Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》, A Teacher's Kindness is Higher than a Mountain 師恩高於山
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 373 | 我 | wǒ | self | 只是在我十二歲出家後 |
2 | 373 | 我 | wǒ | [my] dear | 只是在我十二歲出家後 |
3 | 373 | 我 | wǒ | Wo | 只是在我十二歲出家後 |
4 | 373 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只是在我十二歲出家後 |
5 | 373 | 我 | wǒ | ga | 只是在我十二歲出家後 |
6 | 146 | 他 | tā | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
7 | 146 | 他 | tā | other | 他把我叫到他的面前 |
8 | 146 | 他 | tā | tha | 他把我叫到他的面前 |
9 | 146 | 他 | tā | ṭha | 他把我叫到他的面前 |
10 | 146 | 他 | tā | other; anya | 他把我叫到他的面前 |
11 | 135 | 在 | zài | in; at | 只是在我十二歲出家後 |
12 | 135 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是在我十二歲出家後 |
13 | 135 | 在 | zài | to consist of | 只是在我十二歲出家後 |
14 | 135 | 在 | zài | to be at a post | 只是在我十二歲出家後 |
15 | 135 | 在 | zài | in; bhū | 只是在我十二歲出家後 |
16 | 134 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
17 | 134 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
18 | 134 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
19 | 134 | 了 | liǎo | to complete | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
20 | 134 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
21 | 134 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
22 | 80 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就依著 |
23 | 80 | 就 | jiù | to assume | 他就依著 |
24 | 80 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就依著 |
25 | 80 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就依著 |
26 | 80 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就依著 |
27 | 80 | 就 | jiù | to accomplish | 他就依著 |
28 | 80 | 就 | jiù | to go with | 他就依著 |
29 | 80 | 就 | jiù | to die | 他就依著 |
30 | 69 | 一 | yī | one | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
31 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
32 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
33 | 69 | 一 | yī | first | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
34 | 69 | 一 | yī | the same | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
35 | 69 | 一 | yī | sole; single | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
36 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
37 | 69 | 一 | yī | Yi | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
38 | 69 | 一 | yī | other | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
39 | 69 | 一 | yī | to unify | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
40 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
41 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
42 | 69 | 一 | yī | one; eka | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
43 | 68 | 也 | yě | ya | 因此我也或久或暫 |
44 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 融齋法師 |
45 | 65 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 融齋法師 |
46 | 65 | 法師 | fǎshī | Venerable | 融齋法師 |
47 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 融齋法師 |
48 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 融齋法師 |
49 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 跟我說 |
50 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 跟我說 |
51 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 跟我說 |
52 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 跟我說 |
53 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 跟我說 |
54 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 跟我說 |
55 | 52 | 說 | shuō | allocution | 跟我說 |
56 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 跟我說 |
57 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 跟我說 |
58 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 跟我說 |
59 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 跟我說 |
60 | 49 | 都 | dū | capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
61 | 49 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
62 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
63 | 49 | 都 | dū | elegant; refined | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
64 | 49 | 都 | dū | Du | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
65 | 49 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
66 | 49 | 都 | dū | to reside | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
67 | 49 | 都 | dū | to total; to tally | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
68 | 46 | 師父 | shīfu | teacher | 原本想要寫信報告師父 |
69 | 46 | 師父 | shīfu | master | 原本想要寫信報告師父 |
70 | 46 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 原本想要寫信報告師父 |
71 | 46 | 師父 | shīfu | Master | 原本想要寫信報告師父 |
72 | 45 | 到 | dào | to arrive | 他把我叫到他的面前 |
73 | 45 | 到 | dào | to go | 他把我叫到他的面前 |
74 | 45 | 到 | dào | careful | 他把我叫到他的面前 |
75 | 45 | 到 | dào | Dao | 他把我叫到他的面前 |
76 | 45 | 到 | dào | approach; upagati | 他把我叫到他的面前 |
77 | 42 | 很 | hěn | disobey | 這是很重要的事 |
78 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 這是很重要的事 |
79 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 這是很重要的事 |
80 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 這是很重要的事 |
81 | 42 | 師 | shī | teacher | 師恩高於山 |
82 | 42 | 師 | shī | multitude | 師恩高於山 |
83 | 42 | 師 | shī | a host; a leader | 師恩高於山 |
84 | 42 | 師 | shī | an expert | 師恩高於山 |
85 | 42 | 師 | shī | an example; a model | 師恩高於山 |
86 | 42 | 師 | shī | master | 師恩高於山 |
87 | 42 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師恩高於山 |
88 | 42 | 師 | shī | Shi | 師恩高於山 |
89 | 42 | 師 | shī | to imitate | 師恩高於山 |
90 | 42 | 師 | shī | troops | 師恩高於山 |
91 | 42 | 師 | shī | shi | 師恩高於山 |
92 | 42 | 師 | shī | an army division | 師恩高於山 |
93 | 42 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師恩高於山 |
94 | 42 | 師 | shī | a lion | 師恩高於山 |
95 | 42 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師恩高於山 |
96 | 37 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所以後來在台灣報戶口 |
97 | 37 | 後來 | hòulái | people coming later | 所以後來在台灣報戶口 |
98 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
99 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名 |
100 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名 |
101 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為名 |
102 | 34 | 為 | wéi | to do | 為名 |
103 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為名 |
104 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為名 |
105 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 要親近善知識 |
106 | 33 | 要 | yào | to want | 要親近善知識 |
107 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 要親近善知識 |
108 | 33 | 要 | yào | to request | 要親近善知識 |
109 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 要親近善知識 |
110 | 33 | 要 | yāo | waist | 要親近善知識 |
111 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 要親近善知識 |
112 | 33 | 要 | yāo | waistband | 要親近善知識 |
113 | 33 | 要 | yāo | Yao | 要親近善知識 |
114 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要親近善知識 |
115 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要親近善知識 |
116 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要親近善知識 |
117 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 要親近善知識 |
118 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要親近善知識 |
119 | 33 | 要 | yào | to summarize | 要親近善知識 |
120 | 33 | 要 | yào | essential; important | 要親近善知識 |
121 | 33 | 要 | yào | to desire | 要親近善知識 |
122 | 33 | 要 | yào | to demand | 要親近善知識 |
123 | 33 | 要 | yào | to need | 要親近善知識 |
124 | 33 | 要 | yào | should; must | 要親近善知識 |
125 | 33 | 要 | yào | might | 要親近善知識 |
126 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 因為身分證上的名字換了 |
127 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為身分證上的名字換了 |
128 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為身分證上的名字換了 |
129 | 31 | 上 | shàng | shang | 因為身分證上的名字換了 |
130 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 因為身分證上的名字換了 |
131 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 因為身分證上的名字換了 |
132 | 31 | 上 | shàng | advanced | 因為身分證上的名字換了 |
133 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為身分證上的名字換了 |
134 | 31 | 上 | shàng | time | 因為身分證上的名字換了 |
135 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為身分證上的名字換了 |
136 | 31 | 上 | shàng | far | 因為身分證上的名字換了 |
