Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 5 A Buddhist View of Politics (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第五篇 佛教的政治觀(講於臺北國父紀念館)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的政治觀 |
2 | 100 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的政治觀 |
3 | 80 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不但寺院本身達到了自給自足 |
4 | 80 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不但寺院本身達到了自給自足 |
5 | 80 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不但寺院本身達到了自給自足 |
6 | 80 | 了 | liǎo | to complete | 不但寺院本身達到了自給自足 |
7 | 80 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不但寺院本身達到了自給自足 |
8 | 80 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不但寺院本身達到了自給自足 |
9 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的寺院又稱為叢林 |
10 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的寺院又稱為叢林 |
11 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的寺院又稱為叢林 |
12 | 61 | 為 | wéi | to do | 佛教的寺院又稱為叢林 |
13 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的寺院又稱為叢林 |
14 | 61 | 為 | wéi | to govern | 佛教的寺院又稱為叢林 |
15 | 54 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 佛教對國家政治的貢獻 |
16 | 54 | 國家 | guójiā | the state and the people | 佛教對國家政治的貢獻 |
17 | 52 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
18 | 47 | 在 | zài | in; at | 在叢山峻嶺之中 |
19 | 47 | 在 | zài | to exist; to be living | 在叢山峻嶺之中 |
20 | 47 | 在 | zài | to consist of | 在叢山峻嶺之中 |
21 | 47 | 在 | zài | to be at a post | 在叢山峻嶺之中 |
22 | 47 | 在 | zài | in; bhū | 在叢山峻嶺之中 |
23 | 45 | 一 | yī | one | 有人一提到政治 |
24 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有人一提到政治 |
25 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 有人一提到政治 |
26 | 45 | 一 | yī | first | 有人一提到政治 |
27 | 45 | 一 | yī | the same | 有人一提到政治 |
28 | 45 | 一 | yī | sole; single | 有人一提到政治 |
29 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 有人一提到政治 |
30 | 45 | 一 | yī | Yi | 有人一提到政治 |
31 | 45 | 一 | yī | other | 有人一提到政治 |
32 | 45 | 一 | yī | to unify | 有人一提到政治 |
33 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有人一提到政治 |
34 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有人一提到政治 |
35 | 45 | 一 | yī | one; eka | 有人一提到政治 |
36 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群眾動物 |
37 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群眾動物 |
38 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 人是群眾動物 |
39 | 38 | 人 | rén | everybody | 人是群眾動物 |
40 | 38 | 人 | rén | adult | 人是群眾動物 |
41 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 人是群眾動物 |
42 | 38 | 人 | rén | an upright person | 人是群眾動物 |
43 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群眾動物 |
44 | 36 | 之 | zhī | to go | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
45 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
46 | 36 | 之 | zhī | is | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
47 | 36 | 之 | zhī | to use | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
48 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
49 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
50 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
51 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
52 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
53 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
54 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
55 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
56 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
57 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
58 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
59 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不能漠然不關懷 |
60 | 31 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
61 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
62 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
63 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
64 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
65 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
66 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
67 | 31 | 說 | shuō | allocution | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
68 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
69 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
70 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
71 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
72 | 27 | 來 | lái | to come | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
73 | 27 | 來 | lái | please | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
74 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
75 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
76 | 27 | 來 | lái | wheat | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
77 | 27 | 來 | lái | next; future | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
78 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
79 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
80 | 27 | 來 | lái | to earn | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
81 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
82 | 26 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 人間佛教對一些問題的看法 |
83 | 26 | 對 | duì | correct; right | 人間佛教對一些問題的看法 |
84 | 26 | 對 | duì | opposing; opposite | 人間佛教對一些問題的看法 |
85 | 26 | 對 | duì | duilian; couplet | 人間佛教對一些問題的看法 |
86 | 26 | 對 | duì | yes; affirmative | 人間佛教對一些問題的看法 |
87 | 26 | 對 | duì | to treat; to regard | 人間佛教對一些問題的看法 |
88 | 26 | 對 | duì | to confirm; to agree | 人間佛教對一些問題的看法 |
89 | 26 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 人間佛教對一些問題的看法 |
90 | 26 | 對 | duì | to mix | 人間佛教對一些問題的看法 |
91 | 26 | 對 | duì | a pair | 人間佛教對一些問題的看法 |
92 | 26 | 對 | duì | to respond; to answer | 人間佛教對一些問題的看法 |
93 | 26 | 對 | duì | mutual | 人間佛教對一些問題的看法 |
94 | 26 | 對 | duì | parallel; alternating | 人間佛教對一些問題的看法 |
95 | 26 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 人間佛教對一些問題的看法 |
96 | 25 | 也 | yě | ya | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
97 | 25 | 於 | yú | to go; to | 講於臺北國父紀念館 |
98 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 講於臺北國父紀念館 |
99 | 25 | 於 | yú | Yu | 講於臺北國父紀念館 |
100 | 25 | 於 | wū | a crow | 講於臺北國父紀念館 |
101 | 24 | 我 | wǒ | self | 我約略分成十類來說明 |
102 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我約略分成十類來說明 |
103 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我約略分成十類來說明 |
104 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我約略分成十類來說明 |
105 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我約略分成十類來說明 |
106 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 他曾經率領兩師的軍隊 |
107 | 24 | 他 | tā | other | 他曾經率領兩師的軍隊 |
108 | 24 | 他 | tā | tha | 他曾經率領兩師的軍隊 |
109 | 24 | 他 | tā | ṭha | 他曾經率領兩師的軍隊 |
110 | 24 | 他 | tā | other; anya | 他曾經率領兩師的軍隊 |
111 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
112 | 23 | 要 | yào | to want | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
113 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
114 | 23 | 要 | yào | to request | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
115 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
116 | 23 | 要 | yāo | waist | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
117 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
118 | 23 | 要 | yāo | waistband | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
119 | 23 | 要 | yāo | Yao | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
120 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
121 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
122 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
123 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
124 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
125 | 23 | 要 | yào | to summarize | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
126 | 23 | 要 | yào | essential; important | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
127 | 23 | 要 | yào | to desire | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
128 | 23 | 要 | yào | to demand | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
129 | 23 | 要 | yào | to need | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
130 | 23 | 要 | yào | should; must | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
131 | 23 | 要 | yào | might | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
132 | 22 | 都 | dū | capital city | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
133 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
134 | 22 | 都 | dōu | all | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
135 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
136 | 22 | 都 | dū | Du | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
137 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
138 | 22 | 都 | dū | to reside | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
139 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
140 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
141 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
142 | 21 | 而 | néng | can; able | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
143 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
144 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
145 | 21 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
146 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀對仁王政治的看法 |
147 | 18 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
148 | 18 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
149 | 18 | 能 | néng | can; able | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
150 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
151 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
152 | 18 | 能 | néng | energy | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
153 | 18 | 能 | néng | function; use | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
154 | 18 | 能 | néng | talent | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
155 | 18 | 能 | néng | expert at | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
156 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
157 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
158 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
159 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
160 | 18 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就忙得人仰馬翻 |
161 | 18 | 就 | jiù | to assume | 就忙得人仰馬翻 |
162 | 18 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就忙得人仰馬翻 |
163 | 18 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就忙得人仰馬翻 |
164 | 18 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就忙得人仰馬翻 |
165 | 18 | 就 | jiù | to accomplish | 就忙得人仰馬翻 |
166 | 18 | 就 | jiù | to go with | 就忙得人仰馬翻 |
167 | 18 | 就 | jiù | to die | 就忙得人仰馬翻 |
168 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
169 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
170 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
171 | 17 | 上 | shàng | shang | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
172 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
173 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
174 | 17 | 上 | shàng | advanced | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
175 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
176 | 17 | 上 | shàng | time | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
177 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
178 | 17 | 上 | shàng | far | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
179 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
180 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
181 | 17 | 上 | shàng | to report | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
182 | 17 | 上 | shàng | to offer | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
183 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
184 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
185 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
186 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
187 | 17 | 上 | shàng | to burn | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
188 | 17 | 上 | shàng | to remember | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
189 | 17 | 上 | shàng | to add | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
190 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
191 | 17 | 上 | shàng | to meet | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
192 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
193 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
194 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
195 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
196 | 17 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
197 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
198 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
199 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
200 | 17 | 大 | dà | size | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
201 | 17 | 大 | dà | old | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
202 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
203 | 17 | 大 | dà | adult | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
204 | 17 | 大 | dài | an important person | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
205 | 17 | 大 | dà | senior | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
206 | 17 | 大 | dà | an element | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
207 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
208 | 16 | 做 | zuò | to make | 我個人也曾做過義學的教師 |
209 | 16 | 做 | zuò | to do; to work | 我個人也曾做過義學的教師 |
210 | 16 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我個人也曾做過義學的教師 |
211 | 16 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我個人也曾做過義學的教師 |
212 | 16 | 做 | zuò | to pretend | 我個人也曾做過義學的教師 |
213 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 把社會的淨財做一個集中 |
214 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 把社會的淨財做一個集中 |
215 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 把社會的淨財做一個集中 |
216 | 15 | 到 | dào | to arrive | 總聯想到黨派的問題 |
217 | 15 | 到 | dào | to go | 總聯想到黨派的問題 |
218 | 15 | 到 | dào | careful | 總聯想到黨派的問題 |
219 | 15 | 到 | dào | Dao | 總聯想到黨派的問題 |
220 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 總聯想到黨派的問題 |
221 | 15 | 求 | qiú | to request | 不為自己求安樂 |
222 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不為自己求安樂 |
223 | 15 | 求 | qiú | to implore | 不為自己求安樂 |
224 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 不為自己求安樂 |
225 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不為自己求安樂 |
226 | 15 | 求 | qiú | to attract | 不為自己求安樂 |
227 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 不為自己求安樂 |
228 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 不為自己求安樂 |
229 | 15 | 求 | qiú | to demand | 不為自己求安樂 |
230 | 15 | 求 | qiú | to end | 不為自己求安樂 |
231 | 15 | 去 | qù | to go | 需要佛教徒們去關心 |
232 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 需要佛教徒們去關心 |
233 | 15 | 去 | qù | to be distant | 需要佛教徒們去關心 |
234 | 15 | 去 | qù | to leave | 需要佛教徒們去關心 |
235 | 15 | 去 | qù | to play a part | 需要佛教徒們去關心 |
236 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 需要佛教徒們去關心 |
237 | 15 | 去 | qù | to die | 需要佛教徒們去關心 |
238 | 15 | 去 | qù | previous; past | 需要佛教徒們去關心 |
239 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 需要佛教徒們去關心 |
240 | 15 | 去 | qù | falling tone | 需要佛教徒們去關心 |
241 | 15 | 去 | qù | to lose | 需要佛教徒們去關心 |
242 | 15 | 去 | qù | Qu | 需要佛教徒們去關心 |
243 | 15 | 去 | qù | go; gati | 需要佛教徒們去關心 |
244 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有一位將官告訴過我 |
245 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有一位將官告訴過我 |
246 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有一位將官告訴過我 |
247 | 14 | 過 | guò | to go | 有一位將官告訴過我 |
248 | 14 | 過 | guò | a mistake | 有一位將官告訴過我 |
249 | 14 | 過 | guō | Guo | 有一位將官告訴過我 |
250 | 14 | 過 | guò | to die | 有一位將官告訴過我 |
251 | 14 | 過 | guò | to shift | 有一位將官告訴過我 |
252 | 14 | 過 | guò | to endure | 有一位將官告訴過我 |
253 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有一位將官告訴過我 |
254 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有一位將官告訴過我 |
255 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
256 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
257 | 13 | 更 | gēng | to experience | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
258 | 13 | 更 | gēng | to improve | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
259 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
260 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
261 | 13 | 更 | gēng | contacts | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
262 | 13 | 更 | gèng | to increase | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
263 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
264 | 13 | 更 | gēng | Geng | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
265 | 13 | 更 | jīng | to experience | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
266 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
267 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
268 | 13 | 中 | zhōng | China | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
269 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
270 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
271 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
272 | 13 | 中 | zhōng | during | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
273 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
274 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
275 | 13 | 中 | zhōng | half | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
276 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
277 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
278 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
279 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
280 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
281 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就忙得人仰馬翻 |
282 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 就忙得人仰馬翻 |
283 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 就忙得人仰馬翻 |
284 | 13 | 得 | dé | de | 就忙得人仰馬翻 |
285 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 就忙得人仰馬翻 |
286 | 13 | 得 | dé | to result in | 就忙得人仰馬翻 |
287 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就忙得人仰馬翻 |
288 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 就忙得人仰馬翻 |
289 | 13 | 得 | dé | to be finished | 就忙得人仰馬翻 |
290 | 13 | 得 | děi | satisfying | 就忙得人仰馬翻 |
291 | 13 | 得 | dé | to contract | 就忙得人仰馬翻 |
292 | 13 | 得 | dé | to hear | 就忙得人仰馬翻 |
293 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 就忙得人仰馬翻 |
294 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 就忙得人仰馬翻 |
295 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就忙得人仰馬翻 |
296 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 呂蒙正等名將宿儒 |
297 | 13 | 等 | děng | to wait | 呂蒙正等名將宿儒 |
298 | 13 | 等 | děng | to be equal | 呂蒙正等名將宿儒 |
299 | 13 | 等 | děng | degree; level | 呂蒙正等名將宿儒 |
300 | 13 | 等 | děng | to compare | 呂蒙正等名將宿儒 |
301 | 13 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
302 | 13 | 生活 | shēnghuó | life | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
303 | 13 | 生活 | shēnghuó | to live | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
304 | 13 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
305 | 13 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
306 | 13 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
307 | 13 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 還有許多與政治有關聯的問題 |
308 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
309 | 13 | 法 | fǎ | France | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
310 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
311 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
312 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
313 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
314 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
315 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
316 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
317 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
318 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
319 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
320 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
321 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
322 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
323 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
324 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
325 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
326 | 12 | 施 | shī | to give; to grant | 甚至在路口施茶 |
327 | 12 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 甚至在路口施茶 |
328 | 12 | 施 | shī | to deploy; to set up | 甚至在路口施茶 |
329 | 12 | 施 | shī | to relate to | 甚至在路口施茶 |
330 | 12 | 施 | shī | to move slowly | 甚至在路口施茶 |
331 | 12 | 施 | shī | to exert | 甚至在路口施茶 |
332 | 12 | 施 | shī | to apply; to spread | 甚至在路口施茶 |
333 | 12 | 施 | shī | Shi | 甚至在路口施茶 |
334 | 12 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 甚至在路口施茶 |
335 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 坦然地向大家解說 |
336 | 12 | 地 | dì | floor | 坦然地向大家解說 |
337 | 12 | 地 | dì | the earth | 坦然地向大家解說 |
338 | 12 | 地 | dì | fields | 坦然地向大家解說 |
339 | 12 | 地 | dì | a place | 坦然地向大家解說 |
340 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 坦然地向大家解說 |
341 | 12 | 地 | dì | background | 坦然地向大家解說 |
342 | 12 | 地 | dì | terrain | 坦然地向大家解說 |
343 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 坦然地向大家解說 |
344 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 坦然地向大家解說 |
345 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 坦然地向大家解說 |
346 | 12 | 地 | dì | earth; prthivi | 坦然地向大家解說 |
347 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 坦然地向大家解說 |
348 | 12 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我出家的南京棲霞寺 |
349 | 12 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我出家的南京棲霞寺 |
350 | 12 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我出家的南京棲霞寺 |
351 | 12 | 最 | zuì | superior | 可以說盡了最大的心力 |
352 | 12 | 最 | zuì | top place | 可以說盡了最大的心力 |
353 | 12 | 最 | zuì | to assemble together | 可以說盡了最大的心力 |
354 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說盡了最大的心力 |
355 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說盡了最大的心力 |
356 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說盡了最大的心力 |
357 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說盡了最大的心力 |
358 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 不但寺院本身達到了自給自足 |
359 | 11 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 不但寺院本身達到了自給自足 |
360 | 11 | 公務員 | gōngwù yuán | functionary; office-bearer | 中曾舉出如何做一個好公務員的辦法 |
361 | 11 | 從 | cóng | to follow | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
362 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
363 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
364 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
365 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
366 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
367 | 11 | 從 | cóng | secondary | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
368 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
369 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
370 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
371 | 11 | 從 | zòng | to release | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
372 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從邊疆胡境帶到中國的日常用品 |
373 | 11 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如每個國民都需要繳稅 |
374 | 11 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如每個國民都需要繳稅 |
375 | 11 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 我的家鄉江蘇揚州的前輩高僧鑑真大師 |
376 | 11 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 我的家鄉江蘇揚州的前輩高僧鑑真大師 |
377 | 11 | 大師 | dàshī | venerable master | 我的家鄉江蘇揚州的前輩高僧鑑真大師 |
378 | 11 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
379 | 11 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 佛教對國家政治的貢獻 |
380 | 11 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 佛教對國家政治的貢獻 |
381 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
382 | 11 | 把 | bà | a handle | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
383 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
384 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
385 | 11 | 把 | bǎ | to give | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
386 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
387 | 11 | 把 | bà | a stem | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
388 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
389 | 11 | 把 | bǎ | to control | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
390 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
391 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
392 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
393 | 11 | 把 | pá | a claw | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
394 | 11 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 過去每逢兵荒馬亂的時候 |
395 | 11 | 時候 | shíhou | time | 過去每逢兵荒馬亂的時候 |
396 | 11 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 過去每逢兵荒馬亂的時候 |
397 | 11 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 過去每逢兵荒馬亂的時候 |
398 | 10 | 曾 | zēng | great-grand | 我個人也曾做過義學的教師 |
399 | 10 | 曾 | zēng | Zeng | 我個人也曾做過義學的教師 |
400 | 10 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我個人也曾做過義學的教師 |
401 | 10 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我個人也曾做過義學的教師 |
402 | 10 | 曾 | céng | deep | 我個人也曾做過義學的教師 |
403 | 10 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 後來能夠創天下 |
404 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誣指我國沒有佛教 |
405 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 政治是管理眾人的事 |
406 | 10 | 事 | shì | to serve | 政治是管理眾人的事 |
407 | 10 | 事 | shì | a government post | 政治是管理眾人的事 |
408 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 政治是管理眾人的事 |
409 | 10 | 事 | shì | occupation | 政治是管理眾人的事 |
410 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 政治是管理眾人的事 |
411 | 10 | 事 | shì | an accident | 政治是管理眾人的事 |
412 | 10 | 事 | shì | to attend | 政治是管理眾人的事 |
413 | 10 | 事 | shì | an allusion | 政治是管理眾人的事 |
414 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 政治是管理眾人的事 |
415 | 10 | 事 | shì | to engage in | 政治是管理眾人的事 |
416 | 10 | 事 | shì | to enslave | 政治是管理眾人的事 |
417 | 10 | 事 | shì | to pursue | 政治是管理眾人的事 |
418 | 10 | 事 | shì | to administer | 政治是管理眾人的事 |
419 | 10 | 事 | shì | to appoint | 政治是管理眾人的事 |
420 | 10 | 事 | shì | meaning; phenomena | 政治是管理眾人的事 |
421 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 政治是管理眾人的事 |
422 | 10 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 佛陀心目中的理想政治是轉輪聖王的仁王之治 |
423 | 10 | 給 | gěi | to give | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
424 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
425 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
426 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
427 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
428 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
429 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
430 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
431 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
432 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 寺裏的飯頭師父們每天為了煮稀飯給二十萬人吃 |
433 | 10 | 與 | yǔ | to give | 勢必與大眾有密切關係 |
434 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 勢必與大眾有密切關係 |
435 | 10 | 與 | yù | to particate in | 勢必與大眾有密切關係 |
436 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 勢必與大眾有密切關係 |
437 | 10 | 與 | yù | to help | 勢必與大眾有密切關係 |
438 | 10 | 與 | yǔ | for | 勢必與大眾有密切關係 |
439 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 宜行則行 |
440 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 宜行則行 |
441 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 宜行則行 |
442 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 宜行則行 |
443 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 宜行則行 |
444 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 宜行則行 |
445 | 10 | 則 | zé | to do | 宜行則行 |
446 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 宜行則行 |
447 | 10 | 武則天 | Wǔ Zétiān | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 唐朝武則天十四歲的時候 |
448 | 10 | 國 | guó | a country; a nation | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
449 | 10 | 國 | guó | the capital of a state | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
450 | 10 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
451 | 10 | 國 | guó | a state; a kingdom | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
452 | 10 | 國 | guó | a place; a land | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
453 | 10 | 國 | guó | domestic; Chinese | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
454 | 10 | 國 | guó | national | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
455 | 10 | 國 | guó | top in the nation | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
456 | 10 | 國 | guó | Guo | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
457 | 10 | 國 | guó | community; nation; janapada | 都是佛教為了便民利國的金融事業 |
458 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
459 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
460 | 10 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
461 | 10 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 保護生態成為現代人流行的口號 |
462 | 9 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 書中的作者受到佛教的鉅大影響 |
463 | 9 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 書中的作者受到佛教的鉅大影響 |
464 | 9 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
465 | 9 | 日本 | rìběn | Japan | 他不僅將佛教及中華文化傳到日本 |
466 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 與其逃避這個既敏感而又切身的問題 |
467 | 9 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 這些和政治都息息相關 |
468 | 9 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 這些和政治都息息相關 |
469 | 9 | 治 | zhì | to annihilate | 這些和政治都息息相關 |
470 | 9 | 治 | zhì | to punish | 這些和政治都息息相關 |
471 | 9 | 治 | zhì | a government seat | 這些和政治都息息相關 |
472 | 9 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 這些和政治都息息相關 |
473 | 9 | 治 | zhì | to study; to focus on | 這些和政治都息息相關 |
474 | 9 | 治 | zhì | a Taoist parish | 這些和政治都息息相關 |
475 | 9 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 需要佛教徒們去關心 |
476 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
477 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
478 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
479 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
480 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
481 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
482 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
483 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
484 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
485 | 9 | 著 | zhāo | OK | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
486 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
487 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
488 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
489 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
490 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
491 | 9 | 著 | zhù | to show | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
492 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
493 | 9 | 著 | zhù | to write | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
494 | 9 | 著 | zhù | to record | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
495 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
496 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
497 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
498 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
499 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
500 | 9 | 著 | zhuó | to command | 看到醫護人員每天拖著疲憊的身心 |
Frequencies of all Words
Top 830
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 477 | 的 | de | possessive particle | 人間佛教對一些問題的看法 |
2 | 477 | 的 | de | structural particle | 人間佛教對一些問題的看法 |
3 | 477 | 的 | de | complement | 人間佛教對一些問題的看法 |
4 | 477 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人間佛教對一些問題的看法 |
5 | 100 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的政治觀 |
6 | 100 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的政治觀 |
7 | 80 | 了 | le | completion of an action | 不但寺院本身達到了自給自足 |
8 | 80 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不但寺院本身達到了自給自足 |
9 | 80 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不但寺院本身達到了自給自足 |
10 | 80 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不但寺院本身達到了自給自足 |
11 | 80 | 了 | le | modal particle | 不但寺院本身達到了自給自足 |
12 | 80 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不但寺院本身達到了自給自足 |
13 | 80 | 了 | liǎo | to complete | 不但寺院本身達到了自給自足 |
14 | 80 | 了 | liǎo | completely | 不但寺院本身達到了自給自足 |
15 | 80 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不但寺院本身達到了自給自足 |
16 | 80 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不但寺院本身達到了自給自足 |
17 | 71 | 是 | shì | is; are; am; to be | 政治是管理眾人的事 |
18 | 71 | 是 | shì | is exactly | 政治是管理眾人的事 |
19 | 71 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 政治是管理眾人的事 |
20 | 71 | 是 | shì | this; that; those | 政治是管理眾人的事 |
21 | 71 | 是 | shì | really; certainly | 政治是管理眾人的事 |
22 | 71 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 政治是管理眾人的事 |
23 | 71 | 是 | shì | true | 政治是管理眾人的事 |
24 | 71 | 是 | shì | is; has; exists | 政治是管理眾人的事 |
25 | 71 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 政治是管理眾人的事 |
26 | 71 | 是 | shì | a matter; an affair | 政治是管理眾人的事 |
27 | 71 | 是 | shì | Shi | 政治是管理眾人的事 |
28 | 71 | 是 | shì | is; bhū | 政治是管理眾人的事 |
29 | 71 | 是 | shì | this; idam | 政治是管理眾人的事 |
30 | 61 | 為 | wèi | for; to | 佛教的寺院又稱為叢林 |
31 | 61 | 為 | wèi | because of | 佛教的寺院又稱為叢林 |
32 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的寺院又稱為叢林 |
33 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的寺院又稱為叢林 |
34 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的寺院又稱為叢林 |
35 | 61 | 為 | wéi | to do | 佛教的寺院又稱為叢林 |
36 | 61 | 為 | wèi | for | 佛教的寺院又稱為叢林 |
37 | 61 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教的寺院又稱為叢林 |
38 | 61 | 為 | wèi | to | 佛教的寺院又稱為叢林 |
39 | 61 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教的寺院又稱為叢林 |
40 | 61 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教的寺院又稱為叢林 |
41 | 61 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教的寺院又稱為叢林 |
42 | 61 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教的寺院又稱為叢林 |
43 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的寺院又稱為叢林 |
44 | 61 | 為 | wéi | to govern | 佛教的寺院又稱為叢林 |
45 | 54 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 佛教對國家政治的貢獻 |
46 | 54 | 國家 | guójiā | the state and the people | 佛教對國家政治的貢獻 |
47 | 52 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
48 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 勢必與大眾有密切關係 |
49 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 勢必與大眾有密切關係 |
50 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 勢必與大眾有密切關係 |
51 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 勢必與大眾有密切關係 |
52 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 勢必與大眾有密切關係 |
53 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 勢必與大眾有密切關係 |
54 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 勢必與大眾有密切關係 |
55 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 勢必與大眾有密切關係 |
56 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 勢必與大眾有密切關係 |
57 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 勢必與大眾有密切關係 |
58 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 勢必與大眾有密切關係 |
59 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 勢必與大眾有密切關係 |
60 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 勢必與大眾有密切關係 |
61 | 51 | 有 | yǒu | You | 勢必與大眾有密切關係 |
62 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 勢必與大眾有密切關係 |
63 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 勢必與大眾有密切關係 |
64 | 47 | 在 | zài | in; at | 在叢山峻嶺之中 |
65 | 47 | 在 | zài | at | 在叢山峻嶺之中 |
66 | 47 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在叢山峻嶺之中 |
67 | 47 | 在 | zài | to exist; to be living | 在叢山峻嶺之中 |
68 | 47 | 在 | zài | to consist of | 在叢山峻嶺之中 |
69 | 47 | 在 | zài | to be at a post | 在叢山峻嶺之中 |
70 | 47 | 在 | zài | in; bhū | 在叢山峻嶺之中 |
71 | 45 | 一 | yī | one | 有人一提到政治 |
72 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有人一提到政治 |
73 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有人一提到政治 |
74 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 有人一提到政治 |
75 | 45 | 一 | yì | whole; all | 有人一提到政治 |
76 | 45 | 一 | yī | first | 有人一提到政治 |
77 | 45 | 一 | yī | the same | 有人一提到政治 |
78 | 45 | 一 | yī | each | 有人一提到政治 |
79 | 45 | 一 | yī | certain | 有人一提到政治 |
80 | 45 | 一 | yī | throughout | 有人一提到政治 |
81 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有人一提到政治 |
82 | 45 | 一 | yī | sole; single | 有人一提到政治 |
83 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 有人一提到政治 |
84 | 45 | 一 | yī | Yi | 有人一提到政治 |
85 | 45 | 一 | yī | other | 有人一提到政治 |
86 | 45 | 一 | yī | to unify | 有人一提到政治 |
87 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有人一提到政治 |
88 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有人一提到政治 |
89 | 45 | 一 | yī | or | 有人一提到政治 |
90 | 45 | 一 | yī | one; eka | 有人一提到政治 |
91 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群眾動物 |
92 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群眾動物 |
93 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 人是群眾動物 |
94 | 38 | 人 | rén | everybody | 人是群眾動物 |
95 | 38 | 人 | rén | adult | 人是群眾動物 |
96 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 人是群眾動物 |
97 | 38 | 人 | rén | an upright person | 人是群眾動物 |
98 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群眾動物 |
99 | 36 | 之 | zhī | him; her; them; that | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
100 | 36 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
101 | 36 | 之 | zhī | to go | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
102 | 36 | 之 | zhī | this; that | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
103 | 36 | 之 | zhī | genetive marker | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
104 | 36 | 之 | zhī | it | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
105 | 36 | 之 | zhī | in | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
106 | 36 | 之 | zhī | all | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
107 | 36 | 之 | zhī | and | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
108 | 36 | 之 | zhī | however | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
109 | 36 | 之 | zhī | if | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
110 | 36 | 之 | zhī | then | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
111 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
112 | 36 | 之 | zhī | is | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
113 | 36 | 之 | zhī | to use | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
114 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 甚至中國佛教伽藍殿宇建築之雄偉豪壯 |
115 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
116 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
117 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
118 | 34 | 以 | yǐ | according to | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
119 | 34 | 以 | yǐ | because of | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
120 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
121 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
122 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
123 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
124 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
125 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
126 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
127 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
128 | 34 | 以 | yǐ | very | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
129 | 34 | 以 | yǐ | already | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
130 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
131 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
132 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
133 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
134 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 是佛門衲子以慈心悲願架起了橋樑 |
135 | 34 | 不 | bù | not; no | 不能漠然不關懷 |
136 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不能漠然不關懷 |
137 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 不能漠然不關懷 |
138 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 不能漠然不關懷 |
139 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不能漠然不關懷 |
140 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不能漠然不關懷 |
141 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不能漠然不關懷 |
142 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不能漠然不關懷 |
143 | 34 | 不 | bù | no; na | 不能漠然不關懷 |
144 | 31 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
145 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
146 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
147 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
148 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
149 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
150 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
151 | 31 | 說 | shuō | allocution | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
152 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
153 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
154 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
155 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 順治皇帝讚僧詩有兩句說 |
156 | 27 | 來 | lái | to come | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
157 | 27 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
158 | 27 | 來 | lái | please | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
159 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
160 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
161 | 27 | 來 | lái | ever since | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
162 | 27 | 來 | lái | wheat | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
163 | 27 | 來 | lái | next; future | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
164 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
165 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
166 | 27 | 來 | lái | to earn | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
167 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 下面分成四點來說明佛教與政治的關係 |
168 | 26 | 對 | duì | to; toward | 人間佛教對一些問題的看法 |
169 | 26 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 人間佛教對一些問題的看法 |
170 | 26 | 對 | duì | correct; right | 人間佛教對一些問題的看法 |
171 | 26 | 對 | duì | pair | 人間佛教對一些問題的看法 |
172 | 26 | 對 | duì | opposing; opposite | 人間佛教對一些問題的看法 |
173 | 26 | 對 | duì | duilian; couplet | 人間佛教對一些問題的看法 |
174 | 26 | 對 | duì | yes; affirmative | 人間佛教對一些問題的看法 |
175 | 26 | 對 | duì | to treat; to regard | 人間佛教對一些問題的看法 |
176 | 26 | 對 | duì | to confirm; to agree | 人間佛教對一些問題的看法 |
177 | 26 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 人間佛教對一些問題的看法 |
178 | 26 | 對 | duì | to mix | 人間佛教對一些問題的看法 |
179 | 26 | 對 | duì | a pair | 人間佛教對一些問題的看法 |
180 | 26 | 對 | duì | to respond; to answer | 人間佛教對一些問題的看法 |
181 | 26 | 對 | duì | mutual | 人間佛教對一些問題的看法 |
182 | 26 | 對 | duì | parallel; alternating | 人間佛教對一些問題的看法 |
183 | 26 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 人間佛教對一些問題的看法 |
184 | 25 | 也 | yě | also; too | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
185 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
186 | 25 | 也 | yě | either | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
187 | 25 | 也 | yě | even | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
188 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
189 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
190 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
