Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 68 | 要 | yào | to want; to wish for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
2 | 68 | 要 | yào | to want | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
3 | 68 | 要 | yāo | a treaty | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
4 | 68 | 要 | yào | to request | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
5 | 68 | 要 | yào | essential points; crux | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
6 | 68 | 要 | yāo | waist | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
7 | 68 | 要 | yāo | to cinch | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
8 | 68 | 要 | yāo | waistband | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
9 | 68 | 要 | yāo | Yao | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
10 | 68 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
11 | 68 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
12 | 68 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
13 | 68 | 要 | yāo | to agree with | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
14 | 68 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
15 | 68 | 要 | yào | to summarize | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
16 | 68 | 要 | yào | essential; important | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
17 | 68 | 要 | yào | to desire | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
18 | 68 | 要 | yào | to demand | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
19 | 68 | 要 | yào | to need | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
20 | 68 | 要 | yào | should; must | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
21 | 68 | 要 | yào | might | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
22 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一個人出了家之後 |
23 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一個人出了家之後 |
24 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一個人出了家之後 |
25 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 一個人出了家之後 |
26 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一個人出了家之後 |
27 | 66 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一個人出了家之後 |
28 | 60 | 在 | zài | in; at | 在寺院裡不但可以領眾 |
29 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寺院裡不但可以領眾 |
30 | 60 | 在 | zài | to consist of | 在寺院裡不但可以領眾 |
31 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 在寺院裡不但可以領眾 |
32 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 在寺院裡不但可以領眾 |
33 | 57 | 也 | yě | ya | 也可以不求人 |
34 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他剃吧 |
35 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就替他剃吧 |
36 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他剃吧 |
37 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他剃吧 |
38 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他剃吧 |
39 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他剃吧 |
40 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就替他剃吧 |
41 | 50 | 就 | jiù | to die | 就替他剃吧 |
42 | 48 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 佛教的出家人 |
43 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
44 | 44 | 他 | tā | other | 沒有人會來替他剃頭 |
45 | 44 | 他 | tā | tha | 沒有人會來替他剃頭 |
46 | 44 | 他 | tā | ṭha | 沒有人會來替他剃頭 |
47 | 44 | 他 | tā | other; anya | 沒有人會來替他剃頭 |
48 | 42 | 刀 | dāo | knife; a blade | 三刀六槌 |
49 | 42 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 三刀六槌 |
50 | 42 | 刀 | dāo | knife money | 三刀六槌 |
51 | 42 | 刀 | dāo | sword | 三刀六槌 |
52 | 42 | 刀 | dāo | Dao | 三刀六槌 |
53 | 42 | 刀 | dāo | knife; sastra | 三刀六槌 |
54 | 41 | 會 | huì | can; be able to | 也會受人歡迎 |
55 | 41 | 會 | huì | able to | 也會受人歡迎 |
56 | 41 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會受人歡迎 |
57 | 41 | 會 | kuài | to balance an account | 也會受人歡迎 |
58 | 41 | 會 | huì | to assemble | 也會受人歡迎 |
59 | 41 | 會 | huì | to meet | 也會受人歡迎 |
60 | 41 | 會 | huì | a temple fair | 也會受人歡迎 |
61 | 41 | 會 | huì | a religious assembly | 也會受人歡迎 |
62 | 41 | 會 | huì | an association; a society | 也會受人歡迎 |
63 | 41 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會受人歡迎 |
64 | 41 | 會 | huì | an opportunity | 也會受人歡迎 |
65 | 41 | 會 | huì | to understand | 也會受人歡迎 |
66 | 41 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會受人歡迎 |
67 | 41 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會受人歡迎 |
68 | 41 | 會 | huì | to be good at | 也會受人歡迎 |
69 | 41 | 會 | huì | a moment | 也會受人歡迎 |
70 | 41 | 會 | huì | to happen to | 也會受人歡迎 |
71 | 41 | 會 | huì | to pay | 也會受人歡迎 |
72 | 41 | 會 | huì | a meeting place | 也會受人歡迎 |
73 | 41 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會受人歡迎 |
74 | 41 | 會 | huì | in accordance with | 也會受人歡迎 |
75 | 41 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會受人歡迎 |
76 | 41 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會受人歡迎 |
77 | 41 | 會 | huì | Hui | 也會受人歡迎 |
78 | 41 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會受人歡迎 |
79 | 38 | 一 | yī | one | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
80 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
81 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
82 | 38 | 一 | yī | first | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
83 | 38 | 一 | yī | the same | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
84 | 38 | 一 | yī | sole; single | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
85 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
86 | 38 | 一 | yī | Yi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
87 | 38 | 一 | yī | other | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
88 | 38 | 一 | yī | to unify | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
89 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
90 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
91 | 38 | 一 | yī | one; eka | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
92 | 37 | 來 | lái | to come | 沒有人會來替他剃頭 |
93 | 37 | 來 | lái | please | 沒有人會來替他剃頭 |
94 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沒有人會來替他剃頭 |
95 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沒有人會來替他剃頭 |
96 | 37 | 來 | lái | wheat | 沒有人會來替他剃頭 |
97 | 37 | 來 | lái | next; future | 沒有人會來替他剃頭 |
98 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沒有人會來替他剃頭 |
99 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 沒有人會來替他剃頭 |
100 | 37 | 來 | lái | to earn | 沒有人會來替他剃頭 |
101 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 沒有人會來替他剃頭 |
102 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人助緣 |
103 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人助緣 |
104 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 給人助緣 |
105 | 37 | 人 | rén | everybody | 給人助緣 |
106 | 37 | 人 | rén | adult | 給人助緣 |
107 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 給人助緣 |
108 | 37 | 人 | rén | an upright person | 給人助緣 |
109 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人助緣 |
110 | 35 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 三刀六槌 |
111 | 35 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 三刀六槌 |
112 | 34 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是自己住一個精舍 |
113 | 34 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是自己住一個精舍 |
114 | 34 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是自己住一個精舍 |
115 | 33 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一位文喜禪師 |
116 | 33 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一位文喜禪師 |
117 | 33 | 六 | liù | six | 三刀六槌 |
118 | 33 | 六 | liù | sixth | 三刀六槌 |
119 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 三刀六槌 |
120 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 三刀六槌 |
121 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在寺院裡不但可以領眾 |
122 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在寺院裡不但可以領眾 |
123 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在寺院裡不但可以領眾 |
124 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在寺院裡不但可以領眾 |
125 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在寺院裡不但可以領眾 |
126 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在寺院裡不但可以領眾 |
127 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尤其叢林裡有一句話說 |
128 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尤其叢林裡有一句話說 |
129 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尤其叢林裡有一句話說 |
130 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尤其叢林裡有一句話說 |
131 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尤其叢林裡有一句話說 |
132 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尤其叢林裡有一句話說 |
133 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尤其叢林裡有一句話說 |
134 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尤其叢林裡有一句話說 |
135 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尤其叢林裡有一句話說 |
136 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尤其叢林裡有一句話說 |
137 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尤其叢林裡有一句話說 |
138 | 30 | 我 | wǒ | self | 我也來剃個頭 |
139 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也來剃個頭 |
140 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我也來剃個頭 |
141 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也來剃個頭 |
142 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我也來剃個頭 |
143 | 30 | 都 | dū | capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
144 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
145 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
146 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
147 | 30 | 都 | dū | Du | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
148 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
149 | 30 | 都 | dū | to reside | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
150 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
151 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 由於佛陀不允許斫截草木 |
152 | 28 | 很 | hěn | disobey | 對世界的貢獻很大 |
153 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 對世界的貢獻很大 |
154 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 對世界的貢獻很大 |
155 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 對世界的貢獻很大 |
156 | 28 | 三 | sān | three | 三刀六槌 |
157 | 28 | 三 | sān | third | 三刀六槌 |
158 | 28 | 三 | sān | more than two | 三刀六槌 |
159 | 28 | 三 | sān | very few | 三刀六槌 |
160 | 28 | 三 | sān | San | 三刀六槌 |
161 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三刀六槌 |
162 | 28 | 三 | sān | sa | 三刀六槌 |
163 | 28 | 問 | wèn | to ask | 問 |
164 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
165 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
166 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
167 | 28 | 問 | wèn | to request something | 問 |
168 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
169 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
170 | 28 | 問 | wèn | news | 問 |
171 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
172 | 28 | 問 | wén | to inform | 問 |
173 | 28 | 問 | wèn | to research | 問 |
174 | 28 | 問 | wèn | Wen | 問 |
175 | 28 | 問 | wèn | a question | 問 |
176 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
177 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
178 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
179 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
180 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
181 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
182 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
183 | 25 | 能 | néng | can; able | 若能健全 |
184 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 若能健全 |
185 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能健全 |
186 | 25 | 能 | néng | energy | 若能健全 |
187 | 25 | 能 | néng | function; use | 若能健全 |
188 | 25 | 能 | néng | talent | 若能健全 |
189 | 25 | 能 | néng | expert at | 若能健全 |
190 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 若能健全 |
191 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能健全 |
192 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能健全 |
193 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 若能健全 |
194 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
195 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在寺院裡不但可以領眾 |
196 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
197 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在寺院裡不但可以領眾 |
198 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
199 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
200 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
201 | 21 | 上 | shàng | shang | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
202 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
203 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
204 | 21 | 上 | shàng | advanced | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
205 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
206 | 21 | 上 | shàng | time | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
207 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
208 | 21 | 上 | shàng | far | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
209 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
210 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
211 | 21 | 上 | shàng | to report | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
212 | 21 | 上 | shàng | to offer | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
213 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
214 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
215 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
216 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
217 | 21 | 上 | shàng | to burn | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
218 | 21 | 上 | shàng | to remember | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
219 | 21 | 上 | shàng | to add | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
220 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
221 | 21 | 上 | shàng | to meet | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
222 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
223 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
224 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
225 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
226 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
227 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
228 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
229 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
230 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
231 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
232 | 19 | 到 | dào | to arrive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
233 | 19 | 到 | dào | to go | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
234 | 19 | 到 | dào | careful | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
235 | 19 | 到 | dào | Dao | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
236 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
237 | 19 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
238 | 19 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
239 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 揚州三把刀 |
240 | 19 | 把 | bà | a handle | 揚州三把刀 |
241 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 揚州三把刀 |
242 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 揚州三把刀 |
243 | 19 | 把 | bǎ | to give | 揚州三把刀 |
244 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 揚州三把刀 |
245 | 19 | 把 | bà | a stem | 揚州三把刀 |
246 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 揚州三把刀 |
247 | 19 | 把 | bǎ | to control | 揚州三把刀 |
248 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 揚州三把刀 |
249 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 揚州三把刀 |
250 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 揚州三把刀 |
251 | 19 | 把 | pá | a claw | 揚州三把刀 |
252 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 這是什麼意思呢 |
253 | 18 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 剃頭刀 |
254 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的出家人 |
255 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的出家人 |
256 | 17 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
257 | 17 | 具備 | jùbèi | to be complete | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
258 | 17 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
259 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是自己住一個精舍 |
260 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是自己住一個精舍 |
261 | 15 | 能力 | nénglì | capability; ability | 為什麼叢林裡的出家人還要有使用鎯頭的能力 |
262 | 15 | 給 | gěi | to give | 給人助緣 |
263 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人助緣 |
264 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人助緣 |
265 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人助緣 |
266 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人助緣 |
267 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人助緣 |
268 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人助緣 |
269 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人助緣 |
270 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人助緣 |
271 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 給人助緣 |
272 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 聽說對揚州 |
273 | 14 | 對 | duì | correct; right | 聽說對揚州 |
274 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 聽說對揚州 |
275 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 聽說對揚州 |
276 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 聽說對揚州 |
277 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 聽說對揚州 |
278 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 聽說對揚州 |
279 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 聽說對揚州 |
280 | 14 | 對 | duì | to mix | 聽說對揚州 |
281 | 14 | 對 | duì | a pair | 聽說對揚州 |
282 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 聽說對揚州 |
283 | 14 | 對 | duì | mutual | 聽說對揚州 |
284 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 聽說對揚州 |
285 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 聽說對揚州 |
286 | 14 | 做 | zuò | to make | 要做和尚 |
287 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 要做和尚 |
288 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做和尚 |
289 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做和尚 |
290 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 要做和尚 |
291 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今再提出新的 |
292 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 今再提出新的 |
293 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今再提出新的 |
294 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 今再提出新的 |
295 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
296 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
297 | 14 | 新 | xīn | new; nava | 今再提出新的 |
298 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用決心的慧劍割除 |
299 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用決心的慧劍割除 |
300 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用決心的慧劍割除 |
301 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 要用決心的慧劍割除 |
302 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用決心的慧劍割除 |
303 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用決心的慧劍割除 |
304 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家要具備 |
305 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家要具備 |
306 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家要具備 |
307 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定刀 |
308 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定刀 |
309 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定刀 |
310 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定刀 |
311 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定刀 |
312 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定刀 |
313 | 13 | 定 | dìng | still | 定刀 |
314 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定刀 |
315 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定刀 |
316 | 13 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 還有一位剃頭匠優波離 |
317 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有誰要接受你呢 |
318 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 除了講述過去叢林的 |
319 | 12 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 除了講述過去叢林的 |
320 | 12 | 過去 | guòqu | to die | 除了講述過去叢林的 |
321 | 12 | 過去 | guòqu | already past | 除了講述過去叢林的 |
322 | 12 | 過去 | guòqu | to go forward | 除了講述過去叢林的 |
323 | 12 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 除了講述過去叢林的 |
324 | 12 | 過去 | guòqù | past | 除了講述過去叢林的 |
325 | 11 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 希望現代的出家人 |
326 | 11 | 現代 | xiàndài | modern | 希望現代的出家人 |
327 | 11 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 希望現代的出家人 |
328 | 11 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
329 | 11 | 語言 | yǔyán | a language | 語言也很重要 |
330 | 11 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言也很重要 |
331 | 11 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言也很重要 |
332 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
333 | 11 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
334 | 11 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
335 | 11 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
336 | 11 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
337 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
338 | 11 | 地 | dì | background | 同樣地 |
339 | 11 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
340 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
341 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
342 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
343 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
344 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
345 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 生活技能不健全 |
346 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
347 | 11 | 位 | wèi | bit | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
348 | 11 | 位 | wèi | a seat | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
349 | 11 | 位 | wèi | a post | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
350 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
351 | 11 | 位 | wèi | a throne | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
352 | 11 | 位 | wèi | Wei | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
353 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
354 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
355 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
356 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
357 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
358 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
359 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
360 | 11 | 用 | yòng | to eat | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
361 | 11 | 用 | yòng | to spend | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
362 | 11 | 用 | yòng | expense | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
363 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
364 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
365 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
366 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
367 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
368 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
369 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
370 | 11 | 用 | yòng | to control | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
371 | 11 | 用 | yòng | to access | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
372 | 11 | 用 | yòng | Yong | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
373 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 因此自己就要學會用剪刀做衣服 |
374 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不夠 |
375 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不夠 |
376 | 11 | 還 | huán | to do in return | 還不夠 |
377 | 11 | 還 | huán | Huan | 還不夠 |
378 | 11 | 還 | huán | to revert | 還不夠 |
379 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不夠 |
380 | 11 | 還 | huán | to encircle | 還不夠 |
381 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 還不夠 |
382 | 11 | 還 | huán | since | 還不夠 |
383 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在寺院裡不但可以領眾 |
384 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在寺院裡不但可以領眾 |
385 | 11 | 戒刀 | jièdāo | Buddhist monk's knife | 戒刀 |
386 | 10 | 隻 | zhī | single | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
387 | 10 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
388 | 10 | 隻 | zhī | a single bird | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
389 | 10 | 隻 | zhī | unique | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
390 | 10 | 隻 | zhǐ | Zhi | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
391 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其中尤以叢林的 |
392 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其中尤以叢林的 |
393 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其中尤以叢林的 |
394 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其中尤以叢林的 |
395 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其中尤以叢林的 |
396 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其中尤以叢林的 |
397 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其中尤以叢林的 |
398 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其中尤以叢林的 |
399 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其中尤以叢林的 |
400 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其中尤以叢林的 |
401 | 10 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 能不能請大師為我們開示 |
402 | 10 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 能不能請大師為我們開示 |
403 | 10 | 大師 | dàshī | venerable master | 能不能請大師為我們開示 |
404 | 10 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
405 | 10 | 牠 | tā | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
406 | 10 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 沒有驅趕牠 |
407 | 10 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓人接受 |
408 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為了讓人接受 |
409 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為了讓人接受 |
410 | 10 | 讓 | ràng | Give Way | 為了讓人接受 |
411 | 10 | 揚州 | Yángzhōu | Yangzhou | 揚州向來有 |
412 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
413 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
414 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
415 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
416 | 9 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
417 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
418 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
419 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
420 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
421 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
422 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
423 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
424 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
425 | 9 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
426 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
427 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
428 | 9 | 中 | zhōng | China | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
429 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
430 | 9 | 中 | zhōng | midday | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
431 | 9 | 中 | zhōng | inside | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
432 | 9 | 中 | zhōng | during | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
433 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
434 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
435 | 9 | 中 | zhōng | half | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
436 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
437 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
438 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
439 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
440 | 9 | 中 | zhōng | middle | 於是大家便找來了首陀羅族中 |
441 | 9 | 去 | qù | to go | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
442 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
443 | 9 | 去 | qù | to be distant | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
444 | 9 | 去 | qù | to leave | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
445 | 9 | 去 | qù | to play a part | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
446 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
447 | 9 | 去 | qù | to die | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
448 | 9 | 去 | qù | previous; past | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
449 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
450 | 9 | 去 | qù | falling tone | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
451 | 9 | 去 | qù | to lose | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
452 | 9 | 去 | qù | Qu | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
453 | 9 | 去 | qù | go; gati | 他也不會跑到剃頭店去剃 |
454 | 9 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 優波離是十大弟子當中 |
455 | 9 | 當中 | dāngzhōng | during | 優波離是十大弟子當中 |
456 | 9 | 重要 | zhòngyào | important; major | 鎯頭對一個寺院來說是很重要的 |
457 | 9 | 頭 | tóu | head | 鎯頭 |
458 | 9 | 頭 | tóu | top | 鎯頭 |
459 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 鎯頭 |
460 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 鎯頭 |
461 | 9 | 頭 | tóu | first | 鎯頭 |
462 | 9 | 頭 | tóu | hair | 鎯頭 |
463 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 鎯頭 |
464 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 鎯頭 |
465 | 9 | 頭 | tóu | a person | 鎯頭 |
466 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 鎯頭 |
467 | 9 | 頭 | tóu | previous | 鎯頭 |
468 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 鎯頭 |
469 | 9 | 獵人 | lièrén | a hunter | 有一個獵人追趕著一隻兔子 |
470 | 9 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 就是獨自住茅蓬修行 |
471 | 9 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 就是獨自住茅蓬修行 |
472 | 9 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 就是獨自住茅蓬修行 |
473 | 9 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 就是獨自住茅蓬修行 |
474 | 8 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
475 | 8 | 菜 | cài | vegetables | 要會煮菜 |
476 | 8 | 菜 | cài | a dish of food | 要會煮菜 |
477 | 8 | 菜 | cài | food; cuisine | 要會煮菜 |
478 | 8 | 菜 | cài | disappointing | 要會煮菜 |
479 | 8 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 要會煮菜 |
480 | 8 | 個 | gè | individual | 寫個便條 |
481 | 8 | 個 | gè | height | 寫個便條 |
482 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
483 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
484 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
485 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
486 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
487 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
488 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
489 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
490 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
491 | 8 | 著 | zhāo | OK | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
492 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
493 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
494 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
495 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
496 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
497 | 8 | 著 | zhù | to show | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
498 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
499 | 8 | 著 | zhù | to write | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
500 | 8 | 著 | zhù | to record | 但是揚州人卻靠著這三把刀 |
Frequencies of all Words
Top 761
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 284 | 的 | de | possessive particle | 佛教的出家人 |
2 | 284 | 的 | de | structural particle | 佛教的出家人 |
3 | 284 | 的 | de | complement | 佛教的出家人 |
4 | 284 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的出家人 |
5 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
6 | 69 | 是 | shì | is exactly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
7 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
8 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
9 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
10 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
11 | 69 | 是 | shì | true | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
12 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
13 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
14 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
15 | 69 | 是 | shì | Shi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
16 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
17 | 69 | 是 | shì | this; idam | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
18 | 68 | 要 | yào | to want; to wish for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
19 | 68 | 要 | yào | if | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
20 | 68 | 要 | yào | to be about to; in the future | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
21 | 68 | 要 | yào | to want | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
22 | 68 | 要 | yāo | a treaty | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
23 | 68 | 要 | yào | to request | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
24 | 68 | 要 | yào | essential points; crux | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
25 | 68 | 要 | yāo | waist | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
26 | 68 | 要 | yāo | to cinch | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
27 | 68 | 要 | yāo | waistband | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
28 | 68 | 要 | yāo | Yao | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
29 | 68 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
30 | 68 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
31 | 68 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
32 | 68 | 要 | yāo | to agree with | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
33 | 68 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
34 | 68 | 要 | yào | to summarize | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
35 | 68 | 要 | yào | essential; important | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
36 | 68 | 要 | yào | to desire | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
37 | 68 | 要 | yào | to demand | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
38 | 68 | 要 | yào | to need | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
39 | 68 | 要 | yào | should; must | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
40 | 68 | 要 | yào | might | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
41 | 68 | 要 | yào | or | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
42 | 66 | 了 | le | completion of an action | 一個人出了家之後 |
43 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一個人出了家之後 |
44 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一個人出了家之後 |
45 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一個人出了家之後 |
46 | 66 | 了 | le | modal particle | 一個人出了家之後 |
47 | 66 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一個人出了家之後 |
48 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 一個人出了家之後 |
49 | 66 | 了 | liǎo | completely | 一個人出了家之後 |
50 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一個人出了家之後 |
51 | 66 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一個人出了家之後 |
52 | 60 | 在 | zài | in; at | 在寺院裡不但可以領眾 |
53 | 60 | 在 | zài | at | 在寺院裡不但可以領眾 |
54 | 60 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在寺院裡不但可以領眾 |
55 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 在寺院裡不但可以領眾 |
56 | 60 | 在 | zài | to consist of | 在寺院裡不但可以領眾 |
57 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 在寺院裡不但可以領眾 |
58 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 在寺院裡不但可以領眾 |
59 | 57 | 也 | yě | also; too | 也可以不求人 |
60 | 57 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以不求人 |
61 | 57 | 也 | yě | either | 也可以不求人 |
62 | 57 | 也 | yě | even | 也可以不求人 |
63 | 57 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以不求人 |
64 | 57 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以不求人 |
65 | 57 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以不求人 |
66 | 57 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以不求人 |
67 | 57 | 也 | yě | ya | 也可以不求人 |
68 | 50 | 就 | jiù | right away | 就替他剃吧 |
69 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就替他剃吧 |
70 | 50 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就替他剃吧 |
71 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就替他剃吧 |
72 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就替他剃吧 |
73 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就替他剃吧 |
74 | 50 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就替他剃吧 |
75 | 50 | 就 | jiù | namely | 就替他剃吧 |
76 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就替他剃吧 |
77 | 50 | 就 | jiù | only; just | 就替他剃吧 |
78 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就替他剃吧 |
79 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就替他剃吧 |
80 | 50 | 就 | jiù | already | 就替他剃吧 |
81 | 50 | 就 | jiù | as much as | 就替他剃吧 |
82 | 50 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就替他剃吧 |
83 | 50 | 就 | jiù | even if | 就替他剃吧 |
84 | 50 | 就 | jiù | to die | 就替他剃吧 |
85 | 50 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就替他剃吧 |
86 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚至社會大眾有需要 |
87 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚至社會大眾有需要 |
88 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚至社會大眾有需要 |
89 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚至社會大眾有需要 |
90 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚至社會大眾有需要 |
91 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚至社會大眾有需要 |
92 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚至社會大眾有需要 |
93 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚至社會大眾有需要 |
94 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚至社會大眾有需要 |
95 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚至社會大眾有需要 |
96 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚至社會大眾有需要 |
97 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 甚至社會大眾有需要 |
98 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 甚至社會大眾有需要 |
99 | 50 | 有 | yǒu | You | 甚至社會大眾有需要 |
100 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 甚至社會大眾有需要 |
101 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 甚至社會大眾有需要 |
102 | 48 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 佛教的出家人 |
103 | 44 | 他 | tā | he; him | 沒有人會來替他剃頭 |
104 | 44 | 他 | tā | another aspect | 沒有人會來替他剃頭 |
105 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
106 | 44 | 他 | tā | everybody | 沒有人會來替他剃頭 |
107 | 44 | 他 | tā | other | 沒有人會來替他剃頭 |
108 | 44 | 他 | tuō | other; another; some other | 沒有人會來替他剃頭 |
109 | 44 | 他 | tā | tha | 沒有人會來替他剃頭 |
110 | 44 | 他 | tā | ṭha | 沒有人會來替他剃頭 |
111 | 44 | 他 | tā | other; anya | 沒有人會來替他剃頭 |
112 | 42 | 刀 | dāo | knife; a blade | 三刀六槌 |
113 | 42 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 三刀六槌 |
114 | 42 | 刀 | dāo | knife money | 三刀六槌 |
115 | 42 | 刀 | dāo | blade | 三刀六槌 |
116 | 42 | 刀 | dāo | sword | 三刀六槌 |
117 | 42 | 刀 | dāo | Dao | 三刀六槌 |
118 | 42 | 刀 | dāo | knife; sastra | 三刀六槌 |
119 | 41 | 會 | huì | can; be able to | 也會受人歡迎 |
120 | 41 | 會 | huì | able to | 也會受人歡迎 |
121 | 41 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會受人歡迎 |
122 | 41 | 會 | kuài | to balance an account | 也會受人歡迎 |
123 | 41 | 會 | huì | to assemble | 也會受人歡迎 |
124 | 41 | 會 | huì | to meet | 也會受人歡迎 |
125 | 41 | 會 | huì | a temple fair | 也會受人歡迎 |
126 | 41 | 會 | huì | a religious assembly | 也會受人歡迎 |
127 | 41 | 會 | huì | an association; a society | 也會受人歡迎 |
128 | 41 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會受人歡迎 |
129 | 41 | 會 | huì | an opportunity | 也會受人歡迎 |
130 | 41 | 會 | huì | to understand | 也會受人歡迎 |
131 | 41 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會受人歡迎 |
132 | 41 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會受人歡迎 |
133 | 41 | 會 | huì | to be good at | 也會受人歡迎 |
134 | 41 | 會 | huì | a moment | 也會受人歡迎 |
135 | 41 | 會 | huì | to happen to | 也會受人歡迎 |
136 | 41 | 會 | huì | to pay | 也會受人歡迎 |
137 | 41 | 會 | huì | a meeting place | 也會受人歡迎 |
138 | 41 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會受人歡迎 |
139 | 41 | 會 | huì | in accordance with | 也會受人歡迎 |
140 | 41 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會受人歡迎 |
141 | 41 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會受人歡迎 |
142 | 41 | 會 | huì | Hui | 也會受人歡迎 |
143 | 41 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會受人歡迎 |
144 | 38 | 一 | yī | one | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
145 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
146 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
147 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
148 | 38 | 一 | yì | whole; all | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
149 | 38 | 一 | yī | first | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
150 | 38 | 一 | yī | the same | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
151 | 38 | 一 | yī | each | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
152 | 38 | 一 | yī | certain | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
153 | 38 | 一 | yī | throughout | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
154 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
155 | 38 | 一 | yī | sole; single | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
156 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
157 | 38 | 一 | yī | Yi | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
158 | 38 | 一 | yī | other | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
159 | 38 | 一 | yī | to unify | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
160 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
161 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
162 | 38 | 一 | yī | or | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
163 | 38 | 一 | yī | one; eka | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
164 | 37 | 來 | lái | to come | 沒有人會來替他剃頭 |
165 | 37 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 沒有人會來替他剃頭 |
166 | 37 | 來 | lái | please | 沒有人會來替他剃頭 |
167 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沒有人會來替他剃頭 |
168 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沒有人會來替他剃頭 |
169 | 37 | 來 | lái | ever since | 沒有人會來替他剃頭 |
170 | 37 | 來 | lái | wheat | 沒有人會來替他剃頭 |
171 | 37 | 來 | lái | next; future | 沒有人會來替他剃頭 |
172 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沒有人會來替他剃頭 |
173 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 沒有人會來替他剃頭 |
174 | 37 | 來 | lái | to earn | 沒有人會來替他剃頭 |
175 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 沒有人會來替他剃頭 |
176 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人助緣 |
177 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人助緣 |
178 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 給人助緣 |
179 | 37 | 人 | rén | everybody | 給人助緣 |
180 | 37 | 人 | rén | adult | 給人助緣 |
181 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 給人助緣 |
182 | 37 | 人 | rén | an upright person | 給人助緣 |
183 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人助緣 |
184 | 35 | 槌 | chuí | a mallet; a pestle; a beetle | 三刀六槌 |
185 | 35 | 槌 | chuí | to knock; to strike | 三刀六槌 |
186 | 34 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就是自己住一個精舍 |
187 | 34 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就是自己住一個精舍 |
188 | 34 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就是自己住一個精舍 |
189 | 33 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一位文喜禪師 |
190 | 33 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一位文喜禪師 |
191 | 33 | 六 | liù | six | 三刀六槌 |
192 | 33 | 六 | liù | sixth | 三刀六槌 |
193 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 三刀六槌 |
194 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 三刀六槌 |
195 | 33 | 你 | nǐ | you | 因為你一個人在寺院裡修行 |
196 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在寺院裡不但可以領眾 |
197 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在寺院裡不但可以領眾 |
198 | 32 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在寺院裡不但可以領眾 |
199 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在寺院裡不但可以領眾 |
200 | 32 | 裡 | lǐ | inside; within | 在寺院裡不但可以領眾 |
201 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 在寺院裡不但可以領眾 |
202 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在寺院裡不但可以領眾 |
203 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在寺院裡不但可以領眾 |
204 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尤其叢林裡有一句話說 |
205 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尤其叢林裡有一句話說 |
206 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尤其叢林裡有一句話說 |
207 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尤其叢林裡有一句話說 |
208 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尤其叢林裡有一句話說 |
209 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尤其叢林裡有一句話說 |
210 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尤其叢林裡有一句話說 |
211 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尤其叢林裡有一句話說 |
212 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尤其叢林裡有一句話說 |
213 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尤其叢林裡有一句話說 |
214 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尤其叢林裡有一句話說 |
215 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 我也來剃個頭 |
216 | 30 | 我 | wǒ | self | 我也來剃個頭 |
217 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 我也來剃個頭 |
218 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也來剃個頭 |
219 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我也來剃個頭 |
220 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也來剃個頭 |
221 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我也來剃個頭 |
222 | 30 | 我 | wǒ | I; aham | 我也來剃個頭 |
223 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
224 | 30 | 都 | dū | capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
225 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
226 | 30 | 都 | dōu | all | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
227 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
228 | 30 | 都 | dū | Du | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
229 | 30 | 都 | dōu | already | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
230 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
231 | 30 | 都 | dū | to reside | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
232 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
233 | 30 | 都 | dōu | all; sarva | 可謂十八般武藝樣樣都要精通 |
234 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 由於佛陀不允許斫截草木 |
235 | 28 | 很 | hěn | very | 對世界的貢獻很大 |
236 | 28 | 很 | hěn | disobey | 對世界的貢獻很大 |
237 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 對世界的貢獻很大 |
238 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 對世界的貢獻很大 |
239 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 對世界的貢獻很大 |
240 | 28 | 三 | sān | three | 三刀六槌 |
241 | 28 | 三 | sān | third | 三刀六槌 |
242 | 28 | 三 | sān | more than two | 三刀六槌 |
243 | 28 | 三 | sān | very few | 三刀六槌 |
244 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 三刀六槌 |
245 | 28 | 三 | sān | San | 三刀六槌 |
246 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三刀六槌 |
247 | 28 | 三 | sān | sa | 三刀六槌 |
248 | 28 | 問 | wèn | to ask | 問 |
249 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
250 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
251 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
252 | 28 | 問 | wèn | to request something | 問 |
253 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
254 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
255 | 28 | 問 | wèn | news | 問 |
256 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
257 | 28 | 問 | wén | to inform | 問 |
258 | 28 | 問 | wèn | to research | 問 |
259 | 28 | 問 | wèn | Wen | 問 |
260 | 28 | 問 | wèn | to | 問 |
261 | 28 | 問 | wèn | a question | 問 |
262 | 28 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
263 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
264 | 27 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有女眾 |
265 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
266 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
267 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
268 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
269 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
270 | 25 | 能 | néng | can; able | 若能健全 |
271 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 若能健全 |
272 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能健全 |
273 | 25 | 能 | néng | energy | 若能健全 |
274 | 25 | 能 | néng | function; use | 若能健全 |
275 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能健全 |
276 | 25 | 能 | néng | talent | 若能健全 |
277 | 25 | 能 | néng | expert at | 若能健全 |
278 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 若能健全 |
279 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能健全 |
280 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能健全 |
281 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 若能健全 |
282 | 25 | 能 | néng | even if | 若能健全 |
283 | 25 | 能 | néng | but | 若能健全 |
284 | 25 | 能 | néng | in this way | 若能健全 |
285 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 若能健全 |
286 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
287 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在寺院裡不但可以領眾 |
288 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在寺院裡不但可以領眾 |
289 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在寺院裡不但可以領眾 |
290 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
291 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
292 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
293 | 21 | 上 | shàng | shang | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
294 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
295 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
296 | 21 | 上 | shàng | advanced | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
297 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
298 | 21 | 上 | shàng | time | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
299 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
300 | 21 | 上 | shàng | far | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
301 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
302 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
303 | 21 | 上 | shàng | to report | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
304 | 21 | 上 | shàng | to offer | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
305 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
306 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
307 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
308 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
309 | 21 | 上 | shàng | to burn | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
310 | 21 | 上 | shàng | to remember | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
311 | 21 | 上 | shang | on; in | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
312 | 21 | 上 | shàng | upward | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
313 | 21 | 上 | shàng | to add | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
314 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
315 | 21 | 上 | shàng | to meet | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
316 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
317 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
318 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
319 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在心性上或是技能上都能與時俱進 |
320 | 20 | 這 | zhè | this; these | 這是什麼意思呢 |
321 | 20 | 這 | zhèi | this; these | 這是什麼意思呢 |
322 | 20 | 這 | zhè | now | 這是什麼意思呢 |
323 | 20 | 這 | zhè | immediately | 這是什麼意思呢 |
324 | 20 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是什麼意思呢 |
325 | 20 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是什麼意思呢 |
326 | 20 | 為 | wèi | for; to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
327 | 20 | 為 | wèi | because of | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
328 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
329 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
330 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
331 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
332 | 20 | 為 | wèi | for | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
333 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
334 | 20 | 為 | wèi | to | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
335 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
336 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
337 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
338 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
339 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
340 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛陀曾經為一個醉漢剃頭 |
341 | 19 | 到 | dào | to arrive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
342 | 19 | 到 | dào | arrive; receive | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
343 | 19 | 到 | dào | to go | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
344 | 19 | 到 | dào | careful | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
345 | 19 | 到 | dào | Dao | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
346 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 甚至可以融和到社會大眾裡 |
347 | 19 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
348 | 19 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
349 | 19 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
350 | 19 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
351 | 19 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 揚州三把刀 |
352 | 19 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 揚州三把刀 |
353 | 19 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 揚州三把刀 |
354 | 19 | 把 | bà | a handle | 揚州三把刀 |
355 | 19 | 把 | bǎ | to guard | 揚州三把刀 |
356 | 19 | 把 | bǎ | to regard as | 揚州三把刀 |
357 | 19 | 把 | bǎ | to give | 揚州三把刀 |
358 | 19 | 把 | bǎ | approximate | 揚州三把刀 |
359 | 19 | 把 | bà | a stem | 揚州三把刀 |
360 | 19 | 把 | bǎi | to grasp | 揚州三把刀 |
361 | 19 | 把 | bǎ | to control | 揚州三把刀 |
362 | 19 | 把 | bǎ | a handlebar | 揚州三把刀 |
363 | 19 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 揚州三把刀 |
364 | 19 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 揚州三把刀 |
365 | 19 | 把 | pá | a claw | 揚州三把刀 |
366 | 19 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 揚州三把刀 |
367 | 18 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這是什麼意思呢 |
368 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 這是什麼意思呢 |
369 | 18 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 剃頭刀 |
370 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的出家人 |
371 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的出家人 |
372 | 17 | 這個 | zhège | this; this one | 能否為我們講說這個故事 |
373 | 17 | 這個 | zhège | expressing pondering | 能否為我們講說這個故事 |
374 | 17 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
375 | 17 | 具備 | jùbèi | to be complete | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
376 | 17 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
377 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是自己住一個精舍 |
378 | 17 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是自己住一個精舍 |
379 | 17 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是自己住一個精舍 |
380 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是自己住一個精舍 |
381 | 17 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 就是現在的出家人 |
382 | 17 | 現在 | xiànzài | now, present | 就是現在的出家人 |
383 | 15 | 能力 | nénglì | capability; ability | 為什麼叢林裡的出家人還要有使用鎯頭的能力 |
384 | 15 | 給 | gěi | to give | 給人助緣 |
385 | 15 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人助緣 |
386 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人助緣 |
387 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人助緣 |
388 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人助緣 |
389 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人助緣 |
390 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人助緣 |
391 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人助緣 |
392 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人助緣 |
393 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人助緣 |
394 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 給人助緣 |
395 | 14 | 對 | duì | to; toward | 聽說對揚州 |
396 | 14 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 聽說對揚州 |
397 | 14 | 對 | duì | correct; right | 聽說對揚州 |
398 | 14 | 對 | duì | pair | 聽說對揚州 |
399 | 14 | 對 | duì | opposing; opposite | 聽說對揚州 |
400 | 14 | 對 | duì | duilian; couplet | 聽說對揚州 |
401 | 14 | 對 | duì | yes; affirmative | 聽說對揚州 |
402 | 14 | 對 | duì | to treat; to regard | 聽說對揚州 |
403 | 14 | 對 | duì | to confirm; to agree | 聽說對揚州 |
404 | 14 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 聽說對揚州 |
405 | 14 | 對 | duì | to mix | 聽說對揚州 |
406 | 14 | 對 | duì | a pair | 聽說對揚州 |
407 | 14 | 對 | duì | to respond; to answer | 聽說對揚州 |
408 | 14 | 對 | duì | mutual | 聽說對揚州 |
409 | 14 | 對 | duì | parallel; alternating | 聽說對揚州 |
410 | 14 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 聽說對揚州 |
411 | 14 | 做 | zuò | to make | 要做和尚 |
412 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 要做和尚 |
413 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做和尚 |
414 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做和尚 |
415 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 要做和尚 |
416 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今再提出新的 |
417 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 今再提出新的 |
418 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今再提出新的 |
419 | 14 | 新 | xīn | recently | 今再提出新的 |
420 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 今再提出新的 |
421 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
422 | 14 | 新 | xīn | Xin | 今再提出新的 |
423 | 14 | 新 | xīn | new; nava | 今再提出新的 |
424 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 要用決心的慧劍割除 |
425 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 要用決心的慧劍割除 |
426 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 要用決心的慧劍割除 |
427 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 要用決心的慧劍割除 |
428 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 要用決心的慧劍割除 |
429 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 要用決心的慧劍割除 |
430 | 13 | 自己 | zìjǐ | self | 就是自己住一個精舍 |
431 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家要具備 |
432 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家要具備 |
433 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家要具備 |
434 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定刀 |
435 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定刀 |
436 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定刀 |
437 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定刀 |
438 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定刀 |
439 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定刀 |
440 | 13 | 定 | dìng | still | 定刀 |
441 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定刀 |
442 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定刀 |
443 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
444 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 這是什麼意思呢 |
445 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
446 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼意思呢 |
447 | 13 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 還有一位剃頭匠優波離 |
448 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又有誰要接受你呢 |
449 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有誰要接受你呢 |
450 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有誰要接受你呢 |
451 | 12 | 又 | yòu | and | 又有誰要接受你呢 |
452 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又有誰要接受你呢 |
453 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又有誰要接受你呢 |
454 | 12 | 又 | yòu | but | 又有誰要接受你呢 |
455 | 12 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有誰要接受你呢 |
456 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 除了講述過去叢林的 |
457 | 12 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 除了講述過去叢林的 |
458 | 12 | 過去 | guòqu | to die | 除了講述過去叢林的 |
459 | 12 | 過去 | guòqu | already past | 除了講述過去叢林的 |
460 | 12 | 過去 | guòqu | to go forward | 除了講述過去叢林的 |
461 | 12 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 除了講述過去叢林的 |
462 | 12 | 過去 | guòqù | past | 除了講述過去叢林的 |
463 | 11 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 希望現代的出家人 |
464 | 11 | 現代 | xiàndài | modern | 希望現代的出家人 |
465 | 11 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 希望現代的出家人 |
466 | 11 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
467 | 11 | 語言 | yǔyán | a language | 語言也很重要 |
468 | 11 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言也很重要 |
469 | 11 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言也很重要 |
470 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
471 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 同樣地 |
472 | 11 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
473 | 11 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
474 | 11 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
475 | 11 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
476 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
477 | 11 | 地 | dì | background | 同樣地 |
478 | 11 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
479 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
480 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
481 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
482 | 11 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
483 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
484 | 11 | 不 | bù | not; no | 生活技能不健全 |
485 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 生活技能不健全 |
486 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 生活技能不健全 |
487 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 生活技能不健全 |
488 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 生活技能不健全 |
489 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 生活技能不健全 |
490 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 生活技能不健全 |
491 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 生活技能不健全 |
492 | 11 | 不 | bù | no; na | 生活技能不健全 |
493 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
494 | 11 | 位 | wèi | measure word for people | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
495 | 11 | 位 | wèi | bit | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
496 | 11 | 位 | wèi | a seat | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
497 | 11 | 位 | wèi | a post | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
498 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
499 | 11 | 位 | wèi | a throne | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
500 | 11 | 位 | wèi | Wei | 更是每一位出家人都應具備的基本技能 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
有 |
|
|
|
他 |
|
|
|
刀 | dāo | knife; sastra | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
初唐 | 67 | Early Tang | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
典座 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法身 | 70 |
|
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
寒山 | 104 | Hanshan | |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
慧能 | 72 | Huineng | |
湖南 | 72 | Hunan | |
火星 | 72 | Mars | |
江北 | 106 |
|
|
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
魔怨 | 109 | Māra | |
南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
普门 | 普門 | 80 |
|
祇洹 | 113 | Jetavana | |
耆婆 | 113 | jīvaka | |
日本 | 114 | Japan | |
日文 | 82 | Japanese language | |
如何参禅 | 如何參禪 | 114 | Practices of Ch'an |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
史丹福大学 | 史丹福大學 | 115 | Stanford University |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石涛 | 石濤 | 115 | Shi Tao |
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
西域求法高僧传 | 大唐西域求法高僧傳 | 120 | Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty |
玄奘 | 120 |
|
|
仰山 | 121 |
|
|
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
印度 | 121 | India | |
隐元 | 隱元 | 121 | Ingen; Ingen Ryūki |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
长汉 | 長漢 | 122 | Milky Way |
浙江 | 90 |
|
|
智舜 | 90 | Zhishun | |
中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
竺法旷 | 竺法曠 | 90 | Zhu Fakuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八福田 | 98 |
|
|
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
大磬 | 100 | Big Gong | |
当下大悟 | 當下大悟 | 100 | sudden awakening |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
得度 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
法器 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功力 | 103 | diligence | |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
弘法 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒刀 | 106 | Buddhist monk's knife | |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
俱胝一指 | 106 | Judi's one finger | |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
炉香赞 | 爐香讚 | 108 | Praise of the Incense Censer |
魔障 | 77 |
|
|
木鱼 | 木魚 | 109 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能行 | 110 | ability to act | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
调息 | 調息 | 116 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无念 | 無念 | 119 |
|
香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修行人 | 120 | practitioner | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
引磬 | 121 | hand-bells | |
因地 | 121 |
|
|
有法 | 121 | something that exists | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证道 | 證道 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
助缘 | 助緣 | 122 |
|