137 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 因為身分證上的名字換了 |
138 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為身分證上的名字換了 |
139 | 31 | 上 | shàng | to report | 因為身分證上的名字換了 |
140 | 31 | 上 | shàng | to offer | 因為身分證上的名字換了 |
141 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 因為身分證上的名字換了 |
142 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為身分證上的名字換了 |
143 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為身分證上的名字換了 |
144 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為身分證上的名字換了 |
145 | 31 | 上 | shàng | to burn | 因為身分證上的名字換了 |
146 | 31 | 上 | shàng | to remember | 因為身分證上的名字換了 |
147 | 31 | 上 | shàng | to add | 因為身分證上的名字換了 |
148 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為身分證上的名字換了 |
149 | 31 | 上 | shàng | to meet | 因為身分證上的名字換了 |
150 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為身分證上的名字換了 |
151 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為身分證上的名字換了 |
152 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 因為身分證上的名字換了 |
153 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為身分證上的名字換了 |
154 | 31 | 給 | gěi | to give | 寄給師父 |
155 | 31 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 寄給師父 |
156 | 31 | 給 | jǐ | salary for government employees | 寄給師父 |
157 | 31 | 給 | jǐ | to confer; to award | 寄給師父 |
158 | 31 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 寄給師父 |
159 | 31 | 給 | jǐ | agile; nimble | 寄給師父 |
160 | 31 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 寄給師父 |
161 | 31 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 寄給師父 |
162 | 31 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 寄給師父 |
163 | 31 | 給 | gěi | to give; deya | 寄給師父 |
164 | 30 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個相當有規模的叢林道場 |
165 | 30 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個相當有規模的叢林道場 |
166 | 30 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個相當有規模的叢林道場 |
167 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 他是江蘇江都人 |
168 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他是江蘇江都人 |
169 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 他是江蘇江都人 |
170 | 30 | 人 | rén | everybody | 他是江蘇江都人 |
171 | 30 | 人 | rén | adult | 他是江蘇江都人 |
172 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 他是江蘇江都人 |
173 | 30 | 人 | rén | an upright person | 他是江蘇江都人 |
174 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他是江蘇江都人 |
175 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 但是感謝不常相處的院長上人 |
176 | 26 | 老師 | lǎoshī | teacher | 總算親近過一些前輩老師 |
177 | 26 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 總算親近過一些前輩老師 |
178 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但在最後放榜時 |
179 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 希望和母親多聚一聚 |
180 | 25 | 多 | duó | many; much | 希望和母親多聚一聚 |
181 | 25 | 多 | duō | more | 希望和母親多聚一聚 |
182 | 25 | 多 | duō | excessive | 希望和母親多聚一聚 |
183 | 25 | 多 | duō | abundant | 希望和母親多聚一聚 |
184 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 希望和母親多聚一聚 |
185 | 25 | 多 | duō | Duo | 希望和母親多聚一聚 |
186 | 25 | 多 | duō | ta | 希望和母親多聚一聚 |
187 | 25 | 來 | lái | to come | 家母從揚州來探視 |
188 | 25 | 來 | lái | please | 家母從揚州來探視 |
189 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 家母從揚州來探視 |
190 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 家母從揚州來探視 |
191 | 25 | 來 | lái | wheat | 家母從揚州來探視 |
192 | 25 | 來 | lái | next; future | 家母從揚州來探視 |
193 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 家母從揚州來探視 |
194 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 家母從揚州來探視 |
195 | 25 | 來 | lái | to earn | 家母從揚州來探視 |
196 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 家母從揚州來探視 |
197 | 24 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 但是因為我當時太年幼 |
198 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我微笑 |
199 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對我微笑 |
200 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我微笑 |
201 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我微笑 |
202 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我微笑 |
203 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我微笑 |
204 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我微笑 |
205 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我微笑 |
206 | 24 | 對 | duì | to mix | 對我微笑 |
207 | 24 | 對 | duì | a pair | 對我微笑 |
208 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我微笑 |
209 | 24 | 對 | duì | mutual | 對我微笑 |
210 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我微笑 |
211 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我微笑 |
212 | 23 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來在台灣報戶口 |
213 | 23 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來在台灣報戶口 |
214 | 21 | 年 | nián | year | 在六年期中 |
215 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 在六年期中 |
216 | 21 | 年 | nián | age | 在六年期中 |
217 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在六年期中 |
218 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 在六年期中 |
219 | 21 | 年 | nián | a date | 在六年期中 |
220 | 21 | 年 | nián | time; years | 在六年期中 |
221 | 21 | 年 | nián | harvest | 在六年期中 |
222 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 在六年期中 |
223 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 在六年期中 |
224 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我到台灣時 |
225 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我到台灣時 |
226 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我到台灣時 |
227 | 21 | 時 | shí | fashionable | 我到台灣時 |
228 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我到台灣時 |
229 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我到台灣時 |
230 | 21 | 時 | shí | tense | 我到台灣時 |
231 | 21 | 時 | shí | particular; special | 我到台灣時 |
232 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我到台灣時 |
233 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我到台灣時 |
234 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 我到台灣時 |
235 | 21 | 時 | shí | seasonal | 我到台灣時 |
236 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 我到台灣時 |
237 | 21 | 時 | shí | hour | 我到台灣時 |
238 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我到台灣時 |
239 | 21 | 時 | shí | Shi | 我到台灣時 |
240 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 我到台灣時 |
241 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 我到台灣時 |
242 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 我到台灣時 |
243 | 20 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
244 | 20 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過所好的是 |
245 | 19 | 知道 | zhīdào | to know | 他並不知道我在哪裡 |
246 | 19 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他並不知道我在哪裡 |
247 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
248 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
249 | 19 | 和 | hé | He | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
250 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
251 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
252 | 19 | 和 | hé | warm | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
253 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
254 | 19 | 和 | hé | a transaction | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
255 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
256 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
257 | 19 | 和 | hé | a military gate | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
258 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
259 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
260 | 19 | 和 | hé | compatible | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
261 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
262 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
263 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
264 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
265 | 19 | 和 | hé | venerable | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
266 | 19 | 從 | cóng | to follow | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
267 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
268 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
269 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
270 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
271 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
272 | 19 | 從 | cóng | secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
273 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
274 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
275 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
276 | 19 | 從 | zòng | to release | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
277 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
278 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他把我叫到他的面前 |
279 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他把我叫到他的面前 |
280 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他把我叫到他的面前 |
281 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他把我叫到他的面前 |
282 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他把我叫到他的面前 |
283 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他把我叫到他的面前 |
284 | 19 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他把我叫到他的面前 |
285 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
286 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是還可以通信 |
287 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
288 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 但是還可以通信 |
289 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
290 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 又大 |
291 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 又大 |
292 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 又大 |
293 | 17 | 大 | dà | size | 又大 |
294 | 17 | 大 | dà | old | 又大 |
295 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 又大 |
296 | 17 | 大 | dà | adult | 又大 |
297 | 17 | 大 | dài | an important person | 又大 |
298 | 17 | 大 | dà | senior | 又大 |
299 | 17 | 大 | dà | an element | 又大 |
300 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 又大 |
301 | 17 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 由於棲霞山位於 |
302 | 17 | 裡 | lǐ | inside; interior | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
303 | 17 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
304 | 17 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
305 | 17 | 裡 | lǐ | a residence | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
306 | 17 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
307 | 17 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
308 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 看著我 |
309 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 看著我 |
310 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 看著我 |
311 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 看著我 |
312 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 看著我 |
313 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 看著我 |
314 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 看著我 |
315 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 看著我 |
316 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 看著我 |
317 | 17 | 著 | zhāo | OK | 看著我 |
318 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 看著我 |
319 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 看著我 |
320 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 看著我 |
321 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 看著我 |
322 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 看著我 |
323 | 17 | 著 | zhù | to show | 看著我 |
324 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 看著我 |
325 | 17 | 著 | zhù | to write | 看著我 |
326 | 17 | 著 | zhù | to record | 看著我 |
327 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 看著我 |
328 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 看著我 |
329 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 看著我 |
330 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 看著我 |
331 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 看著我 |
332 | 17 | 著 | zhuó | to command | 看著我 |
333 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 看著我 |
334 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 看著我 |
335 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 看著我 |
336 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 看著我 |
337 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 看著我 |
338 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 很禮貌地召告大家 |
339 | 17 | 地 | dì | floor | 很禮貌地召告大家 |
340 | 17 | 地 | dì | the earth | 很禮貌地召告大家 |
341 | 17 | 地 | dì | fields | 很禮貌地召告大家 |
342 | 17 | 地 | dì | a place | 很禮貌地召告大家 |
343 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 很禮貌地召告大家 |
344 | 17 | 地 | dì | background | 很禮貌地召告大家 |
345 | 17 | 地 | dì | terrain | 很禮貌地召告大家 |
346 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 很禮貌地召告大家 |
347 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 很禮貌地召告大家 |
348 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 很禮貌地召告大家 |
349 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 很禮貌地召告大家 |
350 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 很禮貌地召告大家 |
351 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
352 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
353 | 16 | 吃 | chī | to eat | 常常在吃過晚飯後 |
354 | 16 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 常常在吃過晚飯後 |
355 | 16 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 常常在吃過晚飯後 |
356 | 16 | 吃 | jí | to stutter | 常常在吃過晚飯後 |
357 | 16 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 常常在吃過晚飯後 |
358 | 16 | 吃 | chī | to engulf | 常常在吃過晚飯後 |
359 | 16 | 吃 | chī | to sink | 常常在吃過晚飯後 |
360 | 16 | 吃 | chī | to receive | 常常在吃過晚飯後 |
361 | 16 | 吃 | chī | to expend | 常常在吃過晚飯後 |
362 | 16 | 吃 | jí | laughing sound | 常常在吃過晚飯後 |
363 | 16 | 吃 | chī | kha | 常常在吃過晚飯後 |
364 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 一個是高雄佛教堂 |
365 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 一個是高雄佛教堂 |
366 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他把我叫到他的面前 |
367 | 16 | 把 | bà | a handle | 他把我叫到他的面前 |
368 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 他把我叫到他的面前 |
369 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 他把我叫到他的面前 |
370 | 16 | 把 | bǎ | to give | 他把我叫到他的面前 |
371 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 他把我叫到他的面前 |
372 | 16 | 把 | bà | a stem | 他把我叫到他的面前 |
373 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 他把我叫到他的面前 |
374 | 16 | 把 | bǎ | to control | 他把我叫到他的面前 |
375 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 他把我叫到他的面前 |
376 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他把我叫到他的面前 |
377 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他把我叫到他的面前 |
378 | 16 | 把 | pá | a claw | 他把我叫到他的面前 |
379 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 總算親近過一些前輩老師 |
380 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 總算親近過一些前輩老師 |
381 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 總算親近過一些前輩老師 |
382 | 15 | 過 | guò | to go | 總算親近過一些前輩老師 |
383 | 15 | 過 | guò | a mistake | 總算親近過一些前輩老師 |
384 | 15 | 過 | guō | Guo | 總算親近過一些前輩老師 |
385 | 15 | 過 | guò | to die | 總算親近過一些前輩老師 |
386 | 15 | 過 | guò | to shift | 總算親近過一些前輩老師 |
387 | 15 | 過 | guò | to endure | 總算親近過一些前輩老師 |
388 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 總算親近過一些前輩老師 |
389 | 15 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 總算親近過一些前輩老師 |
390 | 15 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 但是還可以通信 |
391 | 15 | 還 | huán | to pay back; to give back | 但是還可以通信 |
392 | 15 | 還 | huán | to do in return | 但是還可以通信 |
393 | 15 | 還 | huán | Huan | 但是還可以通信 |
394 | 15 | 還 | huán | to revert | 但是還可以通信 |
395 | 15 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 但是還可以通信 |
396 | 15 | 還 | huán | to encircle | 但是還可以通信 |
397 | 15 | 還 | xuán | to rotate | 但是還可以通信 |
398 | 15 | 還 | huán | since | 但是還可以通信 |
399 | 15 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 一直用到即將離開大陸到台灣的時候 |
400 | 15 | 璞 | pú | unpolished gem; uncarved jade | 聖璞法師 |
401 | 15 | 寫 | xiě | to write | 因為這一張身分證上面寫著 |
402 | 15 | 寫 | xiě | writing | 因為這一張身分證上面寫著 |
403 | 15 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 因為這一張身分證上面寫著 |
