Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 120 zài in; at 在時間的熬煉
2 120 zài to exist; to be living 在時間的熬煉
3 120 zài to consist of 在時間的熬煉
4 120 zài to be at a post 在時間的熬煉
5 120 zài in; bhū 在時間的熬煉
6 89 self 我只是隨緣隨分
7 89 [my] dear 我只是隨緣隨分
8 89 Wo 我只是隨緣隨分
9 89 self; atman; attan 我只是隨緣隨分
10 89 ga 我只是隨緣隨分
11 73 one 一是領導人
12 73 Kangxi radical 1 一是領導人
13 73 pure; concentrated 一是領導人
14 73 first 一是領導人
15 73 the same 一是領導人
16 73 sole; single 一是領導人
17 73 a very small amount 一是領導人
18 73 Yi 一是領導人
19 73 other 一是領導人
20 73 to unify 一是領導人
21 73 accidentally; coincidentally 一是領導人
22 73 abruptly; suddenly 一是領導人
23 73 one; eka 一是領導人
24 59 rén person; people; a human being 一個人要讀書讀得好
25 59 rén Kangxi radical 9 一個人要讀書讀得好
26 59 rén a kind of person 一個人要讀書讀得好
27 59 rén everybody 一個人要讀書讀得好
28 59 rén adult 一個人要讀書讀得好
29 59 rén somebody; others 一個人要讀書讀得好
30 59 rén an upright person 一個人要讀書讀得好
31 59 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要讀書讀得好
32 58 liǎo to know; to understand 結束了這場跨年的聚會
33 58 liǎo to understand; to know 結束了這場跨年的聚會
34 58 liào to look afar from a high place 結束了這場跨年的聚會
35 58 liǎo to complete 結束了這場跨年的聚會
36 58 liǎo clever; intelligent 結束了這場跨年的聚會
37 58 liǎo to know; jñāta 結束了這場跨年的聚會
38 54 wéi to act as; to serve 希望為國際佛光會成立五十個至
39 54 wéi to change into; to become 希望為國際佛光會成立五十個至
40 54 wéi to be; is 希望為國際佛光會成立五十個至
41 54 wéi to do 希望為國際佛光會成立五十個至
42 54 wèi to support; to help 希望為國際佛光會成立五十個至
43 54 wéi to govern 希望為國際佛光會成立五十個至
44 54 佛教 fójiào Buddhism 佛教對現代教育的看法是
45 54 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對現代教育的看法是
46 50 capital city 都須具有才華
47 50 a city; a metropolis 都須具有才華
48 50 dōu all 都須具有才華
49 50 elegant; refined 都須具有才華
50 50 Du 都須具有才華
51 50 to establish a capital city 都須具有才華
52 50 to reside 都須具有才華
53 50 to total; to tally 都須具有才華
54 49 ya 被領導者也要有才學
55 46 néng can; able 皆能普受甘露法水的潤澤
56 46 néng ability; capacity 皆能普受甘露法水的潤澤
57 46 néng a mythical bear-like beast 皆能普受甘露法水的潤澤
58 46 néng energy 皆能普受甘露法水的潤澤
59 46 néng function; use 皆能普受甘露法水的潤澤
60 46 néng talent 皆能普受甘露法水的潤澤
61 46 néng expert at 皆能普受甘露法水的潤澤
62 46 néng to be in harmony 皆能普受甘露法水的潤澤
63 46 néng to tend to; to care for 皆能普受甘露法水的潤澤
64 46 néng to reach; to arrive at 皆能普受甘露法水的潤澤
65 46 néng to be able; śak 皆能普受甘露法水的潤澤
66 43 yào to want; to wish for 一個人要讀書讀得好
67 43 yào to want 一個人要讀書讀得好
68 43 yāo a treaty 一個人要讀書讀得好
69 43 yào to request 一個人要讀書讀得好
70 43 yào essential points; crux 一個人要讀書讀得好
71 43 yāo waist 一個人要讀書讀得好
72 43 yāo to cinch 一個人要讀書讀得好
73 43 yāo waistband 一個人要讀書讀得好
74 43 yāo Yao 一個人要讀書讀得好
75 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要讀書讀得好
76 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要讀書讀得好
77 43 yāo to obstruct; to intercept 一個人要讀書讀得好
78 43 yāo to agree with 一個人要讀書讀得好
79 43 yāo to invite; to welcome 一個人要讀書讀得好
80 43 yào to summarize 一個人要讀書讀得好
81 43 yào essential; important 一個人要讀書讀得好
82 43 yào to desire 一個人要讀書讀得好
83 43 yào to demand 一個人要讀書讀得好
84 43 yào to need 一個人要讀書讀得好
85 43 yào should; must 一個人要讀書讀得好
86 43 yào might 一個人要讀書讀得好
87 40 to depend on; to lean on 依筏
88 40 to comply with; to follow 依筏
89 40 to help 依筏
90 40 flourishing 依筏
91 40 lovable 依筏
92 40 upadhi / bonds; substratum 依筏
93 40 lái to come 才將他們救出來
94 40 lái please 才將他們救出來
95 40 lái used to substitute for another verb 才將他們救出來
96 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 才將他們救出來
97 40 lái wheat 才將他們救出來
98 40 lái next; future 才將他們救出來
99 40 lái a simple complement of direction 才將他們救出來
100 40 lái to occur; to arise 才將他們救出來
101 40 lái to earn 才將他們救出來
102 40 lái to come; āgata 才將他們救出來
103 39 to join together; together with; to accompany 慧開和廖文城先生等人主動出發
104 39 peace; harmony 慧開和廖文城先生等人主動出發
105 39 He 慧開和廖文城先生等人主動出發
106 39 harmonious [sound] 慧開和廖文城先生等人主動出發
107 39 gentle; amiable; acquiescent 慧開和廖文城先生等人主動出發
108 39 warm 慧開和廖文城先生等人主動出發
109 39 to harmonize; to make peace 慧開和廖文城先生等人主動出發
110 39 a transaction 慧開和廖文城先生等人主動出發
111 39 a bell on a chariot 慧開和廖文城先生等人主動出發
112 39 a musical instrument 慧開和廖文城先生等人主動出發
113 39 a military gate 慧開和廖文城先生等人主動出發
114 39 a coffin headboard 慧開和廖文城先生等人主動出發
115 39 a skilled worker 慧開和廖文城先生等人主動出發
116 39 compatible 慧開和廖文城先生等人主動出發
117 39 calm; peaceful 慧開和廖文城先生等人主動出發
118 39 to sing in accompaniment 慧開和廖文城先生等人主動出發
119 39 to write a matching poem 慧開和廖文城先生等人主動出發
120 39 harmony; gentleness 慧開和廖文城先生等人主動出發
121 39 venerable 慧開和廖文城先生等人主動出發
122 39 zhī to go 才是進步之方
123 39 zhī to arrive; to go 才是進步之方
124 39 zhī is 才是進步之方
125 39 zhī to use 才是進步之方
126 39 zhī Zhi 才是進步之方
127 38 duì to oppose; to face; to regard 領導者才能對你欣賞提拔
128 38 duì correct; right 領導者才能對你欣賞提拔
129 38 duì opposing; opposite 領導者才能對你欣賞提拔
130 38 duì duilian; couplet 領導者才能對你欣賞提拔
131 38 duì yes; affirmative 領導者才能對你欣賞提拔
132 38 duì to treat; to regard 領導者才能對你欣賞提拔
133 38 duì to confirm; to agree 領導者才能對你欣賞提拔
134 38 duì to correct; to make conform; to check 領導者才能對你欣賞提拔
135 38 duì to mix 領導者才能對你欣賞提拔
136 38 duì a pair 領導者才能對你欣賞提拔
137 38 duì to respond; to answer 領導者才能對你欣賞提拔
138 38 duì mutual 領導者才能對你欣賞提拔
139 38 duì parallel; alternating 領導者才能對你欣賞提拔
140 38 duì a command to appear as an audience 領導者才能對你欣賞提拔
141 36 to use; to grasp 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
142 36 to rely on 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
143 36 to regard 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
144 36 to be able to 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
145 36 to order; to command 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
146 36 used after a verb 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
147 36 a reason; a cause 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
148 36 Israel 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
149 36 Yi 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
150 36 use; yogena 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
151 36 dào to arrive 到其府上舉行
152 36 dào to go 到其府上舉行
153 36 dào careful 到其府上舉行
154 36 dào Dao 到其府上舉行
155 36 dào approach; upagati 到其府上舉行
156 35 jiàng a general; a high ranking officer 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
157 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
158 35 jiàng to command; to lead 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
159 35 qiāng to request 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
160 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
161 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
162 35 jiāng to checkmate 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
163 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
164 35 jiāng to do; to handle 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
165 35 jiàng backbone 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
166 35 jiàng king 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
167 35 jiāng to rest 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
168 35 jiàng a senior member of an organization 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
169 35 jiāng large; great 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
170 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
171 34 jiù to assume 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
172 34 jiù to receive; to suffer 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
173 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
174 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
175 34 jiù to accomplish 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
176 34 jiù to go with 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
177 34 jiù to die 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
178 33 ér Kangxi radical 126 否則空有骨架而無血肉
179 33 ér as if; to seem like 否則空有骨架而無血肉
180 33 néng can; able 否則空有骨架而無血肉
181 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 否則空有骨架而無血肉
182 33 ér to arrive; up to 否則空有骨架而無血肉
183 33 zhōng middle
184 33 zhōng medium; medium sized
185 33 zhōng China
186 33 zhòng to hit the mark
187 33 zhōng midday
188 33 zhōng inside
189 33 zhōng during
190 33 zhōng Zhong
191 33 zhōng intermediary
192 33 zhōng half
193 33 zhòng to reach; to attain
194 33 zhòng to suffer; to infect
195 33 zhòng to obtain
196 33 zhòng to pass an exam
197 33 zhōng middle
198 33 shí time; a point or period of time 晚上十時開始
199 33 shí a season; a quarter of a year 晚上十時開始
200 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 晚上十時開始
201 33 shí fashionable 晚上十時開始
202 33 shí fate; destiny; luck 晚上十時開始
203 33 shí occasion; opportunity; chance 晚上十時開始
204 33 shí tense 晚上十時開始
205 33 shí particular; special 晚上十時開始
206 33 shí to plant; to cultivate 晚上十時開始
207 33 shí an era; a dynasty 晚上十時開始
208 33 shí time [abstract] 晚上十時開始
209 33 shí seasonal 晚上十時開始
210 33 shí to wait upon 晚上十時開始
211 33 shí hour 晚上十時開始
212 33 shí appropriate; proper; timely 晚上十時開始
213 33 shí Shi 晚上十時開始
214 33 shí a present; currentlt 晚上十時開始
215 33 shí time; kāla 晚上十時開始
216 33 shí at that time; samaya 晚上十時開始
217 33 to give 學術論點與宗教情操是不能分開的
218 33 to accompany 學術論點與宗教情操是不能分開的
219 33 to particate in 學術論點與宗教情操是不能分開的
220 33 of the same kind 學術論點與宗教情操是不能分開的
221 33 to help 學術論點與宗教情操是不能分開的
222 33 for 學術論點與宗教情操是不能分開的
223 32 to go; to 生活重於知識
224 32 to rely on; to depend on 生活重於知識
225 32 Yu 生活重於知識
226 32 a crow 生活重於知識
227 32 shàng top; a high position
228 32 shang top; the position on or above something
229 32 shàng to go up; to go forward
230 32 shàng shang
231 32 shàng previous; last
232 32 shàng high; higher
233 32 shàng advanced
234 32 shàng a monarch; a sovereign
235 32 shàng time
236 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
237 32 shàng far
238 32 shàng big; as big as
239 32 shàng abundant; plentiful
240 32 shàng to report
241 32 shàng to offer
242 32 shàng to go on stage
243 32 shàng to take office; to assume a post
244 32 shàng to install; to erect
245 32 shàng to suffer; to sustain
246 32 shàng to burn
247 32 shàng to remember
248 32 shàng to add
249 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
250 32 shàng to meet
251 32 shàng falling then rising (4th) tone
252 32 shang used after a verb indicating a result
253 32 shàng a musical note
254 32 shàng higher, superior; uttara
255 31 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
256 31 duó many; much 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
257 31 duō more 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
258 31 duō excessive 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
259 31 duō abundant 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
260 31 duō to multiply; to acrue 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
261 31 duō Duo 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
262 31 duō ta 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
263 31 宗教 zōngjiào religion 研究宗教
264 31 Qi 到其府上舉行
265 30 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 應宋岱先生之約
266 30 先生 xiānsheng first born 應宋岱先生之約
267 30 先生 xiānsheng husband 應宋岱先生之約
268 30 先生 xiānsheng teacher 應宋岱先生之約
269 30 先生 xiānsheng gentleman 應宋岱先生之約
270 30 先生 xiānsheng doctor 應宋岱先生之約
271 30 先生 xiānsheng bookkeeper 應宋岱先生之約
272 30 先生 xiānsheng fortune teller 應宋岱先生之約
273 30 先生 xiānsheng prostitute 應宋岱先生之約
274 30 先生 xiānsheng a Taoist scholar 應宋岱先生之約
275 29 yǒng long; distant 永周參加
276 29 yǒng to extend; to lengthen 永周參加
277 29 yǒng to sing; to chant 永周參加
278 29 yǒng far-reaching; remote 永周參加
279 29 yǒng eternal 永周參加
280 27 大家 dàjiā an influential family 大家才盡興而歸
281 27 大家 dàjiā a great master 大家才盡興而歸
282 27 大家 dàgū madam 大家才盡興而歸
283 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家才盡興而歸
284 26 一個 yī gè one instance; one unit 一個人要讀書讀得好
285 26 一個 yī gè a certain degreee 一個人要讀書讀得好
286 26 一個 yī gè whole; entire 一個人要讀書讀得好
287 26 Buddha; Awakened One 佛也要受魔王干擾
288 26 relating to Buddhism 佛也要受魔王干擾
289 26 a statue or image of a Buddha 佛也要受魔王干擾
290 26 a Buddhist text 佛也要受魔王干擾
291 26 to touch; to stroke 佛也要受魔王干擾
292 26 Buddha 佛也要受魔王干擾
293 26 Buddha; Awakened One 佛也要受魔王干擾
294 26 hěn disobey 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
