Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Brahma Net Sutra 梵網經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 jiè to quit 四十八輕戒
2 78 jiè to warn against 四十八輕戒
3 78 jiè to be purified before a religious ceremony 四十八輕戒
4 78 jiè vow 四十八輕戒
5 78 jiè to instruct; to command 四十八輕戒
6 78 jiè to ordain 四十八輕戒
7 78 jiè a genre of writing containing maxims 四十八輕戒
8 78 jiè to be cautious; to be prudent 四十八輕戒
9 78 jiè to prohibit; to proscribe 四十八輕戒
10 78 jiè boundary; realm 四十八輕戒
11 78 jiè third finger 四十八輕戒
12 78 jiè a precept; a vow; sila 四十八輕戒
13 78 jiè morality 四十八輕戒
14 60 zuì crime; offense; sin; vice 是菩薩波羅夷罪
15 60 zuì fault; error 是菩薩波羅夷罪
16 60 zuì hardship; suffering 是菩薩波羅夷罪
17 60 zuì to blame; to accuse 是菩薩波羅夷罪
18 60 zuì punishment 是菩薩波羅夷罪
19 56 qīng light; not heavy 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
20 56 qīng easy; relaxed; carefree 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
21 56 qīng simple; convenient 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
22 56 qīng small in number or degree 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
23 56 qīng gentle 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
24 56 qīng to belittle; to make light of 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
25 56 qīng nimble; agile; portable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
26 56 qīng unimportant 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
27 56 qīng frivolous 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
28 56 qīng imprudent 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
29 56 qīng to smooth 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
30 56 qīng to soothe 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
31 56 qīng lowly 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
32 51 佛子 Fózi Child of the Buddha 佛子不得自殺
33 51 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 佛子不得自殺
34 51 佛子 fózi a Buddhist disciple 佛子不得自殺
35 51 佛子 fózi a compassionate and wise person 佛子不得自殺
36 51 佛子 fózi all sentient beings 佛子不得自殺
37 49 fàn to commit a crime; to violate 並敬心奉持不犯
38 49 fàn to attack; to invade 並敬心奉持不犯
39 49 fàn to transgress 並敬心奉持不犯
40 49 fàn conjunction of a star 並敬心奉持不犯
41 49 fàn to conquer 並敬心奉持不犯
42 49 fàn to occur 並敬心奉持不犯
43 49 fàn to face danger 並敬心奉持不犯
44 49 fàn to fall 並敬心奉持不犯
45 49 fàn a criminal 並敬心奉持不犯
46 48 xīn heart [organ] 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
47 48 xīn Kangxi radical 61 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
48 48 xīn mind; consciousness 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
49 48 xīn the center; the core; the middle 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
50 48 xīn one of the 28 star constellations 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
51 48 xīn heart 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
52 48 xīn emotion 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
53 48 xīn intention; consideration 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
54 48 xīn disposition; temperament 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
55 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
56 46 gòu dirt; filth 犯輕垢罪
57 46 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 犯輕垢罪
58 46 gòu evil 犯輕垢罪
59 46 gòu dirty; filthy; unclean 犯輕垢罪
60 46 gòu messy; disorderly 犯輕垢罪
61 46 gòu filth; mala 犯輕垢罪
62 44 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩禪
63 44 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩禪
64 44 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩禪
65 39 zhě ca 乃至一切有生命者
66 36 infix potential marker 不與原本相應
67 33 yìng to answer; to respond 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
68 33 yìng to confirm; to verify 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
69 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
70 33 yìng to accept 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
71 33 yìng to permit; to allow 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
72 33 yìng to echo 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
73 33 yìng to handle; to deal with 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
74 33 yìng Ying 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
75 29 wéi to act as; to serve 王奉為師
76 29 wéi to change into; to become 王奉為師
77 29 wéi to be; is 王奉為師
78 29 wéi to do 王奉為師
79 29 wèi to support; to help 王奉為師
80 29 wéi to govern 王奉為師
81 25 děng et cetera; and so on 僧肇等從事譯經工作
82 25 děng to wait 僧肇等從事譯經工作
83 25 děng to be equal 僧肇等從事譯經工作
84 25 děng degree; level 僧肇等從事譯經工作
85 25 děng to compare 僧肇等從事譯經工作
86 25 zhī to go 經典之部
87 25 zhī to arrive; to go 經典之部
88 25 zhī is 經典之部
89 25 zhī to use 經典之部
90 25 zhī Zhi 經典之部
91 24 一切 yīqiè temporary 乃至一切有生命者
92 24 一切 yīqiè the same 乃至一切有生命者
93 24 to use; to grasp 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
94 24 to rely on 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
95 24 to regard 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
96 24 to be able to 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
97 24 to order; to command 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
98 24 used after a verb 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
99 24 a reason; a cause 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
100 24 Israel 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
101 24 Yi 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
102 24 use; yogena 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
103 24 rén person; people; a human being
104 24 rén Kangxi radical 9
105 24 rén a kind of person
106 24 rén everybody
107 24 rén adult
108 24 rén somebody; others
109 24 rén an upright person
110 24 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
111 23 ér Kangxi radical 126 至隋吉藏而集三論宗之大成
112 23 ér as if; to seem like 至隋吉藏而集三論宗之大成
113 23 néng can; able 至隋吉藏而集三論宗之大成
114 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 至隋吉藏而集三論宗之大成
115 23 ér to arrive; up to 至隋吉藏而集三論宗之大成
116 20 Kangxi radical 132 自後秦弘始五年
117 20 Zi 自後秦弘始五年
118 20 a nose 自後秦弘始五年
119 20 the beginning; the start 自後秦弘始五年
120 20 origin 自後秦弘始五年
121 20 to employ; to use 自後秦弘始五年
122 20 to be 自後秦弘始五年
123 20 self; soul; ātman 自後秦弘始五年
124 19 shí ten 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
125 19 shí Kangxi radical 24 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