404 | 15 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 因為這一張身分證上面寫著 |
405 | 15 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 因為這一張身分證上面寫著 |
406 | 15 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 因為這一張身分證上面寫著 |
407 | 15 | 寫 | xiè | to remove | 因為這一張身分證上面寫著 |
408 | 15 | 寫 | xiě | to agree upon | 因為這一張身分證上面寫著 |
409 | 15 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 因為這一張身分證上面寫著 |
410 | 15 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 因為這一張身分證上面寫著 |
411 | 15 | 寫 | xiě | write | 因為這一張身分證上面寫著 |
412 | 15 | 後 | hòu | after; later | 只是在我十二歲出家後 |
413 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 只是在我十二歲出家後 |
414 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 只是在我十二歲出家後 |
415 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 只是在我十二歲出家後 |
416 | 15 | 後 | hòu | late; later | 只是在我十二歲出家後 |
417 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 只是在我十二歲出家後 |
418 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 只是在我十二歲出家後 |
419 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 只是在我十二歲出家後 |
420 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 只是在我十二歲出家後 |
421 | 15 | 後 | hòu | Hou | 只是在我十二歲出家後 |
422 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 只是在我十二歲出家後 |
423 | 15 | 後 | hòu | following | 只是在我十二歲出家後 |
424 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 只是在我十二歲出家後 |
425 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 只是在我十二歲出家後 |
426 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 只是在我十二歲出家後 |
427 | 15 | 後 | hòu | Hou | 只是在我十二歲出家後 |
428 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 只是在我十二歲出家後 |
429 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 只是在我十二歲出家後 |
430 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又大 |
431 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會憶起融齋長老 |
432 | 15 | 會 | huì | able to | 就會憶起融齋長老 |
433 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會憶起融齋長老 |
434 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會憶起融齋長老 |
435 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會憶起融齋長老 |
436 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會憶起融齋長老 |
437 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會憶起融齋長老 |
438 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會憶起融齋長老 |
439 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會憶起融齋長老 |
440 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會憶起融齋長老 |
441 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會憶起融齋長老 |
442 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會憶起融齋長老 |
443 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會憶起融齋長老 |
444 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會憶起融齋長老 |
445 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會憶起融齋長老 |
446 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會憶起融齋長老 |
447 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會憶起融齋長老 |
448 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會憶起融齋長老 |
449 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會憶起融齋長老 |
450 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會憶起融齋長老 |
451 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會憶起融齋長老 |
452 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會憶起融齋長老 |
453 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會憶起融齋長老 |
454 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會憶起融齋長老 |
455 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會憶起融齋長老 |
456 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖璞法師 |
457 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖璞法師 |
458 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖璞法師 |
459 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖璞法師 |
460 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖璞法師 |
461 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖璞法師 |
462 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖璞法師 |
463 | 15 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 就派人到處尋找 |
464 | 15 | 派 | pài | to dispatch | 就派人到處尋找 |
465 | 15 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 就派人到處尋找 |
466 | 15 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 就派人到處尋找 |
467 | 15 | 派 | pài | a tributary | 就派人到處尋找 |
468 | 15 | 派 | pài | bearing; manner; style | 就派人到處尋找 |
469 | 15 | 派 | pài | pie | 就派人到處尋找 |
470 | 15 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 就派人到處尋找 |
471 | 15 | 派 | pài | to arrange | 就派人到處尋找 |
472 | 15 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 就派人到處尋找 |
473 | 15 | 好 | hǎo | good | 不過所好的是 |
474 | 15 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 不過所好的是 |
475 | 15 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 不過所好的是 |
476 | 15 | 好 | hǎo | easy; convenient | 不過所好的是 |
477 | 15 | 好 | hǎo | so as to | 不過所好的是 |
478 | 15 | 好 | hǎo | friendly; kind | 不過所好的是 |
479 | 15 | 好 | hào | to be likely to | 不過所好的是 |
480 | 15 | 好 | hǎo | beautiful | 不過所好的是 |
481 | 15 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 不過所好的是 |
482 | 15 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 不過所好的是 |
483 | 15 | 好 | hǎo | suitable | 不過所好的是 |
484 | 15 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 不過所好的是 |
485 | 15 | 好 | hào | a fond object | 不過所好的是 |
486 | 15 | 好 | hǎo | Good | 不過所好的是 |
487 | 15 | 好 | hǎo | good; sādhu | 不過所好的是 |
488 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
489 | 15 | 位 | wèi | bit | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
490 | 15 | 位 | wèi | a seat | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
491 | 15 | 位 | wèi | a post | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
492 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
493 | 15 | 位 | wèi | a throne | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
494 | 15 | 位 | wèi | Wei | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
495 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
496 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
497 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
498 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
499 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
500 | 14 | 覺得 | juéde | to feel | 覺得很有意義 |
Frequencies of all Words
Top 874
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 373 | 我 | wǒ | I; me; my | 只是在我十二歲出家後 |
2 | 373 | 我 | wǒ | self | 只是在我十二歲出家後 |
3 | 373 | 我 | wǒ | we; our | 只是在我十二歲出家後 |
4 | 373 | 我 | wǒ | [my] dear | 只是在我十二歲出家後 |
5 | 373 | 我 | wǒ | Wo | 只是在我十二歲出家後 |
6 | 373 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只是在我十二歲出家後 |
7 | 373 | 我 | wǒ | ga | 只是在我十二歲出家後 |
8 | 373 | 我 | wǒ | I; aham | 只是在我十二歲出家後 |
9 | 331 | 的 | de | possessive particle | 這是很重要的事 |
10 | 331 | 的 | de | structural particle | 這是很重要的事 |
11 | 331 | 的 | de | complement | 這是很重要的事 |
12 | 331 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是很重要的事 |
13 | 146 | 他 | tā | he; him | 他把我叫到他的面前 |
14 | 146 | 他 | tā | another aspect | 他把我叫到他的面前 |
15 | 146 | 他 | tā | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
16 | 146 | 他 | tā | everybody | 他把我叫到他的面前 |
17 | 146 | 他 | tā | other | 他把我叫到他的面前 |
18 | 146 | 他 | tuō | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
19 | 146 | 他 | tā | tha | 他把我叫到他的面前 |
20 | 146 | 他 | tā | ṭha | 他把我叫到他的面前 |
21 | 146 | 他 | tā | other; anya | 他把我叫到他的面前 |
22 | 135 | 在 | zài | in; at | 只是在我十二歲出家後 |
23 | 135 | 在 | zài | at | 只是在我十二歲出家後 |
24 | 135 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 只是在我十二歲出家後 |
25 | 135 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是在我十二歲出家後 |
26 | 135 | 在 | zài | to consist of | 只是在我十二歲出家後 |
27 | 135 | 在 | zài | to be at a post | 只是在我十二歲出家後 |
28 | 135 | 在 | zài | in; bhū | 只是在我十二歲出家後 |
29 | 134 | 了 | le | completion of an action | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
30 | 134 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
31 | 134 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
32 | 134 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
33 | 134 | 了 | le | modal particle | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
34 | 134 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
35 | 134 | 了 | liǎo | to complete | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
36 | 134 | 了 | liǎo | completely | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
37 | 134 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
38 | 134 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
39 | 100 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是很重要的事 |
40 | 100 | 是 | shì | is exactly | 這是很重要的事 |
41 | 100 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是很重要的事 |
42 | 100 | 是 | shì | this; that; those | 這是很重要的事 |
43 | 100 | 是 | shì | really; certainly | 這是很重要的事 |
44 | 100 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是很重要的事 |
45 | 100 | 是 | shì | true | 這是很重要的事 |
46 | 100 | 是 | shì | is; has; exists | 這是很重要的事 |
47 | 100 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是很重要的事 |
48 | 100 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是很重要的事 |
49 | 100 | 是 | shì | Shi | 這是很重要的事 |
50 | 100 | 是 | shì | is; bhū | 這是很重要的事 |
51 | 100 | 是 | shì | this; idam | 這是很重要的事 |
52 | 80 | 就 | jiù | right away | 他就依著 |
53 | 80 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就依著 |
54 | 80 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就依著 |
55 | 80 | 就 | jiù | to assume | 他就依著 |
56 | 80 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就依著 |
57 | 80 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就依著 |
58 | 80 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就依著 |
59 | 80 | 就 | jiù | namely | 他就依著 |
60 | 80 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就依著 |
61 | 80 | 就 | jiù | only; just | 他就依著 |
62 | 80 | 就 | jiù | to accomplish | 他就依著 |
63 | 80 | 就 | jiù | to go with | 他就依著 |
64 | 80 | 就 | jiù | already | 他就依著 |
65 | 80 | 就 | jiù | as much as | 他就依著 |
66 | 80 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就依著 |
67 | 80 | 就 | jiù | even if | 他就依著 |
68 | 80 | 就 | jiù | to die | 他就依著 |
69 | 80 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就依著 |
70 | 69 | 一 | yī | one | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
71 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
72 | 69 | 一 | yī | as soon as; all at once | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
73 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
74 | 69 | 一 | yì | whole; all | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
75 | 69 | 一 | yī | first | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
76 | 69 | 一 | yī | the same | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
77 | 69 | 一 | yī | each | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
78 | 69 | 一 | yī | certain | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
79 | 69 | 一 | yī | throughout | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
80 | 69 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
81 | 69 | 一 | yī | sole; single | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
82 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
83 | 69 | 一 | yī | Yi | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
84 | 69 | 一 | yī | other | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
85 | 69 | 一 | yī | to unify | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
86 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
87 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
88 | 69 | 一 | yī | or | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
89 | 69 | 一 | yī | one; eka | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
90 | 68 | 也 | yě | also; too | 因此我也或久或暫 |
91 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因此我也或久或暫 |
92 | 68 | 也 | yě | either | 因此我也或久或暫 |
93 | 68 | 也 | yě | even | 因此我也或久或暫 |
94 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 因此我也或久或暫 |
95 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 因此我也或久或暫 |
96 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 因此我也或久或暫 |
97 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 因此我也或久或暫 |
98 | 68 | 也 | yě | ya | 因此我也或久或暫 |
99 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 融齋法師 |
100 | 65 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 融齋法師 |
101 | 65 | 法師 | fǎshī | Venerable | 融齋法師 |
102 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 融齋法師 |
103 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 融齋法師 |
104 | 53 | 我們 | wǒmen | we | 要我們報名登記領發身分證 |
105 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 跟我說 |
106 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 跟我說 |
107 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 跟我說 |
108 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 跟我說 |
109 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 跟我說 |
110 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 跟我說 |
111 | 52 | 說 | shuō | allocution | 跟我說 |
112 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 跟我說 |
113 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 跟我說 |
114 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 跟我說 |
115 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 跟我說 |
116 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是一個相當有規模的叢林道場 |
117 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是一個相當有規模的叢林道場 |
118 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是一個相當有規模的叢林道場 |
119 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是一個相當有規模的叢林道場 |
120 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是一個相當有規模的叢林道場 |
121 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是一個相當有規模的叢林道場 |
122 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是一個相當有規模的叢林道場 |
123 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是一個相當有規模的叢林道場 |
124 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是一個相當有規模的叢林道場 |
125 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是一個相當有規模的叢林道場 |
126 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是一個相當有規模的叢林道場 |
127 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 是一個相當有規模的叢林道場 |
128 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 是一個相當有規模的叢林道場 |
129 | 50 | 有 | yǒu | You | 是一個相當有規模的叢林道場 |
130 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是一個相當有規模的叢林道場 |
131 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是一個相當有規模的叢林道場 |
132 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
133 | 49 | 都 | dū | capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
134 | 49 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
135 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
136 | 49 | 都 | dū | elegant; refined | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
137 | 49 | 都 | dū | Du | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
138 | 49 | 都 | dōu | already | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
139 | 49 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
140 | 49 | 都 | dū | to reside | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
141 | 49 | 都 | dū | to total; to tally | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
142 | 49 | 都 | dōu | all; sarva | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
143 | 47 | 這 | zhè | this; these | 這是很重要的事 |
144 | 47 | 這 | zhèi | this; these | 這是很重要的事 |
145 | 47 | 這 | zhè | now | 這是很重要的事 |
146 | 47 | 這 | zhè | immediately | 這是很重要的事 |
147 | 47 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是很重要的事 |
148 | 47 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是很重要的事 |
149 | 46 | 師父 | shīfu | teacher | 原本想要寫信報告師父 |
150 | 46 | 師父 | shīfu | master | 原本想要寫信報告師父 |
151 | 46 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 原本想要寫信報告師父 |
152 | 46 | 師父 | shīfu | Master | 原本想要寫信報告師父 |
153 | 45 | 到 | dào | to arrive | 他把我叫到他的面前 |
154 | 45 | 到 | dào | arrive; receive | 他把我叫到他的面前 |
155 | 45 | 到 | dào | to go | 他把我叫到他的面前 |
156 | 45 | 到 | dào | careful | 他把我叫到他的面前 |
157 | 45 | 到 | dào | Dao | 他把我叫到他的面前 |
158 | 45 | 到 | dào | approach; upagati | 他把我叫到他的面前 |
159 | 42 | 很 | hěn | very | 這是很重要的事 |
160 | 42 | 很 | hěn | disobey | 這是很重要的事 |
161 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 這是很重要的事 |
162 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 這是很重要的事 |
163 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 這是很重要的事 |
164 | 42 | 師 | shī | teacher | 師恩高於山 |
165 | 42 | 師 | shī | multitude | 師恩高於山 |
166 | 42 | 師 | shī | a host; a leader | 師恩高於山 |
167 | 42 | 師 | shī | an expert | 師恩高於山 |
168 | 42 | 師 | shī | an example; a model | 師恩高於山 |
169 | 42 | 師 | shī | master | 師恩高於山 |
170 | 42 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師恩高於山 |
171 | 42 | 師 | shī | Shi | 師恩高於山 |
172 | 42 | 師 | shī | to imitate | 師恩高於山 |
173 | 42 | 師 | shī | troops | 師恩高於山 |
174 | 42 | 師 | shī | shi | 師恩高於山 |
175 | 42 | 師 | shī | an army division | 師恩高於山 |
176 | 42 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師恩高於山 |
177 | 42 | 師 | shī | a lion | 師恩高於山 |
178 | 42 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師恩高於山 |
179 | 37 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所以後來在台灣報戶口 |
180 | 37 | 後來 | hòulái | people coming later | 所以後來在台灣報戶口 |
181 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
182 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
183 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為名 |
184 | 34 | 為 | wèi | because of | 為名 |
185 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名 |
186 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名 |
187 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為名 |
188 | 34 | 為 | wéi | to do | 為名 |
189 | 34 | 為 | wèi | for | 為名 |
190 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為名 |
191 | 34 | 為 | wèi | to | 為名 |
192 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為名 |
193 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為名 |
194 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為名 |
195 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為名 |
196 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為名 |
197 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為名 |
198 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 要親近善知識 |
199 | 33 | 要 | yào | if | 要親近善知識 |
200 | 33 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要親近善知識 |
201 | 33 | 要 | yào | to want | 要親近善知識 |
202 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 要親近善知識 |
203 | 33 | 要 | yào | to request | 要親近善知識 |
204 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 要親近善知識 |
205 | 33 | 要 | yāo | waist | 要親近善知識 |
206 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 要親近善知識 |
207 | 33 | 要 | yāo | waistband | 要親近善知識 |
208 | 33 | 要 | yāo | Yao | 要親近善知識 |
209 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要親近善知識 |
210 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要親近善知識 |
211 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要親近善知識 |
212 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 要親近善知識 |
213 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要親近善知識 |
214 | 33 | 要 | yào | to summarize | 要親近善知識 |
215 | 33 | 要 | yào | essential; important | 要親近善知識 |
216 | 33 | 要 | yào | to desire | 要親近善知識 |
217 | 33 | 要 | yào | to demand | 要親近善知識 |
218 | 33 | 要 | yào | to need | 要親近善知識 |
219 | 33 | 要 | yào | should; must | 要親近善知識 |
220 | 33 | 要 | yào | might | 要親近善知識 |
221 | 33 | 要 | yào | or | 要親近善知識 |
222 | 32 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我的師承是臨濟宗的支派 |
223 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 因為身分證上的名字換了 |
224 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為身分證上的名字換了 |
225 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為身分證上的名字換了 |
226 | 31 | 上 | shàng | shang | 因為身分證上的名字換了 |
227 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 因為身分證上的名字換了 |
228 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 因為身分證上的名字換了 |
229 | 31 | 上 | shàng | advanced | 因為身分證上的名字換了 |
230 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為身分證上的名字換了 |
231 | 31 | 上 | shàng | time | 因為身分證上的名字換了 |
232 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為身分證上的名字換了 |
233 | 31 | 上 | shàng | far | 因為身分證上的名字換了 |
234 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 因為身分證上的名字換了 |
235 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為身分證上的名字換了 |
236 | 31 | 上 | shàng | to report | 因為身分證上的名字換了 |
237 | 31 | 上 | shàng | to offer | 因為身分證上的名字換了 |
238 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 因為身分證上的名字換了 |
239 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為身分證上的名字換了 |
240 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為身分證上的名字換了 |
241 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為身分證上的名字換了 |
242 | 31 | 上 | shàng | to burn | 因為身分證上的名字換了 |
243 | 31 | 上 | shàng | to remember | 因為身分證上的名字換了 |
244 | 31 | 上 | shang | on; in | 因為身分證上的名字換了 |
245 | 31 | 上 | shàng | upward | 因為身分證上的名字換了 |
246 | 31 | 上 | shàng | to add | 因為身分證上的名字換了 |
247 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為身分證上的名字換了 |
248 | 31 | 上 | shàng | to meet | 因為身分證上的名字換了 |
249 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為身分證上的名字換了 |
250 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為身分證上的名字換了 |
251 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 因為身分證上的名字換了 |
252 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為身分證上的名字換了 |
253 | 31 | 給 | gěi | to give | 寄給師父 |
254 | 31 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 寄給師父 |
255 | 31 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 寄給師父 |
256 | 31 | 給 | jǐ | salary for government employees | 寄給師父 |
257 | 31 | 給 | jǐ | to confer; to award | 寄給師父 |
258 | 31 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 寄給師父 |
259 | 31 | 給 | jǐ | agile; nimble | 寄給師父 |
260 | 31 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 寄給師父 |
261 | 31 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 寄給師父 |
262 | 31 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 寄給師父 |
263 | 31 | 給 | gěi | to give; deya | 寄給師父 |
264 | 30 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個相當有規模的叢林道場 |
265 | 30 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個相當有規模的叢林道場 |
266 | 30 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個相當有規模的叢林道場 |
267 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 他是江蘇江都人 |
268 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他是江蘇江都人 |
269 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 他是江蘇江都人 |
270 | 30 | 人 | rén | everybody | 他是江蘇江都人 |
271 | 30 | 人 | rén | adult | 他是江蘇江都人 |
272 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 他是江蘇江都人 |
273 | 30 | 人 | rén | an upright person | 他是江蘇江都人 |
274 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他是江蘇江都人 |
275 | 27 | 不 | bù | not; no | 但是感謝不常相處的院長上人 |
276 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但是感謝不常相處的院長上人 |
277 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 但是感謝不常相處的院長上人 |
278 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 但是感謝不常相處的院長上人 |
279 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但是感謝不常相處的院長上人 |
280 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但是感謝不常相處的院長上人 |
281 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但是感謝不常相處的院長上人 |
282 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 但是感謝不常相處的院長上人 |
283 | 27 | 不 | bù | no; na | 但是感謝不常相處的院長上人 |
284 | 27 | 他們 | tāmen | they | 他們一直要我到高雄來 |
285 | 26 | 老師 | lǎoshī | teacher | 總算親近過一些前輩老師 |
286 | 26 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 總算親近過一些前輩老師 |
287 | 26 | 但 | dàn | but; yet; however | 但在最後放榜時 |
288 | 26 | 但 | dàn | merely; only | 但在最後放榜時 |
289 | 26 | 但 | dàn | vainly | 但在最後放榜時 |
290 | 26 | 但 | dàn | promptly | 但在最後放榜時 |
291 | 26 | 但 | dàn | all | 但在最後放榜時 |
292 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但在最後放榜時 |
293 | 26 | 但 | dàn | only; kevala | 但在最後放榜時 |
294 | 25 | 但是 | dànshì | but | 但是還可以通信 |
295 | 25 | 但是 | dànshì | if only | 但是還可以通信 |
296 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 希望和母親多聚一聚 |
297 | 25 | 多 | duó | many; much | 希望和母親多聚一聚 |
298 | 25 | 多 | duō | more | 希望和母親多聚一聚 |
299 | 25 | 多 | duō | an unspecified extent | 希望和母親多聚一聚 |
300 | 25 | 多 | duō | used in exclamations | 希望和母親多聚一聚 |
301 | 25 | 多 | duō | excessive | 希望和母親多聚一聚 |
302 | 25 | 多 | duō | to what extent | 希望和母親多聚一聚 |
303 | 25 | 多 | duō | abundant | 希望和母親多聚一聚 |
304 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 希望和母親多聚一聚 |
305 | 25 | 多 | duō | mostly | 希望和母親多聚一聚 |
306 | 25 | 多 | duō | simply; merely | 希望和母親多聚一聚 |
307 | 25 | 多 | duō | frequently | 希望和母親多聚一聚 |
308 | 25 | 多 | duō | very | 希望和母親多聚一聚 |
309 | 25 | 多 | duō | Duo | 希望和母親多聚一聚 |
310 | 25 | 多 | duō | ta | 希望和母親多聚一聚 |
311 | 25 | 多 | duō | many; bahu | 希望和母親多聚一聚 |
312 | 25 | 你 | nǐ | you | 我替你起出家法名 |
313 | 25 | 來 | lái | to come | 家母從揚州來探視 |
314 | 25 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 家母從揚州來探視 |
315 | 25 | 來 | lái | please | 家母從揚州來探視 |
316 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 家母從揚州來探視 |
317 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 家母從揚州來探視 |
318 | 25 | 來 | lái | ever since | 家母從揚州來探視 |
319 | 25 | 來 | lái | wheat | 家母從揚州來探視 |
320 | 25 | 來 | lái | next; future | 家母從揚州來探視 |
321 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 家母從揚州來探視 |
322 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 家母從揚州來探視 |
323 | 25 | 來 | lái | to earn | 家母從揚州來探視 |
324 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 家母從揚州來探視 |
325 | 24 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 但是因為我當時太年幼 |
326 | 24 | 當時 | dāngshí | immediately | 但是因為我當時太年幼 |
327 | 24 | 對 | duì | to; toward | 對我微笑 |
328 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我微笑 |
329 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對我微笑 |
330 | 24 | 對 | duì | pair | 對我微笑 |
331 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我微笑 |
332 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我微笑 |
333 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我微笑 |
334 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我微笑 |
335 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我微笑 |
336 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我微笑 |
337 | 24 | 對 | duì | to mix | 對我微笑 |
338 | 24 | 對 | duì | a pair | 對我微笑 |
339 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我微笑 |
340 | 24 | 對 | duì | mutual | 對我微笑 |
341 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我微笑 |
342 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我微笑 |
343 | 23 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以後來在台灣報戶口 |
344 | 23 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來在台灣報戶口 |
345 | 23 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以後來在台灣報戶口 |
346 | 23 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來在台灣報戶口 |
347 | 21 | 年 | nián | year | 在六年期中 |
348 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 在六年期中 |
349 | 21 | 年 | nián | age | 在六年期中 |
350 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在六年期中 |
351 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 在六年期中 |
352 | 21 | 年 | nián | a date | 在六年期中 |
353 | 21 | 年 | nián | time; years | 在六年期中 |
354 | 21 | 年 | nián | harvest | 在六年期中 |
355 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 在六年期中 |
356 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 在六年期中 |
357 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我到台灣時 |
358 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我到台灣時 |
359 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我到台灣時 |
360 | 21 | 時 | shí | at that time | 我到台灣時 |
361 | 21 | 時 | shí | fashionable | 我到台灣時 |
362 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我到台灣時 |
363 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我到台灣時 |
364 | 21 | 時 | shí | tense | 我到台灣時 |
365 | 21 | 時 | shí | particular; special | 我到台灣時 |
366 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我到台灣時 |
367 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 我到台灣時 |
368 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我到台灣時 |
369 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 我到台灣時 |
370 | 21 | 時 | shí | seasonal | 我到台灣時 |
371 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 我到台灣時 |
372 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我到台灣時 |
373 | 21 | 時 | shí | on time | 我到台灣時 |
374 | 21 | 時 | shí | this; that | 我到台灣時 |
375 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 我到台灣時 |
376 | 21 | 時 | shí | hour | 我到台灣時 |
377 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我到台灣時 |
378 | 21 | 時 | shí | Shi | 我到台灣時 |
379 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 我到台灣時 |
380 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 我到台灣時 |
381 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 我到台灣時 |
382 | 20 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
383 | 20 | 不過 | bùguò | but; however | 不過所好的是 |
384 | 20 | 不過 | bùguò | only; merely; no more than | 不過所好的是 |
385 | 20 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過所好的是 |
386 | 20 | 不過 | bùguò | used for emphasis | 不過所好的是 |
387 | 19 | 知道 | zhīdào | to know | 他並不知道我在哪裡 |
388 | 19 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他並不知道我在哪裡 |
389 | 19 | 和 | hé | and | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
390 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
391 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
392 | 19 | 和 | hé | He | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
393 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
394 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
395 | 19 | 和 | hé | warm | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
396 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
397 | 19 | 和 | hé | a transaction | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
398 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
399 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
400 | 19 | 和 | hé | a military gate | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
401 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
402 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
403 | 19 | 和 | hé | compatible | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
404 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
405 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
406 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
407 | 19 | 和 | hé | Harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
408 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
409 | 19 | 和 | hé | venerable | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
410 | 19 | 從 | cóng | from | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
411 | 19 | 從 | cóng | to follow | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
412 | 19 | 從 | cóng | past; through | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
413 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
414 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
415 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
416 | 19 | 從 | cóng | usually | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
417 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
418 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
419 | 19 | 從 | cóng | secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
420 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
421 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
422 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
423 | 19 | 從 | zòng | to release | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
424 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
425 | 19 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
426 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他把我叫到他的面前 |
427 | 19 | 叫 | jiào | by | 他把我叫到他的面前 |
428 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他把我叫到他的面前 |
429 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他把我叫到他的面前 |
430 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他把我叫到他的面前 |
431 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他把我叫到他的面前 |
432 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他把我叫到他的面前 |
433 | 19 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他把我叫到他的面前 |
434 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
435 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是還可以通信 |
436 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
437 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 但是還可以通信 |
438 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
439 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
440 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 又大 |
441 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 又大 |
442 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 又大 |
443 | 17 | 大 | dà | size | 又大 |
444 | 17 | 大 | dà | old | 又大 |
445 | 17 | 大 | dà | greatly; very | 又大 |
446 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 又大 |
447 | 17 | 大 | dà | adult | 又大 |
448 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 又大 |
449 | 17 | 大 | dài | an important person | 又大 |
450 | 17 | 大 | dà | senior | 又大 |
451 | 17 | 大 | dà | approximately | 又大 |
452 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 又大 |
453 | 17 | 大 | dà | an element | 又大 |
454 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 又大 |
455 | 17 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 由於棲霞山位於 |
456 | 17 | 裡 | lǐ | inside; interior | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
457 | 17 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
458 | 17 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
459 | 17 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
460 | 17 | 裡 | lǐ | inside; within | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
461 | 17 | 裡 | lǐ | a residence | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
462 | 17 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
463 | 17 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
464 | 17 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 看著我 |
465 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 看著我 |
466 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 看著我 |
467 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 看著我 |
468 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 看著我 |
469 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 看著我 |
470 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 看著我 |
471 | 17 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 看著我 |
472 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 看著我 |
473 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 看著我 |
474 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 看著我 |
475 | 17 | 著 | zhāo | OK | 看著我 |
476 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 看著我 |
477 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 看著我 |
478 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 看著我 |
479 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 看著我 |
480 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 看著我 |
481 | 17 | 著 | zhù | to show | 看著我 |
482 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 看著我 |
483 | 17 | 著 | zhù | to write | 看著我 |
484 | 17 | 著 | zhù | to record | 看著我 |
485 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 看著我 |
486 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 看著我 |
487 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 看著我 |
488 | 17 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 看著我 |
489 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 看著我 |
490 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 看著我 |
491 | 17 | 著 | zhuó | to command | 看著我 |
492 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 看著我 |
493 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 看著我 |
494 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 看著我 |
495 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 看著我 |
496 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 看著我 |
497 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 很禮貌地召告大家 |
498 | 17 | 地 | de | subordinate particle | 很禮貌地召告大家 |
499 | 17 | 地 | dì | floor | 很禮貌地召告大家 |
500 | 17 | 地 | dì | the earth | 很禮貌地召告大家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
一 | yī | one; eka | |
也 | yě | ya | |
法师 | 法師 |
|
|
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北京 | 98 | Beijing | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
长白山 | 長白山 | 99 | Changbaishan; Baekdu Mountains |
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
常州 | 99 | Changzhou | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
定慧寺 | 100 | Dinghui Temple | |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
傅作义 | 傅作義 | 102 | Fu Zuoyi |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi |
海安 | 104 | Hai'an | |
海安县 | 海安縣 | 104 | Hai'an county |
海南岛 | 海南島 | 72 | Hainan Island |
淮海战役 | 淮海戰役 | 72 | Huaihai Campaign; Battle of Pingjin |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
监院 | 監院 | 106 |
|
江都 | 74 | Jiangdu | |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
金山寺 | 106 |
|
|
了悟 | 76 | Liao Wu | |
苓雅区 | 苓雅區 | 108 | Lingya district |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
龙华寺 | 龍華寺 | 76 | Longhua Temple |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
南京 | 78 | Nanjing | |
南京大屠杀 | 南京大屠殺 | 78 | Nanjing Massacre; Nanking Massacre |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
普陀山 | 80 |
|
|
普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
前金区 | 前金區 | 113 | Qianjin or Chienchin |
青浦 | 113 | Qingpu suburban | |
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
七月 | 113 |
|
|
仁山 | 114 | Ren Shan | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三亚 | 三亞 | 115 | Sanya |
僧伽 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
释星云 | 釋星雲 | 115 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
十一月 | 115 |
|
|
寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四川 | 115 | Sichuan | |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
太守 | 116 | Governor | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
泰州 | 116 | Taizhou | |
滕王阁序 | 滕王閣序 | 84 | Preface to Tengwang Tower |
天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
王勃 | 119 | Wang Bo | |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
文化大革命 | 87 |
|
|
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
香港 | 120 | Hong Kong | |
小桥 | 小橋 | 120 | Xiao Qiao |
行堂 | 120 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
盐埕区 | 鹽埕區 | 121 | Yancheng district |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
扬子江 | 揚子江 | 89 | Yangzi River |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
印度人 | 89 | Indian | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
战国 | 戰國 | 90 |
|
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
白塔 | 98 | White Pagoda | |
拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
二字 | 195 |
|
|
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
佛道 | 70 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
公平正义 | 公平正義 | 103 | Be Fair and Just |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
过堂 | 過堂 | 103 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
行单 | 行單 | 104 | Practice |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒疤 | 106 | Precept Marks | |
戒堂 | 106 | ordination hall | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经忏 | 經懺 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
栖霞山律学院 | 棲霞山律學院 | 113 | Qixia Vinaya College |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
十方 | 115 |
|
|
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受戒 | 115 |
|
|
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
寺中 | 115 | within a temple | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外境 | 119 | external realm of objects | |
往生 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我身 | 119 | I; myself | |
五大 | 119 | the five elements | |
无心 | 無心 | 119 |
|
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
新佛教 | 120 | new Buddhist | |
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
一句 | 121 |
|
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
执着 | 執著 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world | |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
祖庭 | 122 | ancestral temple |