295 26 hěn a dispute 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
296 26 hěn violent; cruel 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
297 26 hěn very; atīva 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
298 25 individual 希望為國際佛光會成立五十個至
299 25 height 希望為國際佛光會成立五十個至
300 25 day of the month; a certain day 二日
301 25 Kangxi radical 72 二日
302 25 a day 二日
303 25 Japan 二日
304 25 sun 二日
305 25 daytime 二日
306 25 sunlight 二日
307 25 everyday 二日
308 25 season 二日
309 25 available time 二日
310 25 in the past 二日
311 25 mi 二日
312 25 sun; sūrya 二日
313 25 a day; divasa 二日
314 23 děng et cetera; and so on 慈莊等幫忙我說說唱唱
315 23 děng to wait 慈莊等幫忙我說說唱唱
316 23 děng to be equal 慈莊等幫忙我說說唱唱
317 23 děng degree; level 慈莊等幫忙我說說唱唱
318 23 děng to compare 慈莊等幫忙我說說唱唱
319 22 huì can; be able to 屬下才會服氣
320 22 huì able to 屬下才會服氣
321 22 huì a meeting; a conference; an assembly 屬下才會服氣
322 22 kuài to balance an account 屬下才會服氣
323 22 huì to assemble 屬下才會服氣
324 22 huì to meet 屬下才會服氣
325 22 huì a temple fair 屬下才會服氣
326 22 huì a religious assembly 屬下才會服氣
327 22 huì an association; a society 屬下才會服氣
328 22 huì a national or provincial capital 屬下才會服氣
329 22 huì an opportunity 屬下才會服氣
330 22 huì to understand 屬下才會服氣
331 22 huì to be familiar with; to know 屬下才會服氣
332 22 huì to be possible; to be likely 屬下才會服氣
333 22 huì to be good at 屬下才會服氣
334 22 huì a moment 屬下才會服氣
335 22 huì to happen to 屬下才會服氣
336 22 huì to pay 屬下才會服氣
337 22 huì a meeting place 屬下才會服氣
338 22 kuài the seam of a cap 屬下才會服氣
339 22 huì in accordance with 屬下才會服氣
340 22 huì imperial civil service examination 屬下才會服氣
341 22 huì to have sexual intercourse 屬下才會服氣
342 22 huì Hui 屬下才會服氣
343 22 huì combining; samsarga 屬下才會服氣
344 22 infix potential marker 可惜中國人平時都不注重佛法
345 22 xiàng direction 我向大家打趣說道
346 22 xiàng to face 我向大家打趣說道
347 22 xiàng previous; former; earlier 我向大家打趣說道
348 22 xiàng a north facing window 我向大家打趣說道
349 22 xiàng a trend 我向大家打趣說道
350 22 xiàng Xiang 我向大家打趣說道
351 22 xiàng Xiang 我向大家打趣說道
352 22 xiàng to move towards 我向大家打趣說道
353 22 xiàng to respect; to admire; to look up to 我向大家打趣說道
354 22 xiàng to favor; to be partial to 我向大家打趣說道
355 22 xiàng to approximate 我向大家打趣說道
356 22 xiàng presuming 我向大家打趣說道
357 22 xiàng to attack 我向大家打趣說道
358 22 xiàng echo 我向大家打趣說道
359 22 xiàng to make clear 我向大家打趣說道
360 22 xiàng facing towards; abhimukha 我向大家打趣說道
361 22 政府 zhèngfǔ government 政府允許開設宗教課程
362 22 政府 zhèngfǔ chancellor's office 政府允許開設宗教課程
363 22 教育 jiàoyù education 佛教對現代教育的看法是
364 22 教育 jiàoyù to educate; to teach 佛教對現代教育的看法是
365 21 xīn heart [organ] 更是洗心滌慮
366 21 xīn Kangxi radical 61 更是洗心滌慮
367 21 xīn mind; consciousness 更是洗心滌慮
368 21 xīn the center; the core; the middle 更是洗心滌慮
369 21 xīn one of the 28 star constellations 更是洗心滌慮
370 21 xīn heart 更是洗心滌慮
371 21 xīn emotion 更是洗心滌慮
372 21 xīn intention; consideration 更是洗心滌慮
373 21 xīn disposition; temperament 更是洗心滌慮
374 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 更是洗心滌慮
375 21 zuò seat 依筏對一座可容五十人的電梯感到非常好奇而入內觀看
376 21 zuò stand; base 依筏對一座可容五十人的電梯感到非常好奇而入內觀看
377 21 zuò a constellation; a star constellation 依筏對一座可容五十人的電梯感到非常好奇而入內觀看
378 21 zuò seat; āsana 依筏對一座可容五十人的電梯感到非常好奇而入內觀看
379 21 bìng to combine; to amalgamate 並將自己收藏多年的餐具數十種
380 21 bìng to combine 並將自己收藏多年的餐具數十種
381 21 bìng to resemble; to be like 並將自己收藏多年的餐具數十種
382 21 bìng to stand side-by-side 並將自己收藏多年的餐具數十種
383 21 bīng Taiyuan 並將自己收藏多年的餐具數十種
384 21 bìng equally; both; together 並將自己收藏多年的餐具數十種
385 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說罷
386 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說罷
387 21 shuì to persuade 說罷
388 21 shuō to teach; to recite; to explain 說罷
389 21 shuō a doctrine; a theory 說罷
390 21 shuō to claim; to assert 說罷
391 21 shuō allocution 說罷
392 21 shuō to criticize; to scold 說罷
393 21 shuō to indicate; to refer to 說罷
394 21 shuō speach; vāda 說罷
395 21 shuō to speak; bhāṣate 說罷
396 21 měi Mei 使每一個人的生活能得到佛法的助益
397 20 cóng to follow 竟然從一九九一年講到一九九二年
398 20 cóng to comply; to submit; to defer 竟然從一九九一年講到一九九二年
399 20 cóng to participate in something 竟然從一九九一年講到一九九二年
400 20 cóng to use a certain method or principle 竟然從一九九一年講到一九九二年
401 20 cóng something secondary 竟然從一九九一年講到一九九二年
402 20 cóng remote relatives 竟然從一九九一年講到一九九二年
403 20 cóng secondary 竟然從一九九一年講到一九九二年
404 20 cóng to go on; to advance 竟然從一九九一年講到一九九二年
405 20 cōng at ease; informal 竟然從一九九一年講到一九九二年
406 20 zòng a follower; a supporter 竟然從一九九一年講到一九九二年
407 20 zòng to release 竟然從一九九一年講到一九九二年
408 20 zòng perpendicular; longitudinal 竟然從一九九一年講到一九九二年
409 20 yòng to use; to apply 慧愷在一旁用英文翻譯
410 20 yòng Kangxi radical 101 慧愷在一旁用英文翻譯
411 20 yòng to eat 慧愷在一旁用英文翻譯
412 20 yòng to spend 慧愷在一旁用英文翻譯
413 20 yòng expense 慧愷在一旁用英文翻譯
414 20 yòng a use; usage 慧愷在一旁用英文翻譯
415 20 yòng to need; must 慧愷在一旁用英文翻譯
416 20 yòng useful; practical 慧愷在一旁用英文翻譯
417 20 yòng to use up; to use all of something 慧愷在一旁用英文翻譯
418 20 yòng to work (an animal) 慧愷在一旁用英文翻譯
419 20 yòng to appoint 慧愷在一旁用英文翻譯
420 20 yòng to administer; to manager 慧愷在一旁用英文翻譯
421 20 yòng to control 慧愷在一旁用英文翻譯
422 20 yòng to access 慧愷在一旁用英文翻譯
423 20 yòng Yong 慧愷在一旁用英文翻譯
424 20 yòng yong / function; application 慧愷在一旁用英文翻譯
425 19 學院 xuéyuàn college; educational institute; school; faculty 爭取佛教學院的設立
426 19 bèi a quilt 一是被人領導
427 19 bèi to cover 一是被人領導
428 19 bèi a cape 一是被人領導
429 19 bèi to put over the top of 一是被人領導
430 19 bèi to reach 一是被人領導
431 19 bèi to encounter; to be subject to; to incur 一是被人領導
432 19 bèi Bei 一是被人領導
433 19 to drape over 一是被人領導
434 19 to scatter 一是被人領導
435 19 大陸 dàlù continent; mainland 對大陸是很好的示範
436 19 大陸 dàlù Mainland China 對大陸是很好的示範
437 19 èr two
438 19 èr Kangxi radical 7
439 19 èr second
440 19 èr twice; double; di-
441 19 èr more than one kind
442 19 èr two; dvā; dvi
443 18 元月 Yuányuè first month of the lunar new year 元月
444 18 學生 xuésheng a student; a pupil 這些學生平常一分鐘也靜不下來
445 18 學生 xuésheng the next generation; children 這些學生平常一分鐘也靜不下來
446 18 學生 xuésheng a disciple 這些學生平常一分鐘也靜不下來
