Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教常識 |
2 | 57 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教常識 |
3 | 32 | 在 | zài | in; at | 在大殿中不可寒喧講話 |
4 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大殿中不可寒喧講話 |
5 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在大殿中不可寒喧講話 |
6 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在大殿中不可寒喧講話 |
7 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在大殿中不可寒喧講話 |
8 | 26 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家眾稱法師 |
9 | 26 | 對 | duì | correct; right | 對出家眾稱法師 |
10 | 26 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家眾稱法師 |
11 | 26 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家眾稱法師 |
12 | 26 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家眾稱法師 |
13 | 26 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家眾稱法師 |
14 | 26 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家眾稱法師 |
15 | 26 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家眾稱法師 |
16 | 26 | 對 | duì | to mix | 對出家眾稱法師 |
17 | 26 | 對 | duì | a pair | 對出家眾稱法師 |
18 | 26 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家眾稱法師 |
19 | 26 | 對 | duì | mutual | 對出家眾稱法師 |
20 | 26 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家眾稱法師 |
21 | 26 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家眾稱法師 |
22 | 26 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
23 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
24 | 26 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
25 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
26 | 26 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
27 | 26 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
28 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
29 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
30 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
31 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
32 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
33 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
34 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
35 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
36 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
37 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
38 | 25 | 佛教叢書 | fó jiào cóng shū | Buddhism Series | 佛教叢書 |
39 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為相見禮儀 |
40 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為相見禮儀 |
41 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為相見禮儀 |
42 | 25 | 為 | wéi | to do | 為相見禮儀 |
43 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為相見禮儀 |
44 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為相見禮儀 |
45 | 24 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 為相見禮儀 |
46 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
47 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
48 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
49 | 22 | 人 | rén | everybody | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
50 | 22 | 人 | rén | adult | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
51 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
52 | 22 | 人 | rén | an upright person | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
53 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
54 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不勾肩搭背 |
55 | 21 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 生活應用篇 |
56 | 20 | 儀制 | yí zhì | organization and ceremonies | 儀制 |
57 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
58 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
59 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
60 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
61 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
62 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 要先拜佛 |
63 | 19 | 要 | yào | to want | 要先拜佛 |
64 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 要先拜佛 |
65 | 19 | 要 | yào | to request | 要先拜佛 |
66 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 要先拜佛 |
67 | 19 | 要 | yāo | waist | 要先拜佛 |
68 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 要先拜佛 |
69 | 19 | 要 | yāo | waistband | 要先拜佛 |
70 | 19 | 要 | yāo | Yao | 要先拜佛 |
71 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要先拜佛 |
72 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要先拜佛 |
73 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要先拜佛 |
74 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 要先拜佛 |
75 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要先拜佛 |
76 | 19 | 要 | yào | to summarize | 要先拜佛 |
77 | 19 | 要 | yào | essential; important | 要先拜佛 |
78 | 19 | 要 | yào | to desire | 要先拜佛 |
79 | 19 | 要 | yào | to demand | 要先拜佛 |
80 | 19 | 要 | yào | to need | 要先拜佛 |
81 | 19 | 要 | yào | should; must | 要先拜佛 |
82 | 19 | 要 | yào | might | 要先拜佛 |
83 | 18 | 之 | zhī | to go | 佛教徒在子女彌月之日 |
84 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教徒在子女彌月之日 |
85 | 18 | 之 | zhī | is | 佛教徒在子女彌月之日 |
86 | 18 | 之 | zhī | to use | 佛教徒在子女彌月之日 |
87 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 佛教徒在子女彌月之日 |
88 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 進入佛殿時 |
89 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 進入佛殿時 |
90 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 進入佛殿時 |
91 | 18 | 時 | shí | fashionable | 進入佛殿時 |
92 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 進入佛殿時 |
93 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 進入佛殿時 |
94 | 18 | 時 | shí | tense | 進入佛殿時 |
95 | 18 | 時 | shí | particular; special | 進入佛殿時 |
96 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 進入佛殿時 |
97 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 進入佛殿時 |
98 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 進入佛殿時 |
99 | 18 | 時 | shí | seasonal | 進入佛殿時 |
100 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 進入佛殿時 |
101 | 18 | 時 | shí | hour | 進入佛殿時 |
102 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 進入佛殿時 |
103 | 18 | 時 | shí | Shi | 進入佛殿時 |
104 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 進入佛殿時 |
105 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 進入佛殿時 |
106 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 進入佛殿時 |
107 | 16 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
108 | 16 | 能 | néng | can; able | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
109 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
110 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
111 | 16 | 能 | néng | energy | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
112 | 16 | 能 | néng | function; use | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
113 | 16 | 能 | néng | talent | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
114 | 16 | 能 | néng | expert at | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
115 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
116 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
117 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
118 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
119 | 15 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 尤其應當重視臨終關懷 |
120 | 15 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 尤其應當重視臨終關懷 |
121 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應右腳先進 |
122 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應右腳先進 |
123 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應右腳先進 |
124 | 15 | 應 | yìng | to accept | 應右腳先進 |
125 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應右腳先進 |
126 | 15 | 應 | yìng | to echo | 應右腳先進 |
127 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應右腳先進 |
128 | 15 | 應 | yìng | Ying | 應右腳先進 |
129 | 15 | 都 | dū | capital city | 都能心存感恩 |
130 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能心存感恩 |
131 | 15 | 都 | dōu | all | 都能心存感恩 |
132 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都能心存感恩 |
133 | 15 | 都 | dū | Du | 都能心存感恩 |
134 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能心存感恩 |
135 | 15 | 都 | dū | to reside | 都能心存感恩 |
136 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都能心存感恩 |
137 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和尚等 |
138 | 13 | 等 | děng | to wait | 和尚等 |
139 | 13 | 等 | děng | to be equal | 和尚等 |
140 | 13 | 等 | děng | degree; level | 和尚等 |
141 | 13 | 等 | děng | to compare | 和尚等 |
142 | 13 | 佛光教科書 | fó guāng jiào kē shū | Fo Guang Essential Guides to Buddhism | 佛光教科書 |
143 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
144 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
145 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
146 | 12 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 要到寺院為子女取名 |
147 | 12 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 要到寺院為子女取名 |
148 | 12 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 要到寺院為子女取名 |
149 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如於路上 |
150 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如於路上 |
151 | 12 | 於 | yú | Yu | 如於路上 |
152 | 12 | 於 | wū | a crow | 如於路上 |
153 | 12 | 也 | yě | ya | 也必須有此儀式 |
154 | 12 | 問題 | wèntí | a question | 佛教問題探討 |
155 | 12 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教問題探討 |
156 | 11 | 行 | xíng | to walk | 行成年禮 |
157 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 行成年禮 |
158 | 11 | 行 | háng | profession | 行成年禮 |
159 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行成年禮 |
160 | 11 | 行 | xíng | to travel | 行成年禮 |
161 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 行成年禮 |
162 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行成年禮 |
163 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行成年禮 |
164 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 行成年禮 |
165 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 行成年禮 |
166 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 行成年禮 |
167 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行成年禮 |
168 | 11 | 行 | xíng | to move | 行成年禮 |
169 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行成年禮 |
170 | 11 | 行 | xíng | travel | 行成年禮 |
171 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 行成年禮 |
172 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 行成年禮 |
173 | 11 | 行 | xíng | temporary | 行成年禮 |
174 | 11 | 行 | háng | rank; order | 行成年禮 |
175 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 行成年禮 |
176 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行成年禮 |
177 | 11 | 行 | xíng | to experience | 行成年禮 |
178 | 11 | 行 | xíng | path; way | 行成年禮 |
179 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 行成年禮 |
180 | 11 | 行 | xíng | 行成年禮 | |
181 | 11 | 行 | xíng | Practice | 行成年禮 |
182 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行成年禮 |
183 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行成年禮 |
184 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 因緣果報全用 |
185 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因緣果報全用 |
186 | 11 | 用 | yòng | to eat | 因緣果報全用 |
187 | 11 | 用 | yòng | to spend | 因緣果報全用 |
188 | 11 | 用 | yòng | expense | 因緣果報全用 |
189 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 因緣果報全用 |
190 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 因緣果報全用 |
191 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 因緣果報全用 |
192 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因緣果報全用 |
193 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因緣果報全用 |
194 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 因緣果報全用 |
195 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因緣果報全用 |
196 | 11 | 用 | yòng | to control | 因緣果報全用 |
197 | 11 | 用 | yòng | to access | 因緣果報全用 |
198 | 11 | 用 | yòng | Yong | 因緣果報全用 |
199 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 因緣果報全用 |
200 | 11 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教問題看法 |
201 | 11 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 認識臨終病人的心理變化 |
202 | 11 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 認識臨終病人的心理變化 |
203 | 11 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 認識臨終病人的心理變化 |
204 | 11 | 到 | dào | to arrive | 要到寺院為子女取名 |
205 | 11 | 到 | dào | to go | 要到寺院為子女取名 |
206 | 11 | 到 | dào | careful | 要到寺院為子女取名 |
207 | 11 | 到 | dào | Dao | 要到寺院為子女取名 |
208 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 要到寺院為子女取名 |
209 | 10 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
210 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 在人生的旅途上必能患難與共 |
211 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在人生的旅途上必能患難與共 |
212 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在人生的旅途上必能患難與共 |
213 | 10 | 上 | shàng | shang | 在人生的旅途上必能患難與共 |
214 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 在人生的旅途上必能患難與共 |
215 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 在人生的旅途上必能患難與共 |
216 | 10 | 上 | shàng | advanced | 在人生的旅途上必能患難與共 |
217 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在人生的旅途上必能患難與共 |
218 | 10 | 上 | shàng | time | 在人生的旅途上必能患難與共 |
219 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在人生的旅途上必能患難與共 |
220 | 10 | 上 | shàng | far | 在人生的旅途上必能患難與共 |
221 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 在人生的旅途上必能患難與共 |
222 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在人生的旅途上必能患難與共 |
223 | 10 | 上 | shàng | to report | 在人生的旅途上必能患難與共 |
224 | 10 | 上 | shàng | to offer | 在人生的旅途上必能患難與共 |
225 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 在人生的旅途上必能患難與共 |
226 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在人生的旅途上必能患難與共 |
227 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 在人生的旅途上必能患難與共 |
228 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在人生的旅途上必能患難與共 |
229 | 10 | 上 | shàng | to burn | 在人生的旅途上必能患難與共 |
230 | 10 | 上 | shàng | to remember | 在人生的旅途上必能患難與共 |
231 | 10 | 上 | shàng | to add | 在人生的旅途上必能患難與共 |
232 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在人生的旅途上必能患難與共 |
233 | 10 | 上 | shàng | to meet | 在人生的旅途上必能患難與共 |
234 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在人生的旅途上必能患難與共 |
235 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在人生的旅途上必能患難與共 |
236 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 在人生的旅途上必能患難與共 |
237 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在人生的旅途上必能患難與共 |
238 | 10 | 亡者 | wángzhě | the deceased | 亡者臨命終時 |
239 | 10 | 一 | yī | one | 無不在會前有一歌唱 |
240 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無不在會前有一歌唱 |
241 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 無不在會前有一歌唱 |
242 | 10 | 一 | yī | first | 無不在會前有一歌唱 |
243 | 10 | 一 | yī | the same | 無不在會前有一歌唱 |
244 | 10 | 一 | yī | sole; single | 無不在會前有一歌唱 |
245 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 無不在會前有一歌唱 |
246 | 10 | 一 | yī | Yi | 無不在會前有一歌唱 |
247 | 10 | 一 | yī | other | 無不在會前有一歌唱 |
248 | 10 | 一 | yī | to unify | 無不在會前有一歌唱 |
249 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無不在會前有一歌唱 |
250 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無不在會前有一歌唱 |
251 | 10 | 一 | yī | one; eka | 無不在會前有一歌唱 |
252 | 10 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
253 | 10 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
254 | 10 | 喪葬 | sàngzàng | funeral; burial | 佛教認為喪葬儀禮貴在真心誠意的悼念 |
255 | 9 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 如果能在責備的話裡帶撫慰 |
256 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
257 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
258 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
259 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
260 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
261 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
262 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
263 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
264 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
265 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
266 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
267 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 從今以後應該認真用功讀書 |
268 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 負擔社會責任 |
269 | 9 | 重要 | zhòngyào | important; major | 世界上凡有重要的集會 |
270 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 幫助他放下萬緣 |
271 | 9 | 他 | tā | other | 幫助他放下萬緣 |
272 | 9 | 他 | tā | tha | 幫助他放下萬緣 |
273 | 9 | 他 | tā | ṭha | 幫助他放下萬緣 |
274 | 9 | 他 | tā | other; anya | 幫助他放下萬緣 |
275 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母頂禮 |
276 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母頂禮 |
277 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 命名只要雅而不俗 |
278 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 命名只要雅而不俗 |
279 | 9 | 而 | néng | can; able | 命名只要雅而不俗 |
280 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 命名只要雅而不俗 |
281 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 命名只要雅而不俗 |
282 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 都能心存感恩 |
283 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都能心存感恩 |
284 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都能心存感恩 |
285 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都能心存感恩 |
286 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都能心存感恩 |
287 | 9 | 心 | xīn | heart | 都能心存感恩 |
288 | 9 | 心 | xīn | emotion | 都能心存感恩 |
289 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 都能心存感恩 |
290 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都能心存感恩 |
291 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都能心存感恩 |
292 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 參訪寺院時 |
293 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 參訪寺院時 |
294 | 8 | 來 | lái | to come | 凡事多透過會議來達成共識 |
295 | 8 | 來 | lái | please | 凡事多透過會議來達成共識 |
296 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 凡事多透過會議來達成共識 |
297 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 凡事多透過會議來達成共識 |
298 | 8 | 來 | lái | wheat | 凡事多透過會議來達成共識 |
299 | 8 | 來 | lái | next; future | 凡事多透過會議來達成共識 |
300 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 凡事多透過會議來達成共識 |
301 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 凡事多透過會議來達成共識 |
302 | 8 | 來 | lái | to earn | 凡事多透過會議來達成共識 |
303 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 凡事多透過會議來達成共識 |
304 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
305 | 8 | 就 | jiù | to assume | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
306 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
307 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
308 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
309 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
310 | 8 | 就 | jiù | to go with | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
311 | 8 | 就 | jiù | to die | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
312 | 8 | 前 | qián | front | 無不在會前有一歌唱 |
313 | 8 | 前 | qián | former; the past | 無不在會前有一歌唱 |
314 | 8 | 前 | qián | to go forward | 無不在會前有一歌唱 |
315 | 8 | 前 | qián | preceding | 無不在會前有一歌唱 |
316 | 8 | 前 | qián | before; earlier; prior | 無不在會前有一歌唱 |
317 | 8 | 前 | qián | to appear before | 無不在會前有一歌唱 |
318 | 8 | 前 | qián | future | 無不在會前有一歌唱 |
319 | 8 | 前 | qián | top; first | 無不在會前有一歌唱 |
320 | 8 | 前 | qián | battlefront | 無不在會前有一歌唱 |
321 | 8 | 前 | qián | before; former; pūrva | 無不在會前有一歌唱 |
322 | 8 | 前 | qián | facing; mukha | 無不在會前有一歌唱 |
323 | 8 | 禮俗 | lǐsú | etiquette; custom | 佛教與禮俗規範 |
324 | 8 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 不是只為了吃素 |
325 | 8 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 佛教與禮俗規範 |
326 | 8 | 規範 | guīfàn | an example | 佛教與禮俗規範 |
327 | 8 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
328 | 8 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
329 | 8 | 素食 | sùshí | official salary only | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
330 | 8 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
331 | 8 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予適當稱謂 |
332 | 8 | 婚禮 | hūnlǐ | wedding ceremony; wedding | 結婚有佛化婚禮 |
333 | 8 | 人生禮儀 | rénshēng lǐyí | rite of passage | 人生禮儀篇 |
334 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 在大殿中不可寒喧講話 |
335 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 在大殿中不可寒喧講話 |
336 | 8 | 死亡 | sǐwáng | to die | 透過對死亡的認識 |
337 | 8 | 死亡 | sǐwáng | death | 透過對死亡的認識 |
338 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 無不在會前有一歌唱 |
339 | 7 | 會 | huì | able to | 無不在會前有一歌唱 |
340 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 無不在會前有一歌唱 |
341 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 無不在會前有一歌唱 |
342 | 7 | 會 | huì | to assemble | 無不在會前有一歌唱 |
343 | 7 | 會 | huì | to meet | 無不在會前有一歌唱 |
344 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 無不在會前有一歌唱 |
345 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 無不在會前有一歌唱 |
346 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 無不在會前有一歌唱 |
347 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 無不在會前有一歌唱 |
348 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 無不在會前有一歌唱 |
349 | 7 | 會 | huì | to understand | 無不在會前有一歌唱 |
350 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 無不在會前有一歌唱 |
351 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 無不在會前有一歌唱 |
352 | 7 | 會 | huì | to be good at | 無不在會前有一歌唱 |
353 | 7 | 會 | huì | a moment | 無不在會前有一歌唱 |
354 | 7 | 會 | huì | to happen to | 無不在會前有一歌唱 |
355 | 7 | 會 | huì | to pay | 無不在會前有一歌唱 |
356 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 無不在會前有一歌唱 |
357 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 無不在會前有一歌唱 |
358 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 無不在會前有一歌唱 |
359 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 無不在會前有一歌唱 |
360 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 無不在會前有一歌唱 |
361 | 7 | 會 | huì | Hui | 無不在會前有一歌唱 |
362 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 無不在會前有一歌唱 |
363 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 才有益於亡者往生極樂世界 |
364 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有益於亡者往生極樂世界 |
365 | 7 | 才 | cái | Cai | 才有益於亡者往生極樂世界 |
366 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有益於亡者往生極樂世界 |
367 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有益於亡者往生極樂世界 |
368 | 7 | 意義 | yìyì | meaning | 尤其具有特殊的意義 |
369 | 7 | 意義 | yìyì | value; significance | 尤其具有特殊的意義 |
370 | 7 | 很 | hěn | disobey | 一般父母對於子女的命名都很重視 |
371 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 一般父母對於子女的命名都很重視 |
372 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 一般父母對於子女的命名都很重視 |
373 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 一般父母對於子女的命名都很重視 |
374 | 7 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 佛教在舉行法會或召開會議之前 |
375 | 7 | 教育 | jiàoyù | education | 捐資贊助各種佛教教育 |
376 | 7 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 捐資贊助各種佛教教育 |
377 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在大殿中不可寒喧講話 |
378 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在大殿中不可寒喧講話 |
379 | 7 | 中 | zhōng | China | 在大殿中不可寒喧講話 |
380 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在大殿中不可寒喧講話 |
381 | 7 | 中 | zhōng | midday | 在大殿中不可寒喧講話 |
382 | 7 | 中 | zhōng | inside | 在大殿中不可寒喧講話 |
383 | 7 | 中 | zhōng | during | 在大殿中不可寒喧講話 |
384 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 在大殿中不可寒喧講話 |
385 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 在大殿中不可寒喧講話 |
386 | 7 | 中 | zhōng | half | 在大殿中不可寒喧講話 |
387 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在大殿中不可寒喧講話 |
388 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在大殿中不可寒喧講話 |
389 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 在大殿中不可寒喧講話 |
390 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在大殿中不可寒喧講話 |
391 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在大殿中不可寒喧講話 |
392 | 7 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 尊嚴的往生 |
393 | 7 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 尊嚴的往生 |
394 | 7 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途上必能患難與共 |
395 | 7 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在人生的旅途上必能患難與共 |
396 | 7 | 人生 | rénshēng | life | 在人生的旅途上必能患難與共 |
397 | 7 | 儀禮 | Yí Lǐ | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial | 儀禮觀 |
398 | 6 | 佛化 | fóhuà | conversion through the Buddha's teachings | 結婚有佛化婚禮 |
399 | 6 | 佛化 | fóhuà | Fohua | 結婚有佛化婚禮 |
400 | 6 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話時要誠懇謙和 |
401 | 6 | 臥 | wò | to lie | 不隨意躺臥 |
402 | 6 | 臥 | wò | to crouch | 不隨意躺臥 |
403 | 6 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 不隨意躺臥 |
404 | 6 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 不隨意躺臥 |
405 | 6 | 臥 | wò | to live in seclusion | 不隨意躺臥 |
406 | 6 | 臥 | wò | providing rest | 不隨意躺臥 |
407 | 6 | 給 | gěi | to give | 給人信心 |
408 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人信心 |
409 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人信心 |
410 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人信心 |
411 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人信心 |
412 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人信心 |
413 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人信心 |
414 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人信心 |
415 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人信心 |
416 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 給人信心 |
417 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 使佛法能落實生活之中 |
418 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 使佛法能落實生活之中 |
419 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 使佛法能落實生活之中 |
420 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 使佛法能落實生活之中 |
421 | 6 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 傳統習慣以唱 |
422 | 6 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 傳統習慣以唱 |
423 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時 |
424 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時 |
425 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時 |
426 | 6 | 最 | zuì | superior | 以正信安住正念是最重要的 |
427 | 6 | 最 | zuì | top place | 以正信安住正念是最重要的 |
428 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 以正信安住正念是最重要的 |
429 | 6 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
430 | 6 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
431 | 6 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
432 | 6 | 禮 | lǐ | a bow | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
433 | 6 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
434 | 6 | 禮 | lǐ | Li | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
435 | 6 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
436 | 6 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 令參禮者體認到成人的真正意義 |
437 | 6 | 家庭 | jiātíng | family; household | 佛教家庭在嬰兒出生時 |
438 | 6 | 旅遊 | lǚyóu | tourism; travel; tour | 出國旅遊不要成為採購團 |
439 | 6 | 旅遊 | lǚyóu | to tour | 出國旅遊不要成為採購團 |
440 | 6 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
441 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 平時應多說智慧的語言 |
442 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 平時應多說智慧的語言 |
443 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 平時應多說智慧的語言 |
444 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 平時應多說智慧的語言 |
445 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 平時應多說智慧的語言 |
446 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 平時應多說智慧的語言 |
447 | 6 | 說 | shuō | allocution | 平時應多說智慧的語言 |
448 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 平時應多說智慧的語言 |
449 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 平時應多說智慧的語言 |
450 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 平時應多說智慧的語言 |
451 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 平時應多說智慧的語言 |
452 | 6 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 都能心存感恩 |
453 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 都能心存感恩 |
454 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 都能心存感恩 |
455 | 6 | 好 | hǎo | good | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
456 | 6 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
457 | 6 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
458 | 6 | 好 | hǎo | easy; convenient | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
459 | 6 | 好 | hǎo | so as to | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
460 | 6 | 好 | hǎo | friendly; kind | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
461 | 6 | 好 | hào | to be likely to | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
462 | 6 | 好 | hǎo | beautiful | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
463 | 6 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
464 | 6 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
465 | 6 | 好 | hǎo | suitable | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
466 | 6 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
467 | 6 | 好 | hào | a fond object | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
468 | 6 | 好 | hǎo | Good | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
469 | 6 | 好 | hǎo | good; sādhu | 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字 |
470 | 6 | 死 | sǐ | to die | 在生死無常之下 |
471 | 6 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在生死無常之下 |
472 | 6 | 死 | sǐ | dead | 在生死無常之下 |
473 | 6 | 死 | sǐ | death | 在生死無常之下 |
474 | 6 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在生死無常之下 |
475 | 6 | 死 | sǐ | lost; severed | 在生死無常之下 |
476 | 6 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在生死無常之下 |
477 | 6 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在生死無常之下 |
478 | 6 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在生死無常之下 |
479 | 6 | 死 | sǐ | damned | 在生死無常之下 |
480 | 6 | 作 | zuò | to do | 幫助臨終病人作心理建設 |
481 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 幫助臨終病人作心理建設 |
482 | 6 | 作 | zuò | to start | 幫助臨終病人作心理建設 |
483 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 幫助臨終病人作心理建設 |
484 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 幫助臨終病人作心理建設 |
485 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 幫助臨終病人作心理建設 |
486 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 幫助臨終病人作心理建設 |
487 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 幫助臨終病人作心理建設 |
488 | 6 | 作 | zuò | to rise | 幫助臨終病人作心理建設 |
489 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 幫助臨終病人作心理建設 |
490 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 幫助臨終病人作心理建設 |
491 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 幫助臨終病人作心理建設 |
492 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 幫助臨終病人作心理建設 |
493 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使佛法能落實生活之中 |
494 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使佛法能落實生活之中 |
495 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使佛法能落實生活之中 |
496 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使佛法能落實生活之中 |
497 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使佛法能落實生活之中 |
498 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使佛法能落實生活之中 |
499 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使佛法能落實生活之中 |
500 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使佛法能落實生活之中 |
Frequencies of all Words
Top 722
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 216 | 的 | de | possessive particle | 予人慈悲親和的感覺 |
2 | 216 | 的 | de | structural particle | 予人慈悲親和的感覺 |
3 | 216 | 的 | de | complement | 予人慈悲親和的感覺 |
4 | 216 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 予人慈悲親和的感覺 |
5 | 57 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教常識 |
6 | 57 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教常識 |
7 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 您是我們的救主 |
8 | 52 | 是 | shì | is exactly | 您是我們的救主 |
9 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 您是我們的救主 |
10 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 您是我們的救主 |
11 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 您是我們的救主 |
12 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 您是我們的救主 |
13 | 52 | 是 | shì | true | 您是我們的救主 |
14 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 您是我們的救主 |
15 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 您是我們的救主 |
16 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 您是我們的救主 |
17 | 52 | 是 | shì | Shi | 您是我們的救主 |
18 | 52 | 是 | shì | is; bhū | 您是我們的救主 |
19 | 52 | 是 | shì | this; idam | 您是我們的救主 |
20 | 32 | 在 | zài | in; at | 在大殿中不可寒喧講話 |
21 | 32 | 在 | zài | at | 在大殿中不可寒喧講話 |
22 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在大殿中不可寒喧講話 |
23 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大殿中不可寒喧講話 |
24 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在大殿中不可寒喧講話 |
25 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在大殿中不可寒喧講話 |
26 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在大殿中不可寒喧講話 |
27 | 26 | 對 | duì | to; toward | 對出家眾稱法師 |
28 | 26 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家眾稱法師 |
29 | 26 | 對 | duì | correct; right | 對出家眾稱法師 |
30 | 26 | 對 | duì | pair | 對出家眾稱法師 |
31 | 26 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家眾稱法師 |
32 | 26 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家眾稱法師 |
33 | 26 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家眾稱法師 |
34 | 26 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家眾稱法師 |
35 | 26 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家眾稱法師 |
36 | 26 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家眾稱法師 |
37 | 26 | 對 | duì | to mix | 對出家眾稱法師 |
38 | 26 | 對 | duì | a pair | 對出家眾稱法師 |
39 | 26 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家眾稱法師 |
40 | 26 | 對 | duì | mutual | 對出家眾稱法師 |
41 | 26 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家眾稱法師 |
42 | 26 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家眾稱法師 |
43 | 26 | 與 | yǔ | and | 佛教與世學 |
44 | 26 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
45 | 26 | 與 | yǔ | together with | 佛教與世學 |
46 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與世學 |
47 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
48 | 26 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
49 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
50 | 26 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
51 | 26 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
52 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
53 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
54 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
55 | 25 | 以 | yǐ | according to | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
56 | 25 | 以 | yǐ | because of | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
57 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
58 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
59 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
60 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
61 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
62 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
63 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
64 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
65 | 25 | 以 | yǐ | very | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
66 | 25 | 以 | yǐ | already | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
67 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
68 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
69 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
70 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
71 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
72 | 25 | 佛教叢書 | fó jiào cóng shū | Buddhism Series | 佛教叢書 |
73 | 25 | 為 | wèi | for; to | 為相見禮儀 |
74 | 25 | 為 | wèi | because of | 為相見禮儀 |
75 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為相見禮儀 |
76 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為相見禮儀 |
77 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為相見禮儀 |
78 | 25 | 為 | wéi | to do | 為相見禮儀 |
79 | 25 | 為 | wèi | for | 為相見禮儀 |
80 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 為相見禮儀 |
81 | 25 | 為 | wèi | to | 為相見禮儀 |
82 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 為相見禮儀 |
83 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為相見禮儀 |
84 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 為相見禮儀 |
85 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 為相見禮儀 |
86 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為相見禮儀 |
87 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為相見禮儀 |
88 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世界上凡有重要的集會 |
89 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世界上凡有重要的集會 |
90 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世界上凡有重要的集會 |
91 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世界上凡有重要的集會 |
92 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世界上凡有重要的集會 |
93 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世界上凡有重要的集會 |
94 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世界上凡有重要的集會 |
95 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世界上凡有重要的集會 |
96 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世界上凡有重要的集會 |
97 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世界上凡有重要的集會 |
98 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世界上凡有重要的集會 |
99 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 世界上凡有重要的集會 |
100 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 世界上凡有重要的集會 |
101 | 25 | 有 | yǒu | You | 世界上凡有重要的集會 |
102 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世界上凡有重要的集會 |
103 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世界上凡有重要的集會 |
104 | 24 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 為相見禮儀 |
105 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
106 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
107 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
108 | 22 | 人 | rén | everybody | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
109 | 22 | 人 | rén | adult | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
110 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
111 | 22 | 人 | rén | an upright person | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
112 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才能拜人或是瞻仰佛像 |
113 | 21 | 不 | bù | not; no | 不勾肩搭背 |
114 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不勾肩搭背 |
115 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 不勾肩搭背 |
116 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 不勾肩搭背 |
117 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不勾肩搭背 |
118 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不勾肩搭背 |
119 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不勾肩搭背 |
120 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不勾肩搭背 |
121 | 21 | 不 | bù | no; na | 不勾肩搭背 |
122 | 21 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 生活應用篇 |
123 | 20 | 儀制 | yí zhì | organization and ceremonies | 儀制 |
124 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 生活應用篇 |
125 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活應用篇 |
126 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活應用篇 |
127 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活應用篇 |
128 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活應用篇 |
129 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 要先拜佛 |
130 | 19 | 要 | yào | if | 要先拜佛 |
131 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要先拜佛 |
132 | 19 | 要 | yào | to want | 要先拜佛 |
133 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 要先拜佛 |
134 | 19 | 要 | yào | to request | 要先拜佛 |
135 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 要先拜佛 |
136 | 19 | 要 | yāo | waist | 要先拜佛 |
137 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 要先拜佛 |
138 | 19 | 要 | yāo | waistband | 要先拜佛 |
139 | 19 | 要 | yāo | Yao | 要先拜佛 |
140 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要先拜佛 |
141 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要先拜佛 |
142 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要先拜佛 |
143 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 要先拜佛 |
144 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要先拜佛 |
145 | 19 | 要 | yào | to summarize | 要先拜佛 |
146 | 19 | 要 | yào | essential; important | 要先拜佛 |
147 | 19 | 要 | yào | to desire | 要先拜佛 |
148 | 19 | 要 | yào | to demand | 要先拜佛 |
149 | 19 | 要 | yào | to need | 要先拜佛 |
150 | 19 | 要 | yào | should; must | 要先拜佛 |
151 | 19 | 要 | yào | might | 要先拜佛 |
152 | 19 | 要 | yào | or | 要先拜佛 |
153 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛教徒在子女彌月之日 |
154 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛教徒在子女彌月之日 |
155 | 18 | 之 | zhī | to go | 佛教徒在子女彌月之日 |
156 | 18 | 之 | zhī | this; that | 佛教徒在子女彌月之日 |
157 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 佛教徒在子女彌月之日 |
158 | 18 | 之 | zhī | it | 佛教徒在子女彌月之日 |
159 | 18 | 之 | zhī | in | 佛教徒在子女彌月之日 |
160 | 18 | 之 | zhī | all | 佛教徒在子女彌月之日 |
161 | 18 | 之 | zhī | and | 佛教徒在子女彌月之日 |
162 | 18 | 之 | zhī | however | 佛教徒在子女彌月之日 |
163 | 18 | 之 | zhī | if | 佛教徒在子女彌月之日 |
164 | 18 | 之 | zhī | then | 佛教徒在子女彌月之日 |
165 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛教徒在子女彌月之日 |
166 | 18 | 之 | zhī | is | 佛教徒在子女彌月之日 |
167 | 18 | 之 | zhī | to use | 佛教徒在子女彌月之日 |
168 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 佛教徒在子女彌月之日 |
169 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 進入佛殿時 |
170 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 進入佛殿時 |
171 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 進入佛殿時 |
172 | 18 | 時 | shí | at that time | 進入佛殿時 |
173 | 18 | 時 | shí | fashionable | 進入佛殿時 |
174 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 進入佛殿時 |
175 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 進入佛殿時 |
176 | 18 | 時 | shí | tense | 進入佛殿時 |
177 | 18 | 時 | shí | particular; special | 進入佛殿時 |
178 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 進入佛殿時 |
179 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 進入佛殿時 |
180 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 進入佛殿時 |
181 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 進入佛殿時 |
182 | 18 | 時 | shí | seasonal | 進入佛殿時 |
183 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 進入佛殿時 |
184 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 進入佛殿時 |
185 | 18 | 時 | shí | on time | 進入佛殿時 |
186 | 18 | 時 | shí | this; that | 進入佛殿時 |
187 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 進入佛殿時 |
188 | 18 | 時 | shí | hour | 進入佛殿時 |
189 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 進入佛殿時 |
190 | 18 | 時 | shí | Shi | 進入佛殿時 |
191 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 進入佛殿時 |
192 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 進入佛殿時 |
193 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 進入佛殿時 |
194 | 17 | 或 | huò | or; either; else | 或大德參禪 |
195 | 17 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或大德參禪 |
196 | 17 | 或 | huò | some; someone | 或大德參禪 |
197 | 17 | 或 | míngnián | suddenly | 或大德參禪 |
198 | 17 | 或 | huò | or; vā | 或大德參禪 |
199 | 16 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
200 | 16 | 能 | néng | can; able | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
201 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
202 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
203 | 16 | 能 | néng | energy | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
204 | 16 | 能 | néng | function; use | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
205 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
206 | 16 | 能 | néng | talent | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
207 | 16 | 能 | néng | expert at | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
208 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
209 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
210 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
211 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
212 | 16 | 能 | néng | even if | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
213 | 16 | 能 | néng | but | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
214 | 16 | 能 | néng | in this way | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
215 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
216 | 15 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 尤其應當重視臨終關懷 |
217 | 15 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 尤其應當重視臨終關懷 |
218 | 15 | 應 | yīng | should; ought | 應右腳先進 |
219 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應右腳先進 |
220 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應右腳先進 |
221 | 15 | 應 | yīng | soon; immediately | 應右腳先進 |
222 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應右腳先進 |
223 | 15 | 應 | yìng | to accept | 應右腳先進 |
224 | 15 | 應 | yīng | or; either | 應右腳先進 |
225 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應右腳先進 |
226 | 15 | 應 | yìng | to echo | 應右腳先進 |
227 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應右腳先進 |
228 | 15 | 應 | yìng | Ying | 應右腳先進 |
229 | 15 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應右腳先進 |
230 | 15 | 都 | dōu | all | 都能心存感恩 |
231 | 15 | 都 | dū | capital city | 都能心存感恩 |
232 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能心存感恩 |
233 | 15 | 都 | dōu | all | 都能心存感恩 |
234 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都能心存感恩 |
235 | 15 | 都 | dū | Du | 都能心存感恩 |
236 | 15 | 都 | dōu | already | 都能心存感恩 |
237 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能心存感恩 |
238 | 15 | 都 | dū | to reside | 都能心存感恩 |
239 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都能心存感恩 |
240 | 15 | 都 | dōu | all; sarva | 都能心存感恩 |
241 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和尚等 |
242 | 13 | 等 | děng | to wait | 和尚等 |
243 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 和尚等 |
244 | 13 | 等 | děng | plural | 和尚等 |
245 | 13 | 等 | děng | to be equal | 和尚等 |
246 | 13 | 等 | děng | degree; level | 和尚等 |
247 | 13 | 等 | děng | to compare | 和尚等 |
248 | 13 | 佛光教科書 | fó guāng jiào kē shū | Fo Guang Essential Guides to Buddhism | 佛光教科書 |
249 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
250 | 12 | 讓 | ràng | by | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
251 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
252 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循 |
253 | 12 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 要到寺院為子女取名 |
254 | 12 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 要到寺院為子女取名 |
255 | 12 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 要到寺院為子女取名 |
256 | 12 | 於 | yú | in; at | 如於路上 |
257 | 12 | 於 | yú | in; at | 如於路上 |
258 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 如於路上 |
259 | 12 | 於 | yú | to go; to | 如於路上 |
260 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如於路上 |
261 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如於路上 |
262 | 12 | 於 | yú | from | 如於路上 |
263 | 12 | 於 | yú | give | 如於路上 |
264 | 12 | 於 | yú | oppposing | 如於路上 |
265 | 12 | 於 | yú | and | 如於路上 |
266 | 12 | 於 | yú | compared to | 如於路上 |
267 | 12 | 於 | yú | by | 如於路上 |
268 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 如於路上 |
269 | 12 | 於 | yú | for | 如於路上 |
270 | 12 | 於 | yú | Yu | 如於路上 |
271 | 12 | 於 | wū | a crow | 如於路上 |
272 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 如於路上 |
273 | 12 | 也 | yě | also; too | 也必須有此儀式 |
274 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也必須有此儀式 |
275 | 12 | 也 | yě | either | 也必須有此儀式 |
276 | 12 | 也 | yě | even | 也必須有此儀式 |
277 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 也必須有此儀式 |
278 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 也必須有此儀式 |
279 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 也必須有此儀式 |
280 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 也必須有此儀式 |
281 | 12 | 也 | yě | ya | 也必須有此儀式 |
282 | 12 | 問題 | wèntí | a question | 佛教問題探討 |
283 | 12 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教問題探討 |
284 | 11 | 行 | xíng | to walk | 行成年禮 |
285 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 行成年禮 |
286 | 11 | 行 | háng | profession | 行成年禮 |
287 | 11 | 行 | háng | line; row | 行成年禮 |
288 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行成年禮 |
289 | 11 | 行 | xíng | to travel | 行成年禮 |
290 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 行成年禮 |
291 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行成年禮 |
292 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行成年禮 |
293 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 行成年禮 |
294 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 行成年禮 |
295 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 行成年禮 |
296 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行成年禮 |
297 | 11 | 行 | xíng | to move | 行成年禮 |
298 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行成年禮 |
299 | 11 | 行 | xíng | travel | 行成年禮 |
300 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 行成年禮 |
301 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 行成年禮 |
302 | 11 | 行 | xíng | temporary | 行成年禮 |
303 | 11 | 行 | xíng | soon | 行成年禮 |
304 | 11 | 行 | háng | rank; order | 行成年禮 |
305 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 行成年禮 |
306 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行成年禮 |
307 | 11 | 行 | xíng | to experience | 行成年禮 |
308 | 11 | 行 | xíng | path; way | 行成年禮 |
309 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 行成年禮 |
310 | 11 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行成年禮 |
311 | 11 | 行 | xíng | 行成年禮 | |
312 | 11 | 行 | xíng | moreover; also | 行成年禮 |
313 | 11 | 行 | xíng | Practice | 行成年禮 |
314 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行成年禮 |
315 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行成年禮 |
316 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 因緣果報全用 |
317 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因緣果報全用 |
318 | 11 | 用 | yòng | to eat | 因緣果報全用 |
319 | 11 | 用 | yòng | to spend | 因緣果報全用 |
320 | 11 | 用 | yòng | expense | 因緣果報全用 |
321 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 因緣果報全用 |
322 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 因緣果報全用 |
323 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 因緣果報全用 |
324 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因緣果報全用 |
325 | 11 | 用 | yòng | by means of; with | 因緣果報全用 |
326 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因緣果報全用 |
327 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 因緣果報全用 |
328 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因緣果報全用 |
329 | 11 | 用 | yòng | to control | 因緣果報全用 |
330 | 11 | 用 | yòng | to access | 因緣果報全用 |
331 | 11 | 用 | yòng | Yong | 因緣果報全用 |
332 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 因緣果報全用 |
333 | 11 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教問題看法 |
334 | 11 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 認識臨終病人的心理變化 |
335 | 11 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 認識臨終病人的心理變化 |
336 | 11 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 認識臨終病人的心理變化 |
337 | 11 | 到 | dào | to arrive | 要到寺院為子女取名 |
338 | 11 | 到 | dào | arrive; receive | 要到寺院為子女取名 |
339 | 11 | 到 | dào | to go | 要到寺院為子女取名 |
340 | 11 | 到 | dào | careful | 要到寺院為子女取名 |
341 | 11 | 到 | dào | Dao | 要到寺院為子女取名 |
342 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 要到寺院為子女取名 |
343 | 10 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒在道場中多以合掌微笑 |
344 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 在人生的旅途上必能患難與共 |
345 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在人生的旅途上必能患難與共 |
346 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在人生的旅途上必能患難與共 |
347 | 10 | 上 | shàng | shang | 在人生的旅途上必能患難與共 |
348 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 在人生的旅途上必能患難與共 |
349 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 在人生的旅途上必能患難與共 |
350 | 10 | 上 | shàng | advanced | 在人生的旅途上必能患難與共 |
351 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在人生的旅途上必能患難與共 |
352 | 10 | 上 | shàng | time | 在人生的旅途上必能患難與共 |
353 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在人生的旅途上必能患難與共 |
354 | 10 | 上 | shàng | far | 在人生的旅途上必能患難與共 |
355 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 在人生的旅途上必能患難與共 |
356 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在人生的旅途上必能患難與共 |
357 | 10 | 上 | shàng | to report | 在人生的旅途上必能患難與共 |
358 | 10 | 上 | shàng | to offer | 在人生的旅途上必能患難與共 |
359 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 在人生的旅途上必能患難與共 |
360 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在人生的旅途上必能患難與共 |
361 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 在人生的旅途上必能患難與共 |
362 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在人生的旅途上必能患難與共 |
363 | 10 | 上 | shàng | to burn | 在人生的旅途上必能患難與共 |
364 | 10 | 上 | shàng | to remember | 在人生的旅途上必能患難與共 |
365 | 10 | 上 | shang | on; in | 在人生的旅途上必能患難與共 |
366 | 10 | 上 | shàng | upward | 在人生的旅途上必能患難與共 |
367 | 10 | 上 | shàng | to add | 在人生的旅途上必能患難與共 |
368 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在人生的旅途上必能患難與共 |
369 | 10 | 上 | shàng | to meet | 在人生的旅途上必能患難與共 |
370 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在人生的旅途上必能患難與共 |
371 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在人生的旅途上必能患難與共 |
372 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 在人生的旅途上必能患難與共 |
373 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在人生的旅途上必能患難與共 |
374 | 10 | 亡者 | wángzhě | the deceased | 亡者臨命終時 |
375 | 10 | 一 | yī | one | 無不在會前有一歌唱 |
376 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無不在會前有一歌唱 |
377 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 無不在會前有一歌唱 |
378 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 無不在會前有一歌唱 |
379 | 10 | 一 | yì | whole; all | 無不在會前有一歌唱 |
380 | 10 | 一 | yī | first | 無不在會前有一歌唱 |
381 | 10 | 一 | yī | the same | 無不在會前有一歌唱 |
382 | 10 | 一 | yī | each | 無不在會前有一歌唱 |
383 | 10 | 一 | yī | certain | 無不在會前有一歌唱 |
384 | 10 | 一 | yī | throughout | 無不在會前有一歌唱 |
385 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 無不在會前有一歌唱 |
386 | 10 | 一 | yī | sole; single | 無不在會前有一歌唱 |
387 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 無不在會前有一歌唱 |
388 | 10 | 一 | yī | Yi | 無不在會前有一歌唱 |
389 | 10 | 一 | yī | other | 無不在會前有一歌唱 |
390 | 10 | 一 | yī | to unify | 無不在會前有一歌唱 |
391 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無不在會前有一歌唱 |
392 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無不在會前有一歌唱 |
393 | 10 | 一 | yī | or | 無不在會前有一歌唱 |
394 | 10 | 一 | yī | one; eka | 無不在會前有一歌唱 |
395 | 10 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
396 | 10 | 普門學報 | pǔmén xuébào | Universal Gate Buddhist Journal | 普門學報 |
397 | 10 | 喪葬 | sàngzàng | funeral; burial | 佛教認為喪葬儀禮貴在真心誠意的悼念 |
398 | 10 | 這 | zhè | this; these | 這一天不應以此為樂 |
399 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 這一天不應以此為樂 |
400 | 10 | 這 | zhè | now | 這一天不應以此為樂 |
401 | 10 | 這 | zhè | immediately | 這一天不應以此為樂 |
402 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一天不應以此為樂 |
403 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一天不應以此為樂 |
404 | 10 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此家屬要輪流助念 |
405 | 9 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 如果能在責備的話裡帶撫慰 |
406 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
407 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
408 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
409 | 9 | 更 | gèng | again; also | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
410 | 9 | 更 | gēng | to experience | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
411 | 9 | 更 | gēng | to improve | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
412 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
413 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
414 | 9 | 更 | gēng | contacts | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
415 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
416 | 9 | 更 | gèng | other | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
417 | 9 | 更 | gèng | to increase | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
418 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
419 | 9 | 更 | gēng | Geng | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
420 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
421 | 9 | 更 | jīng | to experience | 更不可隨心所欲進出殿堂 |
422 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 從今以後應該認真用功讀書 |
423 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 負擔社會責任 |
424 | 9 | 重要 | zhòngyào | important; major | 世界上凡有重要的集會 |
425 | 9 | 他 | tā | he; him | 幫助他放下萬緣 |
426 | 9 | 他 | tā | another aspect | 幫助他放下萬緣 |
427 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 幫助他放下萬緣 |
428 | 9 | 他 | tā | everybody | 幫助他放下萬緣 |
429 | 9 | 他 | tā | other | 幫助他放下萬緣 |
430 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 幫助他放下萬緣 |
431 | 9 | 他 | tā | tha | 幫助他放下萬緣 |
432 | 9 | 他 | tā | ṭha | 幫助他放下萬緣 |
433 | 9 | 他 | tā | other; anya | 幫助他放下萬緣 |
434 | 9 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母頂禮 |
435 | 9 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母頂禮 |
436 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 命名只要雅而不俗 |
437 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 命名只要雅而不俗 |
438 | 9 | 而 | ér | you | 命名只要雅而不俗 |
439 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 命名只要雅而不俗 |
440 | 9 | 而 | ér | right away; then | 命名只要雅而不俗 |
441 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 命名只要雅而不俗 |
442 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 命名只要雅而不俗 |
443 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 命名只要雅而不俗 |
444 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 命名只要雅而不俗 |
445 | 9 | 而 | ér | so as to | 命名只要雅而不俗 |
446 | 9 | 而 | ér | only then | 命名只要雅而不俗 |
447 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 命名只要雅而不俗 |
448 | 9 | 而 | néng | can; able | 命名只要雅而不俗 |
449 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 命名只要雅而不俗 |
450 | 9 | 而 | ér | me | 命名只要雅而不俗 |
451 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 命名只要雅而不俗 |
452 | 9 | 而 | ér | possessive | 命名只要雅而不俗 |
453 | 9 | 不要 | búyào | must not | 不要焦 |
454 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 都能心存感恩 |
455 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都能心存感恩 |
456 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都能心存感恩 |
457 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都能心存感恩 |
458 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都能心存感恩 |
459 | 9 | 心 | xīn | heart | 都能心存感恩 |
460 | 9 | 心 | xīn | emotion | 都能心存感恩 |
461 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 都能心存感恩 |
462 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都能心存感恩 |
463 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都能心存感恩 |
464 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 參訪寺院時 |
465 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 參訪寺院時 |
466 | 8 | 來 | lái | to come | 凡事多透過會議來達成共識 |
467 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 凡事多透過會議來達成共識 |
468 | 8 | 來 | lái | please | 凡事多透過會議來達成共識 |
469 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 凡事多透過會議來達成共識 |
470 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 凡事多透過會議來達成共識 |
471 | 8 | 來 | lái | ever since | 凡事多透過會議來達成共識 |
472 | 8 | 來 | lái | wheat | 凡事多透過會議來達成共識 |
473 | 8 | 來 | lái | next; future | 凡事多透過會議來達成共識 |
474 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 凡事多透過會議來達成共識 |
475 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 凡事多透過會議來達成共識 |
476 | 8 | 來 | lái | to earn | 凡事多透過會議來達成共識 |
477 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 凡事多透過會議來達成共識 |
478 | 8 | 就 | jiù | right away | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
479 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
480 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
481 | 8 | 就 | jiù | to assume | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
482 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
483 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
484 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
485 | 8 | 就 | jiù | namely | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
486 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
487 | 8 | 就 | jiù | only; just | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
488 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
489 | 8 | 就 | jiù | to go with | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
490 | 8 | 就 | jiù | already | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
491 | 8 | 就 | jiù | as much as | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
492 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
493 | 8 | 就 | jiù | even if | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
494 | 8 | 就 | jiù | to die | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
495 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 讓子女從小就與佛祖結緣 |
496 | 8 | 前 | qián | front | 無不在會前有一歌唱 |
497 | 8 | 前 | qián | former; the past | 無不在會前有一歌唱 |
498 | 8 | 前 | qián | to go forward | 無不在會前有一歌唱 |
499 | 8 | 前 | qián | preceding | 無不在會前有一歌唱 |
500 | 8 | 前 | qián | before; earlier; prior | 無不在會前有一歌唱 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
以 | yǐ | use; yogena | |
佛教丛书 | 佛教叢書 | fó jiào cóng shū | Buddhism Series |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
不 | bù | no; na | |
时 | 時 |
|
|
或 | huò | or; vā | |
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
传法正宗记 | 傳法正宗記 | 67 | Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma |
慈航 | 99 |
|
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
今日佛教 | 106 |
|
|
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
六月 | 108 |
|
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
涅槃 | 110 |
|
|
普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
祇洹 | 113 | Jetavana | |
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
僧伽 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
堂主 | 116 |
|
|
外相 | 119 | Foreign Minister | |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
至大 | 90 | Zhida reign | |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
对治 | 對治 | 100 |
|
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观想 | 觀想 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
过堂 | 過堂 | 103 |
|
海青 | 104 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
立如松 | 108 | stand like a pine | |
两舌语 | 兩舌語 | 108 | double-tongued speech |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
利人 | 108 | to benefit people | |
利行 | 108 |
|
|
缦衣 | 縵衣 | 109 | five precepts robe |
弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
念佛 | 110 |
|
|
七七日 | 113 | forty-nine days | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
轻慢 | 輕慢 | 113 | to belittle others |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人我 | 114 | personality; human soul | |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如意寮 | 114 | sickbay | |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三思 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生命不死 | 115 | life does not die | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
天葬 | 116 | sky burial | |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
信愿行 | 信願行 | 120 | faith, vow, and practice |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业报 | 業報 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
一句 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正信 | 122 |
|
|
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
执着 | 執著 | 122 |
|
助念 | 122 | Assistive Chanting | |
坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|