Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Appreciating Joy 星雲日記36~學徒性格 欣賞歡喜(1995/8/16~1995/8/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 zài in; at 都不及在苦難時
2 111 zài to exist; to be living 都不及在苦難時
3 111 zài to consist of 都不及在苦難時
4 111 zài to be at a post 都不及在苦難時
5 111 zài in; bhū 都不及在苦難時
6 102 yào to want; to wish for 要將歡喜創造出來
7 102 yào to want 要將歡喜創造出來
8 102 yāo a treaty 要將歡喜創造出來
9 102 yào to request 要將歡喜創造出來
10 102 yào essential points; crux 要將歡喜創造出來
11 102 yāo waist 要將歡喜創造出來
12 102 yāo to cinch 要將歡喜創造出來
13 102 yāo waistband 要將歡喜創造出來
14 102 yāo Yao 要將歡喜創造出來
15 102 yāo to pursue; to seek; to strive for 要將歡喜創造出來
16 102 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要將歡喜創造出來
17 102 yāo to obstruct; to intercept 要將歡喜創造出來
18 102 yāo to agree with 要將歡喜創造出來
19 102 yāo to invite; to welcome 要將歡喜創造出來
20 102 yào to summarize 要將歡喜創造出來
21 102 yào essential; important 要將歡喜創造出來
22 102 yào to desire 要將歡喜創造出來
23 102 yào to demand 要將歡喜創造出來
24 102 yào to need 要將歡喜創造出來
25 102 yào should; must 要將歡喜創造出來
26 102 yào might 要將歡喜創造出來
27 101 self 明天是我的母難日
28 101 [my] dear 明天是我的母難日
29 101 Wo 明天是我的母難日
30 101 self; atman; attan 明天是我的母難日
31 101 ga 明天是我的母難日
32 74 hěn disobey 日子會過得很愉快
33 74 hěn a dispute 日子會過得很愉快
34 74 hěn violent; cruel 日子會過得很愉快
35 74 hěn very; atīva 日子會過得很愉快
36 71 rén person; people; a human being 做一天人就要盡一天人道
37 71 rén Kangxi radical 9 做一天人就要盡一天人道
38 71 rén a kind of person 做一天人就要盡一天人道
39 71 rén everybody 做一天人就要盡一天人道
40 71 rén adult 做一天人就要盡一天人道
41 71 rén somebody; others 做一天人就要盡一天人道
42 71 rén an upright person 做一天人就要盡一天人道
43 71 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 做一天人就要盡一天人道
44 60 capital city 到處都可以欣賞
45 60 a city; a metropolis 到處都可以欣賞
46 60 dōu all 到處都可以欣賞
47 60 elegant; refined 到處都可以欣賞
48 60 Du 到處都可以欣賞
49 60 to establish a capital city 到處都可以欣賞
50 60 to reside 到處都可以欣賞
51 60 to total; to tally 到處都可以欣賞
52 46 one 反面去想每一件事
53 46 Kangxi radical 1 反面去想每一件事
54 46 pure; concentrated 反面去想每一件事
55 46 first 反面去想每一件事
56 46 the same 反面去想每一件事
57 46 sole; single 反面去想每一件事
58 46 a very small amount 反面去想每一件事
59 46 Yi 反面去想每一件事
60 46 other 反面去想每一件事
61 46 to unify 反面去想每一件事
62 46 accidentally; coincidentally 反面去想每一件事
63 46 abruptly; suddenly 反面去想每一件事
64 46 one; eka 反面去想每一件事
65 43 wéi to act as; to serve 為弘法利生的事業
66 43 wéi to change into; to become 為弘法利生的事業
67 43 wéi to be; is 為弘法利生的事業
68 43 wéi to do 為弘法利生的事業
69 43 wèi to support; to help 為弘法利生的事業
70 43 wéi to govern 為弘法利生的事業
71 43 huì can; be able to 日子會過得很愉快
72 43 huì able to 日子會過得很愉快
73 43 huì a meeting; a conference; an assembly 日子會過得很愉快
74 43 kuài to balance an account 日子會過得很愉快
75 43 huì to assemble 日子會過得很愉快
76 43 huì to meet 日子會過得很愉快
77 43 huì a temple fair 日子會過得很愉快
78 43 huì a religious assembly 日子會過得很愉快
79 43 huì an association; a society 日子會過得很愉快
80 43 huì a national or provincial capital 日子會過得很愉快
81 43 huì an opportunity 日子會過得很愉快
82 43 huì to understand 日子會過得很愉快
83 43 huì to be familiar with; to know 日子會過得很愉快
84 43 huì to be possible; to be likely 日子會過得很愉快
85 43 huì to be good at 日子會過得很愉快
86 43 huì a moment 日子會過得很愉快
87 43 huì to happen to 日子會過得很愉快
88 43 huì to pay 日子會過得很愉快
89 43 huì a meeting place 日子會過得很愉快
90 43 kuài the seam of a cap 日子會過得很愉快
91 43 huì in accordance with 日子會過得很愉快
92 43 huì imperial civil service examination 日子會過得很愉快
93 43 huì to have sexual intercourse 日子會過得很愉快
94 43 huì Hui 日子會過得很愉快
95 43 huì combining; samsarga 日子會過得很愉快
96 42 jiù to approach; to move towards; to come towards 就沒有念頭
97 42 jiù to assume 就沒有念頭
98 42 jiù to receive; to suffer 就沒有念頭
99 42 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就沒有念頭
100 42 jiù to suit; to accommodate oneself to 就沒有念頭
101 42 jiù to accomplish 就沒有念頭
102 42 jiù to go with 就沒有念頭
103 42 jiù to die 就沒有念頭
104 41 other; another; some other 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
105 41 other 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
106 41 tha 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
107 41 ṭha 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
108 41 other; anya 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
109 38 néng can; able 人生的意義在於能動
110 38 néng ability; capacity 人生的意義在於能動
111 38 néng a mythical bear-like beast 人生的意義在於能動
112 38 néng energy 人生的意義在於能動
113 38 néng function; use 人生的意義在於能動
114 38 néng talent 人生的意義在於能動
115 38 néng expert at 人生的意義在於能動
116 38 néng to be in harmony 人生的意義在於能動
117 38 néng to tend to; to care for 人生的意義在於能動
118 38 néng to reach; to arrive at 人生的意義在於能動
119 38 néng to be able; śak 人生的意義在於能動
120 35 ya 也都有禪堂設備
121 34 chén Chen 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
122 34 chén Chen of the Southern dynasties 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
123 34 chén to arrange 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
124 34 chén to display; to exhibit 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
125 34 chén to narrate; to state; to explain 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
126 34 chén stale 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
127 34 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
128 34 chén aged [wine]; matured 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
129 34 chén a path to a residence 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
130 34 zhèn a battle; a battle array 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
131 33 zuò to make 做一天人就要盡一天人道
132 33 zuò to do; to work 做一天人就要盡一天人道
133 33 zuò to serve as; to become; to act as 做一天人就要盡一天人道
134 33 zuò to conduct; to hold 做一天人就要盡一天人道
135 33 zuò to pretend 做一天人就要盡一天人道
136 32 dào to arrive 很多人晚上都到西來寺禮佛
137 32 dào to go 很多人晚上都到西來寺禮佛
138 32 dào careful 很多人晚上都到西來寺禮佛
139 32 dào Dao 很多人晚上都到西來寺禮佛
140 32 dào approach; upagati 很多人晚上都到西來寺禮佛
141 32 infix potential marker 不看外
142 31 to join together; together with; to accompany 有時因徒眾和信眾好意
143 31 peace; harmony 有時因徒眾和信眾好意
144 31 He 有時因徒眾和信眾好意
145 31 harmonious [sound] 有時因徒眾和信眾好意
146 31 gentle; amiable; acquiescent 有時因徒眾和信眾好意
147 31 warm 有時因徒眾和信眾好意
148 31 to harmonize; to make peace 有時因徒眾和信眾好意
149 31 a transaction 有時因徒眾和信眾好意
150 31 a bell on a chariot 有時因徒眾和信眾好意
151 31 a musical instrument 有時因徒眾和信眾好意
152 31 a military gate 有時因徒眾和信眾好意
153 31 a coffin headboard 有時因徒眾和信眾好意
154 31 a skilled worker 有時因徒眾和信眾好意
155 31 compatible 有時因徒眾和信眾好意
156 31 calm; peaceful 有時因徒眾和信眾好意
157 31 to sing in accompaniment 有時因徒眾和信眾好意
158 31 to write a matching poem 有時因徒眾和信眾好意
159 31 harmony; gentleness 有時因徒眾和信眾好意
160 31 venerable 有時因徒眾和信眾好意
161 31 shàng top; a high position 臉上的紋路
162 31 shang top; the position on or above something 臉上的紋路
163 31 shàng to go up; to go forward 臉上的紋路
164 31 shàng shang 臉上的紋路
165 31 shàng previous; last 臉上的紋路
166 31 shàng high; higher 臉上的紋路
167 31 shàng advanced 臉上的紋路
168 31 shàng a monarch; a sovereign 臉上的紋路
169 31 shàng time 臉上的紋路
170 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臉上的紋路
171 31 shàng far 臉上的紋路
172 31 shàng big; as big as 臉上的紋路
173 31 shàng abundant; plentiful 臉上的紋路
174 31 shàng to report 臉上的紋路
175 31 shàng to offer 臉上的紋路
176 31 shàng to go on stage 臉上的紋路
177 31 shàng to take office; to assume a post 臉上的紋路
178 31 shàng to install; to erect 臉上的紋路
179 31 shàng to suffer; to sustain 臉上的紋路
180 31 shàng to burn 臉上的紋路
181 31 shàng to remember 臉上的紋路
182 31 shàng to add 臉上的紋路
183 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臉上的紋路
184 31 shàng to meet 臉上的紋路
185 31 shàng falling then rising (4th) tone 臉上的紋路
186 31 shang used after a verb indicating a result 臉上的紋路
187 31 shàng a musical note 臉上的紋路
188 31 shàng higher, superior; uttara 臉上的紋路
189 30 沒有 méiyǒu to not have; there is not 人只要沒有掛念
190 30 to use; to grasp 以供養十方
191 30 to rely on 以供養十方
192 30 to regard 以供養十方
193 30 to be able to 以供養十方
194 30 to order; to command 以供養十方
195 30 used after a verb 以供養十方
196 30 a reason; a cause 以供養十方
197 30 Israel 以供養十方
198 30 Yi 以供養十方
199 30 use; yogena 以供養十方
200 29 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
201 29 duó many; much 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
202 29 duō more 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
203 29 duō excessive 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
204 29 duō abundant 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
205 29 duō to multiply; to acrue 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
206 29 duō Duo 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
207 29 duō ta 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
208 29 lái to come 一起來山過生日
209 29 lái please 一起來山過生日
210 29 lái used to substitute for another verb 一起來山過生日
211 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 一起來山過生日
212 29 lái wheat 一起來山過生日
213 29 lái next; future 一起來山過生日
214 29 lái a simple complement of direction 一起來山過生日
215 29 lái to occur; to arise 一起來山過生日
216 29 lái to earn 一起來山過生日
217 29 lái to come; āgata 一起來山過生日
218 28 duì to oppose; to face; to regard
219 28 duì correct; right
220 28 duì opposing; opposite
221 28 duì duilian; couplet
222 28 duì yes; affirmative
223 28 duì to treat; to regard
224 28 duì to confirm; to agree
225 28 duì to correct; to make conform; to check
226 28 duì to mix
227 28 duì a pair
228 28 duì to respond; to answer
229 28 duì mutual
230 28 duì parallel; alternating
231 28 duì a command to appear as an audience
232 28 一個 yī gè one instance; one unit 世界是一個展覽會
233 28 一個 yī gè a certain degreee 世界是一個展覽會
234 28 一個 yī gè whole; entire 世界是一個展覽會
235 27 徒眾 tú zhòng a group of disciples 有時因徒眾和信眾好意
236 27 liǎo to know; to understand 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
237 27 liǎo to understand; to know 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
238 27 liào to look afar from a high place 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
239 27 liǎo to complete 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
240 27 liǎo clever; intelligent 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
241 27 liǎo to know; jñāta 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
242 26 師父 shīfu teacher 讓師父的愛心
243 26 師父 shīfu master 讓師父的愛心
244 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 讓師父的愛心
245 26 師父 shīfu Master 讓師父的愛心
246 26 大家 dàjiā an influential family 特請大家到法堂話家常
247 26 大家 dàjiā a great master 特請大家到法堂話家常
248 26 大家 dàgū madam 特請大家到法堂話家常
249 26 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 特請大家到法堂話家常
250 26 zhōng middle 在空曠無助的世界中
251 26 zhōng medium; medium sized 在空曠無助的世界中
252 26 zhōng China 在空曠無助的世界中
253 26 zhòng to hit the mark 在空曠無助的世界中
254 26 zhōng midday 在空曠無助的世界中
255 26 zhōng inside 在空曠無助的世界中
256 26 zhōng during 在空曠無助的世界中
257 26 zhōng Zhong 在空曠無助的世界中
258 26 zhōng intermediary 在空曠無助的世界中
259 26 zhōng half 在空曠無助的世界中
260 26 zhòng to reach; to attain 在空曠無助的世界中
261 26 zhòng to suffer; to infect 在空曠無助的世界中
262 26 zhòng to obtain 在空曠無助的世界中
263 26 zhòng to pass an exam 在空曠無助的世界中
264 26 zhōng middle 在空曠無助的世界中
265 25 dàn Dan 但並不表
266 24 hǎo good 很好
267 24 hào to be fond of; to be friendly 很好
268 24 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 很好
269 24 hǎo easy; convenient 很好
270 24 hǎo so as to 很好
271 24 hǎo friendly; kind 很好
272 24 hào to be likely to 很好
273 24 hǎo beautiful 很好
274 24 hǎo to be healthy; to be recovered 很好
275 24 hǎo remarkable; excellent 很好
276 24 hǎo suitable 很好
277 24 hào a hole in a coin or jade disk 很好
278 24 hào a fond object 很好
279 24 hǎo Good 很好
280 24 hǎo good; sādhu 很好
281 24 佛教 fójiào Buddhism 佛教之所以不會興盛
282 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教之所以不會興盛
283 24 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 計有來自紐約道場
284 24 道場 dàochǎng place for spiritual practice 計有來自紐約道場
285 24 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 計有來自紐約道場
286 24 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 計有來自紐約道場
287 23 to go 不要去罣礙活多久
288 23 to remove; to wipe off; to eliminate 不要去罣礙活多久
289 23 to be distant 不要去罣礙活多久
290 23 to leave 不要去罣礙活多久
291 23 to play a part 不要去罣礙活多久
