Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Life 生活應用篇 生命觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 126 | 生命 | shēngmìng | life | 生命觀 |
2 | 126 | 生命 | shēngmìng | living | 生命觀 |
3 | 126 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命觀 |
4 | 57 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教認為證悟法身 |
5 | 57 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教認為證悟法身 |
6 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 只要社會中有一人守五戒 |
7 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只要社會中有一人守五戒 |
8 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 只要社會中有一人守五戒 |
9 | 41 | 人 | rén | everybody | 只要社會中有一人守五戒 |
10 | 41 | 人 | rén | adult | 只要社會中有一人守五戒 |
11 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 只要社會中有一人守五戒 |
12 | 41 | 人 | rén | an upright person | 只要社會中有一人守五戒 |
13 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只要社會中有一人守五戒 |
14 | 40 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對社會有什麼貢獻 |
15 | 40 | 對 | duì | correct; right | 佛教對社會有什麼貢獻 |
16 | 40 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對社會有什麼貢獻 |
17 | 40 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對社會有什麼貢獻 |
18 | 40 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對社會有什麼貢獻 |
19 | 40 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對社會有什麼貢獻 |
20 | 40 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對社會有什麼貢獻 |
21 | 40 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對社會有什麼貢獻 |
22 | 40 | 對 | duì | to mix | 佛教對社會有什麼貢獻 |
23 | 40 | 對 | duì | a pair | 佛教對社會有什麼貢獻 |
24 | 40 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對社會有什麼貢獻 |
25 | 40 | 對 | duì | mutual | 佛教對社會有什麼貢獻 |
26 | 40 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對社會有什麼貢獻 |
27 | 40 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對社會有什麼貢獻 |
28 | 40 | 人生 | rénshēng | life | 人生與社會 |
29 | 40 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生與社會 |
30 | 40 | 人生 | rénshēng | life | 人生與社會 |
31 | 36 | 一 | yī | one | 一 |
32 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
33 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
34 | 36 | 一 | yī | first | 一 |
35 | 36 | 一 | yī | the same | 一 |
36 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一 |
37 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
38 | 36 | 一 | yī | Yi | 一 |
39 | 36 | 一 | yī | other | 一 |
40 | 36 | 一 | yī | to unify | 一 |
41 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
42 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
43 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一 |
44 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 推而廣之 |
45 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 推而廣之 |
46 | 34 | 而 | néng | can; able | 推而廣之 |
47 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 推而廣之 |
48 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 推而廣之 |
49 | 33 | 死 | sǐ | to die | 死 |
50 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死 |
51 | 33 | 死 | sǐ | dead | 死 |
52 | 33 | 死 | sǐ | death | 死 |
53 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死 |
54 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 死 |
55 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死 |
56 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死 |
57 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死 |
58 | 33 | 死 | sǐ | damned | 死 |
59 | 33 | 能 | néng | can; able | 生命即能永遠存在 |
60 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 生命即能永遠存在 |
61 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 生命即能永遠存在 |
62 | 33 | 能 | néng | energy | 生命即能永遠存在 |
63 | 33 | 能 | néng | function; use | 生命即能永遠存在 |
64 | 33 | 能 | néng | talent | 生命即能永遠存在 |
65 | 33 | 能 | néng | expert at | 生命即能永遠存在 |
66 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 生命即能永遠存在 |
67 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 生命即能永遠存在 |
68 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 生命即能永遠存在 |
69 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 生命即能永遠存在 |
70 | 32 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 整個縣市就健全 |
71 | 32 | 就 | jiù | to assume | 整個縣市就健全 |
72 | 32 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 整個縣市就健全 |
73 | 32 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 整個縣市就健全 |
74 | 32 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 整個縣市就健全 |
75 | 32 | 就 | jiù | to accomplish | 整個縣市就健全 |
76 | 32 | 就 | jiù | to go with | 整個縣市就健全 |
77 | 32 | 就 | jiù | to die | 整個縣市就健全 |
78 | 32 | 也 | yě | ya | 也不斷然肯定它 |
79 | 30 | 與 | yǔ | to give | 學佛與求法 |
80 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 學佛與求法 |
81 | 30 | 與 | yù | to particate in | 學佛與求法 |
82 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 學佛與求法 |
83 | 30 | 與 | yù | to help | 學佛與求法 |
84 | 30 | 與 | yǔ | for | 學佛與求法 |
85 | 28 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
86 | 28 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
87 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
88 | 27 | 生 | shēng | to live | 生 |
89 | 27 | 生 | shēng | raw | 生 |
90 | 27 | 生 | shēng | a student | 生 |
91 | 27 | 生 | shēng | life | 生 |
92 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
93 | 27 | 生 | shēng | alive | 生 |
94 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
95 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
96 | 27 | 生 | shēng | to grow | 生 |
97 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
98 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
99 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
100 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
101 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
102 | 27 | 生 | shēng | gender | 生 |
103 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
104 | 27 | 生 | shēng | to set up | 生 |
105 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
106 | 27 | 生 | shēng | a captive | 生 |
107 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
108 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
109 | 27 | 生 | shēng | unripe | 生 |
110 | 27 | 生 | shēng | nature | 生 |
111 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
112 | 27 | 生 | shēng | destiny | 生 |
113 | 27 | 生 | shēng | birth | 生 |
114 | 27 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
115 | 27 | 就是 | jiùshì | agree | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
116 | 27 | 之 | zhī | to go | 推而廣之 |
117 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 推而廣之 |
118 | 27 | 之 | zhī | is | 推而廣之 |
119 | 27 | 之 | zhī | to use | 推而廣之 |
120 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 推而廣之 |
121 | 27 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我們看淡生死 |
122 | 27 | 要 | yào | to want | 要我們看淡生死 |
123 | 27 | 要 | yāo | a treaty | 要我們看淡生死 |
124 | 27 | 要 | yào | to request | 要我們看淡生死 |
125 | 27 | 要 | yào | essential points; crux | 要我們看淡生死 |
126 | 27 | 要 | yāo | waist | 要我們看淡生死 |
127 | 27 | 要 | yāo | to cinch | 要我們看淡生死 |
128 | 27 | 要 | yāo | waistband | 要我們看淡生死 |
129 | 27 | 要 | yāo | Yao | 要我們看淡生死 |
130 | 27 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我們看淡生死 |
131 | 27 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我們看淡生死 |
132 | 27 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我們看淡生死 |
133 | 27 | 要 | yāo | to agree with | 要我們看淡生死 |
134 | 27 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我們看淡生死 |
135 | 27 | 要 | yào | to summarize | 要我們看淡生死 |
136 | 27 | 要 | yào | essential; important | 要我們看淡生死 |
137 | 27 | 要 | yào | to desire | 要我們看淡生死 |
138 | 27 | 要 | yào | to demand | 要我們看淡生死 |
139 | 27 | 要 | yào | to need | 要我們看淡生死 |
140 | 27 | 要 | yào | should; must | 要我們看淡生死 |
141 | 27 | 要 | yào | might | 要我們看淡生死 |
142 | 26 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死一如 |
