Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 佛教 fójiào Buddhism 佛教常識
2 57 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教常識
3 32 zài in; at 在大殿中不可寒喧講話
4 32 zài to exist; to be living 在大殿中不可寒喧講話
5 32 zài to consist of 在大殿中不可寒喧講話
6 32 zài to be at a post 在大殿中不可寒喧講話
7 32 zài in; bhū 在大殿中不可寒喧講話
8 26 duì to oppose; to face; to regard 對出家眾稱法師
9 26 duì correct; right 對出家眾稱法師
10 26 duì opposing; opposite 對出家眾稱法師
11 26 duì duilian; couplet 對出家眾稱法師
12 26 duì yes; affirmative 對出家眾稱法師
13 26 duì to treat; to regard 對出家眾稱法師
14 26 duì to confirm; to agree 對出家眾稱法師
15 26 duì to correct; to make conform; to check 對出家眾稱法師
16 26 duì to mix 對出家眾稱法師
17 26 duì a pair 對出家眾稱法師
18 26 duì to respond; to answer 對出家眾稱法師
19 26 duì mutual 對出家眾稱法師
20 26 duì parallel; alternating 對出家眾稱法師
21 26 duì a command to appear as an audience 對出家眾稱法師
22 26 to give 佛教與世學
23 26 to accompany 佛教與世學
24 26 to particate in 佛教與世學
25 26 of the same kind 佛教與世學
26 26 to help 佛教與世學
27 26 for 佛教與世學
28 25 to use; to grasp 佛教徒在道場中多以合掌微笑
29 25 to rely on 佛教徒在道場中多以合掌微笑
30 25 to regard 佛教徒在道場中多以合掌微笑
31 25 to be able to 佛教徒在道場中多以合掌微笑
32 25 to order; to command 佛教徒在道場中多以合掌微笑
33 25 used after a verb 佛教徒在道場中多以合掌微笑
34 25 a reason; a cause 佛教徒在道場中多以合掌微笑
35 25 Israel 佛教徒在道場中多以合掌微笑
36 25 Yi 佛教徒在道場中多以合掌微笑
37 25 use; yogena 佛教徒在道場中多以合掌微笑
38 25 佛教叢書 fó jiào cóng shū Buddhism Series 佛教叢書
39 25 wéi to act as; to serve 為相見禮儀
40 25 wéi to change into; to become 為相見禮儀
41 25 wéi to be; is 為相見禮儀
42 25 wéi to do 為相見禮儀
43 25 wèi to support; to help 為相見禮儀
44 25 wéi to govern 為相見禮儀
45 24 禮儀 lǐyí etiquette and ceremony; protocol 為相見禮儀
46 22 rén person; people; a human being 才能拜人或是瞻仰佛像
47 22 rén Kangxi radical 9 才能拜人或是瞻仰佛像
48 22 rén a kind of person 才能拜人或是瞻仰佛像
49 22 rén everybody 才能拜人或是瞻仰佛像
50 22 rén adult 才能拜人或是瞻仰佛像
51 22 rén somebody; others 才能拜人或是瞻仰佛像
52 22 rén an upright person 才能拜人或是瞻仰佛像
53 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 才能拜人或是瞻仰佛像
54 21 infix potential marker 不勾肩搭背
55 21 piān chapter; section; essay; article 生活應用篇
56 20 儀制 yí zhì organization and ceremonies 儀制
57 19 生活 shēnghuó life 生活應用篇
58 19 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
59 19 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
60 19 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
61 19 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
62 19 yào to want; to wish for 要先拜佛
63 19 yào to want 要先拜佛
64 19 yāo a treaty 要先拜佛
65 19 yào to request 要先拜佛
66 19 yào essential points; crux 要先拜佛
67 19 yāo waist 要先拜佛
68 19 yāo to cinch 要先拜佛
69 19 yāo waistband 要先拜佛
70 19 yāo Yao 要先拜佛
71 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 要先拜佛
72 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要先拜佛
73 19 yāo to obstruct; to intercept 要先拜佛
74 19 yāo to agree with 要先拜佛
75 19 yāo to invite; to welcome 要先拜佛
76 19 yào to summarize 要先拜佛
77 19 yào essential; important 要先拜佛
78 19 yào to desire 要先拜佛
79 19 yào to demand 要先拜佛
80 19 yào to need 要先拜佛
81 19 yào should; must 要先拜佛
82 19 yào might 要先拜佛
83 18 zhī to go 佛教徒在子女彌月之日
84 18 zhī to arrive; to go 佛教徒在子女彌月之日
85 18 zhī is 佛教徒在子女彌月之日
86 18 zhī to use 佛教徒在子女彌月之日
87 18 zhī Zhi 佛教徒在子女彌月之日
88 18 shí time; a point or period of time 進入佛殿時
89 18 shí a season; a quarter of a year 進入佛殿時
90 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 進入佛殿時
91 18 shí fashionable 進入佛殿時
92 18 shí fate; destiny; luck 進入佛殿時
93 18 shí occasion; opportunity; chance 進入佛殿時
94 18 shí tense 進入佛殿時
95 18 shí particular; special 進入佛殿時
96 18 shí to plant; to cultivate 進入佛殿時
97 18 shí an era; a dynasty 進入佛殿時
98 18 shí time [abstract] 進入佛殿時
99 18 shí seasonal 進入佛殿時
100 18 shí to wait upon 進入佛殿時
101 18 shí hour 進入佛殿時
102 18 shí appropriate; proper; timely 進入佛殿時
103 18 shí Shi 進入佛殿時
104 18 shí a present; currentlt 進入佛殿時
105 18 shí time; kāla 進入佛殿時
106 18 shí at that time; samaya 進入佛殿時
107 16 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程
108 16 néng can; able 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
109 16 néng ability; capacity 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
110 16 néng a mythical bear-like beast 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
111 16 néng energy 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
112 16 néng function; use 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
113 16 néng talent 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
114 16 néng expert at 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
115 16 néng to be in harmony 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
116 16 néng to tend to; to care for 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
117 16 néng to reach; to arrive at 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
118 16 néng to be able; śak 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
119 15 臨終關懷 línzhōng guānhuái palliative care 尤其應當重視臨終關懷
120 15 臨終關懷 línzhōng guānhuái palliative care 尤其應當重視臨終關懷
121 15 yìng to answer; to respond 應右腳先進
122 15 yìng to confirm; to verify 應右腳先進
123 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應右腳先進
124 15 yìng to accept 應右腳先進
125 15 yìng to permit; to allow 應右腳先進
126 15 yìng to echo 應右腳先進
127 15 yìng to handle; to deal with 應右腳先進
128 15 yìng Ying 應右腳先進
129 15 capital city 都能心存感恩
130 15 a city; a metropolis 都能心存感恩
131 15 dōu all 都能心存感恩
132 15 elegant; refined 都能心存感恩
133 15 Du 都能心存感恩
134 15 to establish a capital city 都能心存感恩
135 15 to reside 都能心存感恩
136 15 to total; to tally 都能心存感恩
137 13 děng et cetera; and so on 和尚等
138 13 děng to wait 和尚等
139 13 děng to be equal 和尚等
140 13 děng degree; level 和尚等
141 13 děng to compare 和尚等
142 13 佛光教科書 fó guāng jiào kē shū Fo Guang Essential Guides to Buddhism 佛光教科書
143 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
144 12 ràng to transfer; to sell 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
145 12 ràng Give Way 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
146 12 子女 zǐnǚ sons and daughters 要到寺院為子女取名
147 12 子女 zǐnǚ men and women 要到寺院為子女取名
148 12 子女 zǐnǚ young ladies 要到寺院為子女取名
149 12 to go; to 如於路上
150 12 to rely on; to depend on 如於路上
151 12 Yu 如於路上
152 12 a crow 如於路上
153 12 ya 也必須有此儀式
154 12 問題 wèntí a question 佛教問題探討
155 12 問題 wèntí a problem 佛教問題探討
156 11 xíng to walk 行成年禮
157 11 xíng capable; competent 行成年禮
158 11 háng profession 行成年禮
159 11 xíng Kangxi radical 144 行成年禮
160 11 xíng to travel 行成年禮
161 11 xìng actions; conduct 行成年禮
162 11 xíng to do; to act; to practice 行成年禮
163 11 xíng all right; OK; okay 行成年禮
164 11 háng horizontal line 行成年禮
165 11 héng virtuous deeds 行成年禮
166 11 hàng a line of trees 行成年禮
167 11 hàng bold; steadfast 行成年禮
168 11 xíng to move 行成年禮
169 11 xíng to put into effect; to implement 行成年禮
170 11 xíng travel 行成年禮
171 11 xíng to circulate 行成年禮
172 11 xíng running script; running script 行成年禮
173 11 xíng temporary 行成年禮
174 11 háng rank; order 行成年禮
175 11 háng a business; a shop 行成年禮
176 11 xíng to depart; to leave 行成年禮
177 11 xíng to experience 行成年禮
178 11 xíng path; way 行成年禮
179 11 xíng xing; ballad 行成年禮
180 11 xíng Xing 行成年禮
181 11 xíng Practice 行成年禮
182 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行成年禮
183 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行成年禮
184 11 yòng to use; to apply 因緣果報全用
185 11 yòng Kangxi radical 101 因緣果報全用
186 11 yòng to eat 因緣果報全用
187 11 yòng to spend 因緣果報全用
188 11 yòng expense 因緣果報全用
189 11 yòng a use; usage 因緣果報全用
190 11 yòng to need; must 因緣果報全用
191 11 yòng useful; practical 因緣果報全用
192 11 yòng to use up; to use all of something 因緣果報全用
193 11 yòng to work (an animal) 因緣果報全用
194 11 yòng to appoint 因緣果報全用
195 11 yòng to administer; to manager 因緣果報全用
196 11 yòng to control 因緣果報全用
197 11 yòng to access 因緣果報全用
198 11 yòng Yong 因緣果報全用
199 11 yòng yong / function; application 因緣果報全用
200 11 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 佛教問題看法
201 11 臨終 línzhōng approaching one's end; with one foot in the grave 認識臨終病人的心理變化
202 11 臨終 línzhōng the final moment of life 認識臨終病人的心理變化
203 11 臨終 línzhōng Moment of Death 認識臨終病人的心理變化
204 11 dào to arrive 要到寺院為子女取名
205 11 dào to go 要到寺院為子女取名
206 11 dào careful 要到寺院為子女取名
207 11 dào Dao 要到寺院為子女取名
208 11 dào approach; upagati 要到寺院為子女取名
209 10 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒在道場中多以合掌微笑
210 10 shàng top; a high position 在人生的旅途上必能患難與共
211 10 shang top; the position on or above something 在人生的旅途上必能患難與共
212 10 shàng to go up; to go forward 在人生的旅途上必能患難與共
213 10 shàng shang 在人生的旅途上必能患難與共
214 10 shàng previous; last 在人生的旅途上必能患難與共
215 10 shàng high; higher 在人生的旅途上必能患難與共
216 10 shàng advanced 在人生的旅途上必能患難與共
217 10 shàng a monarch; a sovereign 在人生的旅途上必能患難與共
218 10 shàng time 在人生的旅途上必能患難與共
219 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生的旅途上必能患難與共
220 10 shàng far 在人生的旅途上必能患難與共
221 10 shàng big; as big as 在人生的旅途上必能患難與共
222 10 shàng abundant; plentiful 在人生的旅途上必能患難與共
223 10 shàng to report 在人生的旅途上必能患難與共
224 10 shàng to offer 在人生的旅途上必能患難與共
225 10 shàng to go on stage 在人生的旅途上必能患難與共
226 10 shàng to take office; to assume a post 在人生的旅途上必能患難與共
227 10 shàng to install; to erect 在人生的旅途上必能患難與共
228 10 shàng to suffer; to sustain 在人生的旅途上必能患難與共
229 10 shàng to burn 在人生的旅途上必能患難與共
230 10 shàng to remember 在人生的旅途上必能患難與共
231 10 shàng to add 在人生的旅途上必能患難與共
232 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生的旅途上必能患難與共
233 10 shàng to meet 在人生的旅途上必能患難與共
234 10 shàng falling then rising (4th) tone 在人生的旅途上必能患難與共
235 10 shang used after a verb indicating a result 在人生的旅途上必能患難與共
236 10 shàng a musical note 在人生的旅途上必能患難與共
237 10 shàng higher, superior; uttara 在人生的旅途上必能患難與共
238 10 亡者 wángzhě the deceased 亡者臨命終時
239 10 one 無不在會前有一歌唱
240 10 Kangxi radical 1 無不在會前有一歌唱
241 10 pure; concentrated 無不在會前有一歌唱
242 10 first 無不在會前有一歌唱
243 10 the same 無不在會前有一歌唱
244 10 sole; single 無不在會前有一歌唱
245 10 a very small amount 無不在會前有一歌唱
246 10 Yi 無不在會前有一歌唱
247 10 other 無不在會前有一歌唱
248 10 to unify 無不在會前有一歌唱
249 10 accidentally; coincidentally 無不在會前有一歌唱
250 10 abruptly; suddenly 無不在會前有一歌唱
251 10 one; eka 無不在會前有一歌唱
252 10 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
253 10 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
254 10 喪葬 sàngzàng funeral; burial 佛教認為喪葬儀禮貴在真心誠意的悼念
255 9 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 如果能在責備的話裡帶撫慰
256 9 gēng to change; to ammend 更不可隨心所欲進出殿堂
257 9 gēng a watch; a measure of time 更不可隨心所欲進出殿堂
258 9 gēng to experience 更不可隨心所欲進出殿堂
259 9 gēng to improve 更不可隨心所欲進出殿堂
260 9 gēng to replace; to substitute 更不可隨心所欲進出殿堂
261 9 gēng to compensate 更不可隨心所欲進出殿堂
262 9 gēng contacts 更不可隨心所欲進出殿堂
263 9 gèng to increase 更不可隨心所欲進出殿堂
264 9 gēng forced military service 更不可隨心所欲進出殿堂
265 9 gēng Geng 更不可隨心所欲進出殿堂
266 9 jīng to experience 更不可隨心所欲進出殿堂
267 9 應該 yīnggāi ought to; should; must 從今以後應該認真用功讀書
268 9 社會 shèhuì society 負擔社會責任
269 9 重要 zhòngyào important; major 世界上凡有重要的集會
270 9 other; another; some other 幫助他放下萬緣
271 9 other 幫助他放下萬緣
272 9 tha 幫助他放下萬緣
273 9 ṭha 幫助他放下萬緣
274 9 other; anya 幫助他放下萬緣
275 9 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母頂禮
276 9 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母頂禮
277 9 ér Kangxi radical 126 命名只要雅而不俗
278 9 ér as if; to seem like 命名只要雅而不俗
279 9 néng can; able 命名只要雅而不俗
280 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 命名只要雅而不俗
281 9 ér to arrive; up to 命名只要雅而不俗
282 9 xīn heart [organ] 都能心存感恩
283 9 xīn Kangxi radical 61 都能心存感恩
284 9 xīn mind; consciousness 都能心存感恩
285 9 xīn the center; the core; the middle 都能心存感恩
286 9 xīn one of the 28 star constellations 都能心存感恩
287 9 xīn heart 都能心存感恩
288 9 xīn emotion 都能心存感恩
289 9 xīn intention; consideration 都能心存感恩
290 9 xīn disposition; temperament 都能心存感恩
291 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 都能心存感恩
292 8 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 參訪寺院時
293 8 寺院 sìyuàn Monastery 參訪寺院時
294 8 lái to come 凡事多透過會議來達成共識
295 8 lái please 凡事多透過會議來達成共識
296 8 lái used to substitute for another verb 凡事多透過會議來達成共識
297 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 凡事多透過會議來達成共識
298 8 lái wheat 凡事多透過會議來達成共識
299 8 lái next; future 凡事多透過會議來達成共識
300 8 lái a simple complement of direction 凡事多透過會議來達成共識
301 8 lái to occur; to arise 凡事多透過會議來達成共識
302 8 lái to earn 凡事多透過會議來達成共識
303 8 lái to come; āgata 凡事多透過會議來達成共識
304 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 讓子女從小就與佛祖結緣
305 8 jiù to assume 讓子女從小就與佛祖結緣
306 8 jiù to receive; to suffer 讓子女從小就與佛祖結緣
307 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 讓子女從小就與佛祖結緣
308 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 讓子女從小就與佛祖結緣
309 8 jiù to accomplish 讓子女從小就與佛祖結緣
310 8 jiù to go with 讓子女從小就與佛祖結緣
311 8 jiù to die 讓子女從小就與佛祖結緣
312 8 qián front 無不在會前有一歌唱
313 8 qián former; the past 無不在會前有一歌唱
314 8 qián to go forward 無不在會前有一歌唱
315 8 qián preceding 無不在會前有一歌唱
316 8 qián before; earlier; prior 無不在會前有一歌唱
317 8 qián to appear before 無不在會前有一歌唱
318 8 qián future 無不在會前有一歌唱
319 8 qián top; first 無不在會前有一歌唱
320 8 qián battlefront 無不在會前有一歌唱
321 8 qián before; former; pūrva 無不在會前有一歌唱
322 8 qián facing; mukha 無不在會前有一歌唱
323 8 禮俗 lǐsú etiquette; custom 佛教與禮俗規範
324 8 吃素 chīsù to be a vegetarian 不是只為了吃素
325 8 規範 guīfàn standard; norm; regulation 佛教與禮俗規範
326 8 規範 guīfàn an example 佛教與禮俗規範
327 8 素食 sùshí vegetarian food 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣
328 8 素食 sùshí ordinary food; plain food 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣
329 8 素食 sùshí official salary only 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣
330 8 素食 sùshí Vegetarian Food 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣
331 8 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 給予適當稱謂
332 8 婚禮 hūnlǐ wedding ceremony; wedding 結婚有佛化婚禮
333 8 人生禮儀 rénshēng lǐyí rite of passage 人生禮儀篇
334 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 在大殿中不可寒喧講話
335 8 不可 bù kě improbable 在大殿中不可寒喧講話
336 8 死亡 sǐwáng to die 透過對死亡的認識
337 8 死亡 sǐwáng death 透過對死亡的認識
338 7 huì can; be able to 無不在會前有一歌唱
339 7 huì able to 無不在會前有一歌唱
340 7 huì a meeting; a conference; an assembly 無不在會前有一歌唱
341 7 kuài to balance an account 無不在會前有一歌唱
342 7 huì to assemble 無不在會前有一歌唱
343 7 huì to meet 無不在會前有一歌唱
344 7 huì a temple fair 無不在會前有一歌唱
345 7 huì a religious assembly 無不在會前有一歌唱
346 7 huì an association; a society 無不在會前有一歌唱
347 7 huì a national or provincial capital 無不在會前有一歌唱
348 7 huì an opportunity 無不在會前有一歌唱
349 7 huì to understand 無不在會前有一歌唱
350 7 huì to be familiar with; to know 無不在會前有一歌唱
351 7 huì to be possible; to be likely 無不在會前有一歌唱
352 7 huì to be good at 無不在會前有一歌唱
353 7 huì a moment 無不在會前有一歌唱
354 7 huì to happen to 無不在會前有一歌唱
355 7 huì to pay 無不在會前有一歌唱
356 7 huì a meeting place 無不在會前有一歌唱
357 7 kuài the seam of a cap 無不在會前有一歌唱
358 7 huì in accordance with 無不在會前有一歌唱
359 7 huì imperial civil service examination 無不在會前有一歌唱
360 7 huì to have sexual intercourse 無不在會前有一歌唱
361 7 huì Hui 無不在會前有一歌唱
362 7 huì combining; samsarga 無不在會前有一歌唱
363 7 cái ability; talent 才有益於亡者往生極樂世界
364 7 cái strength; wisdom 才有益於亡者往生極樂世界
365 7 cái Cai 才有益於亡者往生極樂世界
366 7 cái a person of greast talent 才有益於亡者往生極樂世界
367 7 cái excellence; bhaga 才有益於亡者往生極樂世界
368 7 意義 yìyì meaning 尤其具有特殊的意義
369 7 意義 yìyì value; significance 尤其具有特殊的意義
370 7 hěn disobey 一般父母對於子女的命名都很重視
371 7 hěn a dispute 一般父母對於子女的命名都很重視
372 7 hěn violent; cruel 一般父母對於子女的命名都很重視
373 7 hěn very; atīva 一般父母對於子女的命名都很重視
374 7 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 佛教在舉行法會或召開會議之前
375 7 教育 jiàoyù education 捐資贊助各種佛教教育
376 7 教育 jiàoyù to educate; to teach 捐資贊助各種佛教教育
377 7 zhōng middle 在大殿中不可寒喧講話
378 7 zhōng medium; medium sized 在大殿中不可寒喧講話
379 7 zhōng China 在大殿中不可寒喧講話
380 7 zhòng to hit the mark 在大殿中不可寒喧講話
381 7 zhōng midday 在大殿中不可寒喧講話
382 7 zhōng inside 在大殿中不可寒喧講話
383 7 zhōng during 在大殿中不可寒喧講話
384 7 zhōng Zhong 在大殿中不可寒喧講話
385 7 zhōng intermediary 在大殿中不可寒喧講話
386 7 zhōng half 在大殿中不可寒喧講話
387 7 zhòng to reach; to attain 在大殿中不可寒喧講話
388 7 zhòng to suffer; to infect 在大殿中不可寒喧講話
389 7 zhòng to obtain 在大殿中不可寒喧講話
390 7 zhòng to pass an exam 在大殿中不可寒喧講話
391 7 zhōng middle 在大殿中不可寒喧講話
392 7 往生 wǎng shēng to be reborn 尊嚴的往生
393 7 往生 wǎng shēng a future life 尊嚴的往生
394 7 人生 rénshēng life 在人生的旅途上必能患難與共
395 7 人生 rénshēng Human Life Magazine 在人生的旅途上必能患難與共
396 7 人生 rénshēng life 在人生的旅途上必能患難與共
397 7 儀禮 Yí Lǐ Yili; Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮觀
398 6 佛化 fóhuà conversion through the Buddha's teachings 結婚有佛化婚禮
399 6 佛化 fóhuà Fohua 結婚有佛化婚禮
400 6 說話 shuōhuà to speak; to say 說話時要誠懇謙和
401 6 to lie 不隨意躺臥
402 6 to crouch 不隨意躺臥
403 6 to rest; to sleep 不隨意躺臥
404 6 to cut across; to traverse 不隨意躺臥
405 6 to live in seclusion 不隨意躺臥
406 6 providing rest 不隨意躺臥
407 6 gěi to give 給人信心
408 6 to supply; to provide 給人信心
409 6 salary for government employees 給人信心
410 6 to confer; to award 給人信心
411 6 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
412 6 agile; nimble 給人信心
413 6 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
414 6 to look after; to take care of 給人信心
415 6 articulate; well spoken 給人信心
416 6 gěi to give; deya 給人信心
417 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 使佛法能落實生活之中
418 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 使佛法能落實生活之中
419 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 使佛法能落實生活之中
420 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 使佛法能落實生活之中
421 6 習慣 xíguàn habit; custom 傳統習慣以唱
422 6 習慣 xíguàn to be used to 傳統習慣以唱
423 6 一個 yī gè one instance; one unit 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時
424 6 一個 yī gè a certain degreee 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時
425 6 一個 yī gè whole; entire 這種儀式表示一個人或一群人從孩童轉變為成人時
426 6 zuì superior 以正信安住正念是最重要的
427 6 zuì top place 以正信安住正念是最重要的
428 6 zuì to assemble together 以正信安住正念是最重要的
429 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 令參禮者體認到成人的真正意義
430 6 a ritual; a ceremony; a rite 令參禮者體認到成人的真正意義
431 6 a present; a gift 令參禮者體認到成人的真正意義
432 6 a bow 令參禮者體認到成人的真正意義
433 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 令參禮者體認到成人的真正意義
434 6 Li 令參禮者體認到成人的真正意義
435 6 to give an offering in a religious ceremony 令參禮者體認到成人的真正意義
436 6 to respect; to revere 令參禮者體認到成人的真正意義
437 6 家庭 jiātíng family; household 佛教家庭在嬰兒出生時
438 6 旅遊 lǚyóu tourism; travel; tour 出國旅遊不要成為採購團
439 6 旅遊 lǚyóu to tour 出國旅遊不要成為採購團
440 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
441 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 平時應多說智慧的語言
442 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 平時應多說智慧的語言
443 6 shuì to persuade 平時應多說智慧的語言
444 6 shuō to teach; to recite; to explain 平時應多說智慧的語言
445 6 shuō a doctrine; a theory 平時應多說智慧的語言
446 6 shuō to claim; to assert 平時應多說智慧的語言
447 6 shuō allocution 平時應多說智慧的語言
448 6 shuō to criticize; to scold 平時應多說智慧的語言
449 6 shuō to indicate; to refer to 平時應多說智慧的語言
450 6 shuō speach; vāda 平時應多說智慧的語言
451 6 shuō to speak; bhāṣate 平時應多說智慧的語言
452 6 感恩 gǎnēn to be thankful 都能心存感恩
453 6 感恩 gǎnēn Gan'en 都能心存感恩
454 6 感恩 gǎnēn Gratitude 都能心存感恩
455 6 hǎo good 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
456 6 hào to be fond of; to be friendly 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
457 6 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
458 6 hǎo easy; convenient 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
459 6 hǎo so as to 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
460 6 hǎo friendly; kind 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
461 6 hào to be likely to 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
462 6 hǎo beautiful 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
463 6 hǎo to be healthy; to be recovered 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
464 6 hǎo remarkable; excellent 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
465 6 hǎo suitable 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
466 6 hào a hole in a coin or jade disk 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
467 6 hào a fond object 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
468 6 hǎo Good 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
469 6 hǎo good; sādhu 有的在嬰兒未出生前就已經為他們取好名字
470 6 to die 在生死無常之下
471 6 to sever; to break off 在生死無常之下
472 6 dead 在生死無常之下
473 6 death 在生死無常之下
474 6 to sacrifice one's life 在生死無常之下
475 6 lost; severed 在生死無常之下
476 6 lifeless; not moving 在生死無常之下
477 6 stiff; inflexible 在生死無常之下
478 6 already fixed; set; established 在生死無常之下
479 6 damned 在生死無常之下
480 6 zuò to do 幫助臨終病人作心理建設
481 6 zuò to act as; to serve as 幫助臨終病人作心理建設
482 6 zuò to start 幫助臨終病人作心理建設
483 6 zuò a writing; a work 幫助臨終病人作心理建設
484 6 zuò to dress as; to be disguised as 幫助臨終病人作心理建設
485 6 zuō to create; to make 幫助臨終病人作心理建設
486 6 zuō a workshop 幫助臨終病人作心理建設
487 6 zuō to write; to compose 幫助臨終病人作心理建設
488 6 zuò to rise 幫助臨終病人作心理建設
489 6 zuò to be aroused 幫助臨終病人作心理建設
490 6 zuò activity; action; undertaking 幫助臨終病人作心理建設
491 6 zuò to regard as 幫助臨終病人作心理建設
492 6 zuò action; kāraṇa 幫助臨終病人作心理建設
493 6 使 shǐ to make; to cause 使佛法能落實生活之中
494 6 使 shǐ to make use of for labor 使佛法能落實生活之中
495 6 使 shǐ to indulge 使佛法能落實生活之中
496 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使佛法能落實生活之中
497 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使佛法能落實生活之中
498 6 使 shǐ to dispatch 使佛法能落實生活之中
499 6 使 shǐ to use 使佛法能落實生活之中
500 6 使 shǐ to be able to 使佛法能落實生活之中

Frequencies of all Words

Top 722

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 216 de possessive particle 予人慈悲親和的感覺
2 216 de structural particle 予人慈悲親和的感覺
3 216 de complement 予人慈悲親和的感覺
4 216 de a substitute for something already referred to 予人慈悲親和的感覺
5 57 佛教 fójiào Buddhism 佛教常識
6 57 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教常識
7 52 shì is; are; am; to be 您是我們的救主
8 52 shì is exactly 您是我們的救主
9 52 shì is suitable; is in contrast 您是我們的救主
10 52 shì this; that; those 您是我們的救主
11 52 shì really; certainly 您是我們的救主
12 52 shì correct; yes; affirmative 您是我們的救主
13 52 shì true 您是我們的救主
14 52 shì is; has; exists 您是我們的救主
15 52 shì used between repetitions of a word 您是我們的救主
16 52 shì a matter; an affair 您是我們的救主
17 52 shì Shi 您是我們的救主
18 52 shì is; bhū 您是我們的救主
19 52 shì this; idam 您是我們的救主
20 32 zài in; at 在大殿中不可寒喧講話
21 32 zài at 在大殿中不可寒喧講話
22 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在大殿中不可寒喧講話
23 32 zài to exist; to be living 在大殿中不可寒喧講話
24 32 zài to consist of 在大殿中不可寒喧講話
25 32 zài to be at a post 在大殿中不可寒喧講話
26 32 zài in; bhū 在大殿中不可寒喧講話
27 26 duì to; toward 對出家眾稱法師
28 26 duì to oppose; to face; to regard 對出家眾稱法師
29 26 duì correct; right 對出家眾稱法師
30 26 duì pair 對出家眾稱法師
31 26 duì opposing; opposite 對出家眾稱法師
32 26 duì duilian; couplet 對出家眾稱法師
33 26 duì yes; affirmative 對出家眾稱法師
34 26 duì to treat; to regard 對出家眾稱法師
35 26 duì to confirm; to agree 對出家眾稱法師
36 26 duì to correct; to make conform; to check 對出家眾稱法師
37 26 duì to mix 對出家眾稱法師
38 26 duì a pair 對出家眾稱法師
39 26 duì to respond; to answer 對出家眾稱法師
40 26 duì mutual 對出家眾稱法師
41 26 duì parallel; alternating 對出家眾稱法師
42 26 duì a command to appear as an audience 對出家眾稱法師
43 26 and 佛教與世學
44 26 to give 佛教與世學
45 26 together with 佛教與世學
46 26 interrogative particle 佛教與世學
47 26 to accompany 佛教與世學
48 26 to particate in 佛教與世學
49 26 of the same kind 佛教與世學
50 26 to help 佛教與世學
51 26 for 佛教與世學
52 25 so as to; in order to 佛教徒在道場中多以合掌微笑
53 25 to use; to regard as 佛教徒在道場中多以合掌微笑
54 25 to use; to grasp 佛教徒在道場中多以合掌微笑
55 25 according to 佛教徒在道場中多以合掌微笑
56 25 because of 佛教徒在道場中多以合掌微笑
57 25 on a certain date 佛教徒在道場中多以合掌微笑
58 25 and; as well as 佛教徒在道場中多以合掌微笑
59 25 to rely on 佛教徒在道場中多以合掌微笑
60 25 to regard 佛教徒在道場中多以合掌微笑
61 25 to be able to 佛教徒在道場中多以合掌微笑
62 25 to order; to command 佛教徒在道場中多以合掌微笑
63 25 further; moreover 佛教徒在道場中多以合掌微笑
64 25 used after a verb 佛教徒在道場中多以合掌微笑
65 25 very 佛教徒在道場中多以合掌微笑
66 25 already 佛教徒在道場中多以合掌微笑
67 25 increasingly 佛教徒在道場中多以合掌微笑
68 25 a reason; a cause 佛教徒在道場中多以合掌微笑
69 25 Israel 佛教徒在道場中多以合掌微笑
70 25 Yi 佛教徒在道場中多以合掌微笑
71 25 use; yogena 佛教徒在道場中多以合掌微笑
72 25 佛教叢書 fó jiào cóng shū Buddhism Series 佛教叢書
73 25 wèi for; to 為相見禮儀
74 25 wèi because of 為相見禮儀
75 25 wéi to act as; to serve 為相見禮儀
76 25 wéi to change into; to become 為相見禮儀
77 25 wéi to be; is 為相見禮儀
78 25 wéi to do 為相見禮儀
79 25 wèi for 為相見禮儀
80 25 wèi because of; for; to 為相見禮儀
81 25 wèi to 為相見禮儀
82 25 wéi in a passive construction 為相見禮儀
83 25 wéi forming a rehetorical question 為相見禮儀
84 25 wéi forming an adverb 為相見禮儀
85 25 wéi to add emphasis 為相見禮儀
86 25 wèi to support; to help 為相見禮儀
87 25 wéi to govern 為相見禮儀
88 25 yǒu is; are; to exist 世界上凡有重要的集會
89 25 yǒu to have; to possess 世界上凡有重要的集會
90 25 yǒu indicates an estimate 世界上凡有重要的集會
91 25 yǒu indicates a large quantity 世界上凡有重要的集會
92 25 yǒu indicates an affirmative response 世界上凡有重要的集會
93 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世界上凡有重要的集會
94 25 yǒu used to compare two things 世界上凡有重要的集會
95 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世界上凡有重要的集會
96 25 yǒu used before the names of dynasties 世界上凡有重要的集會
97 25 yǒu a certain thing; what exists 世界上凡有重要的集會
98 25 yǒu multiple of ten and ... 世界上凡有重要的集會
99 25 yǒu abundant 世界上凡有重要的集會
100 25 yǒu purposeful 世界上凡有重要的集會
101 25 yǒu You 世界上凡有重要的集會
102 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 世界上凡有重要的集會
103 25 yǒu becoming; bhava 世界上凡有重要的集會
104 24 禮儀 lǐyí etiquette and ceremony; protocol 為相見禮儀
105 22 rén person; people; a human being 才能拜人或是瞻仰佛像
106 22 rén Kangxi radical 9 才能拜人或是瞻仰佛像
107 22 rén a kind of person 才能拜人或是瞻仰佛像
108 22 rén everybody 才能拜人或是瞻仰佛像
109 22 rén adult 才能拜人或是瞻仰佛像
110 22 rén somebody; others 才能拜人或是瞻仰佛像
111 22 rén an upright person 才能拜人或是瞻仰佛像
112 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 才能拜人或是瞻仰佛像
113 21 not; no 不勾肩搭背
114 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不勾肩搭背
115 21 as a correlative 不勾肩搭背
116 21 no (answering a question) 不勾肩搭背
117 21 forms a negative adjective from a noun 不勾肩搭背
118 21 at the end of a sentence to form a question 不勾肩搭背
119 21 to form a yes or no question 不勾肩搭背
120 21 infix potential marker 不勾肩搭背
121 21 no; na 不勾肩搭背
122 21 piān chapter; section; essay; article 生活應用篇
123 20 儀制 yí zhì organization and ceremonies 儀制
124 19 生活 shēnghuó life 生活應用篇
125 19 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
126 19 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
127 19 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
128 19 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
129 19 yào to want; to wish for 要先拜佛
130 19 yào if 要先拜佛
131 19 yào to be about to; in the future 要先拜佛
132 19 yào to want 要先拜佛
133 19 yāo a treaty 要先拜佛
134 19 yào to request 要先拜佛
135 19 yào essential points; crux 要先拜佛
136 19 yāo waist 要先拜佛
137 19 yāo to cinch 要先拜佛
138 19 yāo waistband 要先拜佛
139 19 yāo Yao 要先拜佛
140 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 要先拜佛
141 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要先拜佛
142 19 yāo to obstruct; to intercept 要先拜佛
143 19 yāo to agree with 要先拜佛
144 19 yāo to invite; to welcome 要先拜佛
145 19 yào to summarize 要先拜佛
146 19 yào essential; important 要先拜佛
147 19 yào to desire 要先拜佛
148 19 yào to demand 要先拜佛
149 19 yào to need 要先拜佛
150 19 yào should; must 要先拜佛
151 19 yào might 要先拜佛
152 19 yào or 要先拜佛
153 18 zhī him; her; them; that 佛教徒在子女彌月之日
154 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛教徒在子女彌月之日
155 18 zhī to go 佛教徒在子女彌月之日
156 18 zhī this; that 佛教徒在子女彌月之日
157 18 zhī genetive marker 佛教徒在子女彌月之日
158 18 zhī it 佛教徒在子女彌月之日
159 18 zhī in 佛教徒在子女彌月之日
160 18 zhī all 佛教徒在子女彌月之日
161 18 zhī and 佛教徒在子女彌月之日
162 18 zhī however 佛教徒在子女彌月之日
163 18 zhī if 佛教徒在子女彌月之日
164 18 zhī then 佛教徒在子女彌月之日
165 18 zhī to arrive; to go 佛教徒在子女彌月之日
166 18 zhī is 佛教徒在子女彌月之日
167 18 zhī to use 佛教徒在子女彌月之日
168 18 zhī Zhi 佛教徒在子女彌月之日
169 18 shí time; a point or period of time 進入佛殿時
170 18 shí a season; a quarter of a year 進入佛殿時
171 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 進入佛殿時
172 18 shí at that time 進入佛殿時
173 18 shí fashionable 進入佛殿時
174 18 shí fate; destiny; luck 進入佛殿時
175 18 shí occasion; opportunity; chance 進入佛殿時
176 18 shí tense 進入佛殿時
177 18 shí particular; special 進入佛殿時
178 18 shí to plant; to cultivate 進入佛殿時
179 18 shí hour (measure word) 進入佛殿時
180 18 shí an era; a dynasty 進入佛殿時
181 18 shí time [abstract] 進入佛殿時
182 18 shí seasonal 進入佛殿時
183 18 shí frequently; often 進入佛殿時
184 18 shí occasionally; sometimes 進入佛殿時
185 18 shí on time 進入佛殿時
186 18 shí this; that 進入佛殿時
187 18 shí to wait upon 進入佛殿時
188 18 shí hour 進入佛殿時
189 18 shí appropriate; proper; timely 進入佛殿時
190 18 shí Shi 進入佛殿時
191 18 shí a present; currentlt 進入佛殿時
192 18 shí time; kāla 進入佛殿時
193 18 shí at that time; samaya 進入佛殿時
194 17 huò or; either; else 或大德參禪
195 17 huò maybe; perhaps; might; possibly 或大德參禪
196 17 huò some; someone 或大德參禪
197 17 míngnián suddenly 或大德參禪
198 17 huò or; vā 或大德參禪
199 16 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程
200 16 néng can; able 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
201 16 néng ability; capacity 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
202 16 néng a mythical bear-like beast 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
203 16 néng energy 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
204 16 néng function; use 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
205 16 néng may; should; permitted to 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
206 16 néng talent 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
207 16 néng expert at 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
208 16 néng to be in harmony 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
209 16 néng to tend to; to care for 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
210 16 néng to reach; to arrive at 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
211 16 néng as long as; only 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
212 16 néng even if 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
213 16 néng but 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
214 16 néng in this way 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
215 16 néng to be able; śak 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
216 15 臨終關懷 línzhōng guānhuái palliative care 尤其應當重視臨終關懷
217 15 臨終關懷 línzhōng guānhuái palliative care 尤其應當重視臨終關懷
218 15 yīng should; ought 應右腳先進
219 15 yìng to answer; to respond 應右腳先進
220 15 yìng to confirm; to verify 應右腳先進
221 15 yīng soon; immediately 應右腳先進
222 15 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應右腳先進
223 15 yìng to accept 應右腳先進
224 15 yīng or; either 應右腳先進
225 15 yìng to permit; to allow 應右腳先進
226 15 yìng to echo 應右腳先進
227 15 yìng to handle; to deal with 應右腳先進
228 15 yìng Ying 應右腳先進
229 15 yīng suitable; yukta 應右腳先進
230 15 dōu all 都能心存感恩
231 15 capital city 都能心存感恩
232 15 a city; a metropolis 都能心存感恩
233 15 dōu all 都能心存感恩
234 15 elegant; refined 都能心存感恩
235 15 Du 都能心存感恩
236 15 dōu already 都能心存感恩
237 15 to establish a capital city 都能心存感恩
238 15 to reside 都能心存感恩
239 15 to total; to tally 都能心存感恩
240 15 dōu all; sarva 都能心存感恩
241 13 děng et cetera; and so on 和尚等
242 13 děng to wait 和尚等
243 13 děng degree; kind 和尚等
244 13 děng plural 和尚等
245 13 děng to be equal 和尚等
246 13 děng degree; level 和尚等
247 13 děng to compare 和尚等
248 13 佛光教科書 fó guāng jiào kē shū Fo Guang Essential Guides to Buddhism 佛光教科書
249 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
250 12 ràng by 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
251 12 ràng to transfer; to sell 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
252 12 ràng Give Way 目的是讓佛教徒在生活中都能有所依循
253 12 子女 zǐnǚ sons and daughters 要到寺院為子女取名
254 12 子女 zǐnǚ men and women 要到寺院為子女取名
255 12 子女 zǐnǚ young ladies 要到寺院為子女取名
256 12 in; at 如於路上
257 12 in; at 如於路上
258 12 in; at; to; from 如於路上
259 12 to go; to 如於路上
260 12 to rely on; to depend on 如於路上
261 12 to go to; to arrive at 如於路上
262 12 from 如於路上
263 12 give 如於路上
264 12 oppposing 如於路上
265 12 and 如於路上
266 12 compared to 如於路上
267 12 by 如於路上
268 12 and; as well as 如於路上
269 12 for 如於路上
270 12 Yu 如於路上
271 12 a crow 如於路上
272 12 whew; wow 如於路上
273 12 also; too 也必須有此儀式
274 12 a final modal particle indicating certainy or decision 也必須有此儀式
275 12 either 也必須有此儀式
276 12 even 也必須有此儀式
277 12 used to soften the tone 也必須有此儀式
278 12 used for emphasis 也必須有此儀式
279 12 used to mark contrast 也必須有此儀式
280 12 used to mark compromise 也必須有此儀式
281 12 ya 也必須有此儀式
282 12 問題 wèntí a question 佛教問題探討
283 12 問題 wèntí a problem 佛教問題探討
284 11 xíng to walk 行成年禮
285 11 xíng capable; competent 行成年禮
286 11 háng profession 行成年禮
287 11 háng line; row 行成年禮
288 11 xíng Kangxi radical 144 行成年禮
289 11 xíng to travel 行成年禮
290 11 xìng actions; conduct 行成年禮
291 11 xíng to do; to act; to practice 行成年禮
292 11 xíng all right; OK; okay 行成年禮
293 11 háng horizontal line 行成年禮
294 11 héng virtuous deeds 行成年禮
295 11 hàng a line of trees 行成年禮
296 11 hàng bold; steadfast 行成年禮
297 11 xíng to move 行成年禮
298 11 xíng to put into effect; to implement 行成年禮
299 11 xíng travel 行成年禮
300 11 xíng to circulate 行成年禮
301 11 xíng running script; running script 行成年禮
302 11 xíng temporary 行成年禮
303 11 xíng soon 行成年禮
304 11 háng rank; order 行成年禮
305 11 háng a business; a shop 行成年禮
306 11 xíng to depart; to leave 行成年禮
307 11 xíng to experience 行成年禮
308 11 xíng path; way 行成年禮
309 11 xíng xing; ballad 行成年禮
310 11 xíng a round [of drinks] 行成年禮
311 11 xíng Xing 行成年禮
312 11 xíng moreover; also 行成年禮
313 11 xíng Practice 行成年禮
314 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行成年禮
315 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行成年禮
316 11 yòng to use; to apply 因緣果報全用
317 11 yòng Kangxi radical 101 因緣果報全用
318 11 yòng to eat 因緣果報全用
319 11 yòng to spend 因緣果報全用
320 11 yòng expense 因緣果報全用
321 11 yòng a use; usage 因緣果報全用
322 11 yòng to need; must 因緣果報全用
323 11 yòng useful; practical 因緣果報全用
324 11 yòng to use up; to use all of something 因緣果報全用
325 11 yòng by means of; with 因緣果報全用
326 11 yòng to work (an animal) 因緣果報全用
327 11 yòng to appoint 因緣果報全用
328 11 yòng to administer; to manager 因緣果報全用
329 11 yòng to control 因緣果報全用
330 11 yòng to access 因緣果報全用
331 11 yòng Yong 因緣果報全用
332 11 yòng yong / function; application 因緣果報全用
333 11 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 佛教問題看法
334 11 臨終 línzhōng approaching one's end; with one foot in the grave 認識臨終病人的心理變化
335 11 臨終 línzhōng the final moment of life 認識臨終病人的心理變化
336 11 臨終 línzhōng Moment of Death 認識臨終病人的心理變化
337 11 dào to arrive 要到寺院為子女取名
338 11 dào arrive; receive 要到寺院為子女取名
339 11 dào to go 要到寺院為子女取名
340 11 dào careful 要到寺院為子女取名
341 11 dào Dao 要到寺院為子女取名
342 11 dào approach; upagati 要到寺院為子女取名
343 10 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 佛教徒在道場中多以合掌微笑
344 10 shàng top; a high position 在人生的旅途上必能患難與共
345 10 shang top; the position on or above something 在人生的旅途上必能患難與共
346 10 shàng to go up; to go forward 在人生的旅途上必能患難與共
347 10 shàng shang 在人生的旅途上必能患難與共
348 10 shàng previous; last 在人生的旅途上必能患難與共
349 10 shàng high; higher 在人生的旅途上必能患難與共
350 10 shàng advanced 在人生的旅途上必能患難與共
351 10 shàng a monarch; a sovereign 在人生的旅途上必能患難與共
352 10 shàng time 在人生的旅途上必能患難與共
353 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生的旅途上必能患難與共
354 10 shàng far 在人生的旅途上必能患難與共
355 10 shàng big; as big as 在人生的旅途上必能患難與共
356 10 shàng abundant; plentiful 在人生的旅途上必能患難與共
357 10 shàng to report 在人生的旅途上必能患難與共
358 10 shàng to offer 在人生的旅途上必能患難與共
359 10 shàng to go on stage 在人生的旅途上必能患難與共
360 10 shàng to take office; to assume a post 在人生的旅途上必能患難與共
361 10 shàng to install; to erect 在人生的旅途上必能患難與共
362 10 shàng to suffer; to sustain 在人生的旅途上必能患難與共
363 10 shàng to burn 在人生的旅途上必能患難與共
364 10 shàng to remember 在人生的旅途上必能患難與共
365 10 shang on; in 在人生的旅途上必能患難與共
366 10 shàng upward 在人生的旅途上必能患難與共
367 10 shàng to add 在人生的旅途上必能患難與共
368 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生的旅途上必能患難與共
369 10 shàng to meet 在人生的旅途上必能患難與共
370 10 shàng falling then rising (4th) tone 在人生的旅途上必能患難與共
371 10 shang used after a verb indicating a result 在人生的旅途上必能患難與共
372 10 shàng a musical note 在人生的旅途上必能患難與共
373 10 shàng higher, superior; uttara 在人生的旅途上必能患難與共
374 10 亡者 wángzhě the deceased 亡者臨命終時
375 10 one 無不在會前有一歌唱
376 10 Kangxi radical 1 無不在會前有一歌唱
377 10 as soon as; all at once 無不在會前有一歌唱
378 10 pure; concentrated 無不在會前有一歌唱
379 10 whole; all 無不在會前有一歌唱
380 10 first 無不在會前有一歌唱
381 10 the same 無不在會前有一歌唱
382 10 each 無不在會前有一歌唱
383 10 certain 無不在會前有一歌唱
384 10 throughout 無不在會前有一歌唱
385 10 used in between a reduplicated verb 無不在會前有一歌唱
386 10 sole; single 無不在會前有一歌唱
387 10 a very small amount 無不在會前有一歌唱
388 10 Yi 無不在會前有一歌唱
389 10 other 無不在會前有一歌唱
390 10 to unify 無不在會前有一歌唱
391 10 accidentally; coincidentally 無不在會前有一歌唱
392 10 abruptly; suddenly 無不在會前有一歌唱
393 10 or 無不在會前有一歌唱
394 10 one; eka 無不在會前有一歌唱
395 10 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
396 10 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
397 10 喪葬 sàngzàng funeral; burial 佛教認為喪葬儀禮貴在真心誠意的悼念
398 10 zhè this; these 這一天不應以此為樂
399 10 zhèi this; these 這一天不應以此為樂
400 10 zhè now 這一天不應以此為樂
401 10 zhè immediately 這一天不應以此為樂
402 10 zhè particle with no meaning 這一天不應以此為樂
403 10 zhè this; ayam; idam 這一天不應以此為樂
404 10 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此家屬要輪流助念
405 9 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 如果能在責備的話裡帶撫慰
406 9 gèng more; even more 更不可隨心所欲進出殿堂
407 9 gēng to change; to ammend 更不可隨心所欲進出殿堂
408 9 gēng a watch; a measure of time 更不可隨心所欲進出殿堂
409 9 gèng again; also 更不可隨心所欲進出殿堂
410 9 gēng to experience 更不可隨心所欲進出殿堂
411 9 gēng to improve 更不可隨心所欲進出殿堂
412 9 gēng to replace; to substitute 更不可隨心所欲進出殿堂
413 9 gēng to compensate 更不可隨心所欲進出殿堂
414 9 gēng contacts 更不可隨心所欲進出殿堂
415 9 gèng furthermore; even if 更不可隨心所欲進出殿堂
416 9 gèng other 更不可隨心所欲進出殿堂
417 9 gèng to increase 更不可隨心所欲進出殿堂
418 9 gēng forced military service 更不可隨心所欲進出殿堂
419 9 gēng Geng 更不可隨心所欲進出殿堂
420 9 gèng finally; eventually 更不可隨心所欲進出殿堂
421 9 jīng to experience 更不可隨心所欲進出殿堂
422 9 應該 yīnggāi ought to; should; must 從今以後應該認真用功讀書
423 9 社會 shèhuì society 負擔社會責任
424 9 重要 zhòngyào important; major 世界上凡有重要的集會
425 9 he; him 幫助他放下萬緣
426 9 another aspect 幫助他放下萬緣
427 9 other; another; some other 幫助他放下萬緣
428 9 everybody 幫助他放下萬緣
429 9 other 幫助他放下萬緣
430 9 tuō other; another; some other 幫助他放下萬緣
431 9 tha 幫助他放下萬緣
432 9 ṭha 幫助他放下萬緣
433 9 other; anya 幫助他放下萬緣
434 9 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母頂禮
435 9 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母頂禮
436 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 命名只要雅而不俗
437 9 ér Kangxi radical 126 命名只要雅而不俗
438 9 ér you 命名只要雅而不俗
439 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 命名只要雅而不俗
440 9 ér right away; then 命名只要雅而不俗
441 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 命名只要雅而不俗
442 9 ér if; in case; in the event that 命名只要雅而不俗
443 9 ér therefore; as a result; thus 命名只要雅而不俗
444 9 ér how can it be that? 命名只要雅而不俗
445 9 ér so as to 命名只要雅而不俗
446 9 ér only then 命名只要雅而不俗
447 9 ér as if; to seem like 命名只要雅而不俗
448 9 néng can; able 命名只要雅而不俗
449 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 命名只要雅而不俗
450 9 ér me 命名只要雅而不俗
451 9 ér to arrive; up to 命名只要雅而不俗
452 9 ér possessive 命名只要雅而不俗
453 9 不要 búyào must not 不要焦
454 9 xīn heart [organ] 都能心存感恩
455 9 xīn Kangxi radical 61 都能心存感恩
456 9 xīn mind; consciousness 都能心存感恩
457 9 xīn the center; the core; the middle 都能心存感恩
458 9 xīn one of the 28 star constellations 都能心存感恩
459 9 xīn heart 都能心存感恩
460 9 xīn emotion 都能心存感恩
461 9 xīn intention; consideration 都能心存感恩
462 9 xīn disposition; temperament 都能心存感恩
463 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 都能心存感恩
464 8 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 參訪寺院時
465 8 寺院 sìyuàn Monastery 參訪寺院時
466 8 lái to come 凡事多透過會議來達成共識
467 8 lái indicates an approximate quantity 凡事多透過會議來達成共識
468 8 lái please 凡事多透過會議來達成共識
469 8 lái used to substitute for another verb 凡事多透過會議來達成共識
470 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 凡事多透過會議來達成共識
471 8 lái ever since 凡事多透過會議來達成共識
472 8 lái wheat 凡事多透過會議來達成共識
473 8 lái next; future 凡事多透過會議來達成共識
474 8 lái a simple complement of direction 凡事多透過會議來達成共識
475 8 lái to occur; to arise 凡事多透過會議來達成共識
476 8 lái to earn 凡事多透過會議來達成共識
477 8 lái to come; āgata 凡事多透過會議來達成共識
478 8 jiù right away 讓子女從小就與佛祖結緣
479 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 讓子女從小就與佛祖結緣
480 8 jiù with regard to; concerning; to follow 讓子女從小就與佛祖結緣
481 8 jiù to assume 讓子女從小就與佛祖結緣
482 8 jiù to receive; to suffer 讓子女從小就與佛祖結緣
483 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 讓子女從小就與佛祖結緣
484 8 jiù precisely; exactly 讓子女從小就與佛祖結緣
485 8 jiù namely 讓子女從小就與佛祖結緣
486 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 讓子女從小就與佛祖結緣
487 8 jiù only; just 讓子女從小就與佛祖結緣
488 8 jiù to accomplish 讓子女從小就與佛祖結緣
489 8 jiù to go with 讓子女從小就與佛祖結緣
490 8 jiù already 讓子女從小就與佛祖結緣
491 8 jiù as much as 讓子女從小就與佛祖結緣
492 8 jiù to begin with; as expected 讓子女從小就與佛祖結緣
493 8 jiù even if 讓子女從小就與佛祖結緣
494 8 jiù to die 讓子女從小就與佛祖結緣
495 8 jiù for instance; namely; yathā 讓子女從小就與佛祖結緣
496 8 qián front 無不在會前有一歌唱
497 8 qián former; the past 無不在會前有一歌唱
498 8 qián to go forward 無不在會前有一歌唱
499 8 qián preceding 無不在會前有一歌唱
500 8 qián before; earlier; prior 無不在會前有一歌唱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
use; yogena
佛教丛书 佛教叢書 fó jiào cóng shū Buddhism Series
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
no; na
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
huò or; vā
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安养 安養 196 Western Pure Land
传法正宗记 傳法正宗記 67 Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
达摩 達摩 68 Bodhidharma
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛光教科书 佛光教科書 102 Fo Guang Essential Guides to Buddhism
佛教丛书 佛教叢書 102 Buddhism Series
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
美国 美國 109 United States
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
祇洹 113 Jetavana
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上海 83 Shanghai
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
外相 119 Foreign Minister
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
至大 90 Zhida reign
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
大愿 大願 100 a great vow
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法僧 102 a monk who recites mantras
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛化家庭 102 Buddhist family
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
回向 104 to transfer merit; to dedicate
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
立如松 108 stand like a pine
两舌语 兩舌語 108 double-tongued speech
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
利人 108 to benefit people
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
七七日 113 forty-nine days
请法 請法 113 Request Teachings
轻慢 輕慢 113 to belittle others
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人间化 人間化 114 Humanize
人我 114 personality; human soul
日日是好日 114 all days are good days
如法 114 In Accord With
如意寮 114 sickbay
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生命不死 115 life does not die
受食 115 one who receives food
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四句偈 115 a four line gatha
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所行 115 actions; practice
天葬 116 sky burial
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
卧如弓 臥如弓 119 sleep like a bow
五观 五觀 119 five contemplations
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
信愿行 信願行 120 faith, vow, and practice
心作 120 karmic activity of the mind
行如风 行如風 120 walk like the wind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
因时 因時 121 the circumstances of time
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
造业 造業 122 Creating Karma
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正意 122 wholesome thought; thought without evil
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
助念 122 Assistive Chanting
坐如钟 坐如鐘 122
  1. sit like a bell
  2. sit like a bell