126 19 shí tenth 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
127 19 shí complete; perfect 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
128 19 shí ten; daśa 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
129 18 to go; to 遂於河西自立為王
130 18 to rely on; to depend on 遂於河西自立為王
131 18 Yu 遂於河西自立為王
132 18 a crow 遂於河西自立為王
133 18 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生入發趣
134 18 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生入發趣
135 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺
136 18 jiào a school of thought; a sect 教人殺
137 18 jiào to make; to cause 教人殺
138 18 jiào religion 教人殺
139 18 jiào instruction; a teaching 教人殺
140 18 jiào Jiao 教人殺
141 18 jiào a directive; an order 教人殺
142 18 jiào to urge; to incite 教人殺
143 18 jiào to pass on; to convey 教人殺
144 18 jiào etiquette 教人殺
145 16 to give 與僧叡
146 16 to accompany 與僧叡
147 16 to particate in 與僧叡
148 16 of the same kind 與僧叡
149 16 to help 與僧叡
150 16 for 與僧叡
151 16 a statute; a law; a regulation 則提供了研究律學的重要資料
152 16 to tune 則提供了研究律學的重要資料
153 16 to restrain 則提供了研究律學的重要資料
154 16 pitch pipes 則提供了研究律學的重要資料
155 16 a regulated verse of eight lines 則提供了研究律學的重要資料
156 16 a requirement 則提供了研究律學的重要資料
157 16 monastic discipline; vinaya 則提供了研究律學的重要資料
158 15 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順心
159 15 method; way 殺法
160 15 France 殺法
161 15 the law; rules; regulations 殺法
162 15 the teachings of the Buddha; Dharma 殺法
163 15 a standard; a norm 殺法
164 15 an institution 殺法
165 15 to emulate 殺法
166 15 magic; a magic trick 殺法
167 15 punishment 殺法
168 15 Fa 殺法
169 15 a precedent 殺法
170 15 a classification of some kinds of Han texts 殺法
171 15 relating to a ceremony or rite 殺法
172 15 Dharma 殺法
173 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 殺法
174 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 殺法
175 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 殺法
176 15 quality; characteristic 殺法
177 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
178 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
179 15 shuì to persuade 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
180 15 shuō to teach; to recite; to explain 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
181 15 shuō a doctrine; a theory 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
182 15 shuō to claim; to assert 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
183 15 shuō allocution 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
184 15 shuō to criticize; to scold 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
185 15 shuō to indicate; to refer to 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
186 15 shuō speach; vāda 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
187 15 shuō to speak; bhāṣate 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
188 14 juǎn to coil; to roll 二卷
189 14 juǎn a coil; a roll; a scroll 二卷
190 14 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二卷
191 14 juǎn to sweep up; to carry away 二卷
192 14 juǎn to involve; to embroil 二卷
193 14 juǎn a break roll 二卷
194 14 juàn an examination paper 二卷
195 14 juàn a file 二卷
196 14 quán crinkled; curled 二卷
197 14 juǎn to include 二卷
198 14 juǎn to store away 二卷
199 14 juǎn to sever; to break off 二卷
200 14 juǎn Juan 二卷
201 14 juàn tired 二卷
202 14 quán beautiful 二卷
203 14 juǎn wrapped 二卷
204 13 to reach
205 13 to attain
206 13 to understand
207 13 able to be compared to; to catch up with
208 13 to be involved with; to associate with
209 13 passing of a feudal title from elder to younger brother
210 13 and; ca; api
211 13 one 一出
212 13 Kangxi radical 1 一出
213 13 pure; concentrated 一出
214 13 first 一出
215 13 the same 一出
216 13 sole; single 一出
217 13 a very small amount 一出
218 13 Yi 一出
219 13 other 一出
220 13 to unify 一出
221 13 accidentally; coincidentally 一出
222 13 abruptly; suddenly 一出
223 13 one; eka 一出
224 13 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩應代一切眾生受加毀辱
225 13 shòu to transfer; to confer 菩薩應代一切眾生受加毀辱
226 13 shòu to receive; to accept 菩薩應代一切眾生受加毀辱
227 13 shòu to tolerate 菩薩應代一切眾生受加毀辱
228 13 shòu feelings; sensations 菩薩應代一切眾生受加毀辱
229 13 shā to kill; to murder; to slaughter 教人殺
230 13 shā to hurt 教人殺
231 13 shā to pare off; to reduce; to clip 教人殺
232 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 而反恣心快意殺生者
233 12 fǎn to rebel; to oppose 而反恣心快意殺生者
234 12 fǎn to go back; to return 而反恣心快意殺生者
235 12 fǎn to combat; to rebel 而反恣心快意殺生者
236 12 fǎn the fanqie phonetic system 而反恣心快意殺生者
237 12 fǎn a counter-revolutionary 而反恣心快意殺生者
238 12 fǎn to flip; to turn over 而反恣心快意殺生者
239 12 fǎn to take back; to give back 而反恣心快意殺生者
240 12 fǎn to reason by analogy 而反恣心快意殺生者
241 12 fǎn to introspect 而反恣心快意殺生者
242 12 fān to reverse a verdict 而反恣心快意殺生者
243 12 fǎn opposed; viruddha 而反恣心快意殺生者
244 12 shī teacher 師東晉龜茲國
245 12 shī multitude 師東晉龜茲國
246 12 shī a host; a leader 師東晉龜茲國
247 12 shī an expert 師東晉龜茲國
248 12 shī an example; a model 師東晉龜茲國
249 12 shī master 師東晉龜茲國
250 12 shī a capital city; a well protected place 師東晉龜茲國
251 12 shī Shi 師東晉龜茲國
252 12 shī to imitate 師東晉龜茲國
253 12 shī troops 師東晉龜茲國
254 12 shī shi 師東晉龜茲國
255 12 shī an army division 師東晉龜茲國
256 12 shī the 7th hexagram 師東晉龜茲國
257 12 shī a lion 師東晉龜茲國
258 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師東晉龜茲國
259 12 zhòng heavy 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
260 12 chóng to repeat 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
261 12 zhòng significant; serious; important 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
262 12 chóng layered; folded; tiered 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
263 12 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
264 12 zhòng sad 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
265 12 zhòng a weight 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
266 12 zhòng large in amount; valuable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
267 12 zhòng thick; dense; strong 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
268 12 zhòng to prefer 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
269 12 zhòng to add 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
270 12 zhòng heavy; guru 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
271 12 business; industry 盜業
272 12 activity; actions 盜業
273 12 order; sequence 盜業
274 12 to continue 盜業
275 12 to start; to create 盜業
276 12 karma 盜業
277 12 hereditary trade; legacy 盜業
278 12 a course of study; training 盜業
279 12 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 盜業
280 12 an estate; a property 盜業
281 12 an achievement 盜業
282 12 to engage in 盜業
283 12 Ye 盜業
284 12 a horizontal board 盜業
285 12 an occupation 盜業
286 12 a kind of musical instrument 盜業
287 12 a book 盜業
288 12 karma; kamma; karmic deeds; actions 盜業
289 12 dào to rob; to steal 盜戒
290 12 dào a thief; a bandit 盜戒
291 11 本經 běnjīng classic book; sutra 本經分為上
292 11 soil; ground; land 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
293 11 floor 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
294 11 the earth 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
295 11 fields 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
296 11 a place 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
297 11 a situation; a position 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
298 11 background 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
299 11 terrain 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
300 11 a territory; a region 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
301 11 used after a distance measure 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
302 11 coming from the same clan 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
303 11 earth; prthivi 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
304 11 stage; ground; level; bhumi 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
305 11 jiàn to see 乃至不見言見
306 11 jiàn opinion; view; understanding 乃至不見言見
307 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃至不見言見
308 11 jiàn refer to; for details see 乃至不見言見
309 11 jiàn to appear 乃至不見言見
310 11 jiàn to meet 乃至不見言見
311 11 jiàn to receive (a guest) 乃至不見言見
312 11 jiàn let me; kindly 乃至不見言見
313 11 jiàn Jian 乃至不見言見
314 11 xiàn to appear 乃至不見言見
315 11 xiàn to introduce 乃至不見言見
316 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃至不見言見
317 11 suǒ a few; various; some 但所譯多滯文格義
318 11 suǒ a place; a location 但所譯多滯文格義
319 11 suǒ indicates a passive voice 但所譯多滯文格義
320 11 suǒ an ordinal number 但所譯多滯文格義
321 11 suǒ meaning 但所譯多滯文格義
322 11 suǒ garrison 但所譯多滯文格義
323 11 suǒ place; pradeśa 但所譯多滯文格義
324 11 經律 jīnglǜ Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules 凡有講說經律之處
325 11 cháng Chang 常助一切人生福生樂
326 11 cháng common; general; ordinary 常助一切人生福生樂
327 11 cháng a principle; a rule 常助一切人生福生樂
328 11 cháng eternal; nitya 常助一切人生福生樂
329 11 yīn cause; reason 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
330 11 yīn to accord with 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
331 11 yīn to follow 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
332 11 yīn to rely on 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
333 11 yīn via; through 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
334 11 yīn to continue 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
335 11 yīn to receive 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
336 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
337 11 yīn to seize an opportunity 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
338 11 yīn to be like 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
339 11 yīn a standrd; a criterion 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
340 11 yīn cause; hetu 向臺上盧舍那佛請問菩薩的行因
341 11 to arise; to get up 菩薩應起常住慈悲心
342 11 to rise; to raise 菩薩應起常住慈悲心
343 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 菩薩應起常住慈悲心
344 11 to appoint (to an official post); to take up a post 菩薩應起常住慈悲心
345 11 to start 菩薩應起常住慈悲心
346 11 to establish; to build 菩薩應起常住慈悲心
347 11 to draft; to draw up (a plan) 菩薩應起常住慈悲心
348 11 opening sentence; opening verse 菩薩應起常住慈悲心
349 11 to get out of bed 菩薩應起常住慈悲心
350 11 to recover; to heal 菩薩應起常住慈悲心
351 11 to take out; to extract 菩薩應起常住慈悲心
352 11 marks the beginning of an action 菩薩應起常住慈悲心
353 11 marks the sufficiency of an action 菩薩應起常住慈悲心
354 11 to call back from mourning 菩薩應起常住慈悲心
355 11 to take place; to occur 菩薩應起常住慈悲心
356 11 to conjecture 菩薩應起常住慈悲心
357 11 stand up; utthāna 菩薩應起常住慈悲心
358 11 惡心 èxīn bad habit; vice 菩薩反以惡心
359 11 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 菩薩反以惡心
360 11 惡心 ěxīn to hate 菩薩反以惡心
361 10 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 下卷主要是記敘佛陀在娑婆世界閻浮提的菩提樹下為大眾說示菩薩戒的十重波羅提木叉
362 10 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 下卷主要是記敘佛陀在娑婆世界閻浮提的菩提樹下為大眾說示菩薩戒的十重波羅提木叉
363 10 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 是菩薩波羅夷罪
364 10 yín lascivious 婬戒
365 10 yín lewd; obscene 婬戒
366 10 yín sexual intercourse; maithuna 婬戒
367 10 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 體性平等地
368 10 利養 lìyǎng gain 佛子不得為利養惡心故
369 10 chēn to glare at in anger 佛子不得自瞋
370 10 chēn to be angry 佛子不得自瞋
371 10 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 佛子不得自瞋
372 10 chēn malice; vyāpāda 佛子不得自瞋
373 10 yuán fate; predestined affinity 殺緣
374 10 yuán hem 殺緣
375 10 yuán to revolve around 殺緣
376 10 yuán to climb up 殺緣
377 10 yuán cause; origin; reason 殺緣
378 10 yuán along; to follow 殺緣
379 10 yuán to depend on 殺緣
380 10 yuán margin; edge; rim 殺緣
381 10 yuán Condition 殺緣
382 10 yuán conditions; pratyaya; paccaya 殺緣
383 10 shí time; a point or period of time 時為東晉隆安五年
384 10 shí a season; a quarter of a year 時為東晉隆安五年
385 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時為東晉隆安五年
386 10 shí fashionable 時為東晉隆安五年
387 10 shí fate; destiny; luck 時為東晉隆安五年
388 10 shí occasion; opportunity; chance 時為東晉隆安五年
389 10 shí tense 時為東晉隆安五年
390 10 shí particular; special 時為東晉隆安五年
391 10 shí to plant; to cultivate 時為東晉隆安五年
392 10 shí an era; a dynasty 時為東晉隆安五年
393 10 shí time [abstract] 時為東晉隆安五年
394 10 shí seasonal 時為東晉隆安五年
395 10 shí to wait upon 時為東晉隆安五年
396 10 shí hour 時為東晉隆安五年
397 10 shí appropriate; proper; timely 時為東晉隆安五年
398 10 shí Shi 時為東晉隆安五年
399 10 shí a present; currentlt 時為東晉隆安五年
400 10 shí time; kāla 時為東晉隆安五年
401 10 shí at that time; samaya 時為東晉隆安五年
402 9 lái to come 菩薩見一切貧人來乞
403 9 lái please 菩薩見一切貧人來乞
404 9 lái used to substitute for another verb 菩薩見一切貧人來乞
405 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 菩薩見一切貧人來乞
406 9 lái wheat 菩薩見一切貧人來乞
407 9 lái next; future 菩薩見一切貧人來乞
408 9 lái a simple complement of direction 菩薩見一切貧人來乞
409 9 lái to occur; to arise 菩薩見一切貧人來乞
410 9 lái to earn 菩薩見一切貧人來乞
411 9 lái to come; āgata 菩薩見一切貧人來乞
412 9 shēng to be born; to give birth 菩薩應生孝順心
413 9 shēng to live 菩薩應生孝順心
414 9 shēng raw 菩薩應生孝順心
415 9 shēng a student 菩薩應生孝順心
416 9 shēng life 菩薩應生孝順心
417 9 shēng to produce; to give rise 菩薩應生孝順心
418 9 shēng alive 菩薩應生孝順心
419 9 shēng a lifetime 菩薩應生孝順心
420 9 shēng to initiate; to become 菩薩應生孝順心
421 9 shēng to grow 菩薩應生孝順心
422 9 shēng unfamiliar 菩薩應生孝順心
423 9 shēng not experienced 菩薩應生孝順心
424 9 shēng hard; stiff; strong 菩薩應生孝順心
425 9 shēng having academic or professional knowledge 菩薩應生孝順心
426 9 shēng a male role in traditional theatre 菩薩應生孝順心
427 9 shēng gender 菩薩應生孝順心
428 9 shēng to develop; to grow 菩薩應生孝順心
429 9 shēng to set up 菩薩應生孝順心
430 9 shēng a prostitute 菩薩應生孝順心
431 9 shēng a captive 菩薩應生孝順心
432 9 shēng a gentleman 菩薩應生孝順心
433 9 shēng Kangxi radical 100 菩薩應生孝順心
434 9 shēng unripe 菩薩應生孝順心
435 9 shēng nature 菩薩應生孝順心
436 9 shēng to inherit; to succeed 菩薩應生孝順心
437 9 shēng destiny 菩薩應生孝順心
438 9 shēng birth 菩薩應生孝順心
439 9 妄語 wàngyǔ Lying 妄語戒
440 9 梵網經 Fàn Wǎng Jīng Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra) 梵網經
441 9 梵網經 fàn Wǎng jīng the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing 梵網經
442 9 zuò to do 無解作師戒
443 9 zuò to act as; to serve as 無解作師戒
444 9 zuò to start 無解作師戒
445 9 zuò a writing; a work 無解作師戒
446 9 zuò to dress as; to be disguised as 無解作師戒
447 9 zuō to create; to make 無解作師戒
448 9 zuō a workshop 無解作師戒
449 9 zuō to write; to compose 無解作師戒
450 9 zuò to rise 無解作師戒
451 9 zuò to be aroused 無解作師戒
452 9 zuò activity; action; undertaking 無解作師戒
453 9 zuò to regard as 無解作師戒
454 9 zuò action; kāraṇa 無解作師戒
455 9 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor; an ugly person 菩薩聞外道惡人及二乘惡人說佛法中非法非律
456 9 受持 shòuchí uphold 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
457 9 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
458 9 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 佛子不得自酤酒
459 9 jiǔ banquet 佛子不得自酤酒
460 8 受戒 shòu jiè Take the Precepts 於佛菩薩形像前自誓受戒
461 8 受戒 shòu jiè to take precepts 於佛菩薩形像前自誓受戒
462 8 qiú to request 前人求悔懺謝
463 8 qiú to seek; to look for 前人求悔懺謝
464 8 qiú to implore 前人求悔懺謝
465 8 qiú to aspire to 前人求悔懺謝
466 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 前人求悔懺謝
467 8 qiú to attract 前人求悔懺謝
468 8 qiú to bribe 前人求悔懺謝
469 8 qiú Qiu 前人求悔懺謝
470 8 qiú to demand 前人求悔懺謝
471 8 qiú to end 前人求悔懺謝
472 8 外道 wàidào an outsider 菩薩聞外道惡人及二乘惡人說佛法中非法非律
473 8 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 菩薩聞外道惡人及二乘惡人說佛法中非法非律
474 8 外道 wàidào Heretics 菩薩聞外道惡人及二乘惡人說佛法中非法非律
475 8 外道 wàidào non-Buddhist 菩薩聞外道惡人及二乘惡人說佛法中非法非律
476 8 huǐ to destroy 毀他因
477 8 huǐ to destroy 毀他因
478 8 huǐ to defame; to slander 毀他因
479 8 huǐ to harm one's health through excessive mourning 毀他因
480 8 to enter 一切眾生入發趣
481 8 Kangxi radical 11 一切眾生入發趣
482 8 radical 一切眾生入發趣
483 8 income 一切眾生入發趣
484 8 to conform with 一切眾生入發趣
485 8 to descend 一切眾生入發趣
486 8 the entering tone 一切眾生入發趣
487 8 to pay 一切眾生入發趣
488 8 to join 一切眾生入發趣
489 8 entering; praveśa 一切眾生入發趣
490 8 Qi 前秦苻堅聞其德
491 8 Kangxi radical 71 莊嚴法身無所障閡
492 8 to not have; without 莊嚴法身無所障閡
493 8 mo 莊嚴法身無所障閡
494 8 to not have 莊嚴法身無所障閡
495 8 Wu 莊嚴法身無所障閡
496 8 mo 莊嚴法身無所障閡
497 8 大乘 dàshèng Mahayana 大乘心
498 8 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘心
499 8 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘心
500 8 gēng to change; to ammend 而反更盜人財物者

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 jiè to quit 四十八輕戒
2 78 jiè to warn against 四十八輕戒
3 78 jiè to be purified before a religious ceremony 四十八輕戒
4 78 jiè vow 四十八輕戒
5 78 jiè to instruct; to command 四十八輕戒
6 78 jiè to ordain 四十八輕戒
7 78 jiè a genre of writing containing maxims 四十八輕戒
8 78 jiè to be cautious; to be prudent 四十八輕戒
9 78 jiè to prohibit; to proscribe 四十八輕戒
10 78 jiè boundary; realm 四十八輕戒
11 78 jiè third finger 四十八輕戒
12 78 jiè a precept; a vow; sila 四十八輕戒
13 78 jiè morality 四十八輕戒
14 60 zuì crime; offense; sin; vice 是菩薩波羅夷罪
15 60 zuì fault; error 是菩薩波羅夷罪
16 60 zuì hardship; suffering 是菩薩波羅夷罪
17 60 zuì to blame; to accuse 是菩薩波羅夷罪
18 60 zuì punishment 是菩薩波羅夷罪
19 59 de possessive particle 有系統地介紹龍樹中觀學派的學說
20 59 de structural particle 有系統地介紹龍樹中觀學派的學說
21 59 de complement 有系統地介紹龍樹中觀學派的學說
22 59 de a substitute for something already referred to 有系統地介紹龍樹中觀學派的學說
23 56 qīng light; not heavy 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
24 56 qīng easy; relaxed; carefree 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
25 56 qīng simple; convenient 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
26 56 qīng small in number or degree 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
27 56 qīng gentle 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
28 56 qīng to belittle; to make light of 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
29 56 qīng nimble; agile; portable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
30 56 qīng unimportant 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
31 56 qīng frivolous 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
32 56 qīng imprudent 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
33 56 qīng to smooth 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
34 56 qīng to soothe 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
35 56 qīng lowly 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
36 51 佛子 Fózi Child of the Buddha 佛子不得自殺
37 51 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 佛子不得自殺
38 51 佛子 fózi a Buddhist disciple 佛子不得自殺
39 51 佛子 fózi a compassionate and wise person 佛子不得自殺
40 51 佛子 fózi all sentient beings 佛子不得自殺
41 49 fàn to commit a crime; to violate 並敬心奉持不犯
42 49 fàn to attack; to invade 並敬心奉持不犯
43 49 fàn to transgress 並敬心奉持不犯
44 49 fàn conjunction of a star 並敬心奉持不犯
45 49 fàn to conquer 並敬心奉持不犯
46 49 fàn to occur 並敬心奉持不犯
47 49 fàn to face danger 並敬心奉持不犯
48 49 fàn to fall 並敬心奉持不犯
49 49 fàn to be worth; to deserve 並敬心奉持不犯
50 49 fàn a criminal 並敬心奉持不犯
51 48 xīn heart [organ] 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
52 48 xīn Kangxi radical 61 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
53 48 xīn mind; consciousness 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
54 48 xīn the center; the core; the middle 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
55 48 xīn one of the 28 star constellations 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
56 48 xīn heart 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
57 48 xīn emotion 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
58 48 xīn intention; consideration 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
59 48 xīn disposition; temperament 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
60 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 盧舍那佛於是對千百億的釋迦廣說十發趣心
61 46 gòu dirt; filth 犯輕垢罪
62 46 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 犯輕垢罪
63 46 gòu evil 犯輕垢罪
64 46 gòu dirty; filthy; unclean 犯輕垢罪
65 46 gòu messy; disorderly 犯輕垢罪
66 46 gòu filth; mala 犯輕垢罪
67 44 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩禪
68 44 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩禪
69 44 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩禪
70 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 乃至一切有生命者
71 39 zhě that 乃至一切有生命者
72 39 zhě nominalizing function word 乃至一切有生命者
73 39 zhě used to mark a definition 乃至一切有生命者
74 39 zhě used to mark a pause 乃至一切有生命者
75 39 zhě topic marker; that; it 乃至一切有生命者
76 39 zhuó according to 乃至一切有生命者
77 39 zhě ca 乃至一切有生命者
78 36 not; no 不與原本相應
79 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 不與原本相應
80 36 as a correlative 不與原本相應
81 36 no (answering a question) 不與原本相應
82 36 forms a negative adjective from a noun 不與原本相應
83 36 at the end of a sentence to form a question 不與原本相應
84 36 to form a yes or no question 不與原本相應
85 36 infix potential marker 不與原本相應
86 36 no; na 不與原本相應
87 33 ruò to seem; to be like; as 若自揚己德
88 33 ruò seemingly 若自揚己德
89 33 ruò if 若自揚己德
90 33 ruò you 若自揚己德
91 33 ruò this; that 若自揚己德
92 33 ruò and; or 若自揚己德
93 33 ruò as for; pertaining to 若自揚己德
94 33 pomegranite 若自揚己德
95 33 ruò to choose 若自揚己德
96 33 ruò to agree; to accord with; to conform to 若自揚己德
97 33 ruò thus 若自揚己德
98 33 ruò pollia 若自揚己德
99 33 ruò Ruo 若自揚己德
100 33 ruò only then 若自揚己德
101 33 ja 若自揚己德
102 33 jñā 若自揚己德
103 33 yīng should; ought 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
104 33 yìng to answer; to respond 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
105 33 yìng to confirm; to verify 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
106 33 yīng soon; immediately 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
107 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
108 33 yìng to accept 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
109 33 yīng or; either 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
110 33 yìng to permit; to allow 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
111 33 yìng to echo 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
112 33 yìng to handle; to deal with 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
113 33 yìng Ying 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
114 33 yīng suitable; yukta 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
115 32 shì is; are; am; to be 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
116 32 shì is exactly 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
117 32 shì is suitable; is in contrast 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
118 32 shì this; that; those 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
119 32 shì really; certainly 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
120 32 shì correct; yes; affirmative 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
121 32 shì true 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
122 32 shì is; has; exists 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
123 32 shì used between repetitions of a word 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
124 32 shì a matter; an affair 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
125 32 shì Shi 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
126 32 shì is; bhū 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
127 32 shì this; idam 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
128 31 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 佛子不得自殺
129 31 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 佛子不得自殺
130 29 wèi for; to 王奉為師
131 29 wèi because of 王奉為師
132 29 wéi to act as; to serve 王奉為師
133 29 wéi to change into; to become 王奉為師
134 29 wéi to be; is 王奉為師
135 29 wéi to do 王奉為師
136 29 wèi for 王奉為師
137 29 wèi because of; for; to 王奉為師
138 29 wèi to 王奉為師
139 29 wéi in a passive construction 王奉為師
140 29 wéi forming a rehetorical question 王奉為師
141 29 wéi forming an adverb 王奉為師
142 29 wéi to add emphasis 王奉為師
143 29 wèi to support; to help 王奉為師
144 29 wéi to govern 王奉為師
145 25 děng et cetera; and so on 僧肇等從事譯經工作
146 25 děng to wait 僧肇等從事譯經工作
147 25 děng degree; kind 僧肇等從事譯經工作
148 25 děng plural 僧肇等從事譯經工作
149 25 děng to be equal 僧肇等從事譯經工作
150 25 děng degree; level 僧肇等從事譯經工作
151 25 děng to compare 僧肇等從事譯經工作
152 25 zhī him; her; them; that 經典之部
153 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 經典之部
154 25 zhī to go 經典之部
155 25 zhī this; that 經典之部
156 25 zhī genetive marker 經典之部
157 25 zhī it 經典之部
158 25 zhī in 經典之部
159 25 zhī all 經典之部
160 25 zhī and 經典之部
161 25 zhī however 經典之部
162 25 zhī if 經典之部
163 25 zhī then 經典之部
164 25 zhī to arrive; to go 經典之部
165 25 zhī is 經典之部
166 25 zhī to use 經典之部
167 25 zhī Zhi 經典之部
168 24 一切 yīqiè all; every; everything 乃至一切有生命者
169 24 一切 yīqiè temporary 乃至一切有生命者
170 24 一切 yīqiè the same 乃至一切有生命者
171 24 一切 yīqiè generally 乃至一切有生命者
172 24 一切 yīqiè all, everything 乃至一切有生命者
173 24 一切 yīqiè all; sarva 乃至一切有生命者
174 24 so as to; in order to 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
175 24 to use; to regard as 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
176 24 to use; to grasp 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
177 24 according to 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
178 24 because of 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
179 24 on a certain date 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
180 24 and; as well as 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
181 24 to rely on 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
182 24 to regard 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
183 24 to be able to 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
184 24 to order; to command 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
185 24 further; moreover 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
186 24 used after a verb 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
187 24 very 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
188 24 already 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
189 24 increasingly 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
190 24 a reason; a cause 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
191 24 Israel 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
192 24 Yi 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
193 24 use; yogena 以大梵天王的因陀羅網重重交錯
194 24 rén person; people; a human being
195 24 rén Kangxi radical 9
196 24 rén a kind of person
197 24 rén everybody
198 24 rén adult
199 24 rén somebody; others
200 24 rén an upright person
201 24 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
202 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 至隋吉藏而集三論宗之大成
203 23 ér Kangxi radical 126 至隋吉藏而集三論宗之大成
204 23 ér you 至隋吉藏而集三論宗之大成
205 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 至隋吉藏而集三論宗之大成
206 23 ér right away; then 至隋吉藏而集三論宗之大成
207 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 至隋吉藏而集三論宗之大成
208 23 ér if; in case; in the event that 至隋吉藏而集三論宗之大成
209 23 ér therefore; as a result; thus 至隋吉藏而集三論宗之大成
210 23 ér how can it be that? 至隋吉藏而集三論宗之大成
211 23 ér so as to 至隋吉藏而集三論宗之大成
212 23 ér only then 至隋吉藏而集三論宗之大成
213 23 ér as if; to seem like 至隋吉藏而集三論宗之大成
214 23 néng can; able 至隋吉藏而集三論宗之大成
215 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 至隋吉藏而集三論宗之大成
216 23 ér me 至隋吉藏而集三論宗之大成
217 23 ér to arrive; up to 至隋吉藏而集三論宗之大成
218 23 ér possessive 至隋吉藏而集三論宗之大成
219 20 naturally; of course; certainly 自後秦弘始五年
220 20 from; since 自後秦弘始五年
221 20 self; oneself; itself 自後秦弘始五年
222 20 Kangxi radical 132 自後秦弘始五年
223 20 Zi 自後秦弘始五年
224 20 a nose 自後秦弘始五年
225 20 the beginning; the start 自後秦弘始五年
226 20 origin 自後秦弘始五年
227 20 originally 自後秦弘始五年
228 20 still; to remain 自後秦弘始五年
229 20 in person; personally 自後秦弘始五年
230 20 in addition; besides 自後秦弘始五年
231 20 if; even if 自後秦弘始五年
232 20 but 自後秦弘始五年
233 20 because 自後秦弘始五年
234 20 to employ; to use 自後秦弘始五年
235 20 to be 自後秦弘始五年
236 20 own; one's own; oneself 自後秦弘始五年
237 20 self; soul; ātman 自後秦弘始五年
238 19 shí ten 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
239 19 shí Kangxi radical 24 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
240 19 shí tenth 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
241 19 shí complete; perfect 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
242 19 shí ten; daśa 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
243 18 in; at 遂於河西自立為王
244 18 in; at 遂於河西自立為王
245 18 in; at; to; from 遂於河西自立為王
246 18 to go; to 遂於河西自立為王
247 18 to rely on; to depend on 遂於河西自立為王
248 18 to go to; to arrive at 遂於河西自立為王
249 18 from 遂於河西自立為王
250 18 give 遂於河西自立為王
251 18 oppposing 遂於河西自立為王
252 18 and 遂於河西自立為王
253 18 compared to 遂於河西自立為王
254 18 by 遂於河西自立為王
255 18 and; as well as 遂於河西自立為王
256 18 for 遂於河西自立為王
257 18 Yu 遂於河西自立為王
258 18 a crow 遂於河西自立為王
259 18 whew; wow 遂於河西自立為王
260 18 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生入發趣
261 18 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生入發趣
262 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人殺
263 18 jiào a school of thought; a sect 教人殺
264 18 jiào to make; to cause 教人殺
265 18 jiào religion 教人殺
266 18 jiào instruction; a teaching 教人殺
267 18 jiào Jiao 教人殺
268 18 jiào a directive; an order 教人殺
269 18 jiào to urge; to incite 教人殺
270 18 jiào to pass on; to convey 教人殺
271 18 jiào etiquette 教人殺
272 16 and 與僧叡
273 16 to give 與僧叡
274 16 together with 與僧叡
275 16 interrogative particle 與僧叡
276 16 to accompany 與僧叡
277 16 to particate in 與僧叡
278 16 of the same kind 與僧叡
279 16 to help 與僧叡
280 16 for 與僧叡
281 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 不得故盜
282 16 old; ancient; former; past 不得故盜
283 16 reason; cause; purpose 不得故盜
284 16 to die 不得故盜
285 16 so; therefore; hence 不得故盜
286 16 original 不得故盜
287 16 accident; happening; instance 不得故盜
288 16 a friend; an acquaintance; friendship 不得故盜
289 16 something in the past 不得故盜
290 16 deceased; dead 不得故盜
291 16 still; yet 不得故盜
292 16 a statute; a law; a regulation 則提供了研究律學的重要資料
293 16 to tune 則提供了研究律學的重要資料
294 16 to restrain 則提供了研究律學的重要資料
295 16 pitch pipes 則提供了研究律學的重要資料
296 16 a regulated verse of eight lines 則提供了研究律學的重要資料
297 16 a requirement 則提供了研究律學的重要資料
298 16 monastic discipline; vinaya 則提供了研究律學的重要資料
299 15 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順心
300 15 method; way 殺法
301 15 France 殺法
302 15 the law; rules; regulations 殺法
303 15 the teachings of the Buddha; Dharma 殺法
304 15 a standard; a norm 殺法
305 15 an institution 殺法
306 15 to emulate 殺法
307 15 magic; a magic trick 殺法
308 15 punishment 殺法
309 15 Fa 殺法
310 15 a precedent 殺法
311 15 a classification of some kinds of Han texts 殺法
312 15 relating to a ceremony or rite 殺法
313 15 Dharma 殺法
314 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 殺法
315 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 殺法
316 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 殺法
317 15 quality; characteristic 殺法
318 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
319 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
320 15 shuì to persuade 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
321 15 shuō to teach; to recite; to explain 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
322 15 shuō a doctrine; a theory 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
323 15 shuō to claim; to assert 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
324 15 shuō allocution 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
325 15 shuō to criticize; to scold 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
326 15 shuō to indicate; to refer to 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
327 15 shuō speach; vāda 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
328 15 shuō to speak; bhāṣate 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
329 14 juǎn to coil; to roll 二卷
330 14 juǎn a coil; a roll; a scroll 二卷
331 14 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二卷
332 14 juǎn roll 二卷
333 14 juǎn to sweep up; to carry away 二卷
334 14 juǎn to involve; to embroil 二卷
335 14 juǎn a break roll 二卷
336 14 juàn an examination paper 二卷
337 14 juàn a file 二卷
338 14 quán crinkled; curled 二卷
339 14 juǎn to include 二卷
340 14 juǎn to store away 二卷
341 14 juǎn to sever; to break off 二卷
342 14 juǎn Juan 二卷
343 14 juàn a scroll 二卷
344 14 juàn tired 二卷
345 14 quán beautiful 二卷
346 14 juǎn wrapped 二卷
347 14 yǒu is; are; to exist 對我國佛教的發展有很大的影響
348 14 yǒu to have; to possess 對我國佛教的發展有很大的影響
349 14 yǒu indicates an estimate 對我國佛教的發展有很大的影響
350 14 yǒu indicates a large quantity 對我國佛教的發展有很大的影響
351 14 yǒu indicates an affirmative response 對我國佛教的發展有很大的影響
352 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對我國佛教的發展有很大的影響
353 14 yǒu used to compare two things 對我國佛教的發展有很大的影響
354 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對我國佛教的發展有很大的影響
355 14 yǒu used before the names of dynasties 對我國佛教的發展有很大的影響
356 14 yǒu a certain thing; what exists 對我國佛教的發展有很大的影響
357 14 yǒu multiple of ten and ... 對我國佛教的發展有很大的影響
358 14 yǒu abundant 對我國佛教的發展有很大的影響
359 14 yǒu purposeful 對我國佛教的發展有很大的影響
360 14 yǒu You 對我國佛教的發展有很大的影響
361 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 對我國佛教的發展有很大的影響
362 14 yǒu becoming; bhava 對我國佛教的發展有很大的影響
363 13 to reach
364 13 and
365 13 coming to; when
366 13 to attain
367 13 to understand
368 13 able to be compared to; to catch up with
369 13 to be involved with; to associate with
370 13 passing of a feudal title from elder to younger brother
371 13 and; ca; api
372 13 one 一出
373 13 Kangxi radical 1 一出
374 13 as soon as; all at once 一出
375 13 pure; concentrated 一出
376 13 whole; all 一出
377 13 first 一出
378 13 the same 一出
379 13 each 一出
380 13 certain 一出
381 13 throughout 一出
382 13 used in between a reduplicated verb 一出
383 13 sole; single 一出
384 13 a very small amount 一出
385 13 Yi 一出
386 13 other 一出
387 13 to unify 一出
388 13 accidentally; coincidentally 一出
389 13 abruptly; suddenly 一出
390 13 or 一出
391 13 one; eka 一出
392 13 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩應代一切眾生受加毀辱
393 13 shòu to transfer; to confer 菩薩應代一切眾生受加毀辱
394 13 shòu to receive; to accept 菩薩應代一切眾生受加毀辱
395 13 shòu to tolerate 菩薩應代一切眾生受加毀辱
396 13 shòu suitably 菩薩應代一切眾生受加毀辱
397 13 shòu feelings; sensations 菩薩應代一切眾生受加毀辱
398 13 shā to kill; to murder; to slaughter 教人殺
399 13 shā to hurt 教人殺
400 13 shā to pare off; to reduce; to clip 教人殺
401 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 而反恣心快意殺生者
402 12 fǎn instead; anti- 而反恣心快意殺生者
403 12 fǎn to rebel; to oppose 而反恣心快意殺生者
404 12 fǎn to go back; to return 而反恣心快意殺生者
405 12 fǎn to combat; to rebel 而反恣心快意殺生者
406 12 fǎn the fanqie phonetic system 而反恣心快意殺生者
407 12 fǎn on the contrary 而反恣心快意殺生者
408 12 fǎn a counter-revolutionary 而反恣心快意殺生者
409 12 fǎn to flip; to turn over 而反恣心快意殺生者
410 12 fǎn to take back; to give back 而反恣心快意殺生者
411 12 fǎn to reason by analogy 而反恣心快意殺生者
412 12 fǎn to introspect 而反恣心快意殺生者
413 12 fān to reverse a verdict 而反恣心快意殺生者
414 12 fǎn opposed; viruddha 而反恣心快意殺生者
415 12 shī teacher 師東晉龜茲國
416 12 shī multitude 師東晉龜茲國
417 12 shī a host; a leader 師東晉龜茲國
418 12 shī an expert 師東晉龜茲國
419 12 shī an example; a model 師東晉龜茲國
420 12 shī master 師東晉龜茲國
421 12 shī a capital city; a well protected place 師東晉龜茲國
422 12 shī Shi 師東晉龜茲國
423 12 shī to imitate 師東晉龜茲國
424 12 shī troops 師東晉龜茲國
425 12 shī shi 師東晉龜茲國
426 12 shī an army division 師東晉龜茲國
427 12 shī the 7th hexagram 師東晉龜茲國
428 12 shī a lion 師東晉龜茲國
429 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師東晉龜茲國
430 12 zhòng heavy 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
431 12 chóng to repeat 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
432 12 chóng repetition; iteration; layer 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
433 12 chóng again 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
434 12 zhòng significant; serious; important 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
435 12 chóng layered; folded; tiered 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
436 12 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
437 12 zhòng sad 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
438 12 zhòng a weight 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
439 12 zhòng large in amount; valuable 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
440 12 zhòng thick; dense; strong 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
441 12 zhòng to prefer 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
442 12 zhòng to add 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
443 12 zhòng cautiously; prudently 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
444 12 zhòng heavy; guru 主要是在說明菩薩修道的階位及應受持的十重四十八輕的戒相
445 12 business; industry 盜業
446 12 immediately 盜業
447 12 activity; actions 盜業
448 12 order; sequence 盜業
449 12 to continue 盜業
450 12 to start; to create 盜業
451 12 karma 盜業
452 12 hereditary trade; legacy 盜業
453 12 a course of study; training 盜業
454 12 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 盜業
455 12 an estate; a property 盜業
456 12 an achievement 盜業
457 12 to engage in 盜業
458 12 Ye 盜業
459 12 already 盜業
460 12 a horizontal board 盜業
461 12 an occupation 盜業
462 12 a kind of musical instrument 盜業
463 12 a book 盜業
464 12 karma; kamma; karmic deeds; actions 盜業
465 12 dào to rob; to steal 盜戒
466 12 dào a thief; a bandit 盜戒
467 11 本經 běnjīng classic book; sutra 本經分為上
468 11 soil; ground; land 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
469 11 de subordinate particle 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
470 11 floor 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
471 11 the earth 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
472 11 fields 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
473 11 a place 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
474 11 a situation; a position 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
475 11 background 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
476 11 terrain 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
477 11 a territory; a region 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
478 11 used after a distance measure 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
479 11 coming from the same clan 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
480 11 earth; prthivi 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
481 11 stage; ground; level; bhumi 梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品第十
482 11 jiàn to see 乃至不見言見
483 11 jiàn opinion; view; understanding 乃至不見言見
484 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃至不見言見
485 11 jiàn refer to; for details see 乃至不見言見
486 11 jiàn to appear 乃至不見言見
487 11 jiàn passive marker 乃至不見言見
488 11 jiàn to meet 乃至不見言見
489 11 jiàn to receive (a guest) 乃至不見言見
490 11 jiàn let me; kindly 乃至不見言見
491 11 jiàn Jian 乃至不見言見
492 11 xiàn to appear 乃至不見言見
493 11 xiàn to introduce 乃至不見言見
494 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃至不見言見
495 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 但所譯多滯文格義
496 11 suǒ an office; an institute 但所譯多滯文格義
497 11 suǒ introduces a relative clause 但所譯多滯文格義
498 11 suǒ it 但所譯多滯文格義
499 11 suǒ if; supposing 但所譯多滯文格義
500 11 suǒ a few; various; some 但所譯多滯文格義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
佛子
  1. Fózi
  2. fózi
  3. fózi
  4. fózi
  5. fózi
  1. Child of the Buddha
  2. progeny of a Buddha; a bodhisattva
  3. a Buddhist disciple
  4. a compassionate and wise person
  5. all sentient beings
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
gòu filth; mala
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisatta
zhě ca
no; na
  1. ja
  2. jñā
yīng suitable; yukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
并举 並舉 98 Pilindavatsa
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实学派 成實學派 99 Satyasiddhi school
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大满 大滿 100 Mahapurna
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
达心 達心 100 Daxin
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东至 東至 100 Dongzhi
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法朗 102 Fa Lang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
梵网经古迹记 梵網經古迹記 102 Fan Wang Jing Guji Ji
梵网经菩萨戒本疏 梵網經菩薩戒本疏 102 Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河西 72 Hexi
弘始 104 Hong Shi
后秦 後秦 72 Later Qin
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧照 72 Hui Zhao
吉藏 74 Jizang
戒经 戒經 106 Sila Sūtra
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
凉州 涼州 108 Liangzhou
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
隆安 108 Long'an
罗什 羅什 108 Kumārajīva
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
吕光 呂光 76 Lu Guang
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
明旷 明曠 109 Ming Kuang
菩萨戒本疏 菩薩戒本疏 112 Commentary on the Bodhisattva Precepts
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨戒义疏 菩薩戒義疏 112 Commentary on the Meaning of the Bodhisattva Precepts
前秦 81 Former Qin
碛砂藏 磧砂藏 113
  1. Qisha Canon
  2. Qisha Canon
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
僧朗 115 Seng Lang
僧诠 僧詮 115 Seng Quan
僧叡 僧叡 115 Sengrui
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
疏勒 83
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太贤 太賢 84 Tai Xian
天台菩萨戒疏 天台菩薩戒疏 84 Commentary on the Tiantai Bodhisattva Precepts
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文中 119 Bunchū
小乘 120 Hinayana
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
新罗 新羅 88 Silla
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
义寂 義寂 89
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo Sūtra
因陀罗 因陀羅 121 Indra
正藏 122 Taishō shinshū daizōkyō
智旭 90 Zhi Xu
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中观学派 中觀學派 122 Madhyamaka
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.

Simplified Traditional Pinyin English
八福田 98
  1. Eight Merit Fields
  2. Eight Fields of Merit
  3. eight fields of merit
谤法 謗法 98 persecution of Buddhism
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
遍参 遍參 98 travel and study
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
常生 99 immortality
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
瞋心不受悔戒 99 precept against refusing to accept the repentance of others because of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡心 99 a mind of ignorance
臭秽 臭穢 99 foul
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大乘戒 100 the Mahayana precepts
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二戒 195 two kinds of precepts
二乘 195 the two vehicles
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二心 195 two minds
二众 二眾 195 two groups
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵网戒 梵網戒 102 Brahma Net precepts
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
非道 102 heterodox views
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛前忏悔 佛前懺悔 102 repent in front of the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛性戒 102 the bodhisattva precepts
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福生 102 fortunate rebirth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
酤酒戒 103 precept against dealing in liquor
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
广说 廣說 103 to explain; to teach
好相 104 an auspicious sign
化众生 化眾生 104 to transform living beings
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见大 見大 106 the element of visibility
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
阶位 階位 106 rank; position; stage
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开显 開顯 107 open up and reveal
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
利养 利養 108 gain
律者 108 vinaya teacher
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
破佛 112 persecution of Buddhism
破法 112 to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
千佛大戒 113 the bodhisattva precepts
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求法 113 to seek the Dharma
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
僧坊 115 monastic quarters
僧俗 115 monastics and laypeople
僧物 115 property of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀业 殺業 115 Karma of Killing
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善慧地 115 the ground of finest discriminatory wisdom
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受别 受別 115 a prophecy
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说四众过戒 說四眾過戒 115 persuading the fourfold assembly to break precepts
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四事 115 the four necessities
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心戒 120
  1. wholeheartedly upholding the precepts precepts
  2. precepts to prevent evil arising in the mind
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
新学菩萨 新學菩薩 120 new bodhisattvas
性戒 120 a natural precept
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行婬 120 lewd desire
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学戒 學戒 120 study of the precepts
焰地 121 stage of flaming wisdom
杨枝 楊枝 121 willow branch
一偈 121 one gatha; a single gatha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义味 義味 121 flavor of the meaning
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应供养 應供養 121 worthy of worship
应当学 應當學 121 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正性 122 divine nature
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
中善 122 admirable in the middle
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
自赞毁他 自讚毀他 122 praising slander of others