292 23 to abandon; to give up 不要去罣礙活多久
293 23 to die 不要去罣礙活多久
294 23 previous; past 不要去罣礙活多久
295 23 to send out; to issue; to drive away 不要去罣礙活多久
296 23 falling tone 不要去罣礙活多久
297 23 to lose 不要去罣礙活多久
298 23 Qu 不要去罣礙活多久
299 23 go; gati 不要去罣礙活多久
300 23 院長 yuànzhǎng dean; director 陳履安院長宣布要參加競選總統後
301 23 院長 yuànzhǎng scribe 陳履安院長宣布要參加競選總統後
302 23 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 陳履安院長宣布要參加競選總統後
303 23 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 陳履安院長宣布要參加競選總統後
304 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 到處都可以欣賞
305 23 可以 kěyǐ capable; adequate 到處都可以欣賞
306 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 到處都可以欣賞
307 23 可以 kěyǐ good 到處都可以欣賞
308 22 中心 zhōngxīn center 紐約禪淨中心
309 22 義工 yìgōng a volunteer 做義工除了是一種力量
310 22 義工 yìgōng volunteer 做義工除了是一種力量
311 20 ér Kangxi radical 126 不當看而看
312 20 ér as if; to seem like 不當看而看
313 20 néng can; able 不當看而看
314 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不當看而看
315 20 ér to arrive; up to 不當看而看
316 20 bìng to combine; to amalgamate 並具備包容心
317 20 bìng to combine 並具備包容心
318 20 bìng to resemble; to be like 並具備包容心
319 20 bìng to stand side-by-side 並具備包容心
320 20 bīng Taiyuan 並具備包容心
321 20 bìng equally; both; together 並具備包容心
322 20 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 必須讓常住動起來
323 20 ràng to transfer; to sell 必須讓常住動起來
324 20 ràng Give Way 必須讓常住動起來
325 20 to hold; to take; to grasp 把佛法拓展到另一層次
326 20 a handle 把佛法拓展到另一層次
327 20 to guard 把佛法拓展到另一層次
328 20 to regard as 把佛法拓展到另一層次
329 20 to give 把佛法拓展到另一層次
330 20 approximate 把佛法拓展到另一層次
331 20 a stem 把佛法拓展到另一層次
332 20 bǎi to grasp 把佛法拓展到另一層次
333 20 to control 把佛法拓展到另一層次
334 20 a handlebar 把佛法拓展到另一層次
335 20 sworn brotherhood 把佛法拓展到另一層次
336 20 an excuse; a pretext 把佛法拓展到另一層次
337 20 a claw 把佛法拓展到另一層次
338 19 day of the month; a certain day 十六日
339 19 Kangxi radical 72 十六日
340 19 a day 十六日
341 19 Japan 十六日
342 19 sun 十六日
343 19 daytime 十六日
344 19 sunlight 十六日
345 19 everyday 十六日
346 19 season 十六日
347 19 available time 十六日
348 19 in the past 十六日
349 19 mi 十六日
350 19 sun; sūrya 十六日
351 19 a day; divasa 十六日
352 19 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望三天的講習會
353 19 希望 xīwàng a wish; a desire 希望三天的講習會
354 19 gěi to give 關懷給人
355 19 to supply; to provide 關懷給人
356 19 salary for government employees 關懷給人
357 19 to confer; to award 關懷給人
358 19 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 關懷給人
359 19 agile; nimble 關懷給人
360 19 gěi an auxilliary verb adding emphasis 關懷給人
361 19 to look after; to take care of 關懷給人
362 19 articulate; well spoken 關懷給人
363 19 gěi to give; deya 關懷給人
364 19 to give 希望藉此將藝文與佛教融合
365 19 to accompany 希望藉此將藝文與佛教融合
366 19 to particate in 希望藉此將藝文與佛教融合
367 19 of the same kind 希望藉此將藝文與佛教融合
368 19 to help 希望藉此將藝文與佛教融合
369 19 for 希望藉此將藝文與佛教融合
370 19 禪淨 chán jìng Chan and Pure Land Buddhism 紐約禪淨中心
371 19 zhě ca 所以學佛者是相信生命不死的
372 17 měi Mei 反面去想每一件事
373 17 所以 suǒyǐ that by which 所以學佛者是相信生命不死的
374 17 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以學佛者是相信生命不死的
375 17 fēn to separate; to divide into parts 五月分從榮總出院後
376 17 fēn a part; a section; a division; a portion 五月分從榮總出院後
377 17 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 五月分從榮總出院後
378 17 fēn to differentiate; to distinguish 五月分從榮總出院後
379 17 fēn a fraction 五月分從榮總出院後
380 17 fēn to express as a fraction 五月分從榮總出院後
381 17 fēn one tenth 五月分從榮總出院後
382 17 fèn a component; an ingredient 五月分從榮總出院後
383 17 fèn the limit of an obligation 五月分從榮總出院後
384 17 fèn affection; goodwill 五月分從榮總出院後
385 17 fèn a role; a responsibility 五月分從榮總出院後
386 17 fēn equinox 五月分從榮總出院後
387 17 fèn a characteristic 五月分從榮總出院後
388 17 fèn to assume; to deduce 五月分從榮總出院後
389 17 fēn to share 五月分從榮總出院後
390 17 fēn branch [office] 五月分從榮總出院後
391 17 fēn clear; distinct 五月分從榮總出院後
392 17 fēn a difference 五月分從榮總出院後
393 17 fēn a score 五月分從榮總出院後
394 17 fèn identity 五月分從榮總出院後
395 17 fèn a part; a portion 五月分從榮總出院後
396 17 fēn part; avayava 五月分從榮總出院後
397 17 總統 zǒngtǒng president 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
398 17 yīn cause; reason 有時因徒眾和信眾好意
399 17 yīn to accord with 有時因徒眾和信眾好意
400 17 yīn to follow 有時因徒眾和信眾好意
401 17 yīn to rely on 有時因徒眾和信眾好意
402 17 yīn via; through 有時因徒眾和信眾好意
403 17 yīn to continue 有時因徒眾和信眾好意
404 17 yīn to receive 有時因徒眾和信眾好意
405 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 有時因徒眾和信眾好意
406 17 yīn to seize an opportunity 有時因徒眾和信眾好意
407 17 yīn to be like 有時因徒眾和信眾好意
408 17 yīn a standrd; a criterion 有時因徒眾和信眾好意
409 17 yīn cause; hetu 有時因徒眾和信眾好意
410 17 gēng to change; to ammend 更是一種生命
411 17 gēng a watch; a measure of time 更是一種生命
412 17 gēng to experience 更是一種生命
413 17 gēng to improve 更是一種生命
414 17 gēng to replace; to substitute 更是一種生命
415 17 gēng to compensate 更是一種生命
416 17 gēng contacts 更是一種生命
417 17 gèng to increase 更是一種生命
418 17 gēng forced military service 更是一種生命
419 17 gēng Geng 更是一種生命
420 17 jīng to experience 更是一種生命
421 17 cái ability; talent 才有感情
422 17 cái strength; wisdom 才有感情
423 17 cái Cai 才有感情
424 17 cái a person of greast talent 才有感情
425 17 cái excellence; bhaga 才有感情
426 17 liǎng two 在紐約兩年任內
427 17 liǎng a few 在紐約兩年任內
428 17 liǎng two; pair; dvi; dvaya 在紐約兩年任內
429 17 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
430 17 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 八月
431 17 kàn to see; to look 不看外
432 17 kàn to visit 不看外
433 17 kàn to examine [a patient] 不看外
434 17 kàn to regard; to consider 不看外
435 17 kàn to watch out; to look out for 不看外
436 17 kàn to try and see the result 不看外
437 17 kàn to oberve 不看外
438 17 kàn to take care of; to protect 不看外
439 17 kàn see 不看外
440 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常說
441 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常說
442 17 shuì to persuade 我常說
443 17 shuō to teach; to recite; to explain 我常說
444 17 shuō a doctrine; a theory 我常說
445 17 shuō to claim; to assert 我常說
446 17 shuō allocution 我常說
447 17 shuō to criticize; to scold 我常說
448 17 shuō to indicate; to refer to 我常說
449 17 shuō speach; vāda 我常說
450 17 shuō to speak; bhāṣate 我常說
451 16 xīn heart [organ] 看自己的心
452 16 xīn Kangxi radical 61 看自己的心
453 16 xīn mind; consciousness 看自己的心
454 16 xīn the center; the core; the middle 看自己的心
455 16 xīn one of the 28 star constellations 看自己的心
456 16 xīn heart 看自己的心
457 16 xīn emotion 看自己的心
458 16 xīn intention; consideration 看自己的心
459 16 xīn disposition; temperament 看自己的心
460 16 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 看自己的心
461 16 jiàng a general; a high ranking officer 要將歡喜創造出來
462 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 要將歡喜創造出來
463 16 jiàng to command; to lead 要將歡喜創造出來
464 16 qiāng to request 要將歡喜創造出來
465 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 要將歡喜創造出來
466 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 要將歡喜創造出來
467 16 jiāng to checkmate 要將歡喜創造出來
468 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 要將歡喜創造出來
469 16 jiāng to do; to handle 要將歡喜創造出來
470 16 jiàng backbone 要將歡喜創造出來
471 16 jiàng king 要將歡喜創造出來
472 16 jiāng to rest 要將歡喜創造出來
473 16 jiàng a senior member of an organization 要將歡喜創造出來
474 16 jiāng large; great 要將歡喜創造出來
475 16 信徒 xìntú a disciple; a believer 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
476 16 信徒 xìntú Devotee 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
477 16 to depend on; to lean on 依各地區現實環境的需要
478 16 to comply with; to follow 依各地區現實環境的需要
479 16 to help 依各地區現實環境的需要
480 16 flourishing 依各地區現實環境的需要
481 16 lovable 依各地區現實環境的需要
482 16 upadhi / bonds; substratum 依各地區現實環境的需要
483 16 Buddhist temple; monastery; mosque 西方寺
484 16 a government office 西方寺
485 16 a eunuch 西方寺
486 16 Buddhist temple; vihāra 西方寺
487 15 講習會 jiǎngxí huì seminar; assembly; forum 希望三天的講習會
488 15 講習會 jiǎngxí huì seminar 希望三天的講習會
489 15 to reach 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
490 15 to attain 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
491 15 to understand 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
492 15 able to be compared to; to catch up with 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
493 15 to be involved with; to associate with 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
494 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
495 15 and; ca; api 蓮華寺及西來寺等二十六個地區和在美加地區留學的徒眾共九十六名報名參加
496 15 臺灣 Táiwān Taiwan 隨時組團回臺灣朝山
497 15 臺灣 Táiwān Taiwan 隨時組團回臺灣朝山
498 15 huì intelligent; clever 鹿野苑禪淨中心慧軍
499 15 huì mental ability; intellect 鹿野苑禪淨中心慧軍
500 15 huì wisdom; understanding 鹿野苑禪淨中心慧軍

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 450 de possessive particle 抱著一種欣賞歡喜的心態
2 450 de structural particle 抱著一種欣賞歡喜的心態
3 450 de complement 抱著一種欣賞歡喜的心態
4 450 de a substitute for something already referred to 抱著一種欣賞歡喜的心態
5 149 shì is; are; am; to be 世界是一個展覽會
6 149 shì is exactly 世界是一個展覽會
7 149 shì is suitable; is in contrast 世界是一個展覽會
8 149 shì this; that; those 世界是一個展覽會
9 149 shì really; certainly 世界是一個展覽會
10 149 shì correct; yes; affirmative 世界是一個展覽會
11 149 shì true 世界是一個展覽會
12 149 shì is; has; exists 世界是一個展覽會
13 149 shì used between repetitions of a word 世界是一個展覽會
14 149 shì a matter; an affair 世界是一個展覽會
15 149 shì Shi 世界是一個展覽會
16 149 shì is; bhū 世界是一個展覽會
17 149 shì this; idam 世界是一個展覽會
18 113 yǒu is; are; to exist 人才有思想
19 113 yǒu to have; to possess 人才有思想
20 113 yǒu indicates an estimate 人才有思想
21 113 yǒu indicates a large quantity 人才有思想
22 113 yǒu indicates an affirmative response 人才有思想
23 113 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人才有思想
24 113 yǒu used to compare two things 人才有思想
25 113 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人才有思想
26 113 yǒu used before the names of dynasties 人才有思想
27 113 yǒu a certain thing; what exists 人才有思想
28 113 yǒu multiple of ten and ... 人才有思想
29 113 yǒu abundant 人才有思想
30 113 yǒu purposeful 人才有思想
31 113 yǒu You 人才有思想
32 113 yǒu 1. existence; 2. becoming 人才有思想
33 113 yǒu becoming; bhava 人才有思想
34 111 zài in; at 都不及在苦難時
35 111 zài at 都不及在苦難時
36 111 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都不及在苦難時
37 111 zài to exist; to be living 都不及在苦難時
38 111 zài to consist of 都不及在苦難時
39 111 zài to be at a post 都不及在苦難時
40 111 zài in; bhū 都不及在苦難時
41 102 yào to want; to wish for 要將歡喜創造出來
42 102 yào if 要將歡喜創造出來
43 102 yào to be about to; in the future 要將歡喜創造出來
44 102 yào to want 要將歡喜創造出來
45 102 yāo a treaty 要將歡喜創造出來
46 102 yào to request 要將歡喜創造出來
47 102 yào essential points; crux 要將歡喜創造出來
48 102 yāo waist 要將歡喜創造出來
49 102 yāo to cinch 要將歡喜創造出來
50 102 yāo waistband 要將歡喜創造出來
51 102 yāo Yao 要將歡喜創造出來
52 102 yāo to pursue; to seek; to strive for 要將歡喜創造出來
53 102 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要將歡喜創造出來
54 102 yāo to obstruct; to intercept 要將歡喜創造出來
55 102 yāo to agree with 要將歡喜創造出來
56 102 yāo to invite; to welcome 要將歡喜創造出來
57 102 yào to summarize 要將歡喜創造出來
58 102 yào essential; important 要將歡喜創造出來
59 102 yào to desire 要將歡喜創造出來
60 102 yào to demand 要將歡喜創造出來
61 102 yào to need 要將歡喜創造出來
62 102 yào should; must 要將歡喜創造出來
63 102 yào might 要將歡喜創造出來
64 102 yào or 要將歡喜創造出來
65 101 I; me; my 明天是我的母難日
66 101 self 明天是我的母難日
67 101 we; our 明天是我的母難日
68 101 [my] dear 明天是我的母難日
69 101 Wo 明天是我的母難日
70 101 self; atman; attan 明天是我的母難日
71 101 ga 明天是我的母難日
72 101 I; aham 明天是我的母難日
73 74 hěn very 日子會過得很愉快
74 74 hěn disobey 日子會過得很愉快
75 74 hěn a dispute 日子會過得很愉快
76 74 hěn violent; cruel 日子會過得很愉快
77 74 hěn very; atīva 日子會過得很愉快
78 71 rén person; people; a human being 做一天人就要盡一天人道
79 71 rén Kangxi radical 9 做一天人就要盡一天人道
80 71 rén a kind of person 做一天人就要盡一天人道
81 71 rén everybody 做一天人就要盡一天人道
82 71 rén adult 做一天人就要盡一天人道
83 71 rén somebody; others 做一天人就要盡一天人道
84 71 rén an upright person 做一天人就要盡一天人道
85 71 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 做一天人就要盡一天人道
86 60 dōu all 到處都可以欣賞
87 60 capital city 到處都可以欣賞
88 60 a city; a metropolis 到處都可以欣賞
89 60 dōu all 到處都可以欣賞
90 60 elegant; refined 到處都可以欣賞
91 60 Du 到處都可以欣賞
92 60 dōu already 到處都可以欣賞
93 60 to establish a capital city 到處都可以欣賞
94 60 to reside 到處都可以欣賞
95 60 to total; to tally 到處都可以欣賞
96 60 dōu all; sarva 到處都可以欣賞
97 46 one 反面去想每一件事
98 46 Kangxi radical 1 反面去想每一件事
99 46 as soon as; all at once 反面去想每一件事
100 46 pure; concentrated 反面去想每一件事
101 46 whole; all 反面去想每一件事
102 46 first 反面去想每一件事
103 46 the same 反面去想每一件事
104 46 each 反面去想每一件事
105 46 certain 反面去想每一件事
106 46 throughout 反面去想每一件事
107 46 used in between a reduplicated verb 反面去想每一件事
108 46 sole; single 反面去想每一件事
109 46 a very small amount 反面去想每一件事
110 46 Yi 反面去想每一件事
111 46 other 反面去想每一件事
112 46 to unify 反面去想每一件事
113 46 accidentally; coincidentally 反面去想每一件事
114 46 abruptly; suddenly 反面去想每一件事
115 46 or 反面去想每一件事
116 46 one; eka 反面去想每一件事
117 43 wèi for; to 為弘法利生的事業
118 43 wèi because of 為弘法利生的事業
119 43 wéi to act as; to serve 為弘法利生的事業
120 43 wéi to change into; to become 為弘法利生的事業
121 43 wéi to be; is 為弘法利生的事業
122 43 wéi to do 為弘法利生的事業
123 43 wèi for 為弘法利生的事業
124 43 wèi because of; for; to 為弘法利生的事業
125 43 wèi to 為弘法利生的事業
126 43 wéi in a passive construction 為弘法利生的事業
127 43 wéi forming a rehetorical question 為弘法利生的事業
128 43 wéi forming an adverb 為弘法利生的事業
129 43 wéi to add emphasis 為弘法利生的事業
130 43 wèi to support; to help 為弘法利生的事業
131 43 wéi to govern 為弘法利生的事業
132 43 huì can; be able to 日子會過得很愉快
133 43 huì able to 日子會過得很愉快
134 43 huì a meeting; a conference; an assembly 日子會過得很愉快
135 43 kuài to balance an account 日子會過得很愉快
136 43 huì to assemble 日子會過得很愉快
137 43 huì to meet 日子會過得很愉快
138 43 huì a temple fair 日子會過得很愉快
139 43 huì a religious assembly 日子會過得很愉快
140 43 huì an association; a society 日子會過得很愉快
141 43 huì a national or provincial capital 日子會過得很愉快
142 43 huì an opportunity 日子會過得很愉快
143 43 huì to understand 日子會過得很愉快
144 43 huì to be familiar with; to know 日子會過得很愉快
145 43 huì to be possible; to be likely 日子會過得很愉快
146 43 huì to be good at 日子會過得很愉快
147 43 huì a moment 日子會過得很愉快
148 43 huì to happen to 日子會過得很愉快
149 43 huì to pay 日子會過得很愉快
150 43 huì a meeting place 日子會過得很愉快
151 43 kuài the seam of a cap 日子會過得很愉快
152 43 huì in accordance with 日子會過得很愉快
153 43 huì imperial civil service examination 日子會過得很愉快
154 43 huì to have sexual intercourse 日子會過得很愉快
155 43 huì Hui 日子會過得很愉快
156 43 huì combining; samsarga 日子會過得很愉快
157 42 jiù right away 就沒有念頭
158 42 jiù to approach; to move towards; to come towards 就沒有念頭
159 42 jiù with regard to; concerning; to follow 就沒有念頭
160 42 jiù to assume 就沒有念頭
161 42 jiù to receive; to suffer 就沒有念頭
162 42 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就沒有念頭
163 42 jiù precisely; exactly 就沒有念頭
164 42 jiù namely 就沒有念頭
165 42 jiù to suit; to accommodate oneself to 就沒有念頭
166 42 jiù only; just 就沒有念頭
167 42 jiù to accomplish 就沒有念頭
168 42 jiù to go with 就沒有念頭
169 42 jiù already 就沒有念頭
170 42 jiù as much as 就沒有念頭
171 42 jiù to begin with; as expected 就沒有念頭
172 42 jiù even if 就沒有念頭
173 42 jiù to die 就沒有念頭
174 42 jiù for instance; namely; yathā 就沒有念頭
175 41 he; him 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
176 41 another aspect 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
177 41 other; another; some other 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
178 41 everybody 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
179 41 other 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
180 41 tuō other; another; some other 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
181 41 tha 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
182 41 ṭha 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
183 41 other; anya 太虛大師也是由他的外祖母帶大的
184 38 néng can; able 人生的意義在於能動
185 38 néng ability; capacity 人生的意義在於能動
186 38 néng a mythical bear-like beast 人生的意義在於能動
187 38 néng energy 人生的意義在於能動
188 38 néng function; use 人生的意義在於能動
189 38 néng may; should; permitted to 人生的意義在於能動
190 38 néng talent 人生的意義在於能動
191 38 néng expert at 人生的意義在於能動
192 38 néng to be in harmony 人生的意義在於能動
193 38 néng to tend to; to care for 人生的意義在於能動
194 38 néng to reach; to arrive at 人生的意義在於能動
195 38 néng as long as; only 人生的意義在於能動
196 38 néng even if 人生的意義在於能動
197 38 néng but 人生的意義在於能動
198 38 néng in this way 人生的意義在於能動
199 38 néng to be able; śak 人生的意義在於能動
200 35 also; too 也都有禪堂設備
201 35 a final modal particle indicating certainy or decision 也都有禪堂設備
202 35 either 也都有禪堂設備
203 35 even 也都有禪堂設備
204 35 used to soften the tone 也都有禪堂設備
205 35 used for emphasis 也都有禪堂設備
206 35 used to mark contrast 也都有禪堂設備
207 35 used to mark compromise 也都有禪堂設備
208 35 ya 也都有禪堂設備
209 34 chén Chen 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
210 34 chén Chen of the Southern dynasties 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
211 34 chén to arrange 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
212 34 chén to display; to exhibit 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
213 34 chén to narrate; to state; to explain 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
214 34 chén stale 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
215 34 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
216 34 chén aged [wine]; matured 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
217 34 chén a path to a residence 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
218 34 zhèn a battle; a battle array 監察院長陳履安先生於今日宣布競選總統
219 33 zuò to make 做一天人就要盡一天人道
220 33 zuò to do; to work 做一天人就要盡一天人道
221 33 zuò to serve as; to become; to act as 做一天人就要盡一天人道
222 33 zuò to conduct; to hold 做一天人就要盡一天人道
223 33 zuò to pretend 做一天人就要盡一天人道
224 32 dào to arrive 很多人晚上都到西來寺禮佛
225 32 dào arrive; receive 很多人晚上都到西來寺禮佛
226 32 dào to go 很多人晚上都到西來寺禮佛
227 32 dào careful 很多人晚上都到西來寺禮佛
228 32 dào Dao 很多人晚上都到西來寺禮佛
229 32 dào approach; upagati 很多人晚上都到西來寺禮佛
230 32 not; no 不看外
231 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 不看外
232 32 as a correlative 不看外
233 32 no (answering a question) 不看外
234 32 forms a negative adjective from a noun 不看外
235 32 at the end of a sentence to form a question 不看外
236 32 to form a yes or no question 不看外
237 32 infix potential marker 不看外
238 32 no; na 不看外
239 31 and 有時因徒眾和信眾好意
240 31 to join together; together with; to accompany 有時因徒眾和信眾好意
241 31 peace; harmony 有時因徒眾和信眾好意
242 31 He 有時因徒眾和信眾好意
243 31 harmonious [sound] 有時因徒眾和信眾好意
244 31 gentle; amiable; acquiescent 有時因徒眾和信眾好意
245 31 warm 有時因徒眾和信眾好意
246 31 to harmonize; to make peace 有時因徒眾和信眾好意
247 31 a transaction 有時因徒眾和信眾好意
248 31 a bell on a chariot 有時因徒眾和信眾好意
249 31 a musical instrument 有時因徒眾和信眾好意
250 31 a military gate 有時因徒眾和信眾好意
251 31 a coffin headboard 有時因徒眾和信眾好意
252 31 a skilled worker 有時因徒眾和信眾好意
253 31 compatible 有時因徒眾和信眾好意
254 31 calm; peaceful 有時因徒眾和信眾好意
255 31 to sing in accompaniment 有時因徒眾和信眾好意
256 31 to write a matching poem 有時因徒眾和信眾好意
257 31 Harmony 有時因徒眾和信眾好意
258 31 harmony; gentleness 有時因徒眾和信眾好意
259 31 venerable 有時因徒眾和信眾好意
260 31 自己 zìjǐ self 歡喜是自己創造的
261 31 shàng top; a high position 臉上的紋路
262 31 shang top; the position on or above something 臉上的紋路
263 31 shàng to go up; to go forward 臉上的紋路
264 31 shàng shang 臉上的紋路
265 31 shàng previous; last 臉上的紋路
266 31 shàng high; higher 臉上的紋路
267 31 shàng advanced 臉上的紋路
268 31 shàng a monarch; a sovereign 臉上的紋路
269 31 shàng time 臉上的紋路
270 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臉上的紋路
271 31 shàng far 臉上的紋路
272 31 shàng big; as big as 臉上的紋路
273 31 shàng abundant; plentiful 臉上的紋路
274 31 shàng to report 臉上的紋路
275 31 shàng to offer 臉上的紋路
276 31 shàng to go on stage 臉上的紋路
277 31 shàng to take office; to assume a post 臉上的紋路
278 31 shàng to install; to erect 臉上的紋路
279 31 shàng to suffer; to sustain 臉上的紋路
280 31 shàng to burn 臉上的紋路
281 31 shàng to remember 臉上的紋路
282 31 shang on; in 臉上的紋路
283 31 shàng upward 臉上的紋路
284 31 shàng to add 臉上的紋路
285 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臉上的紋路
286 31 shàng to meet 臉上的紋路
287 31 shàng falling then rising (4th) tone 臉上的紋路
288 31 shang used after a verb indicating a result 臉上的紋路
289 31 shàng a musical note 臉上的紋路
290 31 shàng higher, superior; uttara 臉上的紋路
291 30 沒有 méiyǒu to not have; there is not 人只要沒有掛念
292 30 沒有 méiyǒu to not have; there is not 人只要沒有掛念
293 30 so as to; in order to 以供養十方
294 30 to use; to regard as 以供養十方
295 30 to use; to grasp 以供養十方
296 30 according to 以供養十方
297 30 because of 以供養十方
298 30 on a certain date 以供養十方
299 30 and; as well as 以供養十方
300 30 to rely on 以供養十方
301 30 to regard 以供養十方
302 30 to be able to 以供養十方
303 30 to order; to command 以供養十方
304 30 further; moreover 以供養十方
305 30 used after a verb 以供養十方
306 30 very 以供養十方
307 30 already 以供養十方
308 30 increasingly 以供養十方
309 30 a reason; a cause 以供養十方
310 30 Israel 以供養十方
311 30 Yi 以供養十方
312 30 use; yogena 以供養十方
313 29 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
314 29 duó many; much 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
315 29 duō more 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
316 29 duō an unspecified extent 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
317 29 duō used in exclamations 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
318 29 duō excessive 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
319 29 duō to what extent 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
320 29 duō abundant 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
321 29 duō to multiply; to acrue 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
322 29 duō mostly 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
323 29 duō simply; merely 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
324 29 duō frequently 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
325 29 duō very 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
326 29 duō Duo 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
327 29 duō ta 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
328 29 duō many; bahu 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
329 29 lái to come 一起來山過生日
330 29 lái indicates an approximate quantity 一起來山過生日
331 29 lái please 一起來山過生日
332 29 lái used to substitute for another verb 一起來山過生日
333 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 一起來山過生日
334 29 lái ever since 一起來山過生日
335 29 lái wheat 一起來山過生日
336 29 lái next; future 一起來山過生日
337 29 lái a simple complement of direction 一起來山過生日
338 29 lái to occur; to arise 一起來山過生日
339 29 lái to earn 一起來山過生日
340 29 lái to come; āgata 一起來山過生日
341 28 我們 wǒmen we 我們沒有定點
342 28 duì to; toward
343 28 duì to oppose; to face; to regard
344 28 duì correct; right
345 28 duì pair
346 28 duì opposing; opposite
347 28 duì duilian; couplet
348 28 duì yes; affirmative
349 28 duì to treat; to regard
350 28 duì to confirm; to agree
351 28 duì to correct; to make conform; to check
352 28 duì to mix
353 28 duì a pair
354 28 duì to respond; to answer
355 28 duì mutual
356 28 duì parallel; alternating
357 28 duì a command to appear as an audience
358 28 一個 yī gè one instance; one unit 世界是一個展覽會
359 28 一個 yī gè a certain degreee 世界是一個展覽會
360 28 一個 yī gè whole; entire 世界是一個展覽會
361 27 徒眾 tú zhòng a group of disciples 有時因徒眾和信眾好意
362 27 le completion of an action 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
363 27 liǎo to know; to understand 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
364 27 liǎo to understand; to know 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
365 27 liào to look afar from a high place 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
366 27 le modal particle 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
367 27 le particle used in certain fixed expressions 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
368 27 liǎo to complete 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
369 27 liǎo completely 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
370 27 liǎo clever; intelligent 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
371 27 liǎo to know; jñāta 邀請了一千兩百多名同樣是六十歲的信徒
372 26 師父 shīfu teacher 讓師父的愛心
373 26 師父 shīfu master 讓師父的愛心
374 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 讓師父的愛心
375 26 師父 shīfu Master 讓師父的愛心
376 26 大家 dàjiā everyone 特請大家到法堂話家常
377 26 大家 dàjiā an influential family 特請大家到法堂話家常
378 26 大家 dàjiā a great master 特請大家到法堂話家常
379 26 大家 dàgū madam 特請大家到法堂話家常
380 26 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 特請大家到法堂話家常
381 26 zhōng middle 在空曠無助的世界中
382 26 zhōng medium; medium sized 在空曠無助的世界中
383 26 zhōng China 在空曠無助的世界中
384 26 zhòng to hit the mark 在空曠無助的世界中
385 26 zhōng in; amongst 在空曠無助的世界中
386 26 zhōng midday 在空曠無助的世界中
387 26 zhōng inside 在空曠無助的世界中
388 26 zhōng during 在空曠無助的世界中
389 26 zhōng Zhong 在空曠無助的世界中
390 26 zhōng intermediary 在空曠無助的世界中
391 26 zhōng half 在空曠無助的世界中
392 26 zhōng just right; suitably 在空曠無助的世界中
393 26 zhōng while 在空曠無助的世界中
394 26 zhòng to reach; to attain 在空曠無助的世界中
395 26 zhòng to suffer; to infect 在空曠無助的世界中
396 26 zhòng to obtain 在空曠無助的世界中
397 26 zhòng to pass an exam 在空曠無助的世界中
398 26 zhōng middle 在空曠無助的世界中
399 25 dàn but; yet; however 但並不表
400 25 dàn merely; only 但並不表
401 25 dàn vainly 但並不表
402 25 dàn promptly 但並不表
403 25 dàn all 但並不表
404 25 dàn Dan 但並不表
405 25 dàn only; kevala 但並不表
406 24 hǎo good 很好
407 24 hǎo indicates completion or readiness 很好
408 24 hào to be fond of; to be friendly 很好
409 24 hǎo indicates agreement 很好
410 24 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 很好
411 24 hǎo easy; convenient 很好
412 24 hǎo very; quite 很好
413 24 hǎo many; long 很好
414 24 hǎo so as to 很好
415 24 hǎo friendly; kind 很好
416 24 hào to be likely to 很好
417 24 hǎo beautiful 很好
418 24 hǎo to be healthy; to be recovered 很好
419 24 hǎo remarkable; excellent 很好
420 24 hǎo suitable 很好
421 24 hào a hole in a coin or jade disk 很好
422 24 hào a fond object 很好
423 24 hǎo Good 很好
424 24 hǎo good; sādhu 很好
425 24 佛教 fójiào Buddhism 佛教之所以不會興盛
426 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教之所以不會興盛
427 24 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 計有來自紐約道場
428 24 道場 dàochǎng place for spiritual practice 計有來自紐約道場
429 24 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 計有來自紐約道場
430 24 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 計有來自紐約道場
431 23 to go 不要去罣礙活多久
432 23 to remove; to wipe off; to eliminate 不要去罣礙活多久
433 23 to be distant 不要去罣礙活多久
434 23 to leave 不要去罣礙活多久
435 23 to play a part 不要去罣礙活多久
436 23 to abandon; to give up 不要去罣礙活多久
437 23 to die 不要去罣礙活多久
438 23 previous; past 不要去罣礙活多久
439 23 to send out; to issue; to drive away 不要去罣礙活多久
440 23 expresses a tendency 不要去罣礙活多久
441 23 falling tone 不要去罣礙活多久
442 23 to lose 不要去罣礙活多久
443 23 Qu 不要去罣礙活多久
444 23 go; gati 不要去罣礙活多久
445 23 院長 yuànzhǎng dean; director 陳履安院長宣布要參加競選總統後
446 23 院長 yuànzhǎng scribe 陳履安院長宣布要參加競選總統後
447 23 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 陳履安院長宣布要參加競選總統後
448 23 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 陳履安院長宣布要參加競選總統後
449 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 到處都可以欣賞
450 23 可以 kěyǐ capable; adequate 到處都可以欣賞
451 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 到處都可以欣賞
452 23 可以 kěyǐ good 到處都可以欣賞
453 22 中心 zhōngxīn center 紐約禪淨中心
454 22 義工 yìgōng a volunteer 做義工除了是一種力量
455 22 義工 yìgōng volunteer 做義工除了是一種力量
456 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不當看而看
457 20 ér Kangxi radical 126 不當看而看
458 20 ér you 不當看而看
459 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不當看而看
460 20 ér right away; then 不當看而看
461 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 不當看而看
462 20 ér if; in case; in the event that 不當看而看
463 20 ér therefore; as a result; thus 不當看而看
464 20 ér how can it be that? 不當看而看
465 20 ér so as to 不當看而看
466 20 ér only then 不當看而看
467 20 ér as if; to seem like 不當看而看
468 20 néng can; able 不當看而看
469 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不當看而看
470 20 ér me 不當看而看
471 20 ér to arrive; up to 不當看而看
472 20 ér possessive 不當看而看
473 20 bìng and; furthermore; also 並具備包容心
474 20 bìng completely; entirely 並具備包容心
475 20 bìng to combine; to amalgamate 並具備包容心
476 20 bìng to combine 並具備包容心
477 20 bìng to resemble; to be like 並具備包容心
478 20 bìng both; equally 並具備包容心
479 20 bìng both; side-by-side; equally 並具備包容心
480 20 bìng completely; entirely 並具備包容心
481 20 bìng to stand side-by-side 並具備包容心
482 20 bìng definitely; absolutely; actually 並具備包容心
483 20 bīng Taiyuan 並具備包容心
484 20 bìng equally; both; together 並具備包容心
485 20 bìng together; saha 並具備包容心
486 20 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 必須讓常住動起來
487 20 ràng by 必須讓常住動起來
488 20 ràng to transfer; to sell 必須讓常住動起來
489 20 ràng Give Way 必須讓常住動起來
490 20 marker for direct-object 把佛法拓展到另一層次
491 20 bundle; handful; measureword for something with a handle 把佛法拓展到另一層次
492 20 to hold; to take; to grasp 把佛法拓展到另一層次
493 20 a handle 把佛法拓展到另一層次
494 20 to guard 把佛法拓展到另一層次
495 20 to regard as 把佛法拓展到另一層次
496 20 to give 把佛法拓展到另一層次
497 20 approximate 把佛法拓展到另一層次
498 20 a stem 把佛法拓展到另一層次
499 20 bǎi to grasp 把佛法拓展到另一層次
500 20 to control 把佛法拓展到另一層次

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
hěn very; atīva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
one; eka
huì combining; samsarga
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰 阿蘭 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
巴拉圭 98 Paraguay
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
屏东 屏東 98 Pingtung
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
禅七 禪七 99 meditation retreat
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大通 100 Da Tong reign
达拉斯 達拉斯 100 Dallas
丹佛 100 Denver
等活 100 Samjiva Hell
典籍 100 canonical text
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
多伦多 多倫多 68 Toronto
费城 費城 102 Philadelphia
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
哥斯大黎加 103 Costa Rica
公孙 公孫 103 Gongsun
关岛 關島 71 Guam
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
慧智 104 Hui Zhi
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
基督 106 Christ
基督教 106 Christianity
基督徒 106 a Christian
康泰 75 Kang Tai
拉斯维加斯 拉斯維加斯 108 Las Vegas, Nevada
老二哲学 老二哲學 108 The Philosophy of Being Second
联合报 聯合報 108 United Daily News
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
明清 109 Ming and Qing dynasties
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
青年会 青年會 113 YMCA
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
仁王护国经 仁王護國經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨斯 薩斯 115 SARS; Severe Acute Respiratory Syndrome
世界日报 世界日報 115 World Journal
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
童子军 童子軍 116 Scouts
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五月 119 May; the Fifth Month
小乘 120 Hinayana
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新会 新會 120 Xinhui
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
有部 121 Sarvāstivāda
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元月 89 first month of the lunar new year
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
政和 122 Zhenghe
中美洲 122 Central America
中华 中華 90 China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
周公 90 Duke Zhou
周六 週六 90 Saturday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不见不闻的世界 不見不聞的世界 98 A world of not looking and not listening
不容易接受 98 not easily accepted
不要错失良机 不要錯失良機 98 Seize your opportunities
不要让阿弥陀佛代替我们报恩 不要讓阿彌陀佛代替我們報恩 98 Don't let Amitabha Buddha pay for what we owe.
不知道的乐趣 不知道的樂趣 98 There is fun in not knowing.
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不要做焦芽败种 不要做焦芽敗種 98 Let's not perish together.
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
残缺就是美 殘缺就是美 99 Deficiency is another form of beauty.
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
忏悔录 懺悔錄 99 records of repentance
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
超荐法会 超薦法會 99 memorial Dharma service
重新估定价值 重新估定價值 99 Reappraising value
慈悲观 慈悲觀 99 contemplation of loving-kindness and compassion
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
大悲心 100 a mind with great compassion
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
大我 100 the collective; the whole; the greater self
地球人 100 A World Citizen
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法依止 102 rely on the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛化家庭 102 Buddhist family
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
辅导法师 輔導法師 102 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA)
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
感动是最美的世界 感動是最美的世界 103 Being moved is most beautiful
给人利用才有价值 給人利用才有價值 103 being used by others shows one's true worth
共修 103 Dharma service
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观众生 觀眾生 103 observing living beings
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
还没有 還沒有 104 absence of
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
欢喜与不欢喜 歡喜與不歡喜 104 Like and dislikes
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
济度 濟度 106 to ferry across
将欢喜布满人间 將歡喜布滿人間 106 Spread happiness around the world
家庭普照 106 a family Dharma service
结缘总比结怨好 結緣總比結怨好 106 Affinities are better than enemies
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
救世 106 to save the world
拒绝要有代替 拒絕要有代替 106 Refusal must come in the place of an alternative
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利生 108 to benefit living beings
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
弥陀佛七 彌陀佛七 109 Amitabha Chanting Retreat
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
莫异依止 莫異依止 109 rely on nothing else
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
排难解纷不是閒事 排難解紛不是閒事 112 To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter
贫穷就是罪恶 貧窮就是罪惡 112 Poverty is such a crime.
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
破铜烂铁也能成钢 破銅爛鐵也能成鋼 112 Even scrap metal can be turned into steel.
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
普渡 112 to release all from suffering
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人间佛教的精神 人間佛教的精神 114 the spirit of Humanistic Buddhism
忍耐就是力量 114 Endurance is power.
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧正 115 sōjō
善神 115 benevolent spirits
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生气不能解决问题 生氣不能解決問題 115 Getting angry doesn't solve the problem.
生命不死 115 life does not die
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随缘不变 隨緣不變 115 to follow conditions while remaining unmoved
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
同参 同參 116 fellow students
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
徒众 徒眾 116 a group of disciples
徒众讲习会 徒眾講習會 116 Monastic Seminar
为信徒添油香 為信徒添油香 119 Contribute to our devotees, not the other way round
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我就这样忍了一生 我就這樣忍了一生 119 I have thus tolerated all my life
我们要做义工的义工 我們要做義工的義工 119 Be a volunteer's volunteer
我有 119 the illusion of the existence of self
无用与无明 無用與無明 119 Without use and without clarity
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
小叁 小參 120 small assembly; a small group
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
修行的真义 修行的真義 120 The essence of practice
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要有佛教靠我的信心 121 Believe in the fact that I am the future of Buddhism.
一半一半 121 Half and half
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一切都是当然的 一切都是當然的 121 Everything is as it should be
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
音声 音聲 121 sound; noise
因位 121 causative stage; causative position
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
勇敢的一面 121 On my brave side
有佛法就有办法 有佛法就有辦法 121 Where there is dharma, there is a way
有永远休息的时候 有永遠休息的時候 121 There is time to rest forever
有对 有對 121 hindrance
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿心的昇华 願心的昇華 121 As my vow sublimed
云居楼 雲居樓 121 Cloud Dwelling Building
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
钟板 鐘板 122 Bell and Board
住众 住眾 122 Community
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自依止 122 rely on the self
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
作佛 122 to become a Buddha
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds
做什么要像什么 做什麼要像什麼 122 Play your role well and act like it