143 | 26 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死一如 |
144 | 26 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死一如 |
145 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
146 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
147 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
148 | 26 | 大 | dà | size | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
149 | 26 | 大 | dà | old | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
150 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
151 | 26 | 大 | dà | adult | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
152 | 26 | 大 | dài | an important person | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
153 | 26 | 大 | dà | senior | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
154 | 26 | 大 | dà | an element | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
155 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
156 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 人活在世上 |
157 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 人活在世上 |
158 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 人活在世上 |
159 | 25 | 上 | shàng | shang | 人活在世上 |
160 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 人活在世上 |
161 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 人活在世上 |
162 | 25 | 上 | shàng | advanced | 人活在世上 |
163 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 人活在世上 |
164 | 25 | 上 | shàng | time | 人活在世上 |
165 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 人活在世上 |
166 | 25 | 上 | shàng | far | 人活在世上 |
167 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 人活在世上 |
168 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 人活在世上 |
169 | 25 | 上 | shàng | to report | 人活在世上 |
170 | 25 | 上 | shàng | to offer | 人活在世上 |
171 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 人活在世上 |
172 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 人活在世上 |
173 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 人活在世上 |
174 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 人活在世上 |
175 | 25 | 上 | shàng | to burn | 人活在世上 |
176 | 25 | 上 | shàng | to remember | 人活在世上 |
177 | 25 | 上 | shàng | to add | 人活在世上 |
178 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 人活在世上 |
179 | 25 | 上 | shàng | to meet | 人活在世上 |
180 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 人活在世上 |
181 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 人活在世上 |
182 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 人活在世上 |
183 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 人活在世上 |
184 | 24 | 最 | zuì | superior | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
185 | 24 | 最 | zuì | top place | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
186 | 24 | 最 | zuì | to assemble together | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
187 | 24 | 都 | dū | capital city | 對於每一個生命都應本著愛心 |
188 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對於每一個生命都應本著愛心 |
189 | 24 | 都 | dōu | all | 對於每一個生命都應本著愛心 |
190 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 對於每一個生命都應本著愛心 |
191 | 24 | 都 | dū | Du | 對於每一個生命都應本著愛心 |
192 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 對於每一個生命都應本著愛心 |
193 | 24 | 都 | dū | to reside | 對於每一個生命都應本著愛心 |
194 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 對於每一個生命都應本著愛心 |
195 | 23 | 在 | zài | in; at | 他的生命卻留在無盡的時間 |
196 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 他的生命卻留在無盡的時間 |
197 | 23 | 在 | zài | to consist of | 他的生命卻留在無盡的時間 |
198 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 他的生命卻留在無盡的時間 |
199 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 他的生命卻留在無盡的時間 |
200 | 23 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 的看法 |
201 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
202 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
203 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
204 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
205 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
206 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
207 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個機關守五戒 |
208 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個機關守五戒 |
209 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個機關守五戒 |
210 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
211 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
212 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
213 | 19 | 為 | wéi | to do | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
214 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
215 | 19 | 為 | wéi | to govern | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
216 | 18 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
217 | 18 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
218 | 18 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更進一步重視 |
219 | 18 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更進一步重視 |
220 | 18 | 更 | gēng | to experience | 更進一步重視 |
221 | 18 | 更 | gēng | to improve | 更進一步重視 |
222 | 18 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更進一步重視 |
223 | 18 | 更 | gēng | to compensate | 更進一步重視 |
224 | 18 | 更 | gēng | contacts | 更進一步重視 |
225 | 18 | 更 | gèng | to increase | 更進一步重視 |
226 | 18 | 更 | gēng | forced military service | 更進一步重視 |
227 | 18 | 更 | gēng | Geng | 更進一步重視 |
228 | 18 | 更 | jīng | to experience | 更進一步重視 |
229 | 17 | 自然 | zìrán | nature | 自然跨越國界的藩籬 |
230 | 17 | 自然 | zìrán | natural | 自然跨越國界的藩籬 |
231 | 17 | 教育 | jiàoyù | education | 生命教育 |
232 | 17 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 生命教育 |
233 | 17 | 命運 | mìngyùn | fate; destiny | 造成個人的命運有如天壤之別 |
234 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 與其讓他痛苦的活著 |
235 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 與其讓他痛苦的活著 |
236 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 與其讓他痛苦的活著 |
237 | 16 | 問題 | wèntí | a question | 死兩大問題 |
238 | 16 | 問題 | wèntí | a problem | 死兩大問題 |
239 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 死亡不是消滅 |
240 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 死亡不是消滅 |
241 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生皆有佛性 |
242 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生皆有佛性 |
243 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生皆有佛性 |
244 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生皆有佛性 |
245 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
246 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
247 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
248 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
249 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
250 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
251 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
252 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
253 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
254 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
255 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
256 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
257 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
258 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
259 | 15 | 來 | lái | to come | 活用來跟大家建立相互的關係 |
260 | 15 | 來 | lái | please | 活用來跟大家建立相互的關係 |
261 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 活用來跟大家建立相互的關係 |
262 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 活用來跟大家建立相互的關係 |
263 | 15 | 來 | lái | wheat | 活用來跟大家建立相互的關係 |
264 | 15 | 來 | lái | next; future | 活用來跟大家建立相互的關係 |
265 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 活用來跟大家建立相互的關係 |
266 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 活用來跟大家建立相互的關係 |
267 | 15 | 來 | lái | to earn | 活用來跟大家建立相互的關係 |
268 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 活用來跟大家建立相互的關係 |
269 | 14 | 社會 | shèhuì | society | 佛教對社會有什麼貢獻 |
270 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿 |
271 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿 |
272 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿 |
273 | 14 | 死亡 | sǐwáng | to die | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
274 | 14 | 死亡 | sǐwáng | death | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
275 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他的生命卻留在無盡的時間 |
276 | 14 | 他 | tā | other | 他的生命卻留在無盡的時間 |
277 | 14 | 他 | tā | tha | 他的生命卻留在無盡的時間 |
278 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他的生命卻留在無盡的時間 |
279 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他的生命卻留在無盡的時間 |
280 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
281 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
282 | 12 | 於 | yú | Yu | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
283 | 12 | 於 | wū | a crow | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
284 | 12 | 長壽 | chángshòu | longevity | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
285 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 教用 |
286 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 教用 |
287 | 12 | 用 | yòng | to eat | 教用 |
288 | 12 | 用 | yòng | to spend | 教用 |
289 | 12 | 用 | yòng | expense | 教用 |
290 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 教用 |
291 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 教用 |
292 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 教用 |
293 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 教用 |
294 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 教用 |
295 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 教用 |
296 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 教用 |
297 | 12 | 用 | yòng | to control | 教用 |
298 | 12 | 用 | yòng | to access | 教用 |
299 | 12 | 用 | yòng | Yong | 教用 |
300 | 12 | 用 | yòng | yong / function; application | 教用 |
301 | 12 | 意義 | yìyì | meaning | 生命的意義就是 |
302 | 12 | 意義 | yìyì | value; significance | 生命的意義就是 |
303 | 12 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我們應該如何把握短暫的時間 |
304 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但因出家眾本身沒有兒女 |
305 | 12 | 無常 | wúcháng | irregular | 進而勘破無常 |
306 | 12 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 進而勘破無常 |
307 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 進而勘破無常 |
308 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence | 進而勘破無常 |
309 | 12 | 當代人心思潮 | dāng dài rén xīn sī cháo | Modern Thoughts, Wise Mentality | 當代人心思潮 |
310 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 人不自私 |
311 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時無處不在 |
312 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無時無處不在 |
313 | 11 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
314 | 11 | 無 | wú | to not have | 無時無處不在 |
315 | 11 | 無 | wú | Wu | 無時無處不在 |
316 | 11 | 無 | mó | mo | 無時無處不在 |
317 | 11 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 何必只選擇自殺一途呢 |
318 | 11 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 這就是一種事業上的壽命 |
319 | 11 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 這就是一種事業上的壽命 |
320 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界的和平安樂 |
321 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界的和平安樂 |
322 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界的和平安樂 |
323 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界的和平安樂 |
324 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界的和平安樂 |
325 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 世界的和平安樂 |
326 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界的和平安樂 |
327 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
328 | 11 | 會 | huì | able to | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
329 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
330 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
331 | 11 | 會 | huì | to assemble | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
332 | 11 | 會 | huì | to meet | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
333 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
334 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
335 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
336 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
337 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
338 | 11 | 會 | huì | to understand | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
339 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
340 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
341 | 11 | 會 | huì | to be good at | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
342 | 11 | 會 | huì | a moment | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
343 | 11 | 會 | huì | to happen to | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
344 | 11 | 會 | huì | to pay | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
345 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
346 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
347 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
348 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
349 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
350 | 11 | 會 | huì | Hui | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
351 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 只要對無常有正確的認識就會知道 |
352 | 10 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 都有非常重要的關係 |
353 | 10 | 關係 | guānxi | relations | 都有非常重要的關係 |
354 | 10 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 都有非常重要的關係 |
355 | 10 | 關係 | guānxi | a reason | 都有非常重要的關係 |
356 | 10 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 都有非常重要的關係 |
357 | 10 | 關係 | guānxi | credentials | 都有非常重要的關係 |
358 | 10 | 關係 | guānxi | a reference | 都有非常重要的關係 |
359 | 10 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 改變別人對他原有的印象 |
360 | 10 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 互存的共生壽命 |
361 | 10 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 互存的共生壽命 |
362 | 10 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 互存的共生壽命 |
363 | 10 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛教認為證悟法身 |
364 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
365 | 10 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
366 | 10 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能防患未然 |
367 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但因出家眾本身沒有兒女 |
368 | 9 | 未來 | wèilái | future | 未來佛 |
369 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古德說 |
370 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古德說 |
371 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 古德說 |
372 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古德說 |
373 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古德說 |
374 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古德說 |
375 | 9 | 說 | shuō | allocution | 古德說 |
376 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古德說 |
377 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古德說 |
378 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 古德說 |
379 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古德說 |
380 | 9 | 因 | yīn | cause; reason | 欲知前世因 |
381 | 9 | 因 | yīn | to accord with | 欲知前世因 |
382 | 9 | 因 | yīn | to follow | 欲知前世因 |
383 | 9 | 因 | yīn | to rely on | 欲知前世因 |
384 | 9 | 因 | yīn | via; through | 欲知前世因 |
385 | 9 | 因 | yīn | to continue | 欲知前世因 |
386 | 9 | 因 | yīn | to receive | 欲知前世因 |
387 | 9 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 欲知前世因 |
388 | 9 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 欲知前世因 |
389 | 9 | 因 | yīn | to be like | 欲知前世因 |