191 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
192 | 25 | 也 | yě | ya | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
193 | 25 | 於 | yú | in; at | 講於臺北國父紀念館 |
194 | 25 | 於 | yú | in; at | 講於臺北國父紀念館 |
195 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 講於臺北國父紀念館 |
196 | 25 | 於 | yú | to go; to | 講於臺北國父紀念館 |
197 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 講於臺北國父紀念館 |
198 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 講於臺北國父紀念館 |
199 | 25 | 於 | yú | from | 講於臺北國父紀念館 |
200 | 25 | 於 | yú | give | 講於臺北國父紀念館 |
201 | 25 | 於 | yú | oppposing | 講於臺北國父紀念館 |
202 | 25 | 於 | yú | and | 講於臺北國父紀念館 |
203 | 25 | 於 | yú | compared to | 講於臺北國父紀念館 |
204 | 25 | 於 | yú | by | 講於臺北國父紀念館 |
205 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 講於臺北國父紀念館 |
206 | 25 | 於 | yú | for | 講於臺北國父紀念館 |
207 | 25 | 於 | yú | Yu | 講於臺北國父紀念館 |
208 | 25 | 於 | wū | a crow | 講於臺北國父紀念館 |
209 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 講於臺北國父紀念館 |
210 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我約略分成十類來說明 |
211 | 24 | 我 | wǒ | self | 我約略分成十類來說明 |
212 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我約略分成十類來說明 |
213 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我約略分成十類來說明 |
214 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我約略分成十類來說明 |
215 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我約略分成十類來說明 |
216 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我約略分成十類來說明 |
217 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我約略分成十類來說明 |
218 | 24 | 他 | tā | he; him | 他曾經率領兩師的軍隊 |
219 | 24 | 他 | tā | another aspect | 他曾經率領兩師的軍隊 |
220 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 他曾經率領兩師的軍隊 |
221 | 24 | 他 | tā | everybody | 他曾經率領兩師的軍隊 |
222 | 24 | 他 | tā | other | 他曾經率領兩師的軍隊 |
223 | 24 | 他 | tuō | other; another; some other | 他曾經率領兩師的軍隊 |
224 | 24 | 他 | tā | tha | 他曾經率領兩師的軍隊 |
225 | 24 | 他 | tā | ṭha | 他曾經率領兩師的軍隊 |
226 | 24 | 他 | tā | other; anya | 他曾經率領兩師的軍隊 |
227 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
228 | 23 | 要 | yào | if | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
229 | 23 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
230 | 23 | 要 | yào | to want | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
231 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
232 | 23 | 要 | yào | to request | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
233 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
234 | 23 | 要 | yāo | waist | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
235 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
236 | 23 | 要 | yāo | waistband | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
237 | 23 | 要 | yāo | Yao | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
238 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
239 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
240 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
241 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
242 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
243 | 23 | 要 | yào | to summarize | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
244 | 23 | 要 | yào | essential; important | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
245 | 23 | 要 | yào | to desire | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
246 | 23 | 要 | yào | to demand | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
247 | 23 | 要 | yào | to need | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
248 | 23 | 要 | yào | should; must | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
249 | 23 | 要 | yào | might | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
250 | 23 | 要 | yào | or | 佛教不僅要用戒定慧三學來袪除我們貪瞋痴三毒的心病 |
251 | 22 | 都 | dōu | all | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
252 | 22 | 都 | dū | capital city | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
253 | 22 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
254 | 22 | 都 | dōu | all | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
255 | 22 | 都 | dū | elegant; refined | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
256 | 22 | 都 | dū | Du | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
257 | 22 | 都 | dōu | already | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
258 | 22 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
259 | 22 | 都 | dū | to reside | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
260 | 22 | 都 | dū | to total; to tally | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
261 | 22 | 都 | dōu | all; sarva | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
262 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
263 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
264 | 21 | 而 | ér | you | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
265 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
266 | 21 | 而 | ér | right away; then | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
267 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
268 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
269 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
270 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
271 | 21 | 而 | ér | so as to | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
272 | 21 | 而 | ér | only then | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
273 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
274 | 21 | 而 | néng | can; able | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
275 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
276 | 21 | 而 | ér | me | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
277 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
278 | 21 | 而 | ér | possessive | 因此每個人也不能遠離政治而生活 |
279 | 21 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此我認為應該把佛教對政治的看法 |
280 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀對仁王政治的看法 |
281 | 18 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
282 | 18 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禮請昭光禪院的法道禪師入朝共謀國事 |
283 | 18 | 能 | néng | can; able | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
284 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
285 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
286 | 18 | 能 | néng | energy | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
287 | 18 | 能 | néng | function; use | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
288 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
289 | 18 | 能 | néng | talent | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
290 | 18 | 能 | néng | expert at | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
291 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
292 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
293 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
294 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
295 | 18 | 能 | néng | even if | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
296 | 18 | 能 | néng | but | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
297 | 18 | 能 | néng | in this way | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
298 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 讓大家都能了解佛教與政治的關係 |
299 | 18 | 就 | jiù | right away | 就忙得人仰馬翻 |
300 | 18 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就忙得人仰馬翻 |
301 | 18 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就忙得人仰馬翻 |
302 | 18 | 就 | jiù | to assume | 就忙得人仰馬翻 |
303 | 18 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就忙得人仰馬翻 |
304 | 18 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就忙得人仰馬翻 |
305 | 18 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就忙得人仰馬翻 |
306 | 18 | 就 | jiù | namely | 就忙得人仰馬翻 |
307 | 18 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就忙得人仰馬翻 |
308 | 18 | 就 | jiù | only; just | 就忙得人仰馬翻 |
309 | 18 | 就 | jiù | to accomplish | 就忙得人仰馬翻 |
310 | 18 | 就 | jiù | to go with | 就忙得人仰馬翻 |
311 | 18 | 就 | jiù | already | 就忙得人仰馬翻 |
312 | 18 | 就 | jiù | as much as | 就忙得人仰馬翻 |
313 | 18 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就忙得人仰馬翻 |
314 | 18 | 就 | jiù | even if | 就忙得人仰馬翻 |
315 | 18 | 就 | jiù | to die | 就忙得人仰馬翻 |
316 | 18 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就忙得人仰馬翻 |
317 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
318 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
319 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
320 | 17 | 上 | shàng | shang | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
321 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
322 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
323 | 17 | 上 | shàng | advanced | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
324 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
325 | 17 | 上 | shàng | time | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
326 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
327 | 17 | 上 | shàng | far | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
328 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
329 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
330 | 17 | 上 | shàng | to report | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
331 | 17 | 上 | shàng | to offer | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
332 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
333 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
334 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
335 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
336 | 17 | 上 | shàng | to burn | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
337 | 17 | 上 | shàng | to remember | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
338 | 17 | 上 | shang | on; in | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
339 | 17 | 上 | shàng | upward | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
340 | 17 | 上 | shàng | to add | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
341 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
342 | 17 | 上 | shàng | to meet | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
343 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
344 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
345 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
346 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
347 | 17 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 社會上有些不了解佛教的人譏諷出家人不事生產 |
348 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
349 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
350 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
351 | 17 | 大 | dà | size | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
352 | 17 | 大 | dà | old | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
353 | 17 | 大 | dà | greatly; very | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
354 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
355 | 17 | 大 | dà | adult | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
356 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
357 | 17 | 大 | dài | an important person | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
358 | 17 | 大 | dà | senior | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
359 | 17 | 大 | dà | approximately | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
360 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
361 | 17 | 大 | dà | an element | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
362 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 其實佛教對於促進國家社會的生產有很大的貢獻 |
363 | 16 | 我們 | wǒmen | we | 譬如我們吃的胡椒 |
364 | 16 | 做 | zuò | to make | 我個人也曾做過義學的教師 |
365 | 16 | 做 | zuò | to do; to work | 我個人也曾做過義學的教師 |
366 | 16 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我個人也曾做過義學的教師 |
367 | 16 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我個人也曾做過義學的教師 |
368 | 16 | 做 | zuò | to pretend | 我個人也曾做過義學的教師 |
369 | 15 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 佛教對於國家政治的貢獻 |
370 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 把社會的淨財做一個集中 |
371 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 把社會的淨財做一個集中 |
372 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 把社會的淨財做一個集中 |
373 | 15 | 到 | dào | to arrive | 總聯想到黨派的問題 |
374 | 15 | 到 | dào | arrive; receive | 總聯想到黨派的問題 |
375 | 15 | 到 | dào | to go | 總聯想到黨派的問題 |
376 | 15 | 到 | dào | careful | 總聯想到黨派的問題 |
377 | 15 | 到 | dào | Dao | 總聯想到黨派的問題 |
378 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 總聯想到黨派的問題 |
379 | 15 | 求 | qiú | to request | 不為自己求安樂 |
380 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不為自己求安樂 |
381 | 15 | 求 | qiú | to implore | 不為自己求安樂 |
382 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 不為自己求安樂 |
383 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不為自己求安樂 |
384 | 15 | 求 | qiú | to attract | 不為自己求安樂 |
385 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 不為自己求安樂 |
386 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 不為自己求安樂 |
387 | 15 | 求 | qiú | to demand | 不為自己求安樂 |
388 | 15 | 求 | qiú | to end | 不為自己求安樂 |
389 | 15 | 去 | qù | to go | 需要佛教徒們去關心 |
390 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 需要佛教徒們去關心 |
391 | 15 | 去 | qù | to be distant | 需要佛教徒們去關心 |
392 | 15 | 去 | qù | to leave | 需要佛教徒們去關心 |
393 | 15 | 去 | qù | to play a part | 需要佛教徒們去關心 |
394 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 需要佛教徒們去關心 |
395 | 15 | 去 | qù | to die | 需要佛教徒們去關心 |
396 | 15 | 去 | qù | previous; past | 需要佛教徒們去關心 |
397 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 需要佛教徒們去關心 |
398 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 需要佛教徒們去關心 |
399 | 15 | 去 | qù | falling tone | 需要佛教徒們去關心 |
400 | 15 | 去 | qù | to lose | 需要佛教徒們去關心 |
401 | 15 | 去 | qù | Qu | 需要佛教徒們去關心 |
402 | 15 | 去 | qù | go; gati | 需要佛教徒們去關心 |
403 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有一位將官告訴過我 |
404 | 14 | 過 | guò | too | 有一位將官告訴過我 |
405 | 14 | 過 | guò | particle to indicate experience | 有一位將官告訴過我 |
406 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有一位將官告訴過我 |
407 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有一位將官告訴過我 |
408 | 14 | 過 | guò | to go | 有一位將官告訴過我 |
409 | 14 | 過 | guò | a mistake | 有一位將官告訴過我 |
410 | 14 | 過 | guò | a time; a round | 有一位將官告訴過我 |
411 | 14 | 過 | guō | Guo | 有一位將官告訴過我 |
412 | 14 | 過 | guò | to die | 有一位將官告訴過我 |
413 | 14 | 過 | guò | to shift | 有一位將官告訴過我 |
414 | 14 | 過 | guò | to endure | 有一位將官告訴過我 |
415 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有一位將官告訴過我 |
416 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有一位將官告訴過我 |
417 | 14 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且增進了國家的農業生產 |
418 | 13 | 更 | gèng | more; even more | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
419 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
420 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
421 | 13 | 更 | gèng | again; also | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
422 | 13 | 更 | gēng | to experience | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
423 | 13 | 更 | gēng | to improve | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
424 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
425 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
426 | 13 | 更 | gēng | contacts | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
427 | 13 | 更 | gèng | furthermore; even if | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
428 | 13 | 更 | gèng | other | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
429 | 13 | 更 | gèng | to increase | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
430 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
431 | 13 | 更 | gēng | Geng | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
432 | 13 | 更 | gèng | finally; eventually | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
433 | 13 | 更 | jīng | to experience | 這幾年來政府更是利用寺院的場地 |
434 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
435 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
436 | 13 | 中 | zhōng | China | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
437 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
438 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
439 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
440 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
441 | 13 | 中 | zhōng | during | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
442 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
443 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
444 | 13 | 中 | zhōng | half | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
445 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
446 | 13 | 中 | zhōng | while | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
447 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
448 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
449 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
450 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
451 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在暗無天日的石窟中描繪巧奪天工的壁畫 |
452 | 13 | 得 | de | potential marker | 就忙得人仰馬翻 |
453 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就忙得人仰馬翻 |
454 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 就忙得人仰馬翻 |
455 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 就忙得人仰馬翻 |
456 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 就忙得人仰馬翻 |
457 | 13 | 得 | dé | de | 就忙得人仰馬翻 |
458 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 就忙得人仰馬翻 |
459 | 13 | 得 | dé | to result in | 就忙得人仰馬翻 |
460 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就忙得人仰馬翻 |
461 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 就忙得人仰馬翻 |
462 | 13 | 得 | dé | to be finished | 就忙得人仰馬翻 |
463 | 13 | 得 | de | result of degree | 就忙得人仰馬翻 |
464 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 就忙得人仰馬翻 |
465 | 13 | 得 | děi | satisfying | 就忙得人仰馬翻 |
466 | 13 | 得 | dé | to contract | 就忙得人仰馬翻 |
467 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 就忙得人仰馬翻 |
468 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 就忙得人仰馬翻 |
469 | 13 | 得 | dé | to hear | 就忙得人仰馬翻 |
470 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 就忙得人仰馬翻 |
471 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 就忙得人仰馬翻 |
472 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就忙得人仰馬翻 |
473 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
474 | 13 | 如 | rú | if | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
475 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
476 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
477 | 13 | 如 | rú | this | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
478 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
479 | 13 | 如 | rú | to go to | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
480 | 13 | 如 | rú | to meet | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
481 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
482 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
483 | 13 | 如 | rú | and | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
484 | 13 | 如 | rú | or | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
485 | 13 | 如 | rú | but | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
486 | 13 | 如 | rú | then | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
487 | 13 | 如 | rú | naturally | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
488 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
489 | 13 | 如 | rú | you | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
490 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
491 | 13 | 如 | rú | in; at | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
492 | 13 | 如 | rú | Ru | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
493 | 13 | 如 | rú | Thus | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
494 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
495 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如佛光山的宜蘭仁愛之家 |
496 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 呂蒙正等名將宿儒 |
497 | 13 | 等 | děng | to wait | 呂蒙正等名將宿儒 |
498 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 呂蒙正等名將宿儒 |
499 | 13 | 等 | děng | plural | 呂蒙正等名將宿儒 |
500 | 13 | 等 | děng | to be equal | 呂蒙正等名將宿儒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
宝志 | 寶志 | 98 |
|
跋耆 | 98 | Vṛji; Vajji | |
北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
北宗 | 98 | Northern school | |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
慈航 | 99 |
|
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道安 | 100 | Dao An | |
大同 | 100 |
|
|
德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
德慧 | 100 | Guṇamati | |
滇 | 100 |
|
|
帝相 | 100 | Indradhvaja | |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
敦煌石窟 | 100 | Dunhuang caves in Gansu | |
饭头 | 飯頭 | 102 |
|
范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
法王 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
感业寺 | 感業寺 | 71 | Ganye Temple |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高宗 | 71 |
|
|
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
广西 | 廣西 | 71 | Guangxi |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国风 | 國風 | 71 | Guofeng; Tunes from the States |
国民大会 | 國民大會 | 103 | National Convention |
国音字母 | 國音字母 | 71 | Phonetic Alphabet of the National Language |
汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
汉民族 | 漢民族 | 104 | Han ethnic group |
和政 | 104 | Hezheng | |
红楼梦 | 紅樓夢 | 104 |
|
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄檗希运 | 黃檗希運 | 104 | Huangbo Xiyun |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
华严宗三祖 | 華嚴宗三祖 | 104 | third patriarch of the Huayan school |
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
慧忠 | 104 |
|
|
监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
江 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
江南 | 74 |
|
|
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
建文帝 | 106 | Emperor Jianwen | |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
晋 | 晉 | 106 |
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
抗日战争 | 抗日戰爭 | 75 | War of Resistance against Japan |
老残遊记 | 老殘遊記 | 108 |
|
楞严 | 楞嚴 | 76 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
李自成 | 76 | Li Zicheng | |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
梁武帝 | 108 |
|
|
立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
吕蒙正 | 呂蒙正 | 76 | Lu Mengzheng |
美国 | 美國 | 109 | United States |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
牛头宗 | 牛頭宗 | 110 | Ox Head School |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
普安 | 112 | Puan | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日光菩萨 | 日光菩薩 | 114 | Suryaprabha Bodhisattva |
荣西 | 榮西 | 82 | Eisai; Myōan Eisai |
如来 | 如來 | 114 |
|
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
石虎 | 115 | Shi Hu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
首座 | 115 |
|
|
四川 | 115 | Sichuan | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太傅 | 84 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
泰国国王 | 泰國國王 | 116 | King of Thailand |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐肃宗 | 唐肅宗 | 84 | Emperor Suzong of Tang |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐文宗 | 84 | Emperor Wenzong of Tang | |
唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
唐宣宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴三桂 | 吳三桂 | 87 | Wu Sangui |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
武宗 | 87 |
|
|
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
西域 | 120 | Western Regions | |
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
西方 | 120 |
|
|
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
兴禅护国论 | 興禪護國論 | 120 | Gō-Zen gokoku ron |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
西藏 | 88 | Tibet | |
玄奘 | 120 |
|
|
宣宗 | 120 | Seonjong of Goryeo | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
银河系 | 銀河系 | 121 | Milky Way Galaxy |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
云冈 | 雲岡 | 121 | Yungang |
雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
雨势经 | 雨勢經 | 121 | Varsakara Sutra |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
增一阿含 | 122 | Ekottara Āgama | |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中土 | 122 |
|
|
朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
资圣寺 | 資聖寺 | 90 | Zisheng Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝鼎赞 | 寶鼎讚 | 98 | Praise of the Jeweled Censer |
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
长养 | 長養 | 99 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
等慈 | 100 | Universal Compassion | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
度化 | 100 | Deliver | |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度牒 | 100 | ordination license | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法要 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
梵音 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
皈依 | 103 |
|
|
海会 | 海會 | 104 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
戒律 | 106 |
|
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
内方 | 內方 | 110 | to protect |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
普度 | 112 |
|
|
七法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
清净国土 | 清淨國土 | 113 | pure land |
求道 | 113 |
|
|
取分 | 113 | vision part | |
仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
仁王 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三阶教 | 三階教 | 115 |
|
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
生天 | 115 | highest rebirth | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
世界海 | 115 | sea of worlds | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
剃度出家 | 116 | renunciation | |
体用 | 體用 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
我倒 | 119 | the delusion of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修心 | 120 |
|
|
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一句 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
因此我认为 | 因此我認為 | 121 | therefore, I believe |
因地 | 121 |
|
|
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
有法 | 121 | something that exists | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智光 | 122 |
|
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自性 | 122 |
|
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |