Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Discussing Chan 談禪

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 chán Chan; Zen 談禪
2 97 chán meditation 談禪
3 97 shàn an imperial sacrificial ceremony 談禪
4 97 shàn to abdicate 談禪
5 97 shàn Xiongnu supreme leader 談禪
6 97 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 談禪
7 97 chán Chan 談禪
8 97 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 談禪
9 97 chán Chan; Zen 談禪
10 93 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 印度禪師代代相傳
11 93 禪師 Chán Shī Chan master 印度禪師代代相傳
12 78 zài in; at 它在西方已引起普遍的重視
13 78 zài to exist; to be living 它在西方已引起普遍的重視
14 78 zài to consist of 它在西方已引起普遍的重視
15 78 zài to be at a post 它在西方已引起普遍的重視
16 78 zài in; bhū 它在西方已引起普遍的重視
17 62 one
18 62 Kangxi radical 1
19 62 pure; concentrated
20 62 first
21 62 the same
22 62 sole; single
23 62 a very small amount
24 62 Yi
25 62 other
26 62 to unify
27 62 accidentally; coincidentally
28 62 abruptly; suddenly
29 62 one; eka
30 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀當時就說
31 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀當時就說
32 60 shuì to persuade 佛陀當時就說
33 60 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀當時就說
34 60 shuō a doctrine; a theory 佛陀當時就說
35 60 shuō to claim; to assert 佛陀當時就說
36 60 shuō allocution 佛陀當時就說
37 60 shuō to criticize; to scold 佛陀當時就說
38 60 shuō to indicate; to refer to 佛陀當時就說
39 60 shuō speach; vāda 佛陀當時就說
40 60 shuō to speak; bhāṣate 佛陀當時就說
41 54 liǎo to know; to understand 但是達摩祖師卻說他了無功德
42 54 liǎo to understand; to know 但是達摩祖師卻說他了無功德
43 54 liào to look afar from a high place 但是達摩祖師卻說他了無功德
44 54 liǎo to complete 但是達摩祖師卻說他了無功德
45 54 liǎo clever; intelligent 但是達摩祖師卻說他了無功德
46 54 liǎo to know; jñāta 但是達摩祖師卻說他了無功德
47 36 Kangxi radical 71 但是達摩祖師卻說他了無功德
48 36 to not have; without 但是達摩祖師卻說他了無功德
49 36 mo 但是達摩祖師卻說他了無功德
50 36 to not have 但是達摩祖師卻說他了無功德
51 36 Wu 但是達摩祖師卻說他了無功德
52 36 mo 但是達摩祖師卻說他了無功德
53 33 to give 與思維言說的層次不同的
54 33 to accompany 與思維言說的層次不同的
55 33 to particate in 與思維言說的層次不同的
56 33 of the same kind 與思維言說的層次不同的
57 33 to help 與思維言說的層次不同的
58 33 for 與思維言說的層次不同的
59 33 self 我為你安
60 33 [my] dear 我為你安
61 33 Wo 我為你安
62 33 self; atman; attan 我為你安
63 33 ga 我為你安
64 32 other; another; some other 但是達摩祖師卻說他了無功德
65 32 other 但是達摩祖師卻說他了無功德
66 32 tha 但是達摩祖師卻說他了無功德
67 32 ṭha 但是達摩祖師卻說他了無功德
68 32 other; anya 但是達摩祖師卻說他了無功德
69 29 dào to arrive 我們可以體會到禪的高妙
70 29 dào to go 我們可以體會到禪的高妙
71 29 dào careful 我們可以體會到禪的高妙
72 29 dào Dao 我們可以體會到禪的高妙
73 29 dào approach; upagati 我們可以體會到禪的高妙
74 28 rén person; people; a human being 有不少人卻感到生活空虛
75 28 rén Kangxi radical 9 有不少人卻感到生活空虛
76 28 rén a kind of person 有不少人卻感到生活空虛
77 28 rén everybody 有不少人卻感到生活空虛
78 28 rén adult 有不少人卻感到生活空虛
79 28 rén somebody; others 有不少人卻感到生活空虛
80 28 rén an upright person 有不少人卻感到生活空虛
81 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有不少人卻感到生活空虛
82 27 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以開拓我們的心靈
83 27 可以 kěyǐ capable; adequate 可以開拓我們的心靈
84 27 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以開拓我們的心靈
85 27 可以 kěyǐ good 可以開拓我們的心靈
86 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀當時就說
87 26 jiù to assume 佛陀當時就說
88 26 jiù to receive; to suffer 佛陀當時就說
89 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀當時就說
90 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀當時就說
91 26 jiù to accomplish 佛陀當時就說
92 26 jiù to go with 佛陀當時就說
93 26 jiù to die 佛陀當時就說
94 26 to go 確實不能以一般的見解去論斷的
95 26 to remove; to wipe off; to eliminate 確實不能以一般的見解去論斷的
96 26 to be distant 確實不能以一般的見解去論斷的
97 26 to leave 確實不能以一般的見解去論斷的
98 26 to play a part 確實不能以一般的見解去論斷的
99 26 to abandon; to give up 確實不能以一般的見解去論斷的
100 26 to die 確實不能以一般的見解去論斷的
101 26 previous; past 確實不能以一般的見解去論斷的
102 26 to send out; to issue; to drive away 確實不能以一般的見解去論斷的
103 26 falling tone 確實不能以一般的見解去論斷的
104 26 to lose 確實不能以一般的見解去論斷的
105 26 Qu 確實不能以一般的見解去論斷的
106 26 go; gati 確實不能以一般的見解去論斷的
107 26 不是 bùshì a fault; an error 這個心不是分別意識的心
108 26 不是 bùshì illegal 這個心不是分別意識的心
109 25 生活 shēnghuó life 物質生活奢侈浮華
110 25 生活 shēnghuó to live 物質生活奢侈浮華
111 25 生活 shēnghuó everyday life 物質生活奢侈浮華
112 25 生活 shēnghuó livelihood 物質生活奢侈浮華
113 25 生活 shēnghuó goods; articles 物質生活奢侈浮華
114 25 xīn heart [organ] 用以心印心的方法
115 25 xīn Kangxi radical 61 用以心印心的方法
116 25 xīn mind; consciousness 用以心印心的方法
117 25 xīn the center; the core; the middle 用以心印心的方法
118 25 xīn one of the 28 star constellations 用以心印心的方法
119 25 xīn heart 用以心印心的方法
120 25 xīn emotion 用以心印心的方法
121 25 xīn intention; consideration 用以心印心的方法
122 25 xīn disposition; temperament 用以心印心的方法
123 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用以心印心的方法
124 25 infix potential marker 不就是典型的一例嗎
125 24 ér Kangxi radical 126 全是依人的本性而予以揭露
126 24 ér as if; to seem like 全是依人的本性而予以揭露
127 24 néng can; able 全是依人的本性而予以揭露
128 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 全是依人的本性而予以揭露
129 24 ér to arrive; up to 全是依人的本性而予以揭露
130 22 cóng to follow 因為從深一層面來說
131 22 cóng to comply; to submit; to defer 因為從深一層面來說
132 22 cóng to participate in something 因為從深一層面來說
133 22 cóng to use a certain method or principle 因為從深一層面來說
134 22 cóng something secondary 因為從深一層面來說
135 22 cóng remote relatives 因為從深一層面來說
136 22 cóng secondary 因為從深一層面來說
137 22 cóng to go on; to advance 因為從深一層面來說
138 22 cōng at ease; informal 因為從深一層面來說
139 22 zòng a follower; a supporter 因為從深一層面來說
140 22 zòng to release 因為從深一層面來說
141 22 zòng perpendicular; longitudinal 因為從深一層面來說
142 22 lái to come 也要用禪的精神來訓練
143 22 lái please 也要用禪的精神來訓練
144 22 lái used to substitute for another verb 也要用禪的精神來訓練
145 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 也要用禪的精神來訓練
146 22 lái wheat 也要用禪的精神來訓練
147 22 lái next; future 也要用禪的精神來訓練
148 22 lái a simple complement of direction 也要用禪的精神來訓練
149 22 lái to occur; to arise 也要用禪的精神來訓練
150 22 lái to earn 也要用禪的精神來訓練
151 22 lái to come; āgata 也要用禪的精神來訓練
152 22 yào to want; to wish for 甚至連太空人要登陸月球時
153 22 yào to want 甚至連太空人要登陸月球時
154 22 yāo a treaty 甚至連太空人要登陸月球時
155 22 yào to request 甚至連太空人要登陸月球時
156 22 yào essential points; crux 甚至連太空人要登陸月球時
157 22 yāo waist 甚至連太空人要登陸月球時
158 22 yāo to cinch 甚至連太空人要登陸月球時
159 22 yāo waistband 甚至連太空人要登陸月球時
160 22 yāo Yao 甚至連太空人要登陸月球時
161 22 yāo to pursue; to seek; to strive for 甚至連太空人要登陸月球時
162 22 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 甚至連太空人要登陸月球時
163 22 yāo to obstruct; to intercept 甚至連太空人要登陸月球時
164 22 yāo to agree with 甚至連太空人要登陸月球時
165 22 yāo to invite; to welcome 甚至連太空人要登陸月球時
166 22 yào to summarize 甚至連太空人要登陸月球時
167 22 yào essential; important 甚至連太空人要登陸月球時
168 22 yào to desire 甚至連太空人要登陸月球時
169 22 yào to demand 甚至連太空人要登陸月球時
170 22 yào to need 甚至連太空人要登陸月球時
171 22 yào should; must 甚至連太空人要登陸月球時
172 22 yào might 甚至連太空人要登陸月球時
173 21 ya 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
174 21 zhōng middle 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
175 21 zhōng medium; medium sized 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
176 21 zhōng China 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
177 21 zhòng to hit the mark 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
178 21 zhōng midday 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
179 21 zhōng inside 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
180 21 zhōng during 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
181 21 zhōng Zhong 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
182 21 zhōng intermediary 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
183 21 zhōng half 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
184 21 zhòng to reach; to attain 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
185 21 zhòng to suffer; to infect 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
186 21 zhòng to obtain 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
187 21 zhòng to pass an exam 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
188 21 zhōng middle 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
189 20 shàng top; a high position 遂央人替他把偈語題在牆上
190 20 shang top; the position on or above something 遂央人替他把偈語題在牆上
191 20 shàng to go up; to go forward 遂央人替他把偈語題在牆上
192 20 shàng shang 遂央人替他把偈語題在牆上
193 20 shàng previous; last 遂央人替他把偈語題在牆上
194 20 shàng high; higher 遂央人替他把偈語題在牆上
195 20 shàng advanced 遂央人替他把偈語題在牆上
196 20 shàng a monarch; a sovereign 遂央人替他把偈語題在牆上
197 20 shàng time 遂央人替他把偈語題在牆上
198 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 遂央人替他把偈語題在牆上
199 20 shàng far 遂央人替他把偈語題在牆上
200 20 shàng big; as big as 遂央人替他把偈語題在牆上
201 20 shàng abundant; plentiful 遂央人替他把偈語題在牆上
202 20 shàng to report 遂央人替他把偈語題在牆上
203 20 shàng to offer 遂央人替他把偈語題在牆上
204 20 shàng to go on stage 遂央人替他把偈語題在牆上
205 20 shàng to take office; to assume a post 遂央人替他把偈語題在牆上
206 20 shàng to install; to erect 遂央人替他把偈語題在牆上
207 20 shàng to suffer; to sustain 遂央人替他把偈語題在牆上
208 20 shàng to burn 遂央人替他把偈語題在牆上
209 20 shàng to remember 遂央人替他把偈語題在牆上
210 20 shàng to add 遂央人替他把偈語題在牆上
211 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 遂央人替他把偈語題在牆上
212 20 shàng to meet 遂央人替他把偈語題在牆上
213 20 shàng falling then rising (4th) tone 遂央人替他把偈語題在牆上
214 20 shang used after a verb indicating a result 遂央人替他把偈語題在牆上
215 20 shàng a musical note 遂央人替他把偈語題在牆上
216 20 shàng higher, superior; uttara 遂央人替他把偈語題在牆上
217 20 shuǐ water 他說挑柴擔水
218 20 shuǐ Kangxi radical 85 他說挑柴擔水
219 20 shuǐ a river 他說挑柴擔水
220 20 shuǐ liquid; lotion; juice 他說挑柴擔水
221 20 shuǐ a flood 他說挑柴擔水
222 20 shuǐ to swim 他說挑柴擔水
223 20 shuǐ a body of water 他說挑柴擔水
224 20 shuǐ Shui 他說挑柴擔水
225 20 shuǐ water element 他說挑柴擔水
226 20 shuǐ water 他說挑柴擔水
227 19 所以 suǒyǐ that by which 所以
228 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
229 19 yòng to use; to apply 也要用禪的精神來訓練
230 19 yòng Kangxi radical 101 也要用禪的精神來訓練
231 19 yòng to eat 也要用禪的精神來訓練
232 19 yòng to spend 也要用禪的精神來訓練
233 19 yòng expense 也要用禪的精神來訓練
234 19 yòng a use; usage 也要用禪的精神來訓練
235 19 yòng to need; must 也要用禪的精神來訓練
236 19 yòng useful; practical 也要用禪的精神來訓練
237 19 yòng to use up; to use all of something 也要用禪的精神來訓練
238 19 yòng to work (an animal) 也要用禪的精神來訓練
239 19 yòng to appoint 也要用禪的精神來訓練
240 19 yòng to administer; to manager 也要用禪的精神來訓練
241 19 yòng to control 也要用禪的精神來訓練
242 19 yòng to access 也要用禪的精神來訓練
243 19 yòng Yong 也要用禪的精神來訓練
244 19 yòng yong / function; application 也要用禪的精神來訓練
245 19 duì to oppose; to face; to regard 但是對一般人如果不說
246 19 duì correct; right 但是對一般人如果不說
247 19 duì opposing; opposite 但是對一般人如果不說
248 19 duì duilian; couplet 但是對一般人如果不說
249 19 duì yes; affirmative 但是對一般人如果不說
250 19 duì to treat; to regard 但是對一般人如果不說
251 19 duì to confirm; to agree 但是對一般人如果不說
252 19 duì to correct; to make conform; to check 但是對一般人如果不說
253 19 duì to mix 但是對一般人如果不說
254 19 duì a pair 但是對一般人如果不說
255 19 duì to respond; to answer 但是對一般人如果不說
256 19 duì mutual 但是對一般人如果不說
257 19 duì parallel; alternating 但是對一般人如果不說
258 19 duì a command to appear as an audience 但是對一般人如果不說
259 19 wèn to ask 便問他
260 19 wèn to inquire after 便問他
261 19 wèn to interrogate 便問他
262 19 wèn to hold responsible 便問他
263 19 wèn to request something 便問他
264 19 wèn to rebuke 便問他
265 19 wèn to send an official mission bearing gifts 便問他
266 19 wèn news 便問他
267 19 wèn to propose marriage 便問他
268 19 wén to inform 便問他
269 19 wèn to research 便問他
270 19 wèn Wen 便問他
271 19 wèn a question 便問他
272 19 wèn ask; prccha 便問他
273 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只求為善得福
274 18 děi to want to; to need to 只求為善得福
275 18 děi must; ought to 只求為善得福
276 18 de 只求為善得福
277 18 de infix potential marker 只求為善得福
278 18 to result in 只求為善得福
279 18 to be proper; to fit; to suit 只求為善得福
280 18 to be satisfied 只求為善得福
281 18 to be finished 只求為善得福
282 18 děi satisfying 只求為善得福
283 18 to contract 只求為善得福
284 18 to hear 只求為善得福
285 18 to have; there is 只求為善得福
286 18 marks time passed 只求為善得福
287 18 obtain; attain; prāpta 只求為善得福
288 18 capital city 都是明心見性之方
289 18 a city; a metropolis 都是明心見性之方
290 18 dōu all 都是明心見性之方
291 18 elegant; refined 都是明心見性之方
292 18 Du 都是明心見性之方
293 18 to establish a capital city 都是明心見性之方
294 18 to reside 都是明心見性之方
295 18 to total; to tally 都是明心見性之方
296 17 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 像梁武帝的這種用心
297 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 南方人沒有佛性
298 17 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 有人問趙州禪師
299 17 趙州 Zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 有人問趙州禪師
300 16 suǒ a few; various; some 禪堂已不再為寺院所特有
301 16 suǒ a place; a location 禪堂已不再為寺院所特有
302 16 suǒ indicates a passive voice 禪堂已不再為寺院所特有
303 16 suǒ an ordinal number 禪堂已不再為寺院所特有
304 16 suǒ meaning 禪堂已不再為寺院所特有
305 16 suǒ garrison 禪堂已不再為寺院所特有
306 16 suǒ place; pradeśa 禪堂已不再為寺院所特有
307 16 què to go back; to decline; to retreat 有不少人卻感到生活空虛
308 16 què to reject; to decline 有不少人卻感到生活空虛
309 16 què to pardon 有不少人卻感到生活空虛
310 16 què driving away; niṣkāsana 有不少人卻感到生活空虛
311 16 wéi to act as; to serve 禪堂已不再為寺院所特有
312 16 wéi to change into; to become 禪堂已不再為寺院所特有
313 16 wéi to be; is 禪堂已不再為寺院所特有
314 16 wéi to do 禪堂已不再為寺院所特有
315 16 wèi to support; to help 禪堂已不再為寺院所特有
316 16 wéi to govern 禪堂已不再為寺院所特有
317 16 soil; ground; land 苦苦地在門外等候
318 16 floor 苦苦地在門外等候
319 16 the earth 苦苦地在門外等候
320 16 fields 苦苦地在門外等候
321 16 a place 苦苦地在門外等候
322 16 a situation; a position 苦苦地在門外等候
323 16 background 苦苦地在門外等候
324 16 terrain 苦苦地在門外等候
325 16 a territory; a region 苦苦地在門外等候
326 16 used after a distance measure 苦苦地在門外等候
327 16 coming from the same clan 苦苦地在門外等候
328 16 earth; prthivi 苦苦地在門外等候
329 16 stage; ground; level; bhumi 苦苦地在門外等候
330 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則呈現眼前的是一片海闊天空
331 16 a grade; a level 則呈現眼前的是一片海闊天空
332 16 an example; a model 則呈現眼前的是一片海闊天空
333 16 a weighing device 則呈現眼前的是一片海闊天空
334 16 to grade; to rank 則呈現眼前的是一片海闊天空
335 16 to copy; to imitate; to follow 則呈現眼前的是一片海闊天空
336 16 to do 則呈現眼前的是一片海闊天空
337 16 koan; kōan; gong'an 則呈現眼前的是一片海闊天空
338 16 境界 jìngjiè border area; frontier 提高生命境界的禪學
339 16 境界 jìngjiè place; area 提高生命境界的禪學
340 16 境界 jìngjiè circumstances; situation 提高生命境界的禪學
341 16 境界 jìngjiè field; domain; genre 提高生命境界的禪學
342 16 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 提高生命境界的禪學
343 16 kàn to see; to look 依常人眼光看
344 16 kàn to visit 依常人眼光看
345 16 kàn to examine [a patient] 依常人眼光看
346 16 kàn to regard; to consider 依常人眼光看
347 16 kàn to watch out; to look out for 依常人眼光看
348 16 kàn to try and see the result 依常人眼光看
349 16 kàn to oberve 依常人眼光看
350 16 kàn to take care of; to protect 依常人眼光看
351 16 kàn see 依常人眼光看
352 15 dòng to move 動與靜
353 15 dòng to make happen; to change 動與靜
354 15 dòng to start 動與靜
355 15 dòng to act 動與靜
356 15 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動與靜
357 15 dòng movable 動與靜
358 15 dòng to use 動與靜
359 15 dòng movement 動與靜
360 15 dòng to eat 動與靜
361 15 dòng to revolt; to rebel 動與靜
362 15 dòng shaking; kampita 動與靜
363 15 shí time; a point or period of time 甚至連太空人要登陸月球時
364 15 shí a season; a quarter of a year 甚至連太空人要登陸月球時
365 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 甚至連太空人要登陸月球時
366 15 shí fashionable 甚至連太空人要登陸月球時
367 15 shí fate; destiny; luck 甚至連太空人要登陸月球時
368 15 shí occasion; opportunity; chance 甚至連太空人要登陸月球時
369 15 shí tense 甚至連太空人要登陸月球時
370 15 shí particular; special 甚至連太空人要登陸月球時
371 15 shí to plant; to cultivate 甚至連太空人要登陸月球時
372 15 shí an era; a dynasty 甚至連太空人要登陸月球時
373 15 shí time [abstract] 甚至連太空人要登陸月球時
374 15 shí seasonal 甚至連太空人要登陸月球時
375 15 shí to wait upon 甚至連太空人要登陸月球時
376 15 shí hour 甚至連太空人要登陸月球時
377 15 shí appropriate; proper; timely 甚至連太空人要登陸月球時
378 15 shí Shi 甚至連太空人要登陸月球時
379 15 shí a present; currentlt 甚至連太空人要登陸月球時
380 15 shí time; kāla 甚至連太空人要登陸月球時
381 15 shí at that time; samaya 甚至連太空人要登陸月球時
382 15 to go; to 發源於東方
383 15 to rely on; to depend on 發源於東方
384 15 Yu 發源於東方
385 15 a crow 發源於東方
386 15 néng can; able 這個能解決生命問題
387 15 néng ability; capacity 這個能解決生命問題
388 15 néng a mythical bear-like beast 這個能解決生命問題
389 15 néng energy 這個能解決生命問題
390 15 néng function; use 這個能解決生命問題
391 15 néng talent 這個能解決生命問題
392 15 néng expert at 這個能解決生命問題
393 15 néng to be in harmony 這個能解決生命問題
394 15 néng to tend to; to care for 這個能解決生命問題
395 15 néng to reach; to arrive at 這個能解決生命問題
396 15 néng to be able; śak 這個能解決生命問題
397 14 就是 jiùshì is precisely; is exactly 不就是典型的一例嗎
398 14 就是 jiùshì agree 不就是典型的一例嗎
399 14 woolen material 禪是什麼呢
400 14 知識 zhīshi knowledge 禪與知識
401 14 知識 zhīshi an acquaintance 禪與知識
402 14 to doubt; to disbelieve 用疑探禪
403 14 to suspect; to wonder 用疑探禪
404 14 puzzled 用疑探禪
405 14 to hesitate 用疑探禪
406 14 to fix; to determine 用疑探禪
407 14 to copy; to immitate; to emulate 用疑探禪
408 14 to be strange 用疑探禪
409 14 to dread; to be scared 用疑探禪
410 14 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 用疑探禪
411 14 shān a mountain; a hill; a peak 未悟道前看山是山
412 14 shān Shan 未悟道前看山是山
413 14 shān Kangxi radical 46 未悟道前看山是山
414 14 shān a mountain-like shape 未悟道前看山是山
415 14 shān a gable 未悟道前看山是山
416 14 shān mountain; giri 未悟道前看山是山
417 14 一切 yīqiè temporary 這顆真心超越一切有形的存在
418 14 一切 yīqiè the same 這顆真心超越一切有形的存在
419 14 zhī to go 儼然已有五祖傳人之態
420 14 zhī to arrive; to go 儼然已有五祖傳人之態
421 14 zhī is 儼然已有五祖傳人之態
422 14 zhī to use 儼然已有五祖傳人之態
423 14 zhī Zhi 儼然已有五祖傳人之態
424 14 參禪 cān chán Contemplation on Chan 怎樣參禪才能悟道
425 14 參禪 cān chán to meditate 怎樣參禪才能悟道
426 14 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 怎樣參禪才能悟道
427 13 gēng to change; to ammend 引導我們進入更超脫的自由世界
428 13 gēng a watch; a measure of time 引導我們進入更超脫的自由世界
429 13 gēng to experience 引導我們進入更超脫的自由世界
430 13 gēng to improve 引導我們進入更超脫的自由世界
431 13 gēng to replace; to substitute 引導我們進入更超脫的自由世界
432 13 gēng to compensate 引導我們進入更超脫的自由世界
433 13 gēng contacts 引導我們進入更超脫的自由世界
434 13 gèng to increase 引導我們進入更超脫的自由世界
435 13 gēng forced military service 引導我們進入更超脫的自由世界
436 13 gēng Geng 引導我們進入更超脫的自由世界
437 13 jīng to experience 引導我們進入更超脫的自由世界
438 12 inside; interior 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
439 12 Kangxi radical 166 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
440 12 a small village; ri 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
441 12 a residence 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
442 12 a neighborhood; an alley 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
443 12 a local administrative district 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
444 12 達摩 Dámó Bodhidharma 但是達摩祖師卻說他了無功德
445 12 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 佛學是哲學
446 12 佛學 Fóxué Buddhology 佛學是哲學
447 12 佛學 fóxué study from the Buddha 佛學是哲學
448 12 五祖 wǔ zǔ five patriarchs 至五祖弘忍
449 12 五祖 Wǔ Zǔ Fifth Patriarch 至五祖弘忍
450 12 並不 bìngbù not at all; emphatically not 並不是禪宗的究竟目標
451 12 惠能 Huì Néng Hui Neng 來了一個根性甚利的盧惠能
452 11 yòu Kangxi radical 29 五祖又在門上敲了三下
453 11 自我 zìwǒ self 禪與自我
454 11 自我 zìwǒ Oneself 禪與自我
455 11 一般 yībān ordinary; common; general 確實不能以一般的見解去論斷的
456 11 一般 yībān same 確實不能以一般的見解去論斷的
457 11 禪門 Chán mén Chan Monastery 但是由於禪門宗旨
458 11 禪門 chán mén meditative practice 但是由於禪門宗旨
459 11 禪門 chán mén Chan school 但是由於禪門宗旨
460 11 to hold; to take; to grasp 遂央人替他把偈語題在牆上
461 11 a handle 遂央人替他把偈語題在牆上
462 11 to guard 遂央人替他把偈語題在牆上
463 11 to regard as 遂央人替他把偈語題在牆上
464 11 to give 遂央人替他把偈語題在牆上
465 11 approximate 遂央人替他把偈語題在牆上
466 11 a stem 遂央人替他把偈語題在牆上
467 11 bǎi to grasp 遂央人替他把偈語題在牆上
468 11 to control 遂央人替他把偈語題在牆上
469 11 a handlebar 遂央人替他把偈語題在牆上
470 11 sworn brotherhood 遂央人替他把偈語題在牆上
471 11 an excuse; a pretext 遂央人替他把偈語題在牆上
472 11 a claw 遂央人替他把偈語題在牆上
473 11 回答 huídá to reply; to answer 智閑禪師愕然不能回答
474 11 回答 huídá to report back 智閑禪師愕然不能回答
475 10 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 這個心不是分別意識的心
476 10 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 這個心不是分別意識的心
477 10 分別 fēnbié difference 這個心不是分別意識的心
478 10 分別 fēnbié discrimination 這個心不是分別意識的心
479 10 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 這個心不是分別意識的心
480 10 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 這個心不是分別意識的心
481 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 至於怎樣才能直探禪門本源
482 10 liǎng two 師徒兩人來到河邊
483 10 liǎng a few 師徒兩人來到河邊
484 10 liǎng two; pair; dvi; dvaya 師徒兩人來到河邊
485 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 乃著人將偈拭去
486 10 zhù outstanding 乃著人將偈拭去
487 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 乃著人將偈拭去
488 10 zhuó to wear (clothes) 乃著人將偈拭去
489 10 zhe expresses a command 乃著人將偈拭去
490 10 zháo to attach; to grasp 乃著人將偈拭去
491 10 zhāo to add; to put 乃著人將偈拭去
492 10 zhuó a chess move 乃著人將偈拭去
493 10 zhāo a trick; a move; a method 乃著人將偈拭去
494 10 zhāo OK 乃著人將偈拭去
495 10 zháo to fall into [a trap] 乃著人將偈拭去
496 10 zháo to ignite 乃著人將偈拭去
497 10 zháo to fall asleep 乃著人將偈拭去
498 10 zhuó whereabouts; end result 乃著人將偈拭去
499 10 zhù to appear; to manifest 乃著人將偈拭去
500 10 zhù to show 乃著人將偈拭去

Frequencies of all Words

Top 888

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 430 de possessive particle 禪學不再只是東方的專利品
2 430 de structural particle 禪學不再只是東方的專利品
3 430 de complement 禪學不再只是東方的專利品
4 430 de a substitute for something already referred to 禪學不再只是東方的專利品
5 173 shì is; are; am; to be 禪是言語道斷
6 173 shì is exactly 禪是言語道斷
7 173 shì is suitable; is in contrast 禪是言語道斷
8 173 shì this; that; those 禪是言語道斷
9 173 shì really; certainly 禪是言語道斷
10 173 shì correct; yes; affirmative 禪是言語道斷
11 173 shì true 禪是言語道斷
12 173 shì is; has; exists 禪是言語道斷
13 173 shì used between repetitions of a word 禪是言語道斷
14 173 shì a matter; an affair 禪是言語道斷
15 173 shì Shi 禪是言語道斷
16 173 shì is; bhū 禪是言語道斷
17 173 shì this; idam 禪是言語道斷
18 97 chán Chan; Zen 談禪
19 97 chán meditation 談禪
20 97 shàn an imperial sacrificial ceremony 談禪
21 97 shàn to abdicate 談禪
22 97 shàn Xiongnu supreme leader 談禪
23 97 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 談禪
24 97 chán Chan 談禪
25 97 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 談禪
26 97 chán Chan; Zen 談禪
27 93 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 印度禪師代代相傳
28 93 禪師 Chán Shī Chan master 印度禪師代代相傳
29 78 zài in; at 它在西方已引起普遍的重視
30 78 zài at 它在西方已引起普遍的重視
31 78 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 它在西方已引起普遍的重視
32 78 zài to exist; to be living 它在西方已引起普遍的重視
33 78 zài to consist of 它在西方已引起普遍的重視
34 78 zài to be at a post 它在西方已引起普遍的重視
35 78 zài in; bhū 它在西方已引起普遍的重視
36 62 one
37 62 Kangxi radical 1
38 62 as soon as; all at once
39 62 pure; concentrated
40 62 whole; all
41 62 first
42 62 the same
43 62 each
44 62 certain
45 62 throughout
46 62 used in between a reduplicated verb
47 62 sole; single
48 62 a very small amount
49 62 Yi
50 62 other
51 62 to unify
52 62 accidentally; coincidentally
53 62 abruptly; suddenly
54 62 or
55 62 one; eka
56 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀當時就說
57 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀當時就說
58 60 shuì to persuade 佛陀當時就說
59 60 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀當時就說
60 60 shuō a doctrine; a theory 佛陀當時就說
61 60 shuō to claim; to assert 佛陀當時就說
62 60 shuō allocution 佛陀當時就說
63 60 shuō to criticize; to scold 佛陀當時就說
64 60 shuō to indicate; to refer to 佛陀當時就說
65 60 shuō speach; vāda 佛陀當時就說
66 60 shuō to speak; bhāṣate 佛陀當時就說
67 54 le completion of an action 但是達摩祖師卻說他了無功德
68 54 liǎo to know; to understand 但是達摩祖師卻說他了無功德
69 54 liǎo to understand; to know 但是達摩祖師卻說他了無功德
70 54 liào to look afar from a high place 但是達摩祖師卻說他了無功德
71 54 le modal particle 但是達摩祖師卻說他了無功德
72 54 le particle used in certain fixed expressions 但是達摩祖師卻說他了無功德
73 54 liǎo to complete 但是達摩祖師卻說他了無功德
74 54 liǎo completely 但是達摩祖師卻說他了無功德
75 54 liǎo clever; intelligent 但是達摩祖師卻說他了無功德
76 54 liǎo to know; jñāta 但是達摩祖師卻說他了無功德
77 48 yǒu is; are; to exist 有不少人卻感到生活空虛
78 48 yǒu to have; to possess 有不少人卻感到生活空虛
79 48 yǒu indicates an estimate 有不少人卻感到生活空虛
80 48 yǒu indicates a large quantity 有不少人卻感到生活空虛
81 48 yǒu indicates an affirmative response 有不少人卻感到生活空虛
82 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有不少人卻感到生活空虛
83 48 yǒu used to compare two things 有不少人卻感到生活空虛
84 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有不少人卻感到生活空虛
85 48 yǒu used before the names of dynasties 有不少人卻感到生活空虛
86 48 yǒu a certain thing; what exists 有不少人卻感到生活空虛
87 48 yǒu multiple of ten and ... 有不少人卻感到生活空虛
88 48 yǒu abundant 有不少人卻感到生活空虛
89 48 yǒu purposeful 有不少人卻感到生活空虛
90 48 yǒu You 有不少人卻感到生活空虛
91 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 有不少人卻感到生活空虛
92 48 yǒu becoming; bhava 有不少人卻感到生活空虛
93 40 我們 wǒmen we 可以開拓我們的心靈
94 36 no 但是達摩祖師卻說他了無功德
95 36 Kangxi radical 71 但是達摩祖師卻說他了無功德
96 36 to not have; without 但是達摩祖師卻說他了無功德
97 36 has not yet 但是達摩祖師卻說他了無功德
98 36 mo 但是達摩祖師卻說他了無功德
99 36 do not 但是達摩祖師卻說他了無功德
100 36 not; -less; un- 但是達摩祖師卻說他了無功德
101 36 regardless of 但是達摩祖師卻說他了無功德
102 36 to not have 但是達摩祖師卻說他了無功德
103 36 um 但是達摩祖師卻說他了無功德
104 36 Wu 但是達摩祖師卻說他了無功德
105 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 但是達摩祖師卻說他了無功德
106 36 not; non- 但是達摩祖師卻說他了無功德
107 36 mo 但是達摩祖師卻說他了無功德
108 33 and 與思維言說的層次不同的
109 33 to give 與思維言說的層次不同的
110 33 together with 與思維言說的層次不同的
111 33 interrogative particle 與思維言說的層次不同的
112 33 to accompany 與思維言說的層次不同的
113 33 to particate in 與思維言說的層次不同的
114 33 of the same kind 與思維言說的層次不同的
115 33 to help 與思維言說的層次不同的
116 33 for 與思維言說的層次不同的
117 33 I; me; my 我為你安
118 33 self 我為你安
119 33 we; our 我為你安
120 33 [my] dear 我為你安
121 33 Wo 我為你安
122 33 self; atman; attan 我為你安
123 33 ga 我為你安
124 33 I; aham 我為你安
125 32 he; him 但是達摩祖師卻說他了無功德
126 32 another aspect 但是達摩祖師卻說他了無功德
127 32 other; another; some other 但是達摩祖師卻說他了無功德
128 32 everybody 但是達摩祖師卻說他了無功德
129 32 other 但是達摩祖師卻說他了無功德
130 32 tuō other; another; some other 但是達摩祖師卻說他了無功德
131 32 tha 但是達摩祖師卻說他了無功德
132 32 ṭha 但是達摩祖師卻說他了無功德
133 32 other; anya 但是達摩祖師卻說他了無功德
134 31 zhè this; these 從這一段記載中
135 31 zhèi this; these 從這一段記載中
136 31 zhè now 從這一段記載中
137 31 zhè immediately 從這一段記載中
138 31 zhè particle with no meaning 從這一段記載中
139 31 zhè this; ayam; idam 從這一段記載中
140 29 dào to arrive 我們可以體會到禪的高妙
141 29 dào arrive; receive 我們可以體會到禪的高妙
142 29 dào to go 我們可以體會到禪的高妙
143 29 dào careful 我們可以體會到禪的高妙
144 29 dào Dao 我們可以體會到禪的高妙
145 29 dào approach; upagati 我們可以體會到禪的高妙
146 28 rén person; people; a human being 有不少人卻感到生活空虛
147 28 rén Kangxi radical 9 有不少人卻感到生活空虛
148 28 rén a kind of person 有不少人卻感到生活空虛
149 28 rén everybody 有不少人卻感到生活空虛
150 28 rén adult 有不少人卻感到生活空虛
151 28 rén somebody; others 有不少人卻感到生活空虛
152 28 rén an upright person 有不少人卻感到生活空虛
153 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有不少人卻感到生活空虛
154 27 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以開拓我們的心靈
155 27 可以 kěyǐ capable; adequate 可以開拓我們的心靈
156 27 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以開拓我們的心靈
157 27 可以 kěyǐ good 可以開拓我們的心靈
158 27 you 你不遠千里到這裡來的目的
159 26 jiù right away 佛陀當時就說
160 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀當時就說
161 26 jiù with regard to; concerning; to follow 佛陀當時就說
162 26 jiù to assume 佛陀當時就說
163 26 jiù to receive; to suffer 佛陀當時就說
164 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀當時就說
165 26 jiù precisely; exactly 佛陀當時就說
166 26 jiù namely 佛陀當時就說
167 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀當時就說
168 26 jiù only; just 佛陀當時就說
169 26 jiù to accomplish 佛陀當時就說
170 26 jiù to go with 佛陀當時就說
171 26 jiù already 佛陀當時就說
172 26 jiù as much as 佛陀當時就說
173 26 jiù to begin with; as expected 佛陀當時就說
174 26 jiù even if 佛陀當時就說
175 26 jiù to die 佛陀當時就說
176 26 jiù for instance; namely; yathā 佛陀當時就說
177 26 to go 確實不能以一般的見解去論斷的
178 26 to remove; to wipe off; to eliminate 確實不能以一般的見解去論斷的
179 26 to be distant 確實不能以一般的見解去論斷的
180 26 to leave 確實不能以一般的見解去論斷的
181 26 to play a part 確實不能以一般的見解去論斷的
182 26 to abandon; to give up 確實不能以一般的見解去論斷的
183 26 to die 確實不能以一般的見解去論斷的
184 26 previous; past 確實不能以一般的見解去論斷的
185 26 to send out; to issue; to drive away 確實不能以一般的見解去論斷的
186 26 expresses a tendency 確實不能以一般的見解去論斷的
187 26 falling tone 確實不能以一般的見解去論斷的
188 26 to lose 確實不能以一般的見解去論斷的
189 26 Qu 確實不能以一般的見解去論斷的
190 26 go; gati 確實不能以一般的見解去論斷的
191 26 不是 bùshi no; is not; not 這個心不是分別意識的心
192 26 不是 bùshì a fault; an error 這個心不是分別意識的心
193 26 不是 bùshì illegal 這個心不是分別意識的心
194 26 不是 bùshì or else; otherwise 這個心不是分別意識的心
195 25 生活 shēnghuó life 物質生活奢侈浮華
196 25 生活 shēnghuó to live 物質生活奢侈浮華
197 25 生活 shēnghuó everyday life 物質生活奢侈浮華
198 25 生活 shēnghuó livelihood 物質生活奢侈浮華
199 25 生活 shēnghuó goods; articles 物質生活奢侈浮華
200 25 xīn heart [organ] 用以心印心的方法
201 25 xīn Kangxi radical 61 用以心印心的方法
202 25 xīn mind; consciousness 用以心印心的方法
203 25 xīn the center; the core; the middle 用以心印心的方法
204 25 xīn one of the 28 star constellations 用以心印心的方法
205 25 xīn heart 用以心印心的方法
206 25 xīn emotion 用以心印心的方法
207 25 xīn intention; consideration 用以心印心的方法
208 25 xīn disposition; temperament 用以心印心的方法
209 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用以心印心的方法
210 25 not; no 不就是典型的一例嗎
211 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 不就是典型的一例嗎
212 25 as a correlative 不就是典型的一例嗎
213 25 no (answering a question) 不就是典型的一例嗎
214 25 forms a negative adjective from a noun 不就是典型的一例嗎
215 25 at the end of a sentence to form a question 不就是典型的一例嗎
216 25 to form a yes or no question 不就是典型的一例嗎
217 25 infix potential marker 不就是典型的一例嗎
218 25 no; na 不就是典型的一例嗎
219 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 全是依人的本性而予以揭露
220 24 ér Kangxi radical 126 全是依人的本性而予以揭露
221 24 ér you 全是依人的本性而予以揭露
222 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 全是依人的本性而予以揭露
223 24 ér right away; then 全是依人的本性而予以揭露
224 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 全是依人的本性而予以揭露
225 24 ér if; in case; in the event that 全是依人的本性而予以揭露
226 24 ér therefore; as a result; thus 全是依人的本性而予以揭露
227 24 ér how can it be that? 全是依人的本性而予以揭露
228 24 ér so as to 全是依人的本性而予以揭露
229 24 ér only then 全是依人的本性而予以揭露
230 24 ér as if; to seem like 全是依人的本性而予以揭露
231 24 néng can; able 全是依人的本性而予以揭露
232 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 全是依人的本性而予以揭露
233 24 ér me 全是依人的本性而予以揭露
234 24 ér to arrive; up to 全是依人的本性而予以揭露
235 24 ér possessive 全是依人的本性而予以揭露
236 22 cóng from 因為從深一層面來說
237 22 cóng to follow 因為從深一層面來說
238 22 cóng past; through 因為從深一層面來說
239 22 cóng to comply; to submit; to defer 因為從深一層面來說
240 22 cóng to participate in something 因為從深一層面來說
241 22 cóng to use a certain method or principle 因為從深一層面來說
242 22 cóng usually 因為從深一層面來說
243 22 cóng something secondary 因為從深一層面來說
244 22 cóng remote relatives 因為從深一層面來說
245 22 cóng secondary 因為從深一層面來說
246 22 cóng to go on; to advance 因為從深一層面來說
247 22 cōng at ease; informal 因為從深一層面來說
248 22 zòng a follower; a supporter 因為從深一層面來說
249 22 zòng to release 因為從深一層面來說
250 22 zòng perpendicular; longitudinal 因為從深一層面來說
251 22 cóng receiving; upādāya 因為從深一層面來說
252 22 lái to come 也要用禪的精神來訓練
253 22 lái indicates an approximate quantity 也要用禪的精神來訓練
254 22 lái please 也要用禪的精神來訓練
255 22 lái used to substitute for another verb 也要用禪的精神來訓練
256 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 也要用禪的精神來訓練
257 22 lái ever since 也要用禪的精神來訓練
258 22 lái wheat 也要用禪的精神來訓練
259 22 lái next; future 也要用禪的精神來訓練
260 22 lái a simple complement of direction 也要用禪的精神來訓練
261 22 lái to occur; to arise 也要用禪的精神來訓練
262 22 lái to earn 也要用禪的精神來訓練
263 22 lái to come; āgata 也要用禪的精神來訓練
264 22 yào to want; to wish for 甚至連太空人要登陸月球時
265 22 yào if 甚至連太空人要登陸月球時
266 22 yào to be about to; in the future 甚至連太空人要登陸月球時
267 22 yào to want 甚至連太空人要登陸月球時
268 22 yāo a treaty 甚至連太空人要登陸月球時
269 22 yào to request 甚至連太空人要登陸月球時
270 22 yào essential points; crux 甚至連太空人要登陸月球時
271 22 yāo waist 甚至連太空人要登陸月球時
272 22 yāo to cinch 甚至連太空人要登陸月球時
273 22 yāo waistband 甚至連太空人要登陸月球時
274 22 yāo Yao 甚至連太空人要登陸月球時
275 22 yāo to pursue; to seek; to strive for 甚至連太空人要登陸月球時
276 22 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 甚至連太空人要登陸月球時
277 22 yāo to obstruct; to intercept 甚至連太空人要登陸月球時
278 22 yāo to agree with 甚至連太空人要登陸月球時
279 22 yāo to invite; to welcome 甚至連太空人要登陸月球時
280 22 yào to summarize 甚至連太空人要登陸月球時
281 22 yào essential; important 甚至連太空人要登陸月球時
282 22 yào to desire 甚至連太空人要登陸月球時
283 22 yào to demand 甚至連太空人要登陸月球時
284 22 yào to need 甚至連太空人要登陸月球時
285 22 yào should; must 甚至連太空人要登陸月球時
286 22 yào might 甚至連太空人要登陸月球時
287 22 yào or 甚至連太空人要登陸月球時
288 21 also; too 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
289 21 a final modal particle indicating certainy or decision 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
290 21 either 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
291 21 even 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
292 21 used to soften the tone 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
293 21 used for emphasis 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
294 21 used to mark contrast 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
295 21 used to mark compromise 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
296 21 ya 譬如美國很多大學裡也設有禪堂
297 21 zhōng middle 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
298 21 zhōng medium; medium sized 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
299 21 zhōng China 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
300 21 zhòng to hit the mark 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
301 21 zhōng in; amongst 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
302 21 zhōng midday 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
303 21 zhōng inside 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
304 21 zhōng during 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
305 21 zhōng Zhong 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
306 21 zhōng intermediary 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
307 21 zhōng half 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
308 21 zhōng just right; suitably 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
309 21 zhōng while 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
310 21 zhòng to reach; to attain 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
311 21 zhòng to suffer; to infect 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
312 21 zhòng to obtain 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
313 21 zhòng to pass an exam 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
314 21 zhōng middle 因此轉往嵩山五乳峰少林寺後的山洞中面壁九年
315 21 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果心領神會
316 20 shàng top; a high position 遂央人替他把偈語題在牆上
317 20 shang top; the position on or above something 遂央人替他把偈語題在牆上
318 20 shàng to go up; to go forward 遂央人替他把偈語題在牆上
319 20 shàng shang 遂央人替他把偈語題在牆上
320 20 shàng previous; last 遂央人替他把偈語題在牆上
321 20 shàng high; higher 遂央人替他把偈語題在牆上
322 20 shàng advanced 遂央人替他把偈語題在牆上
323 20 shàng a monarch; a sovereign 遂央人替他把偈語題在牆上
324 20 shàng time 遂央人替他把偈語題在牆上
325 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 遂央人替他把偈語題在牆上
326 20 shàng far 遂央人替他把偈語題在牆上
327 20 shàng big; as big as 遂央人替他把偈語題在牆上
328 20 shàng abundant; plentiful 遂央人替他把偈語題在牆上
329 20 shàng to report 遂央人替他把偈語題在牆上
330 20 shàng to offer 遂央人替他把偈語題在牆上
331 20 shàng to go on stage 遂央人替他把偈語題在牆上
332 20 shàng to take office; to assume a post 遂央人替他把偈語題在牆上
333 20 shàng to install; to erect 遂央人替他把偈語題在牆上
334 20 shàng to suffer; to sustain 遂央人替他把偈語題在牆上
335 20 shàng to burn 遂央人替他把偈語題在牆上
336 20 shàng to remember 遂央人替他把偈語題在牆上
337 20 shang on; in 遂央人替他把偈語題在牆上
338 20 shàng upward 遂央人替他把偈語題在牆上
339 20 shàng to add 遂央人替他把偈語題在牆上
340 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 遂央人替他把偈語題在牆上
341 20 shàng to meet 遂央人替他把偈語題在牆上
342 20 shàng falling then rising (4th) tone 遂央人替他把偈語題在牆上
343 20 shang used after a verb indicating a result 遂央人替他把偈語題在牆上
344 20 shàng a musical note 遂央人替他把偈語題在牆上
345 20 shàng higher, superior; uttara 遂央人替他把偈語題在牆上
346 20 shuǐ water 他說挑柴擔水
347 20 shuǐ Kangxi radical 85 他說挑柴擔水
348 20 shuǐ a river 他說挑柴擔水
349 20 shuǐ liquid; lotion; juice 他說挑柴擔水
350 20 shuǐ a flood 他說挑柴擔水
351 20 shuǐ to swim 他說挑柴擔水
352 20 shuǐ a body of water 他說挑柴擔水
353 20 shuǐ Shui 他說挑柴擔水
354 20 shuǐ water element 他說挑柴擔水
355 20 shuǐ water 他說挑柴擔水
356 19 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
357 19 所以 suǒyǐ that by which 所以
358 19 所以 suǒyǐ how; why 所以
359 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
360 19 yòng to use; to apply 也要用禪的精神來訓練
361 19 yòng Kangxi radical 101 也要用禪的精神來訓練
362 19 yòng to eat 也要用禪的精神來訓練
363 19 yòng to spend 也要用禪的精神來訓練
364 19 yòng expense 也要用禪的精神來訓練
365 19 yòng a use; usage 也要用禪的精神來訓練
366 19 yòng to need; must 也要用禪的精神來訓練
367 19 yòng useful; practical 也要用禪的精神來訓練
368 19 yòng to use up; to use all of something 也要用禪的精神來訓練
369 19 yòng by means of; with 也要用禪的精神來訓練
370 19 yòng to work (an animal) 也要用禪的精神來訓練
371 19 yòng to appoint 也要用禪的精神來訓練
372 19 yòng to administer; to manager 也要用禪的精神來訓練
373 19 yòng to control 也要用禪的精神來訓練
374 19 yòng to access 也要用禪的精神來訓練
375 19 yòng Yong 也要用禪的精神來訓練
376 19 yòng yong / function; application 也要用禪的精神來訓練
377 19 但是 dànshì but 但是現在
378 19 但是 dànshì if only 但是現在
379 19 duì to; toward 但是對一般人如果不說
380 19 duì to oppose; to face; to regard 但是對一般人如果不說
381 19 duì correct; right 但是對一般人如果不說
382 19 duì pair 但是對一般人如果不說
383 19 duì opposing; opposite 但是對一般人如果不說
384 19 duì duilian; couplet 但是對一般人如果不說
385 19 duì yes; affirmative 但是對一般人如果不說
386 19 duì to treat; to regard 但是對一般人如果不說
387 19 duì to confirm; to agree 但是對一般人如果不說
388 19 duì to correct; to make conform; to check 但是對一般人如果不說
389 19 duì to mix 但是對一般人如果不說
390 19 duì a pair 但是對一般人如果不說
391 19 duì to respond; to answer 但是對一般人如果不說
392 19 duì mutual 但是對一般人如果不說
393 19 duì parallel; alternating 但是對一般人如果不說
394 19 duì a command to appear as an audience 但是對一般人如果不說
395 19 wèn to ask 便問他
396 19 wèn to inquire after 便問他
397 19 wèn to interrogate 便問他
398 19 wèn to hold responsible 便問他
399 19 wèn to request something 便問他
400 19 wèn to rebuke 便問他
401 19 wèn to send an official mission bearing gifts 便問他
402 19 wèn news 便問他
403 19 wèn to propose marriage 便問他
404 19 wén to inform 便問他
405 19 wèn to research 便問他
406 19 wèn Wen 便問他
407 19 wèn to 便問他
408 19 wèn a question 便問他
409 19 wèn ask; prccha 便問他
410 18 de potential marker 只求為善得福
411 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只求為善得福
412 18 děi must; ought to 只求為善得福
413 18 děi to want to; to need to 只求為善得福
414 18 děi must; ought to 只求為善得福
415 18 de 只求為善得福
416 18 de infix potential marker 只求為善得福
417 18 to result in 只求為善得福
418 18 to be proper; to fit; to suit 只求為善得福
419 18 to be satisfied 只求為善得福
420 18 to be finished 只求為善得福
421 18 de result of degree 只求為善得福
422 18 de marks completion of an action 只求為善得福
423 18 děi satisfying 只求為善得福
424 18 to contract 只求為善得福
425 18 marks permission or possibility 只求為善得福
426 18 expressing frustration 只求為善得福
427 18 to hear 只求為善得福
428 18 to have; there is 只求為善得福
429 18 marks time passed 只求為善得福
430 18 obtain; attain; prāpta 只求為善得福
431 18 dōu all 都是明心見性之方
432 18 capital city 都是明心見性之方
433 18 a city; a metropolis 都是明心見性之方
434 18 dōu all 都是明心見性之方
435 18 elegant; refined 都是明心見性之方
436 18 Du 都是明心見性之方
437 18 dōu already 都是明心見性之方
438 18 to establish a capital city 都是明心見性之方
439 18 to reside 都是明心見性之方
440 18 to total; to tally 都是明心見性之方
441 18 dōu all; sarva 都是明心見性之方
442 17 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 像梁武帝的這種用心
443 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 南方人沒有佛性
444 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 南方人沒有佛性
445 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼呢
446 17 什麼 shénme what; that 禪是什麼呢
447 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼呢
448 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼呢
449 17 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 有人問趙州禪師
450 17 趙州 Zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 有人問趙州禪師
451 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 禪堂已不再為寺院所特有
452 16 suǒ an office; an institute 禪堂已不再為寺院所特有
453 16 suǒ introduces a relative clause 禪堂已不再為寺院所特有
454 16 suǒ it 禪堂已不再為寺院所特有
455 16 suǒ if; supposing 禪堂已不再為寺院所特有
456 16 suǒ a few; various; some 禪堂已不再為寺院所特有
457 16 suǒ a place; a location 禪堂已不再為寺院所特有
458 16 suǒ indicates a passive voice 禪堂已不再為寺院所特有
459 16 suǒ that which 禪堂已不再為寺院所特有
460 16 suǒ an ordinal number 禪堂已不再為寺院所特有
461 16 suǒ meaning 禪堂已不再為寺院所特有
462 16 suǒ garrison 禪堂已不再為寺院所特有
463 16 suǒ place; pradeśa 禪堂已不再為寺院所特有
464 16 suǒ that which; yad 禪堂已不再為寺院所特有
465 16 què but; yet; however; while; nevertheless 有不少人卻感到生活空虛
466 16 què to go back; to decline; to retreat 有不少人卻感到生活空虛
467 16 què still 有不少人卻感到生活空虛
468 16 què to reject; to decline 有不少人卻感到生活空虛
469 16 què to pardon 有不少人卻感到生活空虛
470 16 què just now 有不少人卻感到生活空虛
471 16 què marks completion 有不少人卻感到生活空虛
472 16 què marks comparison 有不少人卻感到生活空虛
473 16 què driving away; niṣkāsana 有不少人卻感到生活空虛
474 16 wèi for; to 禪堂已不再為寺院所特有
475 16 wèi because of 禪堂已不再為寺院所特有
476 16 wéi to act as; to serve 禪堂已不再為寺院所特有
477 16 wéi to change into; to become 禪堂已不再為寺院所特有
478 16 wéi to be; is 禪堂已不再為寺院所特有
479 16 wéi to do 禪堂已不再為寺院所特有
480 16 wèi for 禪堂已不再為寺院所特有
481 16 wèi because of; for; to 禪堂已不再為寺院所特有
482 16 wèi to 禪堂已不再為寺院所特有
483 16 wéi in a passive construction 禪堂已不再為寺院所特有
484 16 wéi forming a rehetorical question 禪堂已不再為寺院所特有
485 16 wéi forming an adverb 禪堂已不再為寺院所特有
486 16 wéi to add emphasis 禪堂已不再為寺院所特有
487 16 wèi to support; to help 禪堂已不再為寺院所特有
488 16 wéi to govern 禪堂已不再為寺院所特有
489 16 soil; ground; land 苦苦地在門外等候
490 16 de subordinate particle 苦苦地在門外等候
491 16 floor 苦苦地在門外等候
492 16 the earth 苦苦地在門外等候
493 16 fields 苦苦地在門外等候
494 16 a place 苦苦地在門外等候
495 16 a situation; a position 苦苦地在門外等候
496 16 background 苦苦地在門外等候
497 16 terrain 苦苦地在門外等候
498 16 a territory; a region 苦苦地在門外等候
499 16 used after a distance measure 苦苦地在門外等候
500 16 coming from the same clan 苦苦地在門外等候

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
zài in; bhū
one; eka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
北门 北門 66 North Gate
博通 98 Broadcom
禅的真谛 禪的真諦 99 Buddhism in Every Step: The Essence of Chan
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅与生活 禪與生活 99 Ch'an and Life
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
创造主 創造主 99 Creator
刺史 99 Regional Inspector
从容录 從容錄 99 Congrong Lu; Shōyōroku; Book of Serenity
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大唐 100 Tang Dynasty
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道信 100 Venerable Dao Xin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100 The East; The Orient
洞庭湖 68 Lake Dongting
梵语 梵語 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
广州 廣州 71 Guangzhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩愈 韓愈 72 Han Yu
弘忍 72 Hong Ren
慧可 72 Huike
惠能 72 Hui Neng
慧嵬 104 Huiwei
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
美国 美國 109 United States
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
南朝 78 Sourthern Dynasties
南门 南門 78 South Gate
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南阳 南陽 110 Nanyang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
青原 113 Qingyuan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三法印 115 Three Dharma Seals
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善慧 83 Shan Hui
少林寺 83 Shaolin Temple
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
嵩山 83 Mount Song
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
唐朝 84 Tang Dynasty
唐宪宗 唐憲宗 84 Emperor Xianzong of Tang
天竺 116 the Indian subcontinent
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
温州 溫州 87 Wenzhou
西门 西門 88 West Gate
香山 88 Fragrant Hills Park
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
药山 藥山 121 Yaoshan
印度 121 India
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
鱼朝恩 魚朝恩 121 Yu Chao'en
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
并无功德 並無功德 98 completely no merit
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅和子 禪和子 99
  1. a Chan monastic
  2. meditation-associates
  3. Chan Monk
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅那 禪那 99 meditation
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
付嘱 付囑 99 to entrust to
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大弟子 100 chief disciple
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大机 大機 100 great ability
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得大自在 100 attaining great freedom
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
动静一如 動靜一如 100 movement is the same as stillness
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
非有 102 does not exist; is not real
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
甘露法 103 ambrosial Dharma
更高的境界 103 higher state
功德无量 功德無量 103 boundless merit
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
后说 後說 104 spoken later
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
偈语 偈語 106 the words of a chant
假有 106 Nominal Existence
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见着 見著 106 attachment to meeting with people
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
解行 106 to understand and practice
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
觉者 覺者 106 awakened one
开显 開顯 107 open up and reveal
靠自我 107 depend on ourselves
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦痛 107 the sensation of pain
冷暖自知 108 only one knows whether it’s hot or cold
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
礼请 禮請 108 Request for Teachings
离世间 離世間 108 transending the world
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
面壁九年 109 to sit facing the wall in meditation for nine years
妙心 109 Wondrous Mind
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
拈花 110 Holding a Flower
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
平常心 112 Ordinary Mind
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
清净国土 清淨國土 113 pure land
求法 113 to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人人皆可成佛 114 Everyone can become a Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
死尸 死屍 115 a corpse
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
他力 116 the power of another
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄执 妄執 119 attachment to false views
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
五欲 五慾 119 the five desires
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
邪知邪见 邪知邪見 120 false wisdom and erroneous views
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心净 心淨 120 A Pure Mind
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心随境转 心隨境轉 120 the mind changes with the circumstances
心想 120 thoughts of the mind; thought
心行 120 mental activity
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学养 學養 120 Knowledge and Virtue
言语道断 言語道斷 121 beyond words
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一喝 121 a call; a shout
一花五叶 一花五葉 121 one flower, five petals
一偈 121 one gatha; a single gatha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 to invite
音声 音聲 121 sound; noise
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造业 造業 122 Creating Karma
真俗 122 absolute and conventional truth
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真精 122 true seminal essence
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
种性 種性 122 lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自度 122 self-salvation
自心 122 One's Mind
自力 122 one's own power
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West