390 | 9 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 欲知前世因 |
391 | 9 | 因 | yīn | cause; hetu | 欲知前世因 |
392 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把一切眾生都看成是 |
393 | 9 | 把 | bà | a handle | 把一切眾生都看成是 |
394 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 把一切眾生都看成是 |
395 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 把一切眾生都看成是 |
396 | 9 | 把 | bǎ | to give | 把一切眾生都看成是 |
397 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 把一切眾生都看成是 |
398 | 9 | 把 | bà | a stem | 把一切眾生都看成是 |
399 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 把一切眾生都看成是 |
400 | 9 | 把 | bǎ | to control | 把一切眾生都看成是 |
401 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 把一切眾生都看成是 |
402 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把一切眾生都看成是 |
403 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把一切眾生都看成是 |
404 | 9 | 把 | pá | a claw | 把一切眾生都看成是 |
405 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
406 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
407 | 9 | 才 | cái | Cai | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
408 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
409 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
410 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因此寺院財產不能讓出家弟子繼承是很遺憾的一件事 |
411 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 科學家所複製的是有機體 |
412 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 科學家所複製的是有機體 |
413 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 科學家所複製的是有機體 |
414 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 科學家所複製的是有機體 |
415 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 科學家所複製的是有機體 |
416 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 科學家所複製的是有機體 |
417 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 科學家所複製的是有機體 |
418 | 8 | 同體 | tóngtǐ | a unified body | 乃至現在講究同體共生 |
419 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 煩惱等轉化為經驗 |
420 | 8 | 等 | děng | to wait | 煩惱等轉化為經驗 |
421 | 8 | 等 | děng | to be equal | 煩惱等轉化為經驗 |
422 | 8 | 等 | děng | degree; level | 煩惱等轉化為經驗 |
423 | 8 | 等 | děng | to compare | 煩惱等轉化為經驗 |
424 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但是更注重現在和未來的命運 |
425 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 但是更注重現在和未來的命運 |
426 | 8 | 和 | hé | He | 但是更注重現在和未來的命運 |
427 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但是更注重現在和未來的命運 |
428 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 但是更注重現在和未來的命運 |
429 | 8 | 和 | hé | warm | 但是更注重現在和未來的命運 |
430 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 但是更注重現在和未來的命運 |
431 | 8 | 和 | hé | a transaction | 但是更注重現在和未來的命運 |
432 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 但是更注重現在和未來的命運 |
433 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 但是更注重現在和未來的命運 |
434 | 8 | 和 | hé | a military gate | 但是更注重現在和未來的命運 |
435 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 但是更注重現在和未來的命運 |
436 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 但是更注重現在和未來的命運 |
437 | 8 | 和 | hé | compatible | 但是更注重現在和未來的命運 |
438 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 但是更注重現在和未來的命運 |
439 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 但是更注重現在和未來的命運 |
440 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 但是更注重現在和未來的命運 |
441 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 但是更注重現在和未來的命運 |
442 | 8 | 和 | hé | venerable | 但是更注重現在和未來的命運 |
443 | 8 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 的平等 |
444 | 8 | 平等 | píngděng | equal | 的平等 |
445 | 8 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 的平等 |
446 | 8 | 平等 | píngděng | equality | 的平等 |
447 | 8 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 世間上無論什麼東西都有生存的權利 |
448 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 遍布在無限的空間裡 |
449 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 遍布在無限的空間裡 |
450 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 遍布在無限的空間裡 |
451 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 遍布在無限的空間裡 |
452 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 遍布在無限的空間裡 |
453 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 遍布在無限的空間裡 |
454 | 8 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 依佛法的觀點來看 |
455 | 8 | 一如 | yīrú | to be exactly the same | 人我一如 |
456 | 8 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 去創造永恆的生命呢 |
457 | 7 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 堅定的信仰壽命 |
458 | 7 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 堅定的信仰壽命 |
459 | 7 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 堅定的信仰壽命 |
460 | 7 | 活 | huó | alive; living | 人活在世上 |
461 | 7 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 人活在世上 |
462 | 7 | 活 | huó | work | 人活在世上 |
463 | 7 | 活 | huó | active; lively; vivid | 人活在世上 |
464 | 7 | 活 | huó | to save; to keep alive | 人活在世上 |
465 | 7 | 活 | huó | agile; flexible | 人活在世上 |
466 | 7 | 活 | huó | product; workmanship | 人活在世上 |
467 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
468 | 7 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 佛教對社會有什麼貢獻 |
469 | 7 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 佛教對社會有什麼貢獻 |
470 | 7 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 所謂業力是指行為的影響力 |
471 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則一人健全 |
472 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 則一人健全 |
473 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 則一人健全 |
474 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 則一人健全 |
475 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 則一人健全 |
476 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則一人健全 |
477 | 7 | 則 | zé | to do | 則一人健全 |
478 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則一人健全 |
479 | 7 | 做 | zuò | to make | 多做有益社會人群的事 |
480 | 7 | 做 | zuò | to do; to work | 多做有益社會人群的事 |
481 | 7 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 多做有益社會人群的事 |
482 | 7 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 多做有益社會人群的事 |
483 | 7 | 做 | zuò | to pretend | 多做有益社會人群的事 |
484 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家仍然繼承著他的生命 |
485 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家仍然繼承著他的生命 |
486 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 大家仍然繼承著他的生命 |
487 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家仍然繼承著他的生命 |
488 | 7 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 有人不信因果 |
489 | 7 | 因果 | yīnguǒ | reason | 有人不信因果 |
490 | 7 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 有人不信因果 |
491 | 7 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 有人不信因果 |
492 | 7 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 恆久的功德壽命 |
493 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 恆久的功德壽命 |
494 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 恆久的功德壽命 |
495 | 7 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 恆久的功德壽命 |
496 | 7 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 迷悟之間 |
497 | 7 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂業力是指行為的影響力 |
498 | 7 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他的生命卻留在無盡的時間 |
499 | 7 | 卻 | què | to reject; to decline | 他的生命卻留在無盡的時間 |
500 | 7 | 卻 | què | to pardon | 他的生命卻留在無盡的時間 |
Frequencies of all Words
Top 724
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 383 | 的 | de | possessive particle | 我們應該如何把握短暫的時間 |
2 | 383 | 的 | de | structural particle | 我們應該如何把握短暫的時間 |
3 | 383 | 的 | de | complement | 我們應該如何把握短暫的時間 |
4 | 383 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我們應該如何把握短暫的時間 |
5 | 126 | 生命 | shēngmìng | life | 生命觀 |
6 | 126 | 生命 | shēngmìng | living | 生命觀 |
7 | 126 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命觀 |
8 | 104 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是生命的永恆 |
9 | 104 | 是 | shì | is exactly | 這就是生命的永恆 |
10 | 104 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是生命的永恆 |
11 | 104 | 是 | shì | this; that; those | 這就是生命的永恆 |
12 | 104 | 是 | shì | really; certainly | 這就是生命的永恆 |
13 | 104 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是生命的永恆 |
14 | 104 | 是 | shì | true | 這就是生命的永恆 |
15 | 104 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是生命的永恆 |
16 | 104 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是生命的永恆 |
17 | 104 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是生命的永恆 |
18 | 104 | 是 | shì | Shi | 這就是生命的永恆 |
19 | 104 | 是 | shì | is; bhū | 這就是生命的永恆 |
20 | 104 | 是 | shì | this; idam | 這就是生命的永恆 |
21 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教對社會有什麼貢獻 |
22 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教對社會有什麼貢獻 |
23 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教對社會有什麼貢獻 |
24 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教對社會有什麼貢獻 |
25 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教對社會有什麼貢獻 |
26 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教對社會有什麼貢獻 |
27 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教對社會有什麼貢獻 |
28 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教對社會有什麼貢獻 |
29 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教對社會有什麼貢獻 |
30 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教對社會有什麼貢獻 |
31 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教對社會有什麼貢獻 |
32 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 佛教對社會有什麼貢獻 |
33 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教對社會有什麼貢獻 |
34 | 58 | 有 | yǒu | You | 佛教對社會有什麼貢獻 |
35 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教對社會有什麼貢獻 |
36 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教對社會有什麼貢獻 |
37 | 57 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教認為證悟法身 |
38 | 57 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教認為證悟法身 |
39 | 46 | 我們 | wǒmen | we | 我們應該如何把握短暫的時間 |
40 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 只要社會中有一人守五戒 |
41 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只要社會中有一人守五戒 |
42 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 只要社會中有一人守五戒 |
43 | 41 | 人 | rén | everybody | 只要社會中有一人守五戒 |
44 | 41 | 人 | rén | adult | 只要社會中有一人守五戒 |
45 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 只要社會中有一人守五戒 |
46 | 41 | 人 | rén | an upright person | 只要社會中有一人守五戒 |
47 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只要社會中有一人守五戒 |
48 | 40 | 對 | duì | to; toward | 佛教對社會有什麼貢獻 |
49 | 40 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對社會有什麼貢獻 |
50 | 40 | 對 | duì | correct; right | 佛教對社會有什麼貢獻 |
51 | 40 | 對 | duì | pair | 佛教對社會有什麼貢獻 |
52 | 40 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對社會有什麼貢獻 |
53 | 40 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對社會有什麼貢獻 |
54 | 40 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對社會有什麼貢獻 |
55 | 40 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對社會有什麼貢獻 |
56 | 40 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對社會有什麼貢獻 |
57 | 40 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對社會有什麼貢獻 |
58 | 40 | 對 | duì | to mix | 佛教對社會有什麼貢獻 |
59 | 40 | 對 | duì | a pair | 佛教對社會有什麼貢獻 |
60 | 40 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對社會有什麼貢獻 |
61 | 40 | 對 | duì | mutual | 佛教對社會有什麼貢獻 |
62 | 40 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對社會有什麼貢獻 |
63 | 40 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對社會有什麼貢獻 |
64 | 40 | 人生 | rénshēng | life | 人生與社會 |
65 | 40 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生與社會 |
66 | 40 | 人生 | rénshēng | life | 人生與社會 |
67 | 36 | 一 | yī | one | 一 |
68 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
69 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
70 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
71 | 36 | 一 | yì | whole; all | 一 |
72 | 36 | 一 | yī | first | 一 |
73 | 36 | 一 | yī | the same | 一 |
74 | 36 | 一 | yī | each | 一 |
75 | 36 | 一 | yī | certain | 一 |
76 | 36 | 一 | yī | throughout | 一 |
77 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
78 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一 |
79 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
80 | 36 | 一 | yī | Yi | 一 |
81 | 36 | 一 | yī | other | 一 |
82 | 36 | 一 | yī | to unify | 一 |
83 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
84 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
85 | 36 | 一 | yī | or | 一 |
86 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一 |
87 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 推而廣之 |
88 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 推而廣之 |
89 | 34 | 而 | ér | you | 推而廣之 |
90 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 推而廣之 |
91 | 34 | 而 | ér | right away; then | 推而廣之 |
92 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 推而廣之 |
93 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 推而廣之 |
94 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 推而廣之 |
95 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 推而廣之 |
96 | 34 | 而 | ér | so as to | 推而廣之 |
97 | 34 | 而 | ér | only then | 推而廣之 |
98 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 推而廣之 |
99 | 34 | 而 | néng | can; able | 推而廣之 |
100 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 推而廣之 |
101 | 34 | 而 | ér | me | 推而廣之 |
102 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 推而廣之 |
103 | 34 | 而 | ér | possessive | 推而廣之 |
104 | 33 | 死 | sǐ | to die | 死 |
105 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死 |
106 | 33 | 死 | sǐ | extremely; very | 死 |
107 | 33 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死 |
108 | 33 | 死 | sǐ | dead | 死 |
109 | 33 | 死 | sǐ | death | 死 |
110 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死 |
111 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 死 |
112 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死 |
113 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死 |
114 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死 |
115 | 33 | 死 | sǐ | damned | 死 |
116 | 33 | 能 | néng | can; able | 生命即能永遠存在 |
117 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 生命即能永遠存在 |
118 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 生命即能永遠存在 |
119 | 33 | 能 | néng | energy | 生命即能永遠存在 |
120 | 33 | 能 | néng | function; use | 生命即能永遠存在 |
121 | 33 | 能 | néng | may; should; permitted to | 生命即能永遠存在 |
122 | 33 | 能 | néng | talent | 生命即能永遠存在 |
123 | 33 | 能 | néng | expert at | 生命即能永遠存在 |
124 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 生命即能永遠存在 |
125 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 生命即能永遠存在 |
126 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 生命即能永遠存在 |
127 | 33 | 能 | néng | as long as; only | 生命即能永遠存在 |
128 | 33 | 能 | néng | even if | 生命即能永遠存在 |
129 | 33 | 能 | néng | but | 生命即能永遠存在 |
130 | 33 | 能 | néng | in this way | 生命即能永遠存在 |
131 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 生命即能永遠存在 |
132 | 32 | 就 | jiù | right away | 整個縣市就健全 |
133 | 32 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 整個縣市就健全 |
134 | 32 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 整個縣市就健全 |
135 | 32 | 就 | jiù | to assume | 整個縣市就健全 |
136 | 32 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 整個縣市就健全 |
137 | 32 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 整個縣市就健全 |
138 | 32 | 就 | jiù | precisely; exactly | 整個縣市就健全 |
139 | 32 | 就 | jiù | namely | 整個縣市就健全 |
140 | 32 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 整個縣市就健全 |
141 | 32 | 就 | jiù | only; just | 整個縣市就健全 |
142 | 32 | 就 | jiù | to accomplish | 整個縣市就健全 |
143 | 32 | 就 | jiù | to go with | 整個縣市就健全 |
144 | 32 | 就 | jiù | already | 整個縣市就健全 |
145 | 32 | 就 | jiù | as much as | 整個縣市就健全 |
146 | 32 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 整個縣市就健全 |
147 | 32 | 就 | jiù | even if | 整個縣市就健全 |
148 | 32 | 就 | jiù | to die | 整個縣市就健全 |
149 | 32 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 整個縣市就健全 |
150 | 32 | 也 | yě | also; too | 也不斷然肯定它 |
151 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不斷然肯定它 |
152 | 32 | 也 | yě | either | 也不斷然肯定它 |
153 | 32 | 也 | yě | even | 也不斷然肯定它 |
154 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不斷然肯定它 |
155 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 也不斷然肯定它 |
156 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不斷然肯定它 |
157 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不斷然肯定它 |
158 | 32 | 也 | yě | ya | 也不斷然肯定它 |
159 | 30 | 與 | yǔ | and | 學佛與求法 |
160 | 30 | 與 | yǔ | to give | 學佛與求法 |
161 | 30 | 與 | yǔ | together with | 學佛與求法 |
162 | 30 | 與 | yú | interrogative particle | 學佛與求法 |
163 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 學佛與求法 |
164 | 30 | 與 | yù | to particate in | 學佛與求法 |
165 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 學佛與求法 |
166 | 30 | 與 | yù | to help | 學佛與求法 |
167 | 30 | 與 | yǔ | for | 學佛與求法 |
168 | 28 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
169 | 28 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
170 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
171 | 27 | 生 | shēng | to live | 生 |
172 | 27 | 生 | shēng | raw | 生 |
173 | 27 | 生 | shēng | a student | 生 |
174 | 27 | 生 | shēng | life | 生 |
175 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
176 | 27 | 生 | shēng | alive | 生 |
177 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
178 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
179 | 27 | 生 | shēng | to grow | 生 |
180 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
181 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
182 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
183 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
184 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
185 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
186 | 27 | 生 | shēng | gender | 生 |
187 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
188 | 27 | 生 | shēng | to set up | 生 |
189 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
190 | 27 | 生 | shēng | a captive | 生 |
191 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
192 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
193 | 27 | 生 | shēng | unripe | 生 |
194 | 27 | 生 | shēng | nature | 生 |
195 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
196 | 27 | 生 | shēng | destiny | 生 |
197 | 27 | 生 | shēng | birth | 生 |
198 | 27 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
199 | 27 | 就是 | jiùshì | even if; even | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
200 | 27 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
201 | 27 | 就是 | jiùshì | agree | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
202 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 推而廣之 |
203 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 推而廣之 |
204 | 27 | 之 | zhī | to go | 推而廣之 |
205 | 27 | 之 | zhī | this; that | 推而廣之 |
206 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 推而廣之 |
207 | 27 | 之 | zhī | it | 推而廣之 |
208 | 27 | 之 | zhī | in | 推而廣之 |
209 | 27 | 之 | zhī | all | 推而廣之 |
210 | 27 | 之 | zhī | and | 推而廣之 |
211 | 27 | 之 | zhī | however | 推而廣之 |
212 | 27 | 之 | zhī | if | 推而廣之 |
213 | 27 | 之 | zhī | then | 推而廣之 |
214 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 推而廣之 |
215 | 27 | 之 | zhī | is | 推而廣之 |
216 | 27 | 之 | zhī | to use | 推而廣之 |
217 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 推而廣之 |
218 | 27 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我們看淡生死 |
219 | 27 | 要 | yào | if | 要我們看淡生死 |
220 | 27 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要我們看淡生死 |
221 | 27 | 要 | yào | to want | 要我們看淡生死 |
222 | 27 | 要 | yāo | a treaty | 要我們看淡生死 |
223 | 27 | 要 | yào | to request | 要我們看淡生死 |
224 | 27 | 要 | yào | essential points; crux | 要我們看淡生死 |
225 | 27 | 要 | yāo | waist | 要我們看淡生死 |
226 | 27 | 要 | yāo | to cinch | 要我們看淡生死 |
227 | 27 | 要 | yāo | waistband | 要我們看淡生死 |
228 | 27 | 要 | yāo | Yao | 要我們看淡生死 |
229 | 27 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我們看淡生死 |
230 | 27 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我們看淡生死 |
231 | 27 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我們看淡生死 |
232 | 27 | 要 | yāo | to agree with | 要我們看淡生死 |
233 | 27 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我們看淡生死 |
234 | 27 | 要 | yào | to summarize | 要我們看淡生死 |
235 | 27 | 要 | yào | essential; important | 要我們看淡生死 |
236 | 27 | 要 | yào | to desire | 要我們看淡生死 |
237 | 27 | 要 | yào | to demand | 要我們看淡生死 |
238 | 27 | 要 | yào | to need | 要我們看淡生死 |
239 | 27 | 要 | yào | should; must | 要我們看淡生死 |
240 | 27 | 要 | yào | might | 要我們看淡生死 |
241 | 27 | 要 | yào | or | 要我們看淡生死 |
242 | 26 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死一如 |
243 | 26 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死一如 |
244 | 26 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死一如 |
245 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
246 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
247 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
248 | 26 | 大 | dà | size | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
249 | 26 | 大 | dà | old | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
250 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
251 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
252 | 26 | 大 | dà | adult | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
253 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
254 | 26 | 大 | dài | an important person | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
255 | 26 | 大 | dà | senior | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
256 | 26 | 大 | dà | approximately | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
257 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
258 | 26 | 大 | dà | an element | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
259 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
260 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 人活在世上 |
261 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 人活在世上 |
262 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 人活在世上 |
263 | 25 | 上 | shàng | shang | 人活在世上 |
264 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 人活在世上 |
265 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 人活在世上 |
266 | 25 | 上 | shàng | advanced | 人活在世上 |
267 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 人活在世上 |
268 | 25 | 上 | shàng | time | 人活在世上 |
269 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 人活在世上 |
270 | 25 | 上 | shàng | far | 人活在世上 |
271 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 人活在世上 |
272 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 人活在世上 |
273 | 25 | 上 | shàng | to report | 人活在世上 |
274 | 25 | 上 | shàng | to offer | 人活在世上 |
275 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 人活在世上 |
276 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 人活在世上 |
277 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 人活在世上 |
278 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 人活在世上 |
279 | 25 | 上 | shàng | to burn | 人活在世上 |
280 | 25 | 上 | shàng | to remember | 人活在世上 |
281 | 25 | 上 | shang | on; in | 人活在世上 |
282 | 25 | 上 | shàng | upward | 人活在世上 |
283 | 25 | 上 | shàng | to add | 人活在世上 |
284 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 人活在世上 |
285 | 25 | 上 | shàng | to meet | 人活在世上 |
286 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 人活在世上 |
287 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 人活在世上 |
288 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 人活在世上 |
289 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 人活在世上 |
290 | 24 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
291 | 24 | 最 | zuì | superior | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
292 | 24 | 最 | zuì | top place | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
293 | 24 | 最 | zuì | in sum; altogether | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
294 | 24 | 最 | zuì | to assemble together | 佛教認為控制我們命運最大的力量是 |
295 | 24 | 都 | dōu | all | 對於每一個生命都應本著愛心 |
296 | 24 | 都 | dū | capital city | 對於每一個生命都應本著愛心 |
297 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對於每一個生命都應本著愛心 |
298 | 24 | 都 | dōu | all | 對於每一個生命都應本著愛心 |
299 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 對於每一個生命都應本著愛心 |
300 | 24 | 都 | dū | Du | 對於每一個生命都應本著愛心 |
301 | 24 | 都 | dōu | already | 對於每一個生命都應本著愛心 |
302 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 對於每一個生命都應本著愛心 |
303 | 24 | 都 | dū | to reside | 對於每一個生命都應本著愛心 |
304 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 對於每一個生命都應本著愛心 |
305 | 24 | 都 | dōu | all; sarva | 對於每一個生命都應本著愛心 |
306 | 23 | 在 | zài | in; at | 他的生命卻留在無盡的時間 |
307 | 23 | 在 | zài | at | 他的生命卻留在無盡的時間 |
308 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他的生命卻留在無盡的時間 |
309 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 他的生命卻留在無盡的時間 |
310 | 23 | 在 | zài | to consist of | 他的生命卻留在無盡的時間 |
311 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 他的生命卻留在無盡的時間 |
312 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 他的生命卻留在無盡的時間 |
313 | 23 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 的看法 |
314 | 22 | 了 | le | completion of an action | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
315 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
316 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
317 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
318 | 22 | 了 | le | modal particle | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
319 | 22 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
320 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
321 | 22 | 了 | liǎo | completely | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
322 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
323 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
324 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個機關守五戒 |
325 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個機關守五戒 |
326 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個機關守五戒 |
327 | 19 | 為 | wèi | for; to | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
328 | 19 | 為 | wèi | because of | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
329 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
330 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
331 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
332 | 19 | 為 | wéi | to do | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
333 | 19 | 為 | wèi | for | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
334 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
335 | 19 | 為 | wèi | to | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
336 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
337 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
338 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
339 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
340 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
341 | 19 | 為 | wéi | to govern | 重要的關鍵在於是否以慈悲心為出發點 |
342 | 18 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
343 | 18 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
344 | 18 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
345 | 18 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
346 | 18 | 更 | gèng | more; even more | 更進一步重視 |
347 | 18 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更進一步重視 |
348 | 18 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更進一步重視 |
349 | 18 | 更 | gèng | again; also | 更進一步重視 |
350 | 18 | 更 | gēng | to experience | 更進一步重視 |
351 | 18 | 更 | gēng | to improve | 更進一步重視 |
352 | 18 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更進一步重視 |
353 | 18 | 更 | gēng | to compensate | 更進一步重視 |
354 | 18 | 更 | gēng | contacts | 更進一步重視 |
355 | 18 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更進一步重視 |
356 | 18 | 更 | gèng | other | 更進一步重視 |
357 | 18 | 更 | gèng | to increase | 更進一步重視 |
358 | 18 | 更 | gēng | forced military service | 更進一步重視 |
359 | 18 | 更 | gēng | Geng | 更進一步重視 |
360 | 18 | 更 | gèng | finally; eventually | 更進一步重視 |
361 | 18 | 更 | jīng | to experience | 更進一步重視 |
362 | 17 | 自己 | zìjǐ | self | 但是控制業力的卻在於我們自己 |
363 | 17 | 自然 | zìrán | nature | 自然跨越國界的藩籬 |
364 | 17 | 自然 | zìrán | natural | 自然跨越國界的藩籬 |
365 | 17 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然跨越國界的藩籬 |
366 | 17 | 教育 | jiàoyù | education | 生命教育 |
367 | 17 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 生命教育 |
368 | 17 | 命運 | mìngyùn | fate; destiny | 造成個人的命運有如天壤之別 |
369 | 17 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 與其讓他痛苦的活著 |
370 | 17 | 讓 | ràng | by | 與其讓他痛苦的活著 |
371 | 17 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 與其讓他痛苦的活著 |
372 | 17 | 讓 | ràng | Give Way | 與其讓他痛苦的活著 |
373 | 16 | 問題 | wèntí | a question | 死兩大問題 |
374 | 16 | 問題 | wèntí | a problem | 死兩大問題 |
375 | 16 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 死亡不是消滅 |
376 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 死亡不是消滅 |
377 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 死亡不是消滅 |
378 | 16 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 死亡不是消滅 |
379 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生皆有佛性 |
380 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生皆有佛性 |
381 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生皆有佛性 |
382 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生皆有佛性 |
383 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
384 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
385 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
386 | 16 | 以 | yǐ | according to | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
387 | 16 | 以 | yǐ | because of | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
388 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
389 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
390 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
391 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
392 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
393 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
394 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
395 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
396 | 16 | 以 | yǐ | very | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
397 | 16 | 以 | yǐ | already | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
398 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
399 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
400 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
401 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
402 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教是個以慈悲為本的宗教 |
403 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
404 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
405 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
406 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 人可以提升到更光明的精神世界裡 |
407 | 15 | 來 | lái | to come | 活用來跟大家建立相互的關係 |
408 | 15 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 活用來跟大家建立相互的關係 |
409 | 15 | 來 | lái | please | 活用來跟大家建立相互的關係 |
410 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 活用來跟大家建立相互的關係 |
411 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 活用來跟大家建立相互的關係 |
412 | 15 | 來 | lái | ever since | 活用來跟大家建立相互的關係 |
413 | 15 | 來 | lái | wheat | 活用來跟大家建立相互的關係 |
414 | 15 | 來 | lái | next; future | 活用來跟大家建立相互的關係 |
415 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 活用來跟大家建立相互的關係 |
416 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 活用來跟大家建立相互的關係 |
417 | 15 | 來 | lái | to earn | 活用來跟大家建立相互的關係 |
418 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 活用來跟大家建立相互的關係 |
419 | 14 | 社會 | shèhuì | society | 佛教對社會有什麼貢獻 |
420 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿 |
421 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿 |
422 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿 |
423 | 14 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
424 | 14 | 死亡 | sǐwáng | to die | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
425 | 14 | 死亡 | sǐwáng | death | 而死亡就是脫離了這個沉重的軀殼 |
426 | 14 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為法身盡一切時 |
427 | 14 | 他 | tā | he; him | 他的生命卻留在無盡的時間 |
428 | 14 | 他 | tā | another aspect | 他的生命卻留在無盡的時間 |
429 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他的生命卻留在無盡的時間 |
430 | 14 | 他 | tā | everybody | 他的生命卻留在無盡的時間 |
431 | 14 | 他 | tā | other | 他的生命卻留在無盡的時間 |
432 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的生命卻留在無盡的時間 |
433 | 14 | 他 | tā | tha | 他的生命卻留在無盡的時間 |
434 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他的生命卻留在無盡的時間 |
435 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他的生命卻留在無盡的時間 |
436 | 12 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
437 | 12 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
438 | 12 | 於 | yú | in; at | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
439 | 12 | 於 | yú | in; at | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
440 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
441 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
442 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
443 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
444 | 12 | 於 | yú | from | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
445 | 12 | 於 | yú | give | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
446 | 12 | 於 | yú | oppposing | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
447 | 12 | 於 | yú | and | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
448 | 12 | 於 | yú | compared to | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
449 | 12 | 於 | yú | by | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
450 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
451 | 12 | 於 | yú | for | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
452 | 12 | 於 | yú | Yu | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
453 | 12 | 於 | wū | a crow | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
454 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 如佛陀雖然已於二千五百多年前進入涅槃 |
455 | 12 | 長壽 | chángshòu | longevity | 如此才是真正擁有了福德與長壽 |
456 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 教用 |
457 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 教用 |
458 | 12 | 用 | yòng | to eat | 教用 |
459 | 12 | 用 | yòng | to spend | 教用 |
460 | 12 | 用 | yòng | expense | 教用 |
461 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 教用 |
462 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 教用 |
463 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 教用 |
464 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 教用 |
465 | 12 | 用 | yòng | by means of; with | 教用 |
466 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 教用 |
467 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 教用 |
468 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 教用 |
469 | 12 | 用 | yòng | to control | 教用 |
470 | 12 | 用 | yòng | to access | 教用 |
471 | 12 | 用 | yòng | Yong | 教用 |
472 | 12 | 用 | yòng | yong / function; application | 教用 |
473 | 12 | 意義 | yìyì | meaning | 生命的意義就是 |
474 | 12 | 意義 | yìyì | value; significance | 生命的意義就是 |
475 | 12 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我們應該如何把握短暫的時間 |
476 | 12 | 但 | dàn | but; yet; however | 但因出家眾本身沒有兒女 |
477 | 12 | 但 | dàn | merely; only | 但因出家眾本身沒有兒女 |
478 | 12 | 但 | dàn | vainly | 但因出家眾本身沒有兒女 |
479 | 12 | 但 | dàn | promptly | 但因出家眾本身沒有兒女 |
480 | 12 | 但 | dàn | all | 但因出家眾本身沒有兒女 |
481 | 12 | 但 | dàn | Dan | 但因出家眾本身沒有兒女 |
482 | 12 | 但 | dàn | only; kevala | 但因出家眾本身沒有兒女 |
483 | 12 | 無常 | wúcháng | irregular | 進而勘破無常 |
484 | 12 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 進而勘破無常 |
485 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 進而勘破無常 |
486 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence | 進而勘破無常 |
487 | 12 | 當代人心思潮 | dāng dài rén xīn sī cháo | Modern Thoughts, Wise Mentality | 當代人心思潮 |
488 | 12 | 不 | bù | not; no | 人不自私 |
489 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 人不自私 |
490 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 人不自私 |
491 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 人不自私 |
492 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 人不自私 |
493 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 人不自私 |
494 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 人不自私 |
495 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 人不自私 |
496 | 12 | 不 | bù | no; na | 人不自私 |
497 | 11 | 無 | wú | no | 無時無處不在 |
498 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時無處不在 |
499 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無時無處不在 |
500 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無時無處不在 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
人生 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
能 | néng | to be able; śak | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
也 | yě | ya | |
普门学报 | 普門學報 |
|
|
生 | shēng | birth |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
当代人心思潮 | 當代人心思潮 | 100 | Modern Thoughts, Wise Mentality |
大乘 | 100 |
|
|
地球 | 100 | Earth | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
佛教与生活 | 佛教與生活 | 102 | Living Affinity |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
涅槃 | 110 |
|
|
普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
人间佛教的蓝图 | 人間佛教的藍圖 | 114 | Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life |
人间佛教系列 | 人間佛教系列 | 114 | Humanistic Buddhism Series |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
受者 | 115 | The Recipient | |
薪火 | 120 | Firewood | |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
心经 | 心經 | 88 |
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼岸 | 98 |
|
|
变易 | 變易 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
福德 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
恒河沙数 | 恆河沙數 | 104 |
|
慧命 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
火宅 | 104 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
空即是色 | 107 | empty just form | |
空无 | 空無 | 107 |
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
利人 | 108 | to benefit people | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如如 | 114 |
|
|
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世因果 | 115 |
|
|
色即是空 | 115 | form is just empty | |
色身 | 115 |
|
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善果 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生起 | 115 | cause; arising | |
十方 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
同体慈悲 | 同體慈悲 | 116 | a unified body with great compassion |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往生 | 119 |
|
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一体不二 | 一體不二 | 121 | non-dual oneness |
一句 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
因果相续 | 因果相續 | 121 | continuation of cause and effect |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自他两利 | 自他兩利 | 122 | benefit both yourself and others |
自性 | 122 |
|
|
尊重生命 | 122 | Respect life | |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |