51 | 坐 | zuò | to stay | 坐 |
35 | 51 | 坐 | zuò | to kneel | 坐 |
36 | 51 | 坐 | zuò | to violate | 坐 |
37 | 51 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐 |
38 | 50 | 在 | zài | in; at | 他在東北各地講經弘法 |
39 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在東北各地講經弘法 |
40 | 50 | 在 | zài | to consist of | 他在東北各地講經弘法 |
41 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 他在東北各地講經弘法 |
42 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 他在東北各地講經弘法 |
43 | 48 | 一 | yī | one | 大陸有一位倓虛法師 |
44 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大陸有一位倓虛法師 |
45 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 大陸有一位倓虛法師 |
46 | 48 | 一 | yī | first | 大陸有一位倓虛法師 |
47 | 48 | 一 | yī | the same | 大陸有一位倓虛法師 |
48 | 48 | 一 | yī | sole; single | 大陸有一位倓虛法師 |
49 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 大陸有一位倓虛法師 |
50 | 48 | 一 | yī | Yi | 大陸有一位倓虛法師 |
51 | 48 | 一 | yī | other | 大陸有一位倓虛法師 |
52 | 48 | 一 | yī | to unify | 大陸有一位倓虛法師 |
53 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大陸有一位倓虛法師 |
54 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大陸有一位倓虛法師 |
55 | 48 | 一 | yī | one; eka | 大陸有一位倓虛法師 |
56 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就四種威儀的意義 |
57 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就四種威儀的意義 |
58 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就四種威儀的意義 |
59 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就四種威儀的意義 |
60 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就四種威儀的意義 |
61 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就四種威儀的意義 |
62 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就四種威儀的意義 |
63 | 46 | 就 | jiù | to die | 就四種威儀的意義 |
64 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人必敬 |
65 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人必敬 |
66 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人必敬 |
67 | 43 | 人 | rén | everybody | 人必敬 |
68 | 43 | 人 | rén | adult | 人必敬 |
69 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人必敬 |
70 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人必敬 |
71 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人必敬 |
72 | 43 | 也 | yě | ya | 也必須 |
73 | 40 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 四種威儀 |
74 | 40 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 四種威儀 |
75 | 38 | 我 | wǒ | self | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
76 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
77 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
78 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
79 | 38 | 我 | wǒ | ga | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
80 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 感動了一位居士 |
81 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 感動了一位居士 |
82 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 感動了一位居士 |
83 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 感動了一位居士 |
84 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 感動了一位居士 |
85 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 感動了一位居士 |
86 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
87 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
88 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
89 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
90 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
91 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
92 | 31 | 都 | dū | capital city | 人人都能以威儀自重 |
93 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能以威儀自重 |
94 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
95 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能以威儀自重 |
96 | 31 | 都 | dū | Du | 人人都能以威儀自重 |
97 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能以威儀自重 |
98 | 31 | 都 | dū | to reside | 人人都能以威儀自重 |
99 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能以威儀自重 |
100 | 31 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個初學者開始學佛修行 |
101 | 31 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個初學者開始學佛修行 |
102 | 31 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個初學者開始學佛修行 |
103 | 30 | 到 | dào | to arrive | 程頤到寺院 |
104 | 30 | 到 | dào | to go | 程頤到寺院 |
105 | 30 | 到 | dào | careful | 程頤到寺院 |
106 | 30 | 到 | dào | Dao | 程頤到寺院 |
107 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 程頤到寺院 |
108 | 29 | 很 | hěn | disobey | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
109 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
110 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
111 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
112 | 27 | 行 | xíng | to walk | 有一次他在捻香行十方禮時 |
113 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 有一次他在捻香行十方禮時 |
114 | 27 | 行 | háng | profession | 有一次他在捻香行十方禮時 |
115 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有一次他在捻香行十方禮時 |
116 | 27 | 行 | xíng | to travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
117 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 有一次他在捻香行十方禮時 |
118 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
119 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有一次他在捻香行十方禮時 |
120 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 有一次他在捻香行十方禮時 |
121 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 有一次他在捻香行十方禮時 |
122 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 有一次他在捻香行十方禮時 |
123 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有一次他在捻香行十方禮時 |
124 | 27 | 行 | xíng | to move | 有一次他在捻香行十方禮時 |
125 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有一次他在捻香行十方禮時 |
126 | 27 | 行 | xíng | travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
127 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
128 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 有一次他在捻香行十方禮時 |
129 | 27 | 行 | xíng | temporary | 有一次他在捻香行十方禮時 |
130 | 27 | 行 | háng | rank; order | 有一次他在捻香行十方禮時 |
131 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 有一次他在捻香行十方禮時 |
132 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有一次他在捻香行十方禮時 |
133 | 27 | 行 | xíng | to experience | 有一次他在捻香行十方禮時 |
134 | 27 | 行 | xíng | path; way | 有一次他在捻香行十方禮時 |
135 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 有一次他在捻香行十方禮時 |
136 | 27 | 行 | xíng | 有一次他在捻香行十方禮時 | |
137 | 27 | 行 | xíng | Practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
138 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有一次他在捻香行十方禮時 |
139 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有一次他在捻香行十方禮時 |
140 | 27 | 來 | lái | to come | 哪裡來的野和尚 |
141 | 27 | 來 | lái | please | 哪裡來的野和尚 |
142 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來的野和尚 |
143 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來的野和尚 |
144 | 27 | 來 | lái | wheat | 哪裡來的野和尚 |
145 | 27 | 來 | lái | next; future | 哪裡來的野和尚 |
146 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來的野和尚 |
147 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來的野和尚 |
148 | 27 | 來 | lái | to earn | 哪裡來的野和尚 |
149 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來的野和尚 |
150 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
151 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
152 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
153 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
154 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
155 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
156 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
157 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
158 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
159 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
160 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
161 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
162 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
163 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
164 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一般清眾不戴帽子 |
165 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
166 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
167 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
168 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
169 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
170 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著就拿了掃把 |
171 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著就拿了掃把 |
172 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說著就拿了掃把 |
173 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著就拿了掃把 |
174 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著就拿了掃把 |
175 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著就拿了掃把 |
176 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說著就拿了掃把 |
177 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著就拿了掃把 |
178 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著就拿了掃把 |
179 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著就拿了掃把 |
180 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著就拿了掃把 |
181 | 21 | 走路 | zǒulù | to walk | 出家人除了走路的威儀 |
182 | 20 | 座 | zuò | seat | 興建好幾座叢林 |
183 | 20 | 座 | zuò | stand; base | 興建好幾座叢林 |
184 | 20 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 興建好幾座叢林 |
185 | 20 | 座 | zuò | seat; āsana | 興建好幾座叢林 |
186 | 19 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
187 | 19 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
188 | 19 | 過去 | guòqu | to die | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
189 | 19 | 過去 | guòqu | already past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
190 | 19 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
191 | 19 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
192 | 19 | 過去 | guòqù | past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
193 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 於是他們帶著各自的徒眾 |
194 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 於是他們帶著各自的徒眾 |
195 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
196 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 於是他們帶著各自的徒眾 |
197 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
198 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 於是他們帶著各自的徒眾 |
199 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 於是他們帶著各自的徒眾 |
200 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 於是他們帶著各自的徒眾 |
201 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 於是他們帶著各自的徒眾 |
202 | 18 | 著 | zhāo | OK | 於是他們帶著各自的徒眾 |
203 | 18 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 於是他們帶著各自的徒眾 |
204 | 18 | 著 | zháo | to ignite | 於是他們帶著各自的徒眾 |
205 | 18 | 著 | zháo | to fall asleep | 於是他們帶著各自的徒眾 |
206 | 18 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
207 | 18 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 於是他們帶著各自的徒眾 |
208 | 18 | 著 | zhù | to show | 於是他們帶著各自的徒眾 |
209 | 18 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 於是他們帶著各自的徒眾 |
210 | 18 | 著 | zhù | to write | 於是他們帶著各自的徒眾 |
211 | 18 | 著 | zhù | to record | 於是他們帶著各自的徒眾 |
212 | 18 | 著 | zhù | a document; writings | 於是他們帶著各自的徒眾 |
213 | 18 | 著 | zhù | Zhu | 於是他們帶著各自的徒眾 |
214 | 18 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
215 | 18 | 著 | zhuó | to arrive | 於是他們帶著各自的徒眾 |
216 | 18 | 著 | zhuó | to result in | 於是他們帶著各自的徒眾 |
217 | 18 | 著 | zhuó | to command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
218 | 18 | 著 | zhuó | a strategy | 於是他們帶著各自的徒眾 |
219 | 18 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 於是他們帶著各自的徒眾 |
220 | 18 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 於是他們帶著各自的徒眾 |
221 | 18 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 於是他們帶著各自的徒眾 |
222 | 18 | 著 | zhe | attachment to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
223 | 17 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
224 | 17 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
225 | 16 | 站 | zhàn | a station | 是指一個人站著的時候 |
226 | 16 | 站 | zhàn | to stand up | 是指一個人站著的時候 |
227 | 16 | 站 | zhàn | to stop | 是指一個人站著的時候 |
228 | 16 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 是指一個人站著的時候 |
229 | 16 | 能 | néng | can; able | 不但能調攝修道者的身心 |
230 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能調攝修道者的身心 |
231 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能調攝修道者的身心 |
232 | 16 | 能 | néng | energy | 不但能調攝修道者的身心 |
233 | 16 | 能 | néng | function; use | 不但能調攝修道者的身心 |
234 | 16 | 能 | néng | talent | 不但能調攝修道者的身心 |
235 | 16 | 能 | néng | expert at | 不但能調攝修道者的身心 |
236 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能調攝修道者的身心 |
237 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能調攝修道者的身心 |
238 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能調攝修道者的身心 |
239 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能調攝修道者的身心 |
240 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
241 | 16 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 趙王很仰慕趙州禪師 |
242 | 16 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 趙王很仰慕趙州禪師 |
243 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
244 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 |
245 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 |
246 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 |
247 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 |
248 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 |
249 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
250 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 師父一看 |
251 | 16 | 看 | kàn | to visit | 師父一看 |
252 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師父一看 |
253 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師父一看 |
254 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師父一看 |
255 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 師父一看 |
256 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 師父一看 |
257 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師父一看 |
258 | 16 | 看 | kàn | see | 師父一看 |
259 | 16 | 臥 | wò | to lie | 臥 |
260 | 16 | 臥 | wò | to crouch | 臥 |
261 | 16 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 臥 |
262 | 16 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 臥 |
263 | 16 | 臥 | wò | to live in seclusion | 臥 |
264 | 16 | 臥 | wò | providing rest | 臥 |
265 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
266 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教生起信心而走入佛門 |
267 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
268 | 15 | 站立 | zhànlì | to stand | 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎 |
269 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
270 | 15 | 對 | duì | correct; right | 對佛教生起信心而走入佛門 |
271 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛教生起信心而走入佛門 |
272 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛教生起信心而走入佛門 |
273 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛教生起信心而走入佛門 |
274 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
275 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛教生起信心而走入佛門 |
276 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛教生起信心而走入佛門 |
277 | 15 | 對 | duì | to mix | 對佛教生起信心而走入佛門 |
278 | 15 | 對 | duì | a pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
279 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛教生起信心而走入佛門 |
280 | 15 | 對 | duì | mutual | 對佛教生起信心而走入佛門 |
281 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛教生起信心而走入佛門 |
282 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛教生起信心而走入佛門 |
283 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
284 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
285 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
286 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
287 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一個初學者開始學佛修行 |
288 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
289 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一個初學者開始學佛修行 |
290 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
291 | 13 | 個 | gè | individual | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
292 | 13 | 個 | gè | height | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
293 | 13 | 去 | qù | to go | 要爬上去才能登頂 |
294 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要爬上去才能登頂 |
295 | 13 | 去 | qù | to be distant | 要爬上去才能登頂 |
296 | 13 | 去 | qù | to leave | 要爬上去才能登頂 |
297 | 13 | 去 | qù | to play a part | 要爬上去才能登頂 |
298 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要爬上去才能登頂 |
299 | 13 | 去 | qù | to die | 要爬上去才能登頂 |
300 | 13 | 去 | qù | previous; past | 要爬上去才能登頂 |
301 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要爬上去才能登頂 |
302 | 13 | 去 | qù | falling tone | 要爬上去才能登頂 |
303 | 13 | 去 | qù | to lose | 要爬上去才能登頂 |
304 | 13 | 去 | qù | Qu | 要爬上去才能登頂 |
305 | 13 | 去 | qù | go; gati | 要爬上去才能登頂 |
306 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
307 | 13 | 立 | lì | to stand | 立 |
308 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
309 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
310 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
311 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
312 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
313 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
314 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
315 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
316 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
317 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
318 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
319 | 13 | 立 | lì | stand | 立 |
320 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
321 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
322 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
323 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
324 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
325 | 13 | 上 | shàng | shang | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
326 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
327 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
328 | 13 | 上 | shàng | advanced | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
329 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
330 | 13 | 上 | shàng | time | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
331 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
332 | 13 | 上 | shàng | far | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
333 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
334 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
335 | 13 | 上 | shàng | to report | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
336 | 13 | 上 | shàng | to offer | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
337 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
338 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
339 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
340 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
341 | 13 | 上 | shàng | to burn | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
342 | 13 | 上 | shàng | to remember | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
343 | 13 | 上 | shàng | to add | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
344 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
345 | 13 | 上 | shàng | to meet | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
346 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
347 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
348 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
349 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
350 | 12 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 但是能把路走得好的卻不多 |
351 | 12 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 但是能把路走得好的卻不多 |
352 | 12 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 但是能把路走得好的卻不多 |
353 | 12 | 走 | zǒu | to run | 但是能把路走得好的卻不多 |
354 | 12 | 走 | zǒu | to leave | 但是能把路走得好的卻不多 |
355 | 12 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 但是能把路走得好的卻不多 |
356 | 12 | 走 | zǒu | able to walk | 但是能把路走得好的卻不多 |
357 | 12 | 走 | zǒu | off track; to wander | 但是能把路走得好的卻不多 |
358 | 12 | 走 | zǒu | to attend to | 但是能把路走得好的卻不多 |
359 | 12 | 走 | zǒu | to associate with | 但是能把路走得好的卻不多 |
360 | 12 | 走 | zǒu | to loose form | 但是能把路走得好的卻不多 |
361 | 12 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 但是能把路走得好的卻不多 |
362 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有一次他在捻香行十方禮時 |
363 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有一次他在捻香行十方禮時 |
364 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有一次他在捻香行十方禮時 |
365 | 12 | 時 | shí | fashionable | 有一次他在捻香行十方禮時 |
366 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有一次他在捻香行十方禮時 |
367 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有一次他在捻香行十方禮時 |
368 | 12 | 時 | shí | tense | 有一次他在捻香行十方禮時 |
369 | 12 | 時 | shí | particular; special | 有一次他在捻香行十方禮時 |
370 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
371 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有一次他在捻香行十方禮時 |
372 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 有一次他在捻香行十方禮時 |
373 | 12 | 時 | shí | seasonal | 有一次他在捻香行十方禮時 |
374 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 有一次他在捻香行十方禮時 |
375 | 12 | 時 | shí | hour | 有一次他在捻香行十方禮時 |
376 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 有一次他在捻香行十方禮時 |
377 | 12 | 時 | shí | Shi | 有一次他在捻香行十方禮時 |
378 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 有一次他在捻香行十方禮時 |
379 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 有一次他在捻香行十方禮時 |
380 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 有一次他在捻香行十方禮時 |
381 | 12 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 行佛 |
382 | 11 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 是站立往生的 |
383 | 11 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 是站立往生的 |
384 | 11 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會任意擺盪 |
385 | 11 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會任意擺盪 |
386 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種威儀 |
387 | 11 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種威儀 |
388 | 11 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種威儀 |
389 | 11 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種威儀 |
390 | 11 | 種 | zhǒng | offspring | 四種威儀 |
391 | 11 | 種 | zhǒng | breed | 四種威儀 |
392 | 11 | 種 | zhǒng | race | 四種威儀 |
393 | 11 | 種 | zhǒng | species | 四種威儀 |
394 | 11 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種威儀 |
395 | 11 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種威儀 |
396 | 11 | 四 | sì | four | 四種威儀 |
397 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四種威儀 |
398 | 11 | 四 | sì | fourth | 四種威儀 |
399 | 11 | 四 | sì | Si | 四種威儀 |
400 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四種威儀 |
401 | 11 | 起來 | qǐlai | to stand up | 掉下去就爬不起來了 |
402 | 11 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 掉下去就爬不起來了 |
403 | 11 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 掉下去就爬不起來了 |
404 | 10 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 一個初學者開始學佛修行 |
405 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請為我們解釋什麼是 |
406 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 請為我們解釋什麼是 |
407 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 請為我們解釋什麼是 |
408 | 10 | 為 | wéi | to do | 請為我們解釋什麼是 |
409 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 請為我們解釋什麼是 |
410 | 10 | 為 | wéi | to govern | 請為我們解釋什麼是 |
411 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與 |
412 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
413 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與 |
414 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
415 | 10 | 與 | yù | to help | 與 |
416 | 10 | 與 | yǔ | for | 與 |
417 | 10 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 也要用種種的方法涉水過河 |
418 | 10 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 也要用種種的方法涉水過河 |
419 | 10 | 過 | guò | to experience; to pass time | 也要用種種的方法涉水過河 |
420 | 10 | 過 | guò | to go | 也要用種種的方法涉水過河 |
421 | 10 | 過 | guò | a mistake | 也要用種種的方法涉水過河 |
422 | 10 | 過 | guō | Guo | 也要用種種的方法涉水過河 |
423 | 10 | 過 | guò | to die | 也要用種種的方法涉水過河 |
424 | 10 | 過 | guò | to shift | 也要用種種的方法涉水過河 |
425 | 10 | 過 | guò | to endure | 也要用種種的方法涉水過河 |
426 | 10 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 也要用種種的方法涉水過河 |
427 | 10 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 也要用種種的方法涉水過河 |
428 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 這樣的例子很多 |
429 | 9 | 多 | duó | many; much | 這樣的例子很多 |
430 | 9 | 多 | duō | more | 這樣的例子很多 |
431 | 9 | 多 | duō | excessive | 這樣的例子很多 |
432 | 9 | 多 | duō | abundant | 這樣的例子很多 |
433 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 這樣的例子很多 |
434 | 9 | 多 | duō | Duo | 這樣的例子很多 |
435 | 9 | 多 | duō | ta | 這樣的例子很多 |
436 | 9 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 蘇東坡與佛印禪師之間的往來 |
437 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
438 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
439 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
440 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
441 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
442 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
443 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
444 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
445 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
446 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
447 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
448 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
449 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
450 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
451 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
452 | 9 | 有的是 | yǒu de shì | have plenty of; there's no lack of | 有的是坐相 |
453 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最後讓他開了智慧 |
454 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最後讓他開了智慧 |
455 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 最後讓他開了智慧 |
456 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對佛教生起信心而走入佛門 |
457 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 對佛教生起信心而走入佛門 |
458 | 9 | 而 | néng | can; able | 對佛教生起信心而走入佛門 |
459 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對佛教生起信心而走入佛門 |
460 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 對佛教生起信心而走入佛門 |
461 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要繞佛 |
462 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要繞佛 |
463 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還要繞佛 |
464 | 9 | 還 | huán | Huan | 還要繞佛 |
465 | 9 | 還 | huán | to revert | 還要繞佛 |
466 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要繞佛 |
467 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還要繞佛 |
468 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還要繞佛 |
469 | 9 | 還 | huán | since | 還要繞佛 |
470 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中的舍利弗 |
471 | 9 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
472 | 9 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
473 | 9 | 規矩 | guīju | upright; honest | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
474 | 9 | 盤 | pán | a plate; a shallow dish | 也有單盤 |
475 | 9 | 盤 | pán | to examine | 也有單盤 |
476 | 9 | 盤 | pán | crooked | 也有單盤 |
477 | 9 | 盤 | pán | a bronze plate | 也有單盤 |
478 | 9 | 盤 | pán | a tray; a board | 也有單盤 |
479 | 9 | 盤 | pán | trading price | 也有單盤 |
480 | 9 | 盤 | pán | home area | 也有單盤 |
481 | 9 | 盤 | pán | Pan | 也有單盤 |
482 | 9 | 盤 | pán | to coil around | 也有單盤 |
483 | 9 | 盤 | pán | to circle around | 也有單盤 |
484 | 9 | 盤 | pán | to cross askew | 也有單盤 |
485 | 9 | 盤 | pán | to plan; to calculate | 也有單盤 |
486 | 8 | 師父 | shīfu | teacher | 老是向師父抱怨 |
487 | 8 | 師父 | shīfu | master | 老是向師父抱怨 |
488 | 8 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 老是向師父抱怨 |
489 | 8 | 師父 | shīfu | Master | 老是向師父抱怨 |
490 | 8 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 就如風一般 |
491 | 8 | 一般 | yībān | same | 就如風一般 |
492 | 8 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 如果不是為了要拜佛 |
493 | 8 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 如果不是為了要拜佛 |
494 | 8 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次他在捻香行十方禮時 |
495 | 8 | 意義 | yìyì | meaning | 就四種威儀的意義 |
496 | 8 | 意義 | yìyì | value; significance | 就四種威儀的意義 |
497 | 8 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 不起身迎接 |
498 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 剛才重不重呢 |
499 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 大陸有一位倓虛法師 |
500 | 8 | 位 | wèi | bit | 大陸有一位倓虛法師 |
Frequencies of all Words
Top 781
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 249 | 的 | de | possessive particle | 最基本的行儀 |
2 | 249 | 的 | de | structural particle | 最基本的行儀 |
3 | 249 | 的 | de | complement | 最基本的行儀 |
4 | 249 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最基本的行儀 |
5 | 78 | 他 | tā | he; him | 他在東北各地講經弘法 |
6 | 78 | 他 | tā | another aspect | 他在東北各地講經弘法 |
7 | 78 | 他 | tā | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
8 | 78 | 他 | tā | everybody | 他在東北各地講經弘法 |
9 | 78 | 他 | tā | other | 他在東北各地講經弘法 |
10 | 78 | 他 | tuō | other; another; some other | 他在東北各地講經弘法 |
11 | 78 | 他 | tā | tha | 他在東北各地講經弘法 |
12 | 78 | 他 | tā | ṭha | 他在東北各地講經弘法 |
13 | 78 | 他 | tā | other; anya | 他在東北各地講經弘法 |
14 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大陸有一位倓虛法師 |
15 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大陸有一位倓虛法師 |
16 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大陸有一位倓虛法師 |
17 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大陸有一位倓虛法師 |
18 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大陸有一位倓虛法師 |
19 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大陸有一位倓虛法師 |
20 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大陸有一位倓虛法師 |
21 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大陸有一位倓虛法師 |
22 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大陸有一位倓虛法師 |
23 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大陸有一位倓虛法師 |
24 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大陸有一位倓虛法師 |
25 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 大陸有一位倓虛法師 |
26 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 大陸有一位倓虛法師 |
27 | 69 | 有 | yǒu | You | 大陸有一位倓虛法師 |
28 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 大陸有一位倓虛法師 |
29 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 大陸有一位倓虛法師 |
30 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 四威儀應該是 |
31 | 59 | 是 | shì | is exactly | 四威儀應該是 |
32 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 四威儀應該是 |
33 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 四威儀應該是 |
34 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 四威儀應該是 |
35 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 四威儀應該是 |
36 | 59 | 是 | shì | true | 四威儀應該是 |
37 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 四威儀應該是 |
38 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 四威儀應該是 |
39 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 四威儀應該是 |
40 | 59 | 是 | shì | Shi | 四威儀應該是 |
41 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 四威儀應該是 |
42 | 59 | 是 | shì | this; idam | 四威儀應該是 |
43 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要注重的 |
44 | 54 | 要 | yào | if | 首先要注重的 |
45 | 54 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要注重的 |
46 | 54 | 要 | yào | to want | 首先要注重的 |
47 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 首先要注重的 |
48 | 54 | 要 | yào | to request | 首先要注重的 |
49 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要注重的 |
50 | 54 | 要 | yāo | waist | 首先要注重的 |
51 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 首先要注重的 |
52 | 54 | 要 | yāo | waistband | 首先要注重的 |
53 | 54 | 要 | yāo | Yao | 首先要注重的 |
54 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要注重的 |
55 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要注重的 |
56 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要注重的 |
57 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 首先要注重的 |
58 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要注重的 |
59 | 54 | 要 | yào | to summarize | 首先要注重的 |
60 | 54 | 要 | yào | essential; important | 首先要注重的 |
61 | 54 | 要 | yào | to desire | 首先要注重的 |
62 | 54 | 要 | yào | to demand | 首先要注重的 |
63 | 54 | 要 | yào | to need | 首先要注重的 |
64 | 54 | 要 | yào | should; must | 首先要注重的 |
65 | 54 | 要 | yào | might | 首先要注重的 |
66 | 54 | 要 | yào | or | 首先要注重的 |
67 | 51 | 坐 | zuò | to sit | 坐 |
68 | 51 | 坐 | zuò | to ride | 坐 |
69 | 51 | 坐 | zuò | to visit | 坐 |
70 | 51 | 坐 | zuò | a seat | 坐 |
71 | 51 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐 |
72 | 51 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐 |
73 | 51 | 坐 | zuò | because; for | 坐 |
74 | 51 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐 |
75 | 51 | 坐 | zuò | to stay | 坐 |
76 | 51 | 坐 | zuò | to kneel | 坐 |
77 | 51 | 坐 | zuò | to violate | 坐 |
78 | 51 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐 |
79 | 50 | 在 | zài | in; at | 他在東北各地講經弘法 |
80 | 50 | 在 | zài | at | 他在東北各地講經弘法 |
81 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他在東北各地講經弘法 |
82 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在東北各地講經弘法 |
83 | 50 | 在 | zài | to consist of | 他在東北各地講經弘法 |
84 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 他在東北各地講經弘法 |
85 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 他在東北各地講經弘法 |
86 | 48 | 一 | yī | one | 大陸有一位倓虛法師 |
87 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大陸有一位倓虛法師 |
88 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大陸有一位倓虛法師 |
89 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 大陸有一位倓虛法師 |
90 | 48 | 一 | yì | whole; all | 大陸有一位倓虛法師 |
91 | 48 | 一 | yī | first | 大陸有一位倓虛法師 |
92 | 48 | 一 | yī | the same | 大陸有一位倓虛法師 |
93 | 48 | 一 | yī | each | 大陸有一位倓虛法師 |
94 | 48 | 一 | yī | certain | 大陸有一位倓虛法師 |
95 | 48 | 一 | yī | throughout | 大陸有一位倓虛法師 |
96 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大陸有一位倓虛法師 |
97 | 48 | 一 | yī | sole; single | 大陸有一位倓虛法師 |
98 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 大陸有一位倓虛法師 |
99 | 48 | 一 | yī | Yi | 大陸有一位倓虛法師 |
100 | 48 | 一 | yī | other | 大陸有一位倓虛法師 |
101 | 48 | 一 | yī | to unify | 大陸有一位倓虛法師 |
102 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大陸有一位倓虛法師 |
103 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大陸有一位倓虛法師 |
104 | 48 | 一 | yī | or | 大陸有一位倓虛法師 |
105 | 48 | 一 | yī | one; eka | 大陸有一位倓虛法師 |
106 | 46 | 就 | jiù | right away | 就四種威儀的意義 |
107 | 46 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就四種威儀的意義 |
108 | 46 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就四種威儀的意義 |
109 | 46 | 就 | jiù | to assume | 就四種威儀的意義 |
110 | 46 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就四種威儀的意義 |
111 | 46 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就四種威儀的意義 |
112 | 46 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就四種威儀的意義 |
113 | 46 | 就 | jiù | namely | 就四種威儀的意義 |
114 | 46 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就四種威儀的意義 |
115 | 46 | 就 | jiù | only; just | 就四種威儀的意義 |
116 | 46 | 就 | jiù | to accomplish | 就四種威儀的意義 |
117 | 46 | 就 | jiù | to go with | 就四種威儀的意義 |
118 | 46 | 就 | jiù | already | 就四種威儀的意義 |
119 | 46 | 就 | jiù | as much as | 就四種威儀的意義 |
120 | 46 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就四種威儀的意義 |
121 | 46 | 就 | jiù | even if | 就四種威儀的意義 |
122 | 46 | 就 | jiù | to die | 就四種威儀的意義 |
123 | 46 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就四種威儀的意義 |
124 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 人必敬 |
125 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人必敬 |
126 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 人必敬 |
127 | 43 | 人 | rén | everybody | 人必敬 |
128 | 43 | 人 | rén | adult | 人必敬 |
129 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 人必敬 |
130 | 43 | 人 | rén | an upright person | 人必敬 |
131 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人必敬 |
132 | 43 | 也 | yě | also; too | 也必須 |
133 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也必須 |
134 | 43 | 也 | yě | either | 也必須 |
135 | 43 | 也 | yě | even | 也必須 |
136 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 也必須 |
137 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 也必須 |
138 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 也必須 |
139 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 也必須 |
140 | 43 | 也 | yě | ya | 也必須 |
141 | 40 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 四種威儀 |
142 | 40 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 四種威儀 |
143 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
144 | 38 | 我 | wǒ | self | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
145 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
146 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
147 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
148 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
149 | 38 | 我 | wǒ | ga | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
150 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 釋迦牟尼佛是我的老師 |
151 | 37 | 了 | le | completion of an action | 感動了一位居士 |
152 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 感動了一位居士 |
153 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 感動了一位居士 |
154 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 感動了一位居士 |
155 | 37 | 了 | le | modal particle | 感動了一位居士 |
156 | 37 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 感動了一位居士 |
157 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 感動了一位居士 |
158 | 37 | 了 | liǎo | completely | 感動了一位居士 |
159 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 感動了一位居士 |
160 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 感動了一位居士 |
161 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
162 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
163 | 32 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這個講次裡 |
164 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
165 | 32 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這個講次裡 |
166 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
167 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
168 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
169 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
170 | 31 | 都 | dū | capital city | 人人都能以威儀自重 |
171 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都能以威儀自重 |
172 | 31 | 都 | dōu | all | 人人都能以威儀自重 |
173 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都能以威儀自重 |
174 | 31 | 都 | dū | Du | 人人都能以威儀自重 |
175 | 31 | 都 | dōu | already | 人人都能以威儀自重 |
176 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都能以威儀自重 |
177 | 31 | 都 | dū | to reside | 人人都能以威儀自重 |
178 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都能以威儀自重 |
179 | 31 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都能以威儀自重 |
180 | 31 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個初學者開始學佛修行 |
181 | 31 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個初學者開始學佛修行 |
182 | 31 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個初學者開始學佛修行 |
183 | 30 | 到 | dào | to arrive | 程頤到寺院 |
184 | 30 | 到 | dào | arrive; receive | 程頤到寺院 |
185 | 30 | 到 | dào | to go | 程頤到寺院 |
186 | 30 | 到 | dào | careful | 程頤到寺院 |
187 | 30 | 到 | dào | Dao | 程頤到寺院 |
188 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 程頤到寺院 |
189 | 29 | 很 | hěn | very | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
190 | 29 | 很 | hěn | disobey | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
191 | 29 | 很 | hěn | a dispute | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
192 | 29 | 很 | hěn | violent; cruel | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
193 | 29 | 很 | hěn | very; atīva | 他們對佛門的威儀也很讚歎 |
194 | 27 | 行 | xíng | to walk | 有一次他在捻香行十方禮時 |
195 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 有一次他在捻香行十方禮時 |
196 | 27 | 行 | háng | profession | 有一次他在捻香行十方禮時 |
197 | 27 | 行 | háng | line; row | 有一次他在捻香行十方禮時 |
198 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有一次他在捻香行十方禮時 |
199 | 27 | 行 | xíng | to travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
200 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 有一次他在捻香行十方禮時 |
201 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
202 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有一次他在捻香行十方禮時 |
203 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 有一次他在捻香行十方禮時 |
204 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 有一次他在捻香行十方禮時 |
205 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 有一次他在捻香行十方禮時 |
206 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有一次他在捻香行十方禮時 |
207 | 27 | 行 | xíng | to move | 有一次他在捻香行十方禮時 |
208 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有一次他在捻香行十方禮時 |
209 | 27 | 行 | xíng | travel | 有一次他在捻香行十方禮時 |
210 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 有一次他在捻香行十方禮時 |
211 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 有一次他在捻香行十方禮時 |
212 | 27 | 行 | xíng | temporary | 有一次他在捻香行十方禮時 |
213 | 27 | 行 | xíng | soon | 有一次他在捻香行十方禮時 |
214 | 27 | 行 | háng | rank; order | 有一次他在捻香行十方禮時 |
215 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 有一次他在捻香行十方禮時 |
216 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有一次他在捻香行十方禮時 |
217 | 27 | 行 | xíng | to experience | 有一次他在捻香行十方禮時 |
218 | 27 | 行 | xíng | path; way | 有一次他在捻香行十方禮時 |
219 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 有一次他在捻香行十方禮時 |
220 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 有一次他在捻香行十方禮時 |
221 | 27 | 行 | xíng | 有一次他在捻香行十方禮時 | |
222 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 有一次他在捻香行十方禮時 |
223 | 27 | 行 | xíng | Practice | 有一次他在捻香行十方禮時 |
224 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有一次他在捻香行十方禮時 |
225 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有一次他在捻香行十方禮時 |
226 | 27 | 來 | lái | to come | 哪裡來的野和尚 |
227 | 27 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 哪裡來的野和尚 |
228 | 27 | 來 | lái | please | 哪裡來的野和尚 |
229 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來的野和尚 |
230 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來的野和尚 |
231 | 27 | 來 | lái | ever since | 哪裡來的野和尚 |
232 | 27 | 來 | lái | wheat | 哪裡來的野和尚 |
233 | 27 | 來 | lái | next; future | 哪裡來的野和尚 |
234 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來的野和尚 |
235 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來的野和尚 |
236 | 27 | 來 | lái | to earn | 哪裡來的野和尚 |
237 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來的野和尚 |
238 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
239 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
240 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
241 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
242 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
243 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
244 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
245 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
246 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
247 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
248 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
249 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
250 | 26 | 問 | wèn | to | 問 |
251 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
252 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
253 | 25 | 不 | bù | not; no | 一般清眾不戴帽子 |
254 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一般清眾不戴帽子 |
255 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 一般清眾不戴帽子 |
256 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 一般清眾不戴帽子 |
257 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一般清眾不戴帽子 |
258 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一般清眾不戴帽子 |
259 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一般清眾不戴帽子 |
260 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一般清眾不戴帽子 |
261 | 25 | 不 | bù | no; na | 一般清眾不戴帽子 |
262 | 25 | 你 | nǐ | you | 你的老師是誰 |
263 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 過去宋代的大學者如王陽明 |
264 | 23 | 如 | rú | if | 過去宋代的大學者如王陽明 |
265 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 過去宋代的大學者如王陽明 |
266 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 過去宋代的大學者如王陽明 |
267 | 23 | 如 | rú | this | 過去宋代的大學者如王陽明 |
268 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 過去宋代的大學者如王陽明 |
269 | 23 | 如 | rú | to go to | 過去宋代的大學者如王陽明 |
270 | 23 | 如 | rú | to meet | 過去宋代的大學者如王陽明 |
271 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 過去宋代的大學者如王陽明 |
272 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 過去宋代的大學者如王陽明 |
273 | 23 | 如 | rú | and | 過去宋代的大學者如王陽明 |
274 | 23 | 如 | rú | or | 過去宋代的大學者如王陽明 |
275 | 23 | 如 | rú | but | 過去宋代的大學者如王陽明 |
276 | 23 | 如 | rú | then | 過去宋代的大學者如王陽明 |
277 | 23 | 如 | rú | naturally | 過去宋代的大學者如王陽明 |
278 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 過去宋代的大學者如王陽明 |
279 | 23 | 如 | rú | you | 過去宋代的大學者如王陽明 |
280 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 過去宋代的大學者如王陽明 |
281 | 23 | 如 | rú | in; at | 過去宋代的大學者如王陽明 |
282 | 23 | 如 | rú | Ru | 過去宋代的大學者如王陽明 |
283 | 23 | 如 | rú | Thus | 過去宋代的大學者如王陽明 |
284 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 過去宋代的大學者如王陽明 |
285 | 23 | 如 | rú | like; iva | 過去宋代的大學者如王陽明 |
286 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
287 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
288 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
289 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
290 | 22 | 答 | dā | Da | 答 |
291 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著就拿了掃把 |
292 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著就拿了掃把 |
293 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說著就拿了掃把 |
294 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著就拿了掃把 |
295 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著就拿了掃把 |
296 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著就拿了掃把 |
297 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說著就拿了掃把 |
298 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著就拿了掃把 |
299 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著就拿了掃把 |
300 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說著就拿了掃把 |
301 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說著就拿了掃把 |
302 | 21 | 走路 | zǒulù | to walk | 出家人除了走路的威儀 |
303 | 20 | 座 | zuò | seat | 興建好幾座叢林 |
304 | 20 | 座 | zuò | measure word for large things | 興建好幾座叢林 |
305 | 20 | 座 | zuò | stand; base | 興建好幾座叢林 |
306 | 20 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 興建好幾座叢林 |
307 | 20 | 座 | zuò | seat; āsana | 興建好幾座叢林 |
308 | 19 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
309 | 19 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
310 | 19 | 過去 | guòqu | to die | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
311 | 19 | 過去 | guòqu | already past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
312 | 19 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
313 | 19 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
314 | 19 | 過去 | guòqù | past | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
315 | 19 | 這 | zhè | this; these | 這是 |
316 | 19 | 這 | zhèi | this; these | 這是 |
317 | 19 | 這 | zhè | now | 這是 |
318 | 19 | 這 | zhè | immediately | 這是 |
319 | 19 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是 |
320 | 19 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是 |
321 | 18 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 於是他們帶著各自的徒眾 |
322 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 於是他們帶著各自的徒眾 |
323 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 於是他們帶著各自的徒眾 |
324 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
325 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 於是他們帶著各自的徒眾 |
326 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
327 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 於是他們帶著各自的徒眾 |
328 | 18 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 於是他們帶著各自的徒眾 |
329 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 於是他們帶著各自的徒眾 |
330 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 於是他們帶著各自的徒眾 |
331 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 於是他們帶著各自的徒眾 |
332 | 18 | 著 | zhāo | OK | 於是他們帶著各自的徒眾 |
333 | 18 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 於是他們帶著各自的徒眾 |
334 | 18 | 著 | zháo | to ignite | 於是他們帶著各自的徒眾 |
335 | 18 | 著 | zháo | to fall asleep | 於是他們帶著各自的徒眾 |
336 | 18 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
337 | 18 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 於是他們帶著各自的徒眾 |
338 | 18 | 著 | zhù | to show | 於是他們帶著各自的徒眾 |
339 | 18 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 於是他們帶著各自的徒眾 |
340 | 18 | 著 | zhù | to write | 於是他們帶著各自的徒眾 |
341 | 18 | 著 | zhù | to record | 於是他們帶著各自的徒眾 |
342 | 18 | 著 | zhù | a document; writings | 於是他們帶著各自的徒眾 |
343 | 18 | 著 | zhù | Zhu | 於是他們帶著各自的徒眾 |
344 | 18 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 於是他們帶著各自的徒眾 |
345 | 18 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 於是他們帶著各自的徒眾 |
346 | 18 | 著 | zhuó | to arrive | 於是他們帶著各自的徒眾 |
347 | 18 | 著 | zhuó | to result in | 於是他們帶著各自的徒眾 |
348 | 18 | 著 | zhuó | to command | 於是他們帶著各自的徒眾 |
349 | 18 | 著 | zhuó | a strategy | 於是他們帶著各自的徒眾 |
350 | 18 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 於是他們帶著各自的徒眾 |
351 | 18 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 於是他們帶著各自的徒眾 |
352 | 18 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 於是他們帶著各自的徒眾 |
353 | 18 | 著 | zhe | attachment to | 於是他們帶著各自的徒眾 |
354 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 他常告訴我們 |
355 | 17 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
356 | 17 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐代有一位鄧隱峰飛錫禪師 |
357 | 16 | 站 | zhàn | a station | 是指一個人站著的時候 |
358 | 16 | 站 | zhàn | to stand up | 是指一個人站著的時候 |
359 | 16 | 站 | zhàn | to stop | 是指一個人站著的時候 |
360 | 16 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 是指一個人站著的時候 |
361 | 16 | 能 | néng | can; able | 不但能調攝修道者的身心 |
362 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 不但能調攝修道者的身心 |
363 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不但能調攝修道者的身心 |
364 | 16 | 能 | néng | energy | 不但能調攝修道者的身心 |
365 | 16 | 能 | néng | function; use | 不但能調攝修道者的身心 |
366 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不但能調攝修道者的身心 |
367 | 16 | 能 | néng | talent | 不但能調攝修道者的身心 |
368 | 16 | 能 | néng | expert at | 不但能調攝修道者的身心 |
369 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 不但能調攝修道者的身心 |
370 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不但能調攝修道者的身心 |
371 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不但能調攝修道者的身心 |
372 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 不但能調攝修道者的身心 |
373 | 16 | 能 | néng | even if | 不但能調攝修道者的身心 |
374 | 16 | 能 | néng | but | 不但能調攝修道者的身心 |
375 | 16 | 能 | néng | in this way | 不但能調攝修道者的身心 |
376 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 不但能調攝修道者的身心 |
377 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
378 | 16 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 趙王很仰慕趙州禪師 |
379 | 16 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 趙王很仰慕趙州禪師 |
380 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
381 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛 |
382 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛 |
383 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛 |
384 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛 |
385 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 求佛 |
386 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛 |
387 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 師父一看 |
388 | 16 | 看 | kàn | to visit | 師父一看 |
389 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師父一看 |
390 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師父一看 |
391 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師父一看 |
392 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 師父一看 |
393 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 師父一看 |
394 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師父一看 |
395 | 16 | 看 | kàn | see | 師父一看 |
396 | 16 | 臥 | wò | to lie | 臥 |
397 | 16 | 臥 | wò | to crouch | 臥 |
398 | 16 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 臥 |
399 | 16 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 臥 |
400 | 16 | 臥 | wò | to live in seclusion | 臥 |
401 | 16 | 臥 | wò | providing rest | 臥 |
402 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 對佛教生起信心而走入佛門 |
403 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 對佛教生起信心而走入佛門 |
404 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
405 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都沒有名 |
406 | 15 | 站立 | zhànlì | to stand | 佛門裡對一個出家人站立的威儀有什麼要求嗎 |
407 | 15 | 對 | duì | to; toward | 對佛教生起信心而走入佛門 |
408 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
409 | 15 | 對 | duì | correct; right | 對佛教生起信心而走入佛門 |
410 | 15 | 對 | duì | pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
411 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 對佛教生起信心而走入佛門 |
412 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 對佛教生起信心而走入佛門 |
413 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 對佛教生起信心而走入佛門 |
414 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 對佛教生起信心而走入佛門 |
415 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對佛教生起信心而走入佛門 |
416 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對佛教生起信心而走入佛門 |
417 | 15 | 對 | duì | to mix | 對佛教生起信心而走入佛門 |
418 | 15 | 對 | duì | a pair | 對佛教生起信心而走入佛門 |
419 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 對佛教生起信心而走入佛門 |
420 | 15 | 對 | duì | mutual | 對佛教生起信心而走入佛門 |
421 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 對佛教生起信心而走入佛門 |
422 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對佛教生起信心而走入佛門 |
423 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
424 | 14 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
425 | 14 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
426 | 14 | 可以 | kěyǐ | good | 釋迦牟尼佛可以做我們的老師 |
427 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一個初學者開始學佛修行 |
428 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
429 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一個初學者開始學佛修行 |
430 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一個初學者開始學佛修行 |
431 | 13 | 個 | ge | unit | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
432 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
433 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
434 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
435 | 13 | 個 | gè | individual | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
436 | 13 | 個 | gè | height | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
437 | 13 | 個 | gè | this | 又如尼提是個擔糞的苦工 |
438 | 13 | 去 | qù | to go | 要爬上去才能登頂 |
439 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要爬上去才能登頂 |
440 | 13 | 去 | qù | to be distant | 要爬上去才能登頂 |
441 | 13 | 去 | qù | to leave | 要爬上去才能登頂 |
442 | 13 | 去 | qù | to play a part | 要爬上去才能登頂 |
443 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要爬上去才能登頂 |
444 | 13 | 去 | qù | to die | 要爬上去才能登頂 |
445 | 13 | 去 | qù | previous; past | 要爬上去才能登頂 |
446 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要爬上去才能登頂 |
447 | 13 | 去 | qù | expresses a tendency | 要爬上去才能登頂 |
448 | 13 | 去 | qù | falling tone | 要爬上去才能登頂 |
449 | 13 | 去 | qù | to lose | 要爬上去才能登頂 |
450 | 13 | 去 | qù | Qu | 要爬上去才能登頂 |
451 | 13 | 去 | qù | go; gati | 要爬上去才能登頂 |
452 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
453 | 13 | 立 | lì | to stand | 立 |
454 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
455 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
456 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
457 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
458 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
459 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
460 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
461 | 13 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立 |
462 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
463 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
464 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
465 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
466 | 13 | 立 | lì | stand | 立 |
467 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
468 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
469 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
470 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 過去不少人就是因為出家人的威儀莊嚴 |
471 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
472 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
473 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
474 | 13 | 上 | shàng | shang | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
475 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
476 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
477 | 13 | 上 | shàng | advanced | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
478 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
479 | 13 | 上 | shàng | time | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
480 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
481 | 13 | 上 | shàng | far | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
482 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
483 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
484 | 13 | 上 | shàng | to report | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
485 | 13 | 上 | shàng | to offer | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
486 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
487 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
488 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
489 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
490 | 13 | 上 | shàng | to burn | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
491 | 13 | 上 | shàng | to remember | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
492 | 13 | 上 | shang | on; in | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
493 | 13 | 上 | shàng | upward | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
494 | 13 | 上 | shàng | to add | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
495 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
496 | 13 | 上 | shàng | to meet | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
497 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
498 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
499 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
500 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 過去的叢林大眾對生活上的規矩都很熟悉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
坐 | zuò | to sit; niṣad | |
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
也 | yě | ya | |
威仪 | 威儀 | wēiyí | Conduct |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
程颢 | 程顥 | 67 | Cheng Hao |
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
程颐 | 程頤 | 67 | Cheng Yi |
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法王 | 102 |
|
|
飞锡 | 飛錫 | 70 | Fei Xi |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
海潮音 | 104 |
|
|
金山寺 | 106 |
|
|
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南泉 | 110 | Nanquan | |
涅槃 | 110 |
|
|
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
如来 | 如來 | 114 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
首座 | 115 |
|
|
丝路 | 絲路 | 83 | the Silk Road |
宋代 | 83 |
|
|
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
泰山 | 84 | Mount Tai | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
倓虚 | 倓虛 | 116 | Tanxu |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
燄口 | 121 | Flaming Mouth | |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
印度 | 121 | India | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
赵州从諗 | 趙州從諗 | 90 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
至大 | 90 | Zhida reign | |
中华 | 中華 | 90 | China |
周利槃陀伽 | 122 | Panthaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
半座 | 98 | half of a seat; make room for someone on one's own seat | |
般舟三昧 | 98 | pratyutpannasamādhi | |
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
道念 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
动心 | 動心 | 100 |
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
福德 | 102 |
|
|
改心 | 103 | Change the Mind | |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
海青 | 104 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
戒律 | 106 |
|
|
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空门 | 空門 | 107 |
|
空性 | 107 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
立如松 | 108 | stand like a pine | |
念佛 | 110 |
|
|
捻香 | 110 | to burn incense | |
尼提 | 110 | a scavenger | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
七大 | 113 | seven elements | |
千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
清众 | 清眾 | 113 |
|
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人我 | 114 | personality; human soul | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
入道 | 114 |
|
|
三大师 | 三大師 | 115 | three great masters |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三座 | 115 | triple seat | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
十方 | 115 |
|
|
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外境 | 119 | external realm of objects | |
往生 | 119 |
|
|
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五大 | 119 | the five elements | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step |
一体同观 | 一體同觀 | 121 | the same view of one body |
一句 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
愿力 | 願力 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
云水行脚 | 雲水行腳 | 121 | traveling by foot like the flowing water and moving clouds |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|