447 18 徒眾 tú zhòng a group of disciples 指示徒眾有關這棟大樓的規畫原則
448 17 to reach 然後再依次發展大學及社區部分
449 17 to attain 然後再依次發展大學及社區部分
450 17 to understand 然後再依次發展大學及社區部分
451 17 able to be compared to; to catch up with 然後再依次發展大學及社區部分
452 17 to be involved with; to associate with 然後再依次發展大學及社區部分
453 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 然後再依次發展大學及社區部分
454 17 and; ca; api 然後再依次發展大學及社區部分
455 17 precious 正忙於玉佛安座法會的布置
456 17 jade; a precious stone; a gem 正忙於玉佛安座法會的布置
457 17 Kangxi radical 96 正忙於玉佛安座法會的布置
458 17 fair; beautiful 正忙於玉佛安座法會的布置
459 17 your 正忙於玉佛安座法會的布置
460 17 pure white 正忙於玉佛安座法會的布置
461 17 to groom 正忙於玉佛安座法會的布置
462 17 sān three
463 17 sān third
464 17 sān more than two
465 17 sān very few
466 17 sān San
467 17 sān three; tri
468 17 sān sa
469 17 shān a mountain; a hill; a peak 堪為他山之石
470 17 shān Shan 堪為他山之石
471 17 shān Kangxi radical 46 堪為他山之石
472 17 shān a mountain-like shape 堪為他山之石
473 17 shān a gable 堪為他山之石
474 17 shān mountain; giri 堪為他山之石
475 17 cái ability; talent 屬下才會服氣
476 17 cái strength; wisdom 屬下才會服氣
477 17 cái Cai 屬下才會服氣
478 17 cái a person of greast talent 屬下才會服氣
479 17 cái excellence; bhaga 屬下才會服氣
480 17 信眾 xìnzhòng devotees 而且還接引了許多信眾
481 17 ān calm; still; quiet; peaceful 日安的意思
482 17 ān to calm; to pacify 日安的意思
483 17 ān safe; secure 日安的意思
484 17 ān comfortable; happy 日安的意思
485 17 ān to find a place for 日安的意思
486 17 ān to install; to fix; to fit 日安的意思
487 17 ān to be content 日安的意思
488 17 ān to cherish 日安的意思
489 17 ān to bestow; to confer 日安的意思
490 17 ān amphetamine 日安的意思
491 17 ān ampere 日安的意思
492 17 ān to add; to submit 日安的意思
493 17 ān to reside; to live at 日安的意思
494 17 ān to be used to; to be familiar with 日安的意思
495 17 ān an 日安的意思
496 17 ān Ease 日安的意思
497 17 ān e 日安的意思
498 17 ān an 日安的意思
499 17 ān peace 日安的意思
500 16 使 shǐ to make; to cause 使整個人類

Frequencies of all Words

Top 987

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 478 de possessive particle 一百個以上的國家總會
2 478 de structural particle 一百個以上的國家總會
3 478 de complement 一百個以上的國家總會
4 478 de a substitute for something already referred to 一百個以上的國家總會
5 120 zài in; at 在時間的熬煉
6 120 zài at 在時間的熬煉
7 120 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在時間的熬煉
8 120 zài to exist; to be living 在時間的熬煉
9 120 zài to consist of 在時間的熬煉
10 120 zài to be at a post 在時間的熬煉
11 120 zài in; bhū 在時間的熬煉
12 89 I; me; my 我只是隨緣隨分
13 89 self 我只是隨緣隨分
14 89 we; our 我只是隨緣隨分
15 89 [my] dear 我只是隨緣隨分
16 89 Wo 我只是隨緣隨分
17 89 self; atman; attan 我只是隨緣隨分
18 89 ga 我只是隨緣隨分
19 89 I; aham 我只是隨緣隨分
20 87 shì is; are; am; to be 學術論點與宗教情操是不能分開的
21 87 shì is exactly 學術論點與宗教情操是不能分開的
22 87 shì is suitable; is in contrast 學術論點與宗教情操是不能分開的
23 87 shì this; that; those 學術論點與宗教情操是不能分開的
24 87 shì really; certainly 學術論點與宗教情操是不能分開的
25 87 shì correct; yes; affirmative 學術論點與宗教情操是不能分開的
26 87 shì true 學術論點與宗教情操是不能分開的
27 87 shì is; has; exists 學術論點與宗教情操是不能分開的
28 87 shì used between repetitions of a word 學術論點與宗教情操是不能分開的
29 87 shì a matter; an affair 學術論點與宗教情操是不能分開的
30 87 shì Shi 學術論點與宗教情操是不能分開的
31 87 shì is; bhū 學術論點與宗教情操是不能分開的
32 87 shì this; idam 學術論點與宗教情操是不能分開的
33 73 one 一是領導人
34 73 Kangxi radical 1 一是領導人
35 73 as soon as; all at once 一是領導人
36 73 pure; concentrated 一是領導人
37 73 whole; all 一是領導人
38 73 first 一是領導人
39 73 the same 一是領導人
40 73 each 一是領導人
41 73 certain 一是領導人
42 73 throughout 一是領導人
43 73 used in between a reduplicated verb 一是領導人
44 73 sole; single 一是領導人
45 73 a very small amount 一是領導人
46 73 Yi 一是領導人
47 73 other 一是領導人
48 73 to unify 一是領導人
49 73 accidentally; coincidentally 一是領導人
50 73 abruptly; suddenly 一是領導人
51 73 or 一是領導人
52 73 one; eka 一是領導人
53 59 rén person; people; a human being 一個人要讀書讀得好
54 59 rén Kangxi radical 9 一個人要讀書讀得好
55 59 rén a kind of person 一個人要讀書讀得好
56 59 rén everybody 一個人要讀書讀得好
57 59 rén adult 一個人要讀書讀得好
58 59 rén somebody; others 一個人要讀書讀得好
59 59 rén an upright person 一個人要讀書讀得好
60 59 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要讀書讀得好
61 58 le completion of an action 結束了這場跨年的聚會
62 58 liǎo to know; to understand 結束了這場跨年的聚會
63 58 liǎo to understand; to know 結束了這場跨年的聚會
64 58 liào to look afar from a high place 結束了這場跨年的聚會
65 58 le modal particle 結束了這場跨年的聚會
66 58 le particle used in certain fixed expressions 結束了這場跨年的聚會
67 58 liǎo to complete 結束了這場跨年的聚會
68 58 liǎo completely 結束了這場跨年的聚會
69 58 liǎo clever; intelligent 結束了這場跨年的聚會
70 58 liǎo to know; jñāta 結束了這場跨年的聚會
71 54 wèi for; to 希望為國際佛光會成立五十個至
72 54 wèi because of 希望為國際佛光會成立五十個至
73 54 wéi to act as; to serve 希望為國際佛光會成立五十個至
74 54 wéi to change into; to become 希望為國際佛光會成立五十個至
75 54 wéi to be; is 希望為國際佛光會成立五十個至
76 54 wéi to do 希望為國際佛光會成立五十個至
77 54 wèi for 希望為國際佛光會成立五十個至
78 54 wèi because of; for; to 希望為國際佛光會成立五十個至
79 54 wèi to 希望為國際佛光會成立五十個至
80 54 wéi in a passive construction 希望為國際佛光會成立五十個至
81 54 wéi forming a rehetorical question 希望為國際佛光會成立五十個至
82 54 wéi forming an adverb 希望為國際佛光會成立五十個至
83 54 wéi to add emphasis 希望為國際佛光會成立五十個至
84 54 wèi to support; to help 希望為國際佛光會成立五十個至
85 54 wéi to govern 希望為國際佛光會成立五十個至
86 54 佛教 fójiào Buddhism 佛教對現代教育的看法是
87 54 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對現代教育的看法是
88 53 yǒu is; are; to exist 一生有兩條路
89 53 yǒu to have; to possess 一生有兩條路
90 53 yǒu indicates an estimate 一生有兩條路
91 53 yǒu indicates a large quantity 一生有兩條路
92 53 yǒu indicates an affirmative response 一生有兩條路
93 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一生有兩條路
94 53 yǒu used to compare two things 一生有兩條路
95 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一生有兩條路
96 53 yǒu used before the names of dynasties 一生有兩條路
97 53 yǒu a certain thing; what exists 一生有兩條路
98 53 yǒu multiple of ten and ... 一生有兩條路
99 53 yǒu abundant 一生有兩條路
100 53 yǒu purposeful 一生有兩條路
101 53 yǒu You 一生有兩條路
102 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 一生有兩條路
103 53 yǒu becoming; bhava 一生有兩條路
104 50 dōu all 都須具有才華
105 50 capital city 都須具有才華
106 50 a city; a metropolis 都須具有才華
107 50 dōu all 都須具有才華
108 50 elegant; refined 都須具有才華
109 50 Du 都須具有才華
110 50 dōu already 都須具有才華
111 50 to establish a capital city 都須具有才華
112 50 to reside 都須具有才華
113 50 to total; to tally 都須具有才華
114 50 dōu all; sarva 都須具有才華
115 49 also; too 被領導者也要有才學
116 49 a final modal particle indicating certainy or decision 被領導者也要有才學
117 49 either 被領導者也要有才學
118 49 even 被領導者也要有才學
119 49 used to soften the tone 被領導者也要有才學
120 49 used for emphasis 被領導者也要有才學
121 49 used to mark contrast 被領導者也要有才學
122 49 used to mark compromise 被領導者也要有才學
123 49 ya 被領導者也要有才學
124 46 néng can; able 皆能普受甘露法水的潤澤
125 46 néng ability; capacity 皆能普受甘露法水的潤澤
126 46 néng a mythical bear-like beast 皆能普受甘露法水的潤澤
127 46 néng energy 皆能普受甘露法水的潤澤
128 46 néng function; use 皆能普受甘露法水的潤澤
129 46 néng may; should; permitted to 皆能普受甘露法水的潤澤
130 46 néng talent 皆能普受甘露法水的潤澤
131 46 néng expert at 皆能普受甘露法水的潤澤
132 46 néng to be in harmony 皆能普受甘露法水的潤澤
133 46 néng to tend to; to care for 皆能普受甘露法水的潤澤
134 46 néng to reach; to arrive at 皆能普受甘露法水的潤澤
135 46 néng as long as; only 皆能普受甘露法水的潤澤
136 46 néng even if 皆能普受甘露法水的潤澤
137 46 néng but 皆能普受甘露法水的潤澤
138 46 néng in this way 皆能普受甘露法水的潤澤
139 46 néng to be able; śak 皆能普受甘露法水的潤澤
140 43 yào to want; to wish for 一個人要讀書讀得好
141 43 yào if 一個人要讀書讀得好
142 43 yào to be about to; in the future 一個人要讀書讀得好
143 43 yào to want 一個人要讀書讀得好
144 43 yāo a treaty 一個人要讀書讀得好
145 43 yào to request 一個人要讀書讀得好
146 43 yào essential points; crux 一個人要讀書讀得好
147 43 yāo waist 一個人要讀書讀得好
148 43 yāo to cinch 一個人要讀書讀得好
149 43 yāo waistband 一個人要讀書讀得好
150 43 yāo Yao 一個人要讀書讀得好
151 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要讀書讀得好
152 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要讀書讀得好
153 43 yāo to obstruct; to intercept 一個人要讀書讀得好
154 43 yāo to agree with 一個人要讀書讀得好
155 43 yāo to invite; to welcome 一個人要讀書讀得好
156 43 yào to summarize 一個人要讀書讀得好
157 43 yào essential; important 一個人要讀書讀得好
158 43 yào to desire 一個人要讀書讀得好
159 43 yào to demand 一個人要讀書讀得好
160 43 yào to need 一個人要讀書讀得好
161 43 yào should; must 一個人要讀書讀得好
162 43 yào might 一個人要讀書讀得好
163 43 yào or 一個人要讀書讀得好
164 40 according to 依筏
165 40 to depend on; to lean on 依筏
166 40 to comply with; to follow 依筏
167 40 to help 依筏
168 40 flourishing 依筏
169 40 lovable 依筏
170 40 upadhi / bonds; substratum 依筏
171 40 lái to come 才將他們救出來
172 40 lái indicates an approximate quantity 才將他們救出來
173 40 lái please 才將他們救出來
174 40 lái used to substitute for another verb 才將他們救出來
175 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 才將他們救出來
176 40 lái ever since 才將他們救出來
177 40 lái wheat 才將他們救出來
178 40 lái next; future 才將他們救出來
179 40 lái a simple complement of direction 才將他們救出來
180 40 lái to occur; to arise 才將他們救出來
181 40 lái to earn 才將他們救出來
182 40 lái to come; āgata 才將他們救出來
183 39 and 慧開和廖文城先生等人主動出發
184 39 to join together; together with; to accompany 慧開和廖文城先生等人主動出發
185 39 peace; harmony 慧開和廖文城先生等人主動出發
186 39 He 慧開和廖文城先生等人主動出發
187 39 harmonious [sound] 慧開和廖文城先生等人主動出發
188 39 gentle; amiable; acquiescent 慧開和廖文城先生等人主動出發
189 39 warm 慧開和廖文城先生等人主動出發
190 39 to harmonize; to make peace 慧開和廖文城先生等人主動出發
191 39 a transaction 慧開和廖文城先生等人主動出發
192 39 a bell on a chariot 慧開和廖文城先生等人主動出發
193 39 a musical instrument 慧開和廖文城先生等人主動出發
194 39 a military gate 慧開和廖文城先生等人主動出發
195 39 a coffin headboard 慧開和廖文城先生等人主動出發
196 39 a skilled worker 慧開和廖文城先生等人主動出發
197 39 compatible 慧開和廖文城先生等人主動出發
198 39 calm; peaceful 慧開和廖文城先生等人主動出發
199 39 to sing in accompaniment 慧開和廖文城先生等人主動出發
200 39 to write a matching poem 慧開和廖文城先生等人主動出發
201 39 Harmony 慧開和廖文城先生等人主動出發
202 39 harmony; gentleness 慧開和廖文城先生等人主動出發
203 39 venerable 慧開和廖文城先生等人主動出發
204 39 zhī him; her; them; that 才是進步之方
205 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 才是進步之方
206 39 zhī to go 才是進步之方
207 39 zhī this; that 才是進步之方
208 39 zhī genetive marker 才是進步之方
209 39 zhī it 才是進步之方
210 39 zhī in 才是進步之方
211 39 zhī all 才是進步之方
212 39 zhī and 才是進步之方
213 39 zhī however 才是進步之方
214 39 zhī if 才是進步之方
215 39 zhī then 才是進步之方
216 39 zhī to arrive; to go 才是進步之方
217 39 zhī is 才是進步之方
218 39 zhī to use 才是進步之方
219 39 zhī Zhi 才是進步之方
220 38 duì to; toward 領導者才能對你欣賞提拔
221 38 duì to oppose; to face; to regard 領導者才能對你欣賞提拔
222 38 duì correct; right 領導者才能對你欣賞提拔
223 38 duì pair 領導者才能對你欣賞提拔
224 38 duì opposing; opposite 領導者才能對你欣賞提拔
225 38 duì duilian; couplet 領導者才能對你欣賞提拔
226 38 duì yes; affirmative 領導者才能對你欣賞提拔
227 38 duì to treat; to regard 領導者才能對你欣賞提拔
228 38 duì to confirm; to agree 領導者才能對你欣賞提拔
229 38 duì to correct; to make conform; to check 領導者才能對你欣賞提拔
230 38 duì to mix 領導者才能對你欣賞提拔
231 38 duì a pair 領導者才能對你欣賞提拔
232 38 duì to respond; to answer 領導者才能對你欣賞提拔
233 38 duì mutual 領導者才能對你欣賞提拔
234 38 duì parallel; alternating 領導者才能對你欣賞提拔
235 38 duì a command to appear as an audience 領導者才能對你欣賞提拔
236 37 zhè this; these 但從沒有像這一次講話講得這麼長
237 37 zhèi this; these 但從沒有像這一次講話講得這麼長
238 37 zhè now 但從沒有像這一次講話講得這麼長
239 37 zhè immediately 但從沒有像這一次講話講得這麼長
240 37 zhè particle with no meaning 但從沒有像這一次講話講得這麼長
241 37 zhè this; ayam; idam 但從沒有像這一次講話講得這麼長
242 36 so as to; in order to 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
243 36 to use; to regard as 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
244 36 to use; to grasp 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
245 36 according to 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
246 36 because of 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
247 36 on a certain date 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
248 36 and; as well as 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
249 36 to rely on 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
250 36 to regard 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
251 36 to be able to 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
252 36 to order; to command 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
253 36 further; moreover 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
254 36 used after a verb 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
255 36 very 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
256 36 already 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
257 36 increasingly 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
258 36 a reason; a cause 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
259 36 Israel 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
260 36 Yi 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
261 36 use; yogena 祭祀等禮俗均導之以佛法儀禮
262 36 dào to arrive 到其府上舉行
263 36 dào arrive; receive 到其府上舉行
264 36 dào to go 到其府上舉行
265 36 dào careful 到其府上舉行
266 36 dào Dao 到其府上舉行
267 36 dào approach; upagati 到其府上舉行
268 35 jiāng will; shall (future tense) 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
269 35 jiāng to get; to use; marker for direct-object 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
270 35 jiàng a general; a high ranking officer 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
271 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
272 35 jiāng and; or 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
273 35 jiàng to command; to lead 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
274 35 qiāng to request 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
275 35 jiāng approximately 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
276 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
277 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
278 35 jiāng to checkmate 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
279 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
280 35 jiāng to do; to handle 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
281 35 jiāng placed between a verb and a complement of direction 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
282 35 jiāng furthermore; moreover 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
283 35 jiàng backbone 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
284 35 jiàng king 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
285 35 jiāng might; possibly 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
286 35 jiāng just; a short time ago 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
287 35 jiāng to rest 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
288 35 jiāng to the side 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
289 35 jiàng a senior member of an organization 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
290 35 jiāng large; great 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
291 35 jiāng intending to; abhimukha 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
292 34 jiù right away 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
293 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
294 34 jiù with regard to; concerning; to follow 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
295 34 jiù to assume 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
296 34 jiù to receive; to suffer 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
297 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
298 34 jiù precisely; exactly 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
299 34 jiù namely 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
300 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
301 34 jiù only; just 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
302 34 jiù to accomplish 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
303 34 jiù to go with 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
304 34 jiù already 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
305 34 jiù as much as 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
306 34 jiù to begin with; as expected 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
307 34 jiù even if 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
308 34 jiù to die 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
309 34 jiù for instance; namely; yathā 就不能將這個宗教研究得鞭辟入裏
310 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 否則空有骨架而無血肉
311 33 ér Kangxi radical 126 否則空有骨架而無血肉
312 33 ér you 否則空有骨架而無血肉
313 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 否則空有骨架而無血肉
314 33 ér right away; then 否則空有骨架而無血肉
315 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 否則空有骨架而無血肉
316 33 ér if; in case; in the event that 否則空有骨架而無血肉
317 33 ér therefore; as a result; thus 否則空有骨架而無血肉
318 33 ér how can it be that? 否則空有骨架而無血肉
319 33 ér so as to 否則空有骨架而無血肉
320 33 ér only then 否則空有骨架而無血肉
321 33 ér as if; to seem like 否則空有骨架而無血肉
322 33 néng can; able 否則空有骨架而無血肉
323 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 否則空有骨架而無血肉
324 33 ér me 否則空有骨架而無血肉
325 33 ér to arrive; up to 否則空有骨架而無血肉
326 33 ér possessive 否則空有骨架而無血肉
327 33 zhōng middle
328 33 zhōng medium; medium sized
329 33 zhōng China
330 33 zhòng to hit the mark
331 33 zhōng in; amongst
332 33 zhōng midday
333 33 zhōng inside
334 33 zhōng during
335 33 zhōng Zhong
336 33 zhōng intermediary
337 33 zhōng half
338 33 zhōng just right; suitably
339 33 zhōng while
340 33 zhòng to reach; to attain
341 33 zhòng to suffer; to infect
342 33 zhòng to obtain
343 33 zhòng to pass an exam
344 33 zhōng middle
345 33 shí time; a point or period of time 晚上十時開始
346 33 shí a season; a quarter of a year 晚上十時開始
347 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 晚上十時開始
348 33 shí at that time 晚上十時開始
349 33 shí fashionable 晚上十時開始
350 33 shí fate; destiny; luck 晚上十時開始
351 33 shí occasion; opportunity; chance 晚上十時開始
352 33 shí tense 晚上十時開始
353 33 shí particular; special 晚上十時開始
354 33 shí to plant; to cultivate 晚上十時開始
355 33 shí hour (measure word) 晚上十時開始
356 33 shí an era; a dynasty 晚上十時開始
357 33 shí time [abstract] 晚上十時開始
358 33 shí seasonal 晚上十時開始
359 33 shí frequently; often 晚上十時開始
360 33 shí occasionally; sometimes 晚上十時開始
361 33 shí on time 晚上十時開始
362 33 shí this; that 晚上十時開始
363 33 shí to wait upon 晚上十時開始
364 33 shí hour 晚上十時開始
365 33 shí appropriate; proper; timely 晚上十時開始
366 33 shí Shi 晚上十時開始
367 33 shí a present; currentlt 晚上十時開始
368 33 shí time; kāla 晚上十時開始
369 33 shí at that time; samaya 晚上十時開始
370 33 and 學術論點與宗教情操是不能分開的
371 33 to give 學術論點與宗教情操是不能分開的
372 33 together with 學術論點與宗教情操是不能分開的
373 33 interrogative particle 學術論點與宗教情操是不能分開的
374 33 to accompany 學術論點與宗教情操是不能分開的
375 33 to particate in 學術論點與宗教情操是不能分開的
376 33 of the same kind 學術論點與宗教情操是不能分開的
377 33 to help 學術論點與宗教情操是不能分開的
378 33 for 學術論點與宗教情操是不能分開的
379 32 in; at 生活重於知識
380 32 in; at 生活重於知識
381 32 in; at; to; from 生活重於知識
382 32 to go; to 生活重於知識
383 32 to rely on; to depend on 生活重於知識
384 32 to go to; to arrive at 生活重於知識
385 32 from 生活重於知識
386 32 give 生活重於知識
387 32 oppposing 生活重於知識
388 32 and 生活重於知識
389 32 compared to 生活重於知識
390 32 by 生活重於知識
391 32 and; as well as 生活重於知識
392 32 for 生活重於知識
393 32 Yu 生活重於知識
394 32 a crow 生活重於知識
395 32 whew; wow 生活重於知識
396 32 shàng top; a high position
397 32 shang top; the position on or above something
398 32 shàng to go up; to go forward
399 32 shàng shang
400 32 shàng previous; last
401 32 shàng high; higher
402 32 shàng advanced
403 32 shàng a monarch; a sovereign
404 32 shàng time
405 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
406 32 shàng far
407 32 shàng big; as big as
408 32 shàng abundant; plentiful
409 32 shàng to report
410 32 shàng to offer
411 32 shàng to go on stage
412 32 shàng to take office; to assume a post
413 32 shàng to install; to erect
414 32 shàng to suffer; to sustain
415 32 shàng to burn
416 32 shàng to remember
417 32 shang on; in
418 32 shàng upward
419 32 shàng to add
420 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
421 32 shàng to meet
422 32 shàng falling then rising (4th) tone
423 32 shang used after a verb indicating a result
424 32 shàng a musical note
425 32 shàng higher, superior; uttara
426 31 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
427 31 duó many; much 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
428 31 duō more 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
429 31 duō an unspecified extent 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
430 31 duō used in exclamations 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
431 31 duō excessive 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
432 31 duō to what extent 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
433 31 duō abundant 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
434 31 duō to multiply; to acrue 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
435 31 duō mostly 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
436 31 duō simply; merely 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
437 31 duō frequently 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
438 31 duō very 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
439 31 duō Duo 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
440 31 duō ta 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
441 31 duō many; bahu 作為佛光山在阿蘭多的弘法道場
442 31 宗教 zōngjiào religion 研究宗教
443 31 his; hers; its; theirs 到其府上舉行
444 31 to add emphasis 到其府上舉行
445 31 used when asking a question in reply to a question 到其府上舉行
446 31 used when making a request or giving an order 到其府上舉行
447 31 he; her; it; them 到其府上舉行
448 31 probably; likely 到其府上舉行
449 31 will 到其府上舉行
450 31 may 到其府上舉行
451 31 if 到其府上舉行
452 31 or 到其府上舉行
453 31 Qi 到其府上舉行
454 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 到其府上舉行
455 30 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 應宋岱先生之約
456 30 先生 xiānsheng first born 應宋岱先生之約
457 30 先生 xiānsheng husband 應宋岱先生之約
458 30 先生 xiānsheng teacher 應宋岱先生之約
459 30 先生 xiānsheng gentleman 應宋岱先生之約
460 30 先生 xiānsheng doctor 應宋岱先生之約
461 30 先生 xiānsheng bookkeeper 應宋岱先生之約
462 30 先生 xiānsheng fortune teller 應宋岱先生之約
463 30 先生 xiānsheng prostitute 應宋岱先生之約
464 30 先生 xiānsheng a Taoist scholar 應宋岱先生之約
465 29 yǒng perpetually; eternally; forever 永周參加
466 29 yǒng long; distant 永周參加
467 29 yǒng throughout; completely 永周參加
468 29 yǒng to extend; to lengthen 永周參加
469 29 yǒng to sing; to chant 永周參加
470 29 yǒng far-reaching; remote 永周參加
471 29 yǒng eternal 永周參加
472 27 大家 dàjiā everyone 大家才盡興而歸
473 27 大家 dàjiā an influential family 大家才盡興而歸
474 27 大家 dàjiā a great master 大家才盡興而歸
475 27 大家 dàgū madam 大家才盡興而歸
476 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家才盡興而歸
477 26 一個 yī gè one instance; one unit 一個人要讀書讀得好
478 26 一個 yī gè a certain degreee 一個人要讀書讀得好
479 26 一個 yī gè whole; entire 一個人要讀書讀得好
480 26 Buddha; Awakened One 佛也要受魔王干擾
481 26 relating to Buddhism 佛也要受魔王干擾
482 26 a statue or image of a Buddha 佛也要受魔王干擾
483 26 a Buddhist text 佛也要受魔王干擾
484 26 to touch; to stroke 佛也要受魔王干擾
485 26 Buddha 佛也要受魔王干擾
486 26 Buddha; Awakened One 佛也要受魔王干擾
487 26 hěn very 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
488 26 hěn disobey 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
489 26 hěn a dispute 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
490 26 hěn violent; cruel 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
491 26 hěn very; atīva 其用意就是希望每一個人都很容易奉行佛法
492 25 ge unit 希望為國際佛光會成立五十個至
493 25 before an approximate number 希望為國際佛光會成立五十個至
494 25 after a verb and between its object 希望為國際佛光會成立五十個至
495 25 to indicate a sudden event 希望為國際佛光會成立五十個至
496 25 individual 希望為國際佛光會成立五十個至
497 25 height 希望為國際佛光會成立五十個至
498 25 this 希望為國際佛光會成立五十個至
499 25 day of the month; a certain day 二日
500 25 Kangxi radical 72 二日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
ya
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿根廷 196 Argentina
阿兰 阿蘭 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
奥兰多 奧蘭多 195 Orlando
澳门 澳門 97 Macau
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
板桥市 板橋市 98 Banqiao; Panchiao city
巴西 98 Brazil
北方 98 The North
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
屏东 屏東 98 Pingtung
并举 並舉 98 Pilindavatsa
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大通 100 Da Tong reign
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
100 Mount Tai
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
100 Deng
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地球 100 Earth
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二次大战 二次大戰 195 World War Two
法国 法國 70 France
法拉盛 102 Flushing
法兰西 法蘭西 102 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
芬兰 芬蘭 102 Finland
佛护 佛護 102 Buddhapalita; Buddhapālita
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛州 70 Florida
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛罗里达州 佛羅里達州 102 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
福山 70 Fushan
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
关岛 關島 71 Guam
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
韩国 韓國 104 South Korea
华航 華航 104 China Airlines
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
皇后区 皇后區 104 Queens
黄石 黃石 104 Huangshi
华为 華為 104 Huawei
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
焦山 106 Jiaoshan
教育部 106 Ministry of Education
基督 106 Christ
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
空也 107 Kūya
雷诺 雷諾 108
  1. Reynolds
  2. Renault
  3. Reno
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
108 Liao
立法院 108 Legislative Yuan
林清 108 Lin Qing
林园 林園 108 Linyuan
里斯本 108 Lisbon
六朝 108 Six Dynasties
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
伦敦 倫敦 76 London
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
满洲 滿洲 77 Manchuria
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
缅甸 緬甸 109 Myanmar
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
民进党 民進黨 77 Democratic Party
民政局 109 Department of Community Affairs
民政厅 民政廳 109 Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA)
南美洲 78 South America
南长 南長 110 Nanchang
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
纽约市 紐約市 78 New York City
牛津大学 牛津大學 78 Oxford University
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
葡萄牙 112 Portugal
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
日本国 日本國 82 Japan
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月份 115 March
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧事百讲 僧事百講 115 One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山城 115 Shancheng
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世界日报 世界日報 115 World Journal
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十一月份 115 November
四学 四學 115 the Four Studies
四川 115 Sichuan
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月份 115 April
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台北县 台北縣 116 Taibei county; Taipei county
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
桃花源 84 Garden of the Peaches of Immortality
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
旺角 119 Mong Kok
韦陀 韋陀 119 Veda
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
五月份 119 May
香港 120 Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
行政院 120 Executive Yuan
新加坡 120 Singapore
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
学部 學部 120 Ministry of Education
延寿 延壽 89 Yan Shou
121 Yao
亚洲 亞洲 121 Asia
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永胜 永勝 121 Yongsheng
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元旦 121 New Year's Day
元月 89 first month of the lunar new year
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
月霞 121 Yuexia
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
藏语 藏語 90 Tibetan language
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
彰化县 彰化縣 122 Zhanghua county; Changhua county
正平 122 Zhengping reign
证严法师 證嚴法師 122 Cheng Yen
镇雄 鎮雄 122 Zhenxiong
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华文化复兴运动 中華文化復興運動 90 Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝藏馆 寶藏館 98
  1. Museum of Treasures
  2. Buddhist museum
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
打禅七 打禪七 100 meditation retreat
大教 100 great teaching; Buddhadharma
地球人 100 A World Citizen
地想 100 contemplation of the earth
都监院 都監院 100 Executive Council
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二众 二眾 195 two groups
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法轮堂 法輪堂 102 Dharma Wheel Conference Room
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
甘露法 103 ambrosial Dharma
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
孤起颂 孤起頌 103 gatha; detached verse
弘讲师 弘講師 104 Dharma Lecturer
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘教 104 to propagate teachings
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
活水 104 Flowing Water
偈语 偈語 106 the words of a chant
见着 見著 106 attachment to meeting with people
家庭普照 106 a family Dharma service
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
开大座 開大座 107 Dharma lecture
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
礼请 禮請 108 Request for Teachings
利人 108 to benefit people
六根互用 108 Mutual dependence of the six sense organs
罗汉鞋 羅漢鞋 108 arhat shoes
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求法 113 to seek the Dharma
人事主任 114 Director of Human Resources
人我 114 personality; human soul
如法 114 In Accord With
三千 115 three thousand-fold
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧俗 115 monastics and laypeople
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深义 深義 115 deep meaning
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十供养 十供養 115 Ten Offerings
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
双圆堂 雙圓堂 115 Double Bliss Meeting Room
四句偈 115 a four line gatha
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
剃除 116 to severe
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
献供 獻供 120 Offering
信徒香会 信徒香會 120 Devotees' Gathering
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一半一半 121 Half and half
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意趣 121 direction of the will
一宗 121 one sect; one school
医方明 醫方明 121 knowledge of medicine
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
原始佛教时期 原始佛教時期 121 The Period of Early Buddhism
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
朝暮课诵 朝暮課誦 122 morning and evening chanting
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
炷香 122 to burn incense
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自我教育 122 self-education
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance