Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Looking at the Future of the World from a Buddhist Perspective 從佛教的觀點看未來的世界

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 rén person; people; a human being 大部分的人
2 51 rén Kangxi radical 9 大部分的人
3 51 rén a kind of person 大部分的人
4 51 rén everybody 大部分的人
5 51 rén adult 大部分的人
6 51 rén somebody; others 大部分的人
7 51 rén an upright person 大部分的人
8 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大部分的人
9 36 未來 wèilái future 從佛教的觀點看未來的世界
10 36 zài in; at 人不但不能只活在回憶裡
11 36 zài to exist; to be living 人不但不能只活在回憶裡
12 36 zài to consist of 人不但不能只活在回憶裡
13 36 zài to be at a post 人不但不能只活在回憶裡
14 36 zài in; bhū 人不但不能只活在回憶裡
15 34 capital city 都喜歡眷戀過去
16 34 a city; a metropolis 都喜歡眷戀過去
17 34 dōu all 都喜歡眷戀過去
18 34 elegant; refined 都喜歡眷戀過去
19 34 Du 都喜歡眷戀過去
20 34 to establish a capital city 都喜歡眷戀過去
21 34 to reside 都喜歡眷戀過去
22 34 to total; to tally 都喜歡眷戀過去
23 31 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有理想
24 29 ya 也不能只活在現實裡
25 29 社會 shèhuì society 未來的社會和未來的人生
26 28 infix potential marker 無一不有神祇
27 25 to join together; together with; to accompany 未來的社會和未來的人生
28 25 peace; harmony 未來的社會和未來的人生
29 25 He 未來的社會和未來的人生
30 25 harmonious [sound] 未來的社會和未來的人生
31 25 gentle; amiable; acquiescent 未來的社會和未來的人生
32 25 warm 未來的社會和未來的人生
33 25 to harmonize; to make peace 未來的社會和未來的人生
34 25 a transaction 未來的社會和未來的人生
35 25 a bell on a chariot 未來的社會和未來的人生
36 25 a musical instrument 未來的社會和未來的人生
37 25 a military gate 未來的社會和未來的人生
38 25 a coffin headboard 未來的社會和未來的人生
39 25 a skilled worker 未來的社會和未來的人生
40 25 compatible 未來的社會和未來的人生
41 25 calm; peaceful 未來的社會和未來的人生
42 25 to sing in accompaniment 未來的社會和未來的人生
43 25 to write a matching poem 未來的社會和未來的人生
44 25 harmony; gentleness 未來的社會和未來的人生
45 25 venerable 未來的社會和未來的人生
46 24 佛教 fójiào Buddhism 從佛教的觀點看未來的世界
47 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 從佛教的觀點看未來的世界
48 23 néng can; able 知道它的確能解脫我們的煩惱
49 23 néng ability; capacity 知道它的確能解脫我們的煩惱
50 23 néng a mythical bear-like beast 知道它的確能解脫我們的煩惱
51 23 néng energy 知道它的確能解脫我們的煩惱
52 23 néng function; use 知道它的確能解脫我們的煩惱
53 23 néng talent 知道它的確能解脫我們的煩惱
54 23 néng expert at 知道它的確能解脫我們的煩惱
55 23 néng to be in harmony 知道它的確能解脫我們的煩惱
56 23 néng to tend to; to care for 知道它的確能解脫我們的煩惱
57 23 néng to reach; to arrive at 知道它的確能解脫我們的煩惱
58 23 néng to be able; śak 知道它的確能解脫我們的煩惱
59 23 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 從佛教的觀點看未來的世界
60 23 世界 shìjiè the earth 從佛教的觀點看未來的世界
61 23 世界 shìjiè a domain; a realm 從佛教的觀點看未來的世界
62 23 世界 shìjiè the human world 從佛教的觀點看未來的世界
63 23 世界 shìjiè the conditions in the world 從佛教的觀點看未來的世界
64 23 世界 shìjiè world 從佛教的觀點看未來的世界
65 23 世界 shìjiè a world; lokadhatu 從佛教的觀點看未來的世界
66 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們就沒有目標
67 21 jiù to assume 我們就沒有目標
68 21 jiù to receive; to suffer 我們就沒有目標
69 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們就沒有目標
70 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們就沒有目標
71 21 jiù to accomplish 我們就沒有目標
72 21 jiù to go with 我們就沒有目標
73 21 jiù to die 我們就沒有目標
74 21 一個 yī gè one instance; one unit 只是一個太陽系
75 21 一個 yī gè a certain degreee 只是一個太陽系
76 21 一個 yī gè whole; entire 只是一個太陽系
77 20 liǎo to know; to understand 證明了
78 20 liǎo to understand; to know 證明了
79 20 liào to look afar from a high place 證明了
80 20 liǎo to complete 證明了
81 20 liǎo clever; intelligent 證明了
82 20 liǎo to know; jñāta 證明了
83 19 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 最早的人類所形成的社會
84 19 lái to come 以天然的水草來游牧維生
85 19 lái please 以天然的水草來游牧維生
86 19 lái used to substitute for another verb 以天然的水草來游牧維生
87 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 以天然的水草來游牧維生
88 19 lái wheat 以天然的水草來游牧維生
89 19 lái next; future 以天然的水草來游牧維生
90 19 lái a simple complement of direction 以天然的水草來游牧維生
91 19 lái to occur; to arise 以天然的水草來游牧維生
92 19 lái to earn 以天然的水草來游牧維生
93 19 lái to come; āgata 以天然的水草來游牧維生
94 18 duì to oppose; to face; to regard 人三方面看佛教對未來的看法
95 18 duì correct; right 人三方面看佛教對未來的看法
96 18 duì opposing; opposite 人三方面看佛教對未來的看法
97 18 duì duilian; couplet 人三方面看佛教對未來的看法
98 18 duì yes; affirmative 人三方面看佛教對未來的看法
99 18 duì to treat; to regard 人三方面看佛教對未來的看法
100 18 duì to confirm; to agree 人三方面看佛教對未來的看法
101 18 duì to correct; to make conform; to check 人三方面看佛教對未來的看法
102 18 duì to mix 人三方面看佛教對未來的看法
103 18 duì a pair 人三方面看佛教對未來的看法
104 18 duì to respond; to answer 人三方面看佛教對未來的看法
105 18 duì mutual 人三方面看佛教對未來的看法
106 18 duì parallel; alternating 人三方面看佛教對未來的看法
107 18 duì a command to appear as an audience 人三方面看佛教對未來的看法
108 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
109 18 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說
110 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
111 18 可以 kěyǐ good 可以說
112 18 生活 shēnghuó life 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
113 18 生活 shēnghuó to live 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
114 18 生活 shēnghuó everyday life 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
115 18 生活 shēnghuó livelihood 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
116 18 生活 shēnghuó goods; articles 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
117 17 cóng to follow 從佛教的觀點看未來的世界
118 17 cóng to comply; to submit; to defer 從佛教的觀點看未來的世界
119 17 cóng to participate in something 從佛教的觀點看未來的世界
120 17 cóng to use a certain method or principle 從佛教的觀點看未來的世界
121 17 cóng something secondary 從佛教的觀點看未來的世界
122 17 cóng remote relatives 從佛教的觀點看未來的世界
123 17 cóng secondary 從佛教的觀點看未來的世界
124 17 cóng to go on; to advance 從佛教的觀點看未來的世界
125 17 cōng at ease; informal 從佛教的觀點看未來的世界
126 17 zòng a follower; a supporter 從佛教的觀點看未來的世界
127 17 zòng to release 從佛教的觀點看未來的世界
128 17 zòng perpendicular; longitudinal 從佛教的觀點看未來的世界
129 16 階級 jiējí social class 沒有階級的鬥爭
130 16 階級 jiējí steps; stairs 沒有階級的鬥爭
131 16 階級 jiējí rank 沒有階級的鬥爭
132 16 物質 wùzhì matter; substance 人類不斷地向外追求物質的知識
133 16 宗教 zōngjiào religion 宗教的進化談佛教對未來的看法
134 16 to give 還講我與眾生的關係
135 16 to accompany 還講我與眾生的關係
136 16 to particate in 還講我與眾生的關係
137 16 of the same kind 還講我與眾生的關係
138 16 to help 還講我與眾生的關係
139 16 for 還講我與眾生的關係
140 15 眾生 zhòngshēng all living things 還講我與眾生的關係
141 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 還講我與眾生的關係
142 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 還講我與眾生的關係
143 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 還講我與眾生的關係
144 15 other; another; some other 他世界
145 15 other 他世界
146 15 tha 他世界
147 15 ṭha 他世界
148 15 other; anya 他世界
149 15 時代 shídài age; era; epoch; period 從過去那個時代
150 14 huì can; be able to 有人心裡會想
151 14 huì able to 有人心裡會想
152 14 huì a meeting; a conference; an assembly 有人心裡會想
153 14 kuài to balance an account 有人心裡會想
154 14 huì to assemble 有人心裡會想
155 14 huì to meet 有人心裡會想
156 14 huì a temple fair 有人心裡會想
157 14 huì a religious assembly 有人心裡會想
158 14 huì an association; a society 有人心裡會想
159 14 huì a national or provincial capital 有人心裡會想
160 14 huì an opportunity 有人心裡會想
161 14 huì to understand 有人心裡會想
162 14 huì to be familiar with; to know 有人心裡會想
163 14 huì to be possible; to be likely 有人心裡會想
164 14 huì to be good at 有人心裡會想
165 14 huì a moment 有人心裡會想
166 14 huì to happen to 有人心裡會想
167 14 huì to pay 有人心裡會想
168 14 huì a meeting place 有人心裡會想
169 14 kuài the seam of a cap 有人心裡會想
170 14 huì in accordance with 有人心裡會想
171 14 huì imperial civil service examination 有人心裡會想
172 14 huì to have sexual intercourse 有人心裡會想
173 14 huì Hui 有人心裡會想
174 14 huì combining; samsarga 有人心裡會想
175 14 一切 yīqiè temporary 人類一切的思想觀念
176 14 一切 yīqiè the same 人類一切的思想觀念
177 14 ér Kangxi radical 126 認為回憶比現實甜蜜而美麗
178 14 ér as if; to seem like 認為回憶比現實甜蜜而美麗
179 14 néng can; able 認為回憶比現實甜蜜而美麗
180 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 認為回憶比現實甜蜜而美麗
181 14 ér to arrive; up to 認為回憶比現實甜蜜而美麗
182 13 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神旨
183 13 shén a deity; a god; a spiritual being 神旨
184 13 shén spirit; will; attention 神旨
185 13 shén soul; spirit; divine essence 神旨
186 13 shén expression 神旨
187 13 shén a portrait 神旨
188 13 shén a person with supernatural powers 神旨
189 13 shén Shen 神旨
190 13 shàng top; a high position 從時間上
191 13 shang top; the position on or above something 從時間上
192 13 shàng to go up; to go forward 從時間上
193 13 shàng shang 從時間上
194 13 shàng previous; last 從時間上
195 13 shàng high; higher 從時間上
196 13 shàng advanced 從時間上
197 13 shàng a monarch; a sovereign 從時間上
198 13 shàng time 從時間上
199 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從時間上
200 13 shàng far 從時間上
201 13 shàng big; as big as 從時間上
202 13 shàng abundant; plentiful 從時間上
203 13 shàng to report 從時間上
204 13 shàng to offer 從時間上
205 13 shàng to go on stage 從時間上
206 13 shàng to take office; to assume a post 從時間上
207 13 shàng to install; to erect 從時間上
208 13 shàng to suffer; to sustain 從時間上
209 13 shàng to burn 從時間上
210 13 shàng to remember 從時間上
211 13 shàng to add 從時間上
212 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從時間上
213 13 shàng to meet 從時間上
214 13 shàng falling then rising (4th) tone 從時間上
215 13 shang used after a verb indicating a result 從時間上
216 13 shàng a musical note 從時間上
217 13 shàng higher, superior; uttara 從時間上
218 13 自由 zìyóu free; at liberty 人與物之間的真正自由平等
219 13 自由 zìyóu freedom; liberty 人與物之間的真正自由平等
220 13 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 人與物之間的真正自由平等
221 13 self 還講我與眾生的關係
222 13 [my] dear 還講我與眾生的關係
223 13 Wo 還講我與眾生的關係
224 13 self; atman; attan 還講我與眾生的關係
225 13 ga 還講我與眾生的關係
226 12 one
227 12 Kangxi radical 1
228 12 pure; concentrated
229 12 first
230 12 the same
231 12 sole; single
232 12 a very small amount
233 12 Yi
234 12 other
235 12 to unify
236 12 accidentally; coincidentally
237 12 abruptly; suddenly
238 12 one; eka
239 12 能源 néngyuán energy; power source 人類最早的經濟能源是
240 12 xīn heart [organ] 心物的對待未融通
241 12 xīn Kangxi radical 61 心物的對待未融通
242 12 xīn mind; consciousness 心物的對待未融通
243 12 xīn the center; the core; the middle 心物的對待未融通
244 12 xīn one of the 28 star constellations 心物的對待未融通
245 12 xīn heart 心物的對待未融通
246 12 xīn emotion 心物的對待未融通
247 12 xīn intention; consideration 心物的對待未融通
248 12 xīn disposition; temperament 心物的對待未融通
249 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心物的對待未融通
250 12 yào to want; to wish for 必須還要朝著未來
251 12 yào to want 必須還要朝著未來
252 12 yāo a treaty 必須還要朝著未來
253 12 yào to request 必須還要朝著未來
254 12 yào essential points; crux 必須還要朝著未來
255 12 yāo waist 必須還要朝著未來
256 12 yāo to cinch 必須還要朝著未來
257 12 yāo waistband 必須還要朝著未來
258 12 yāo Yao 必須還要朝著未來
259 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 必須還要朝著未來
260 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 必須還要朝著未來
261 12 yāo to obstruct; to intercept 必須還要朝著未來
262 12 yāo to agree with 必須還要朝著未來
263 12 yāo to invite; to welcome 必須還要朝著未來
264 12 yào to summarize 必須還要朝著未來
265 12 yào essential; important 必須還要朝著未來
266 12 yào to desire 必須還要朝著未來
267 12 yào to demand 必須還要朝著未來
268 12 yào to need 必須還要朝著未來
269 12 yào should; must 必須還要朝著未來
270 12 yào might 必須還要朝著未來
271 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們常說的自然界
272 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們常說的自然界
273 12 shuì to persuade 我們常說的自然界
274 12 shuō to teach; to recite; to explain 我們常說的自然界
275 12 shuō a doctrine; a theory 我們常說的自然界
276 12 shuō to claim; to assert 我們常說的自然界
277 12 shuō allocution 我們常說的自然界
278 12 shuō to criticize; to scold 我們常說的自然界
279 12 shuō to indicate; to refer to 我們常說的自然界
280 12 shuō speach; vāda 我們常說的自然界
281 12 shuō to speak; bhāṣate 我們常說的自然界
282 12 心裡 xīnli in ones heart 掛在心裡
283 12 心裡 xīnli in ones mind 掛在心裡
284 12 gēng to change; to ammend 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
285 12 gēng a watch; a measure of time 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
286 12 gēng to experience 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
287 12 gēng to improve 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
288 12 gēng to replace; to substitute 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
289 12 gēng to compensate 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
290 12 gēng contacts 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
291 12 gèng to increase 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
292 12 gēng forced military service 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
293 12 gēng Geng 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
294 12 jīng to experience 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
295 12 大家 dàjiā an influential family 大家把關雲長當神來拜
296 12 大家 dàjiā a great master 大家把關雲長當神來拜
297 12 大家 dàgū madam 大家把關雲長當神來拜
298 12 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家把關雲長當神來拜
299 11 děng et cetera; and so on 地震等災難
300 11 děng to wait 地震等災難
301 11 děng to be equal 地震等災難
302 11 děng degree; level 地震等災難
303 11 děng to compare 地震等災難
304 11 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 佛光普照的社會
305 11 individual 這也是每個知識份子
306 11 height 這也是每個知識份子
307 11 人間淨土 Rénjiān Jìng Tǔ 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land 真理宗教俱實現的人間淨土社會
308 11 人間淨土 rénjiān jìng tǔ Humanistic Pure Land 真理宗教俱實現的人間淨土社會
309 11 yòu Kangxi radical 29 而眾生又有無量無數之多
310 11 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重自由意志
311 11 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重自由意志
312 11 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重自由意志
313 11 尊重 zūnzhòng respect 尊重自由意志
314 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是一切有生命的眾生
315 11 就是 jiùshì agree 就是一切有生命的眾生
316 11 inside; interior 人不但不能只活在回憶裡
317 11 Kangxi radical 166 人不但不能只活在回憶裡
318 11 a small village; ri 人不但不能只活在回憶裡
319 11 a residence 人不但不能只活在回憶裡
320 11 a neighborhood; an alley 人不但不能只活在回憶裡
321 11 a local administrative district 人不但不能只活在回憶裡
322 11 to use; to grasp 以天然的水草來游牧維生
323 11 to rely on 以天然的水草來游牧維生
324 11 to regard 以天然的水草來游牧維生
325 11 to be able to 以天然的水草來游牧維生
326 11 to order; to command 以天然的水草來游牧維生
327 11 used after a verb 以天然的水草來游牧維生
328 11 a reason; a cause 以天然的水草來游牧維生
329 11 Israel 以天然的水草來游牧維生
330 11 Yi 以天然的水草來游牧維生
331 11 use; yogena 以天然的水草來游牧維生
332 10 zhōng middle 初民心中充滿了恐懼感
333 10 zhōng medium; medium sized 初民心中充滿了恐懼感
334 10 zhōng China 初民心中充滿了恐懼感
335 10 zhòng to hit the mark 初民心中充滿了恐懼感
336 10 zhōng midday 初民心中充滿了恐懼感
337 10 zhōng inside 初民心中充滿了恐懼感
338 10 zhōng during 初民心中充滿了恐懼感
339 10 zhōng Zhong 初民心中充滿了恐懼感
340 10 zhōng intermediary 初民心中充滿了恐懼感
341 10 zhōng half 初民心中充滿了恐懼感
342 10 zhòng to reach; to attain 初民心中充滿了恐懼感
343 10 zhòng to suffer; to infect 初民心中充滿了恐懼感
344 10 zhòng to obtain 初民心中充滿了恐懼感
345 10 zhòng to pass an exam 初民心中充滿了恐懼感
346 10 zhōng middle 初民心中充滿了恐懼感
347 10 suǒ a few; various; some 最早的人類所形成的社會
348 10 suǒ a place; a location 最早的人類所形成的社會
349 10 suǒ indicates a passive voice 最早的人類所形成的社會
350 10 suǒ an ordinal number 最早的人類所形成的社會
351 10 suǒ meaning 最早的人類所形成的社會
352 10 suǒ garrison 最早的人類所形成的社會
353 10 suǒ place; pradeśa 最早的人類所形成的社會
354 10 平等 píngděng be equal in social status 人與物之間的真正自由平等
355 10 平等 píngděng equal 人與物之間的真正自由平等
356 10 平等 píngděng equal; without partiality 人與物之間的真正自由平等
357 10 平等 píngděng equality 人與物之間的真正自由平等
358 10 jiàng a general; a high ranking officer 將所有不可知的事物
359 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將所有不可知的事物
360 10 jiàng to command; to lead 將所有不可知的事物
361 10 qiāng to request 將所有不可知的事物
362 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將所有不可知的事物
363 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將所有不可知的事物
364 10 jiāng to checkmate 將所有不可知的事物
365 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 將所有不可知的事物
366 10 jiāng to do; to handle 將所有不可知的事物
367 10 jiàng backbone 將所有不可知的事物
368 10 jiàng king 將所有不可知的事物
369 10 jiāng to rest 將所有不可知的事物
370 10 jiàng a senior member of an organization 將所有不可知的事物
371 10 jiāng large; great 將所有不可知的事物
372 10 hěn disobey 形成階級的原因很多
373 10 hěn a dispute 形成階級的原因很多
374 10 hěn violent; cruel 形成階級的原因很多
375 10 hěn very; atīva 形成階級的原因很多
376 10 zhī to go 而眾生又有無量無數之多
377 10 zhī to arrive; to go 而眾生又有無量無數之多
378 10 zhī is 而眾生又有無量無數之多
379 10 zhī to use 而眾生又有無量無數之多
380 10 zhī Zhi 而眾生又有無量無數之多
381 10 政治 zhèngzhì politics 政治
382 9 kàn to see; to look 從佛教的觀點看未來的世界
383 9 kàn to visit 從佛教的觀點看未來的世界
384 9 kàn to examine [a patient] 從佛教的觀點看未來的世界
385 9 kàn to regard; to consider 從佛教的觀點看未來的世界
386 9 kàn to watch out; to look out for 從佛教的觀點看未來的世界
387 9 kàn to try and see the result 從佛教的觀點看未來的世界
388 9 kàn to oberve 從佛教的觀點看未來的世界
389 9 kàn to take care of; to protect 從佛教的觀點看未來的世界
390 9 kàn see 從佛教的觀點看未來的世界
391 9 動物 dòngwù animal 因為一切動物都有生命
392 9 dào to arrive 從神權時代又慢慢進化到君權時代
393 9 dào to go 從神權時代又慢慢進化到君權時代
394 9 dào careful 從神權時代又慢慢進化到君權時代
395 9 dào Dao 從神權時代又慢慢進化到君權時代
396 9 dào approach; upagati 從神權時代又慢慢進化到君權時代
397 9 問題 wèntí a question 知道它確實能解脫我們生死等各種問題
398 9 問題 wèntí a problem 知道它確實能解脫我們生死等各種問題
399 9 布施 bùshī generosity 四攝法是布施
400 9 布施 bùshī dana; giving; generosity 四攝法是布施
401 9 jiǎng to speak; to say; to tell 而且講得非常徹底
402 9 jiǎng a speech; a lecture 而且講得非常徹底
403 9 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 而且講得非常徹底
404 9 jiǎng to negotiate; to bargain 而且講得非常徹底
405 9 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 而且講得非常徹底
406 9 jiǎng to reconcile; to resolve 而且講得非常徹底
407 9 jiǎng to drill; to practice 而且講得非常徹底
408 9 to hold; to take; to grasp 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
409 9 a handle 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
410 9 to guard 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
411 9 to regard as 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
412 9 to give 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
413 9 approximate 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
414 9 a stem 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
415 9 bǎi to grasp 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
416 9 to control 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
417 9 a handlebar 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
418 9 sworn brotherhood 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
419 9 an excuse; a pretext 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
420 9 a claw 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
421 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 對於大自然的各種力量感到不可捉摸
422 9 不可 bù kě improbable 對於大自然的各種力量感到不可捉摸
423 8 人們 rénmén people 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
424 8 男女 nán nǚ male and female 沒有男女的關係
425 8 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慢慢昇華成慈悲
426 8 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慢慢昇華成慈悲
427 8 慈悲 cíbēi Compassion 慢慢昇華成慈悲
428 8 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慢慢昇華成慈悲
429 8 慈悲 cíbēi Have compassion 慢慢昇華成慈悲
430 8 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慢慢昇華成慈悲
431 8 一樣 yīyàng same; like 但感受苦樂之情是一樣的
432 8 ka 另一方面則引發了世界各大強國之間的猜忌
433 8 地獄 dìyù a hell 地獄在哪裡
434 8 地獄 dìyù hell 地獄在哪裡
435 8 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄在哪裡
436 8 人間 rénjiān the human world; the world 人間
437 8 人間 rénjiān human world 人間
438 8 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間
439 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 而眾生又有無量無數之多
440 8 duó many; much 而眾生又有無量無數之多
441 8 duō more 而眾生又有無量無數之多
442 8 duō excessive 而眾生又有無量無數之多
443 8 duō abundant 而眾生又有無量無數之多
444 8 duō to multiply; to acrue 而眾生又有無量無數之多
445 8 duō Duo 而眾生又有無量無數之多
446 8 duō ta 而眾生又有無量無數之多
447 8 理想 lǐxiǎng an ideal 沒有理想
448 8 理想 lǐxiǎng satisfying; fulfilling 沒有理想
449 7 真理 zhēnlǐ truth 所以未來宗教必然要發展到以真理為宗教的時代
450 7 真理 zhēnlǐ Truth 所以未來宗教必然要發展到以真理為宗教的時代
451 7 xià bottom 未來佛光普照下
452 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 未來佛光普照下
453 7 xià to announce 未來佛光普照下
454 7 xià to do 未來佛光普照下
455 7 xià to withdraw; to leave; to exit 未來佛光普照下
456 7 xià the lower class; a member of the lower class 未來佛光普照下
457 7 xià inside 未來佛光普照下
458 7 xià an aspect 未來佛光普照下
459 7 xià a certain time 未來佛光普照下
460 7 xià to capture; to take 未來佛光普照下
461 7 xià to put in 未來佛光普照下
462 7 xià to enter 未來佛光普照下
463 7 xià to eliminate; to remove; to get off 未來佛光普照下
464 7 xià to finish work or school 未來佛光普照下
465 7 xià to go 未來佛光普照下
466 7 xià to scorn; to look down on 未來佛光普照下
467 7 xià to modestly decline 未來佛光普照下
468 7 xià to produce 未來佛光普照下
469 7 xià to stay at; to lodge at 未來佛光普照下
470 7 xià to decide 未來佛光普照下
471 7 xià to be less than 未來佛光普照下
472 7 xià humble; lowly 未來佛光普照下
473 7 xià below; adhara 未來佛光普照下
474 7 xià lower; inferior; hina 未來佛光普照下
475 7 自然 zìrán nature 自然宗教
476 7 自然 zìrán natural 自然宗教
477 7 ài to love 有男女才有愛
478 7 ài favor; grace; kindness 有男女才有愛
479 7 ài somebody who is loved 有男女才有愛
480 7 ài love; affection 有男女才有愛
481 7 ài to like 有男女才有愛
482 7 ài to sympathize with; to pity 有男女才有愛
483 7 ài to begrudge 有男女才有愛
484 7 ài to do regularly; to have the habit of 有男女才有愛
485 7 ài my dear 有男女才有愛
486 7 ài Ai 有男女才有愛
487 7 ài loved; beloved 有男女才有愛
488 7 ài Love 有男女才有愛
489 7 ài desire; craving; trsna 有男女才有愛
490 7 soil; ground; land
491 7 floor
492 7 the earth
493 7 fields
494 7 a place
495 7 a situation; a position
496 7 background
497 7 terrain
498 7 a territory; a region
499 7 used after a distance measure
500 7 coming from the same clan

Frequencies of all Words

Top 754

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 396 de possessive particle 從佛教的觀點看未來的世界
2 396 de structural particle 從佛教的觀點看未來的世界
3 396 de complement 從佛教的觀點看未來的世界
4 396 de a substitute for something already referred to 從佛教的觀點看未來的世界
5 75 shì is; are; am; to be 人類最早的政治是神權政治
6 75 shì is exactly 人類最早的政治是神權政治
7 75 shì is suitable; is in contrast 人類最早的政治是神權政治
8 75 shì this; that; those 人類最早的政治是神權政治
9 75 shì really; certainly 人類最早的政治是神權政治
10 75 shì correct; yes; affirmative 人類最早的政治是神權政治
11 75 shì true 人類最早的政治是神權政治
12 75 shì is; has; exists 人類最早的政治是神權政治
13 75 shì used between repetitions of a word 人類最早的政治是神權政治
14 75 shì a matter; an affair 人類最早的政治是神權政治
15 75 shì Shi 人類最早的政治是神權政治
16 75 shì is; bhū 人類最早的政治是神權政治
17 75 shì this; idam 人類最早的政治是神權政治
18 51 rén person; people; a human being 大部分的人
19 51 rén Kangxi radical 9 大部分的人
20 51 rén a kind of person 大部分的人
21 51 rén everybody 大部分的人
22 51 rén adult 大部分的人
23 51 rén somebody; others 大部分的人
24 51 rén an upright person 大部分的人
25 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大部分的人
26 49 我們 wǒmen we 我們應該放開我們的眼界
27 47 yǒu is; are; to exist 不但有許多看法
28 47 yǒu to have; to possess 不但有許多看法
29 47 yǒu indicates an estimate 不但有許多看法
30 47 yǒu indicates a large quantity 不但有許多看法
31 47 yǒu indicates an affirmative response 不但有許多看法
32 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 不但有許多看法
33 47 yǒu used to compare two things 不但有許多看法
34 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 不但有許多看法
35 47 yǒu used before the names of dynasties 不但有許多看法
36 47 yǒu a certain thing; what exists 不但有許多看法
37 47 yǒu multiple of ten and ... 不但有許多看法
38 47 yǒu abundant 不但有許多看法
39 47 yǒu purposeful 不但有許多看法
40 47 yǒu You 不但有許多看法
41 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 不但有許多看法
42 47 yǒu becoming; bhava 不但有許多看法
43 36 未來 wèilái future 從佛教的觀點看未來的世界
44 36 zài in; at 人不但不能只活在回憶裡
45 36 zài at 人不但不能只活在回憶裡
46 36 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 人不但不能只活在回憶裡
47 36 zài to exist; to be living 人不但不能只活在回憶裡
48 36 zài to consist of 人不但不能只活在回憶裡
49 36 zài to be at a post 人不但不能只活在回憶裡
50 36 zài in; bhū 人不但不能只活在回憶裡
51 34 dōu all 都喜歡眷戀過去
52 34 capital city 都喜歡眷戀過去
53 34 a city; a metropolis 都喜歡眷戀過去
54 34 dōu all 都喜歡眷戀過去
55 34 elegant; refined 都喜歡眷戀過去
56 34 Du 都喜歡眷戀過去
57 34 dōu already 都喜歡眷戀過去
58 34 to establish a capital city 都喜歡眷戀過去
59 34 to reside 都喜歡眷戀過去
60 34 to total; to tally 都喜歡眷戀過去
61 34 dōu all; sarva 都喜歡眷戀過去
62 31 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有理想
63 31 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有理想
64 29 also; too 也不能只活在現實裡
65 29 a final modal particle indicating certainy or decision 也不能只活在現實裡
66 29 either 也不能只活在現實裡
67 29 even 也不能只活在現實裡
68 29 used to soften the tone 也不能只活在現實裡
69 29 used for emphasis 也不能只活在現實裡
70 29 used to mark contrast 也不能只活在現實裡
71 29 used to mark compromise 也不能只活在現實裡
72 29 ya 也不能只活在現實裡
73 29 社會 shèhuì society 未來的社會和未來的人生
74 28 not; no 無一不有神祇
75 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 無一不有神祇
76 28 as a correlative 無一不有神祇
77 28 no (answering a question) 無一不有神祇
78 28 forms a negative adjective from a noun 無一不有神祇
79 28 at the end of a sentence to form a question 無一不有神祇
80 28 to form a yes or no question 無一不有神祇
81 28 infix potential marker 無一不有神祇
82 28 no; na 無一不有神祇
83 25 and 未來的社會和未來的人生
84 25 to join together; together with; to accompany 未來的社會和未來的人生
85 25 peace; harmony 未來的社會和未來的人生
86 25 He 未來的社會和未來的人生
87 25 harmonious [sound] 未來的社會和未來的人生
88 25 gentle; amiable; acquiescent 未來的社會和未來的人生
89 25 warm 未來的社會和未來的人生
90 25 to harmonize; to make peace 未來的社會和未來的人生
91 25 a transaction 未來的社會和未來的人生
92 25 a bell on a chariot 未來的社會和未來的人生
93 25 a musical instrument 未來的社會和未來的人生
94 25 a military gate 未來的社會和未來的人生
95 25 a coffin headboard 未來的社會和未來的人生
96 25 a skilled worker 未來的社會和未來的人生
97 25 compatible 未來的社會和未來的人生
98 25 calm; peaceful 未來的社會和未來的人生
99 25 to sing in accompaniment 未來的社會和未來的人生
100 25 to write a matching poem 未來的社會和未來的人生
101 25 Harmony 未來的社會和未來的人生
102 25 harmony; gentleness 未來的社會和未來的人生
103 25 venerable 未來的社會和未來的人生
104 24 佛教 fójiào Buddhism 從佛教的觀點看未來的世界
105 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 從佛教的觀點看未來的世界
106 23 néng can; able 知道它的確能解脫我們的煩惱
107 23 néng ability; capacity 知道它的確能解脫我們的煩惱
108 23 néng a mythical bear-like beast 知道它的確能解脫我們的煩惱
109 23 néng energy 知道它的確能解脫我們的煩惱
110 23 néng function; use 知道它的確能解脫我們的煩惱
111 23 néng may; should; permitted to 知道它的確能解脫我們的煩惱
112 23 néng talent 知道它的確能解脫我們的煩惱
113 23 néng expert at 知道它的確能解脫我們的煩惱
114 23 néng to be in harmony 知道它的確能解脫我們的煩惱
115 23 néng to tend to; to care for 知道它的確能解脫我們的煩惱
116 23 néng to reach; to arrive at 知道它的確能解脫我們的煩惱
117 23 néng as long as; only 知道它的確能解脫我們的煩惱
118 23 néng even if 知道它的確能解脫我們的煩惱
119 23 néng but 知道它的確能解脫我們的煩惱
120 23 néng in this way 知道它的確能解脫我們的煩惱
121 23 néng to be able; śak 知道它的確能解脫我們的煩惱
122 23 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 從佛教的觀點看未來的世界
123 23 世界 shìjiè the earth 從佛教的觀點看未來的世界
124 23 世界 shìjiè a domain; a realm 從佛教的觀點看未來的世界
125 23 世界 shìjiè the human world 從佛教的觀點看未來的世界
126 23 世界 shìjiè the conditions in the world 從佛教的觀點看未來的世界
127 23 世界 shìjiè world 從佛教的觀點看未來的世界
128 23 世界 shìjiè a world; lokadhatu 從佛教的觀點看未來的世界
129 21 jiù right away 我們就沒有目標
130 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們就沒有目標
131 21 jiù with regard to; concerning; to follow 我們就沒有目標
132 21 jiù to assume 我們就沒有目標
133 21 jiù to receive; to suffer 我們就沒有目標
134 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們就沒有目標
135 21 jiù precisely; exactly 我們就沒有目標
136 21 jiù namely 我們就沒有目標
137 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們就沒有目標
138 21 jiù only; just 我們就沒有目標
139 21 jiù to accomplish 我們就沒有目標
140 21 jiù to go with 我們就沒有目標
141 21 jiù already 我們就沒有目標
142 21 jiù as much as 我們就沒有目標
143 21 jiù to begin with; as expected 我們就沒有目標
144 21 jiù even if 我們就沒有目標
145 21 jiù to die 我們就沒有目標
146 21 jiù for instance; namely; yathā 我們就沒有目標
147 21 一個 yī gè one instance; one unit 只是一個太陽系
148 21 一個 yī gè a certain degreee 只是一個太陽系
149 21 一個 yī gè whole; entire 只是一個太陽系
150 20 le completion of an action 證明了
151 20 liǎo to know; to understand 證明了
152 20 liǎo to understand; to know 證明了
153 20 liào to look afar from a high place 證明了
154 20 le modal particle 證明了
155 20 le particle used in certain fixed expressions 證明了
156 20 liǎo to complete 證明了
157 20 liǎo completely 證明了
158 20 liǎo clever; intelligent 證明了
159 20 liǎo to know; jñāta 證明了
160 19 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 最早的人類所形成的社會
161 19 lái to come 以天然的水草來游牧維生
162 19 lái indicates an approximate quantity 以天然的水草來游牧維生
163 19 lái please 以天然的水草來游牧維生
164 19 lái used to substitute for another verb 以天然的水草來游牧維生
165 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 以天然的水草來游牧維生
166 19 lái ever since 以天然的水草來游牧維生
167 19 lái wheat 以天然的水草來游牧維生
168 19 lái next; future 以天然的水草來游牧維生
169 19 lái a simple complement of direction 以天然的水草來游牧維生
170 19 lái to occur; to arise 以天然的水草來游牧維生
171 19 lái to earn 以天然的水草來游牧維生
172 19 lái to come; āgata 以天然的水草來游牧維生
173 18 duì to; toward 人三方面看佛教對未來的看法
174 18 duì to oppose; to face; to regard 人三方面看佛教對未來的看法
175 18 duì correct; right 人三方面看佛教對未來的看法
176 18 duì pair 人三方面看佛教對未來的看法
177 18 duì opposing; opposite 人三方面看佛教對未來的看法
178 18 duì duilian; couplet 人三方面看佛教對未來的看法
179 18 duì yes; affirmative 人三方面看佛教對未來的看法
180 18 duì to treat; to regard 人三方面看佛教對未來的看法
181 18 duì to confirm; to agree 人三方面看佛教對未來的看法
182 18 duì to correct; to make conform; to check 人三方面看佛教對未來的看法
183 18 duì to mix 人三方面看佛教對未來的看法
184 18 duì a pair 人三方面看佛教對未來的看法
185 18 duì to respond; to answer 人三方面看佛教對未來的看法
186 18 duì mutual 人三方面看佛教對未來的看法
187 18 duì parallel; alternating 人三方面看佛教對未來的看法
188 18 duì a command to appear as an audience 人三方面看佛教對未來的看法
189 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
190 18 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說
191 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
192 18 可以 kěyǐ good 可以說
193 18 生活 shēnghuó life 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
194 18 生活 shēnghuó to live 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
195 18 生活 shēnghuó everyday life 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
196 18 生活 shēnghuó livelihood 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
197 18 生活 shēnghuó goods; articles 工業時代帶給人們更豐富的物質生活
198 17 cóng from 從佛教的觀點看未來的世界
199 17 cóng to follow 從佛教的觀點看未來的世界
200 17 cóng past; through 從佛教的觀點看未來的世界
201 17 cóng to comply; to submit; to defer 從佛教的觀點看未來的世界
202 17 cóng to participate in something 從佛教的觀點看未來的世界
203 17 cóng to use a certain method or principle 從佛教的觀點看未來的世界
204 17 cóng usually 從佛教的觀點看未來的世界
205 17 cóng something secondary 從佛教的觀點看未來的世界
206 17 cóng remote relatives 從佛教的觀點看未來的世界
207 17 cóng secondary 從佛教的觀點看未來的世界
208 17 cóng to go on; to advance 從佛教的觀點看未來的世界
209 17 cōng at ease; informal 從佛教的觀點看未來的世界
210 17 zòng a follower; a supporter 從佛教的觀點看未來的世界
211 17 zòng to release 從佛教的觀點看未來的世界
212 17 zòng perpendicular; longitudinal 從佛教的觀點看未來的世界
213 17 cóng receiving; upādāya 從佛教的觀點看未來的世界
214 16 階級 jiējí social class 沒有階級的鬥爭
215 16 階級 jiējí steps; stairs 沒有階級的鬥爭
216 16 階級 jiējí rank 沒有階級的鬥爭
217 16 物質 wùzhì matter; substance 人類不斷地向外追求物質的知識
218 16 宗教 zōngjiào religion 宗教的進化談佛教對未來的看法
219 16 and 還講我與眾生的關係
220 16 to give 還講我與眾生的關係
221 16 together with 還講我與眾生的關係
222 16 interrogative particle 還講我與眾生的關係
223 16 to accompany 還講我與眾生的關係
224 16 to particate in 還講我與眾生的關係
225 16 of the same kind 還講我與眾生的關係
226 16 to help 還講我與眾生的關係
227 16 for 還講我與眾生的關係
228 15 眾生 zhòngshēng all living things 還講我與眾生的關係
229 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 還講我與眾生的關係
230 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 還講我與眾生的關係
231 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 還講我與眾生的關係
232 15 he; him 他世界
233 15 another aspect 他世界
234 15 other; another; some other 他世界
235 15 everybody 他世界
236 15 other 他世界
237 15 tuō other; another; some other 他世界
238 15 tha 他世界
239 15 ṭha 他世界
240 15 other; anya 他世界
241 15 時代 shídài age; era; epoch; period 從過去那個時代
242 14 huì can; be able to 有人心裡會想
243 14 huì able to 有人心裡會想
244 14 huì a meeting; a conference; an assembly 有人心裡會想
245 14 kuài to balance an account 有人心裡會想
246 14 huì to assemble 有人心裡會想
247 14 huì to meet 有人心裡會想
248 14 huì a temple fair 有人心裡會想
249 14 huì a religious assembly 有人心裡會想
250 14 huì an association; a society 有人心裡會想
251 14 huì a national or provincial capital 有人心裡會想
252 14 huì an opportunity 有人心裡會想
253 14 huì to understand 有人心裡會想
254 14 huì to be familiar with; to know 有人心裡會想
255 14 huì to be possible; to be likely 有人心裡會想
256 14 huì to be good at 有人心裡會想
257 14 huì a moment 有人心裡會想
258 14 huì to happen to 有人心裡會想
259 14 huì to pay 有人心裡會想
260 14 huì a meeting place 有人心裡會想
261 14 kuài the seam of a cap 有人心裡會想
262 14 huì in accordance with 有人心裡會想
263 14 huì imperial civil service examination 有人心裡會想
264 14 huì to have sexual intercourse 有人心裡會想
265 14 huì Hui 有人心裡會想
266 14 huì combining; samsarga 有人心裡會想
267 14 一切 yīqiè all; every; everything 人類一切的思想觀念
268 14 一切 yīqiè temporary 人類一切的思想觀念
269 14 一切 yīqiè the same 人類一切的思想觀念
270 14 一切 yīqiè generally 人類一切的思想觀念
271 14 一切 yīqiè all, everything 人類一切的思想觀念
272 14 一切 yīqiè all; sarva 人類一切的思想觀念
273 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 認為回憶比現實甜蜜而美麗
274 14 ér Kangxi radical 126 認為回憶比現實甜蜜而美麗
275 14 ér you 認為回憶比現實甜蜜而美麗
276 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 認為回憶比現實甜蜜而美麗
277 14 ér right away; then 認為回憶比現實甜蜜而美麗
278 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 認為回憶比現實甜蜜而美麗
279 14 ér if; in case; in the event that 認為回憶比現實甜蜜而美麗
280 14 ér therefore; as a result; thus 認為回憶比現實甜蜜而美麗
281 14 ér how can it be that? 認為回憶比現實甜蜜而美麗
282 14 ér so as to 認為回憶比現實甜蜜而美麗
283 14 ér only then 認為回憶比現實甜蜜而美麗
284 14 ér as if; to seem like 認為回憶比現實甜蜜而美麗
285 14 néng can; able 認為回憶比現實甜蜜而美麗
286 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 認為回憶比現實甜蜜而美麗
287 14 ér me 認為回憶比現實甜蜜而美麗
288 14 ér to arrive; up to 認為回憶比現實甜蜜而美麗
289 14 ér possessive 認為回憶比現實甜蜜而美麗
290 13 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神旨
291 13 shén a deity; a god; a spiritual being 神旨
292 13 shén spirit; will; attention 神旨
293 13 shén soul; spirit; divine essence 神旨
294 13 shén expression 神旨
295 13 shén a portrait 神旨
296 13 shén a person with supernatural powers 神旨
297 13 shén Shen 神旨
298 13 shàng top; a high position 從時間上
299 13 shang top; the position on or above something 從時間上
300 13 shàng to go up; to go forward 從時間上
301 13 shàng shang 從時間上
302 13 shàng previous; last 從時間上
303 13 shàng high; higher 從時間上
304 13 shàng advanced 從時間上
305 13 shàng a monarch; a sovereign 從時間上
306 13 shàng time 從時間上
307 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從時間上
308 13 shàng far 從時間上
309 13 shàng big; as big as 從時間上
310 13 shàng abundant; plentiful 從時間上
311 13 shàng to report 從時間上
312 13 shàng to offer 從時間上
313 13 shàng to go on stage 從時間上
314 13 shàng to take office; to assume a post 從時間上
315 13 shàng to install; to erect 從時間上
316 13 shàng to suffer; to sustain 從時間上
317 13 shàng to burn 從時間上
318 13 shàng to remember 從時間上
319 13 shang on; in 從時間上
320 13 shàng upward 從時間上
321 13 shàng to add 從時間上
322 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從時間上
323 13 shàng to meet 從時間上
324 13 shàng falling then rising (4th) tone 從時間上
325 13 shang used after a verb indicating a result 從時間上
326 13 shàng a musical note 從時間上
327 13 shàng higher, superior; uttara 從時間上
328 13 自由 zìyóu free; at liberty 人與物之間的真正自由平等
329 13 自由 zìyóu freedom; liberty 人與物之間的真正自由平等
330 13 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 人與物之間的真正自由平等
331 13 I; me; my 還講我與眾生的關係
332 13 self 還講我與眾生的關係
333 13 we; our 還講我與眾生的關係
334 13 [my] dear 還講我與眾生的關係
335 13 Wo 還講我與眾生的關係
336 13 self; atman; attan 還講我與眾生的關係
337 13 ga 還講我與眾生的關係
338 13 I; aham 還講我與眾生的關係
339 12 one
340 12 Kangxi radical 1
341 12 as soon as; all at once
342 12 pure; concentrated
343 12 whole; all
344 12 first
345 12 the same
346 12 each
347 12 certain
348 12 throughout
349 12 used in between a reduplicated verb
350 12 sole; single
351 12 a very small amount
352 12 Yi
353 12 other
354 12 to unify
355 12 accidentally; coincidentally
356 12 abruptly; suddenly
357 12 or
358 12 one; eka
359 12 能源 néngyuán energy; power source 人類最早的經濟能源是
360 12 xīn heart [organ] 心物的對待未融通
361 12 xīn Kangxi radical 61 心物的對待未融通
362 12 xīn mind; consciousness 心物的對待未融通
363 12 xīn the center; the core; the middle 心物的對待未融通
364 12 xīn one of the 28 star constellations 心物的對待未融通
365 12 xīn heart 心物的對待未融通
366 12 xīn emotion 心物的對待未融通
367 12 xīn intention; consideration 心物的對待未融通
368 12 xīn disposition; temperament 心物的對待未融通
369 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心物的對待未融通
370 12 yào to want; to wish for 必須還要朝著未來
371 12 yào if 必須還要朝著未來
372 12 yào to be about to; in the future 必須還要朝著未來
373 12 yào to want 必須還要朝著未來
374 12 yāo a treaty 必須還要朝著未來
375 12 yào to request 必須還要朝著未來
376 12 yào essential points; crux 必須還要朝著未來
377 12 yāo waist 必須還要朝著未來
378 12 yāo to cinch 必須還要朝著未來
379 12 yāo waistband 必須還要朝著未來
380 12 yāo Yao 必須還要朝著未來
381 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 必須還要朝著未來
382 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 必須還要朝著未來
383 12 yāo to obstruct; to intercept 必須還要朝著未來
384 12 yāo to agree with 必須還要朝著未來
385 12 yāo to invite; to welcome 必須還要朝著未來
386 12 yào to summarize 必須還要朝著未來
387 12 yào essential; important 必須還要朝著未來
388 12 yào to desire 必須還要朝著未來
389 12 yào to demand 必須還要朝著未來
390 12 yào to need 必須還要朝著未來
391 12 yào should; must 必須還要朝著未來
392 12 yào might 必須還要朝著未來
393 12 yào or 必須還要朝著未來
394 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們常說的自然界
395 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們常說的自然界
396 12 shuì to persuade 我們常說的自然界
397 12 shuō to teach; to recite; to explain 我們常說的自然界
398 12 shuō a doctrine; a theory 我們常說的自然界
399 12 shuō to claim; to assert 我們常說的自然界
400 12 shuō allocution 我們常說的自然界
401 12 shuō to criticize; to scold 我們常說的自然界
402 12 shuō to indicate; to refer to 我們常說的自然界
403 12 shuō speach; vāda 我們常說的自然界
404 12 shuō to speak; bhāṣate 我們常說的自然界
405 12 心裡 xīnli in ones heart 掛在心裡
406 12 心裡 xīnli in ones mind 掛在心裡
407 12 gèng more; even more 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
408 12 gēng to change; to ammend 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
409 12 gēng a watch; a measure of time 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
410 12 gèng again; also 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
411 12 gēng to experience 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
412 12 gēng to improve 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
413 12 gēng to replace; to substitute 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
414 12 gēng to compensate 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
415 12 gēng contacts 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
416 12 gèng furthermore; even if 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
417 12 gèng other 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
418 12 gèng to increase 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
419 12 gēng forced military service 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
420 12 gēng Geng 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
421 12 gèng finally; eventually 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
422 12 jīng to experience 不正把我們帶向更空曠的未來嗎
423 12 大家 dàjiā everyone 大家把關雲長當神來拜
424 12 大家 dàjiā an influential family 大家把關雲長當神來拜
425 12 大家 dàjiā a great master 大家把關雲長當神來拜
426 12 大家 dàgū madam 大家把關雲長當神來拜
427 12 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家把關雲長當神來拜
428 11 děng et cetera; and so on 地震等災難
429 11 děng to wait 地震等災難
430 11 děng degree; kind 地震等災難
431 11 děng plural 地震等災難
432 11 děng to be equal 地震等災難
433 11 děng degree; level 地震等災難
434 11 děng to compare 地震等災難
435 11 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 佛光普照的社會
436 11 ge unit 這也是每個知識份子
437 11 before an approximate number 這也是每個知識份子
438 11 after a verb and between its object 這也是每個知識份子
439 11 to indicate a sudden event 這也是每個知識份子
440 11 individual 這也是每個知識份子
441 11 height 這也是每個知識份子
442 11 this 這也是每個知識份子
443 11 不但 bùdàn not only 人不但不能只活在回憶裡
444 11 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人心裡會想
445 11 人間淨土 Rénjiān Jìng Tǔ 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land 真理宗教俱實現的人間淨土社會
446 11 人間淨土 rénjiān jìng tǔ Humanistic Pure Land 真理宗教俱實現的人間淨土社會
447 11 yòu again; also 而眾生又有無量無數之多
448 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 而眾生又有無量無數之多
449 11 yòu Kangxi radical 29 而眾生又有無量無數之多
450 11 yòu and 而眾生又有無量無數之多
451 11 yòu furthermore 而眾生又有無量無數之多
452 11 yòu in addition 而眾生又有無量無數之多
453 11 yòu but 而眾生又有無量無數之多
454 11 yòu again; also; punar 而眾生又有無量無數之多
455 11 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重自由意志
456 11 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重自由意志
457 11 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重自由意志
458 11 尊重 zūnzhòng respect 尊重自由意志
459 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是一切有生命的眾生
460 11 就是 jiùshì even if; even 就是一切有生命的眾生
461 11 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是一切有生命的眾生
462 11 就是 jiùshì agree 就是一切有生命的眾生
463 11 inside; interior 人不但不能只活在回憶裡
464 11 Kangxi radical 166 人不但不能只活在回憶裡
465 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 人不但不能只活在回憶裡
466 11 a small village; ri 人不但不能只活在回憶裡
467 11 inside; within 人不但不能只活在回憶裡
468 11 a residence 人不但不能只活在回憶裡
469 11 a neighborhood; an alley 人不但不能只活在回憶裡
470 11 a local administrative district 人不但不能只活在回憶裡
471 11 so as to; in order to 以天然的水草來游牧維生
472 11 to use; to regard as 以天然的水草來游牧維生
473 11 to use; to grasp 以天然的水草來游牧維生
474 11 according to 以天然的水草來游牧維生
475 11 because of 以天然的水草來游牧維生
476 11 on a certain date 以天然的水草來游牧維生
477 11 and; as well as 以天然的水草來游牧維生
478 11 to rely on 以天然的水草來游牧維生
479 11 to regard 以天然的水草來游牧維生
480 11 to be able to 以天然的水草來游牧維生
481 11 to order; to command 以天然的水草來游牧維生
482 11 further; moreover 以天然的水草來游牧維生
483 11 used after a verb 以天然的水草來游牧維生
484 11 very 以天然的水草來游牧維生
485 11 already 以天然的水草來游牧維生
486 11 increasingly 以天然的水草來游牧維生
487 11 a reason; a cause 以天然的水草來游牧維生
488 11 Israel 以天然的水草來游牧維生
489 11 Yi 以天然的水草來游牧維生
490 11 use; yogena 以天然的水草來游牧維生
491 10 zhōng middle 初民心中充滿了恐懼感
492 10 zhōng medium; medium sized 初民心中充滿了恐懼感
493 10 zhōng China 初民心中充滿了恐懼感
494 10 zhòng to hit the mark 初民心中充滿了恐懼感
495 10 zhōng in; amongst 初民心中充滿了恐懼感
496 10 zhōng midday 初民心中充滿了恐懼感
497 10 zhōng inside 初民心中充滿了恐懼感
498 10 zhōng during 初民心中充滿了恐懼感
499 10 zhōng Zhong 初民心中充滿了恐懼感
500 10 zhōng intermediary 初民心中充滿了恐懼感

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
dōu all; sarva
ya
no; na
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
néng to be able; śak
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大乘入道次第 100 Dasheng Ru Dao Cidi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
吠舍 102 Vaishya
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福建 70 Fujian
工业革命 工業革命 71 Industrial Revolution
广东 廣東 71 Guangdong
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
韩国 韓國 104 South Korea
惠能 72 Hui Neng
回向文 104 Verse for Transfer of Merit
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
孔子 75 Confucius
雷神 108 God of Lightning; Thor
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
妈祖 媽祖 77 Mazu
美国 美國 109 United States
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆私吒 112 Vasiṣṭha
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台湾 台灣 84 Taiwan
太阳系 太陽系 84 Solar System
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
颜回 顏回 89 Yan Hui
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
印度 121 India
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
雨神 121 Rain God
郑成功 鄭成功 90 Koxinga; Zheng Chenggong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
拔苦 98 Relieve suffering
八热地狱 八熱地獄 98 eight hot hells
不轻 不輕 98 never disparage
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二边 二邊 195 two extremes
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
九品莲 九品蓮 106 Nine Stages of Lotus Incarnation
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
利人 108 to benefit people
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
人和 114 Interpersonal Harmony
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日中一食 114 one meal per day
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三句 115 three questions
三业 三業 115 three types of karma; three actions
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深妙 115 profound; deep and subtle
生权 生權 115 the right to life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
四种姓 四種姓 115 four castes
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
唯我独尊 唯我獨尊 119 I alone am the honored one
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五戒 119 the five precepts
心净 心淨 120 A Pure Mind
心如工画师 心如工畫師 120 The Mind is Like a Painter
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心所 120 a mental factor; caitta
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds