Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》, A Teacher's Kindness is Higher than a Mountain 師恩高於山
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 373 | 我 | wǒ | self | 只是在我十二歲出家後 |
| 2 | 373 | 我 | wǒ | [my] dear | 只是在我十二歲出家後 |
| 3 | 373 | 我 | wǒ | Wo | 只是在我十二歲出家後 |
| 4 | 373 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只是在我十二歲出家後 |
| 5 | 373 | 我 | wǒ | ga | 只是在我十二歲出家後 |
| 6 | 146 | 他 | tā | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
| 7 | 146 | 他 | tā | other | 他把我叫到他的面前 |
| 8 | 146 | 他 | tā | tha | 他把我叫到他的面前 |
| 9 | 146 | 他 | tā | ṭha | 他把我叫到他的面前 |
| 10 | 146 | 他 | tā | other; anya | 他把我叫到他的面前 |
| 11 | 135 | 在 | zài | in; at | 只是在我十二歲出家後 |
| 12 | 135 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是在我十二歲出家後 |
| 13 | 135 | 在 | zài | to consist of | 只是在我十二歲出家後 |
| 14 | 135 | 在 | zài | to be at a post | 只是在我十二歲出家後 |
| 15 | 135 | 在 | zài | in; bhū | 只是在我十二歲出家後 |
| 16 | 134 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 17 | 134 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 18 | 134 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 19 | 134 | 了 | liǎo | to complete | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 20 | 134 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 21 | 134 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 22 | 80 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就依著 |
| 23 | 80 | 就 | jiù | to assume | 他就依著 |
| 24 | 80 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就依著 |
| 25 | 80 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就依著 |
| 26 | 80 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就依著 |
| 27 | 80 | 就 | jiù | to accomplish | 他就依著 |
| 28 | 80 | 就 | jiù | to go with | 他就依著 |
| 29 | 80 | 就 | jiù | to die | 他就依著 |
| 30 | 69 | 一 | yī | one | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 31 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 32 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 33 | 69 | 一 | yī | first | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 34 | 69 | 一 | yī | the same | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 35 | 69 | 一 | yī | sole; single | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 36 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 37 | 69 | 一 | yī | Yi | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 38 | 69 | 一 | yī | other | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 39 | 69 | 一 | yī | to unify | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 40 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 41 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 42 | 69 | 一 | yī | one; eka | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 43 | 68 | 也 | yě | ya | 因此我也或久或暫 |
| 44 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 融齋法師 |
| 45 | 65 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 融齋法師 |
| 46 | 65 | 法師 | fǎshī | Venerable | 融齋法師 |
| 47 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 融齋法師 |
| 48 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 融齋法師 |
| 49 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 跟我說 |
| 50 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 跟我說 |
| 51 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 跟我說 |
| 52 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 跟我說 |
| 53 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 跟我說 |
| 54 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 跟我說 |
| 55 | 52 | 說 | shuō | allocution | 跟我說 |
| 56 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 跟我說 |
| 57 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 跟我說 |
| 58 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 跟我說 |
| 59 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 跟我說 |
| 60 | 49 | 都 | dū | capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 61 | 49 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 62 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 63 | 49 | 都 | dū | elegant; refined | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 64 | 49 | 都 | dū | Du | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 65 | 49 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 66 | 49 | 都 | dū | to reside | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 67 | 49 | 都 | dū | to total; to tally | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 68 | 46 | 師父 | shīfu | teacher | 原本想要寫信報告師父 |
| 69 | 46 | 師父 | shīfu | master | 原本想要寫信報告師父 |
| 70 | 46 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 原本想要寫信報告師父 |
| 71 | 46 | 師父 | shīfu | Master | 原本想要寫信報告師父 |
| 72 | 45 | 到 | dào | to arrive | 他把我叫到他的面前 |
| 73 | 45 | 到 | dào | to go | 他把我叫到他的面前 |
| 74 | 45 | 到 | dào | careful | 他把我叫到他的面前 |
| 75 | 45 | 到 | dào | Dao | 他把我叫到他的面前 |
| 76 | 45 | 到 | dào | approach; upagati | 他把我叫到他的面前 |
| 77 | 42 | 很 | hěn | disobey | 這是很重要的事 |
| 78 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 這是很重要的事 |
| 79 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 這是很重要的事 |
| 80 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 這是很重要的事 |
| 81 | 42 | 師 | shī | teacher | 師恩高於山 |
| 82 | 42 | 師 | shī | multitude | 師恩高於山 |
| 83 | 42 | 師 | shī | a host; a leader | 師恩高於山 |
| 84 | 42 | 師 | shī | an expert | 師恩高於山 |
| 85 | 42 | 師 | shī | an example; a model | 師恩高於山 |
| 86 | 42 | 師 | shī | master | 師恩高於山 |
| 87 | 42 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師恩高於山 |
| 88 | 42 | 師 | shī | Shi | 師恩高於山 |
| 89 | 42 | 師 | shī | to imitate | 師恩高於山 |
| 90 | 42 | 師 | shī | troops | 師恩高於山 |
| 91 | 42 | 師 | shī | shi | 師恩高於山 |
| 92 | 42 | 師 | shī | an army division | 師恩高於山 |
| 93 | 42 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師恩高於山 |
| 94 | 42 | 師 | shī | a lion | 師恩高於山 |
| 95 | 42 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師恩高於山 |
| 96 | 37 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所以後來在台灣報戶口 |
| 97 | 37 | 後來 | hòulái | people coming later | 所以後來在台灣報戶口 |
| 98 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 99 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名 |
| 100 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名 |
| 101 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為名 |
| 102 | 34 | 為 | wéi | to do | 為名 |
| 103 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為名 |
| 104 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為名 |
| 105 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 要親近善知識 |
| 106 | 33 | 要 | yào | to want | 要親近善知識 |
| 107 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 要親近善知識 |
| 108 | 33 | 要 | yào | to request | 要親近善知識 |
| 109 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 要親近善知識 |
| 110 | 33 | 要 | yāo | waist | 要親近善知識 |
| 111 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 要親近善知識 |
| 112 | 33 | 要 | yāo | waistband | 要親近善知識 |
| 113 | 33 | 要 | yāo | Yao | 要親近善知識 |
| 114 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要親近善知識 |
| 115 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要親近善知識 |
| 116 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要親近善知識 |
| 117 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 要親近善知識 |
| 118 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要親近善知識 |
| 119 | 33 | 要 | yào | to summarize | 要親近善知識 |
| 120 | 33 | 要 | yào | essential; important | 要親近善知識 |
| 121 | 33 | 要 | yào | to desire | 要親近善知識 |
| 122 | 33 | 要 | yào | to demand | 要親近善知識 |
| 123 | 33 | 要 | yào | to need | 要親近善知識 |
| 124 | 33 | 要 | yào | should; must | 要親近善知識 |
| 125 | 33 | 要 | yào | might | 要親近善知識 |
| 126 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 因為身分證上的名字換了 |
| 127 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為身分證上的名字換了 |
| 128 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為身分證上的名字換了 |
| 129 | 31 | 上 | shàng | shang | 因為身分證上的名字換了 |
| 130 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 因為身分證上的名字換了 |
| 131 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 因為身分證上的名字換了 |
| 132 | 31 | 上 | shàng | advanced | 因為身分證上的名字換了 |
| 133 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為身分證上的名字換了 |
| 134 | 31 | 上 | shàng | time | 因為身分證上的名字換了 |
| 135 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為身分證上的名字換了 |
| 136 | 31 | 上 | shàng | far | 因為身分證上的名字換了 |
| 137 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 因為身分證上的名字換了 |
| 138 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為身分證上的名字換了 |
| 139 | 31 | 上 | shàng | to report | 因為身分證上的名字換了 |
| 140 | 31 | 上 | shàng | to offer | 因為身分證上的名字換了 |
| 141 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 因為身分證上的名字換了 |
| 142 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為身分證上的名字換了 |
| 143 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為身分證上的名字換了 |
| 144 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為身分證上的名字換了 |
| 145 | 31 | 上 | shàng | to burn | 因為身分證上的名字換了 |
| 146 | 31 | 上 | shàng | to remember | 因為身分證上的名字換了 |
| 147 | 31 | 上 | shàng | to add | 因為身分證上的名字換了 |
| 148 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為身分證上的名字換了 |
| 149 | 31 | 上 | shàng | to meet | 因為身分證上的名字換了 |
| 150 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為身分證上的名字換了 |
| 151 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為身分證上的名字換了 |
| 152 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 因為身分證上的名字換了 |
| 153 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為身分證上的名字換了 |
| 154 | 31 | 給 | gěi | to give | 寄給師父 |
| 155 | 31 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 寄給師父 |
| 156 | 31 | 給 | jǐ | salary for government employees | 寄給師父 |
| 157 | 31 | 給 | jǐ | to confer; to award | 寄給師父 |
| 158 | 31 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 寄給師父 |
| 159 | 31 | 給 | jǐ | agile; nimble | 寄給師父 |
| 160 | 31 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 寄給師父 |
| 161 | 31 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 寄給師父 |
| 162 | 31 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 寄給師父 |
| 163 | 31 | 給 | gěi | to give; deya | 寄給師父 |
| 164 | 30 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 165 | 30 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 166 | 30 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 167 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 他是江蘇江都人 |
| 168 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他是江蘇江都人 |
| 169 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 他是江蘇江都人 |
| 170 | 30 | 人 | rén | everybody | 他是江蘇江都人 |
| 171 | 30 | 人 | rén | adult | 他是江蘇江都人 |
| 172 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 他是江蘇江都人 |
| 173 | 30 | 人 | rén | an upright person | 他是江蘇江都人 |
| 174 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他是江蘇江都人 |
| 175 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 176 | 26 | 老師 | lǎoshī | teacher | 總算親近過一些前輩老師 |
| 177 | 26 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 總算親近過一些前輩老師 |
| 178 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但在最後放榜時 |
| 179 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 希望和母親多聚一聚 |
| 180 | 25 | 多 | duó | many; much | 希望和母親多聚一聚 |
| 181 | 25 | 多 | duō | more | 希望和母親多聚一聚 |
| 182 | 25 | 多 | duō | excessive | 希望和母親多聚一聚 |
| 183 | 25 | 多 | duō | abundant | 希望和母親多聚一聚 |
| 184 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 希望和母親多聚一聚 |
| 185 | 25 | 多 | duō | Duo | 希望和母親多聚一聚 |
| 186 | 25 | 多 | duō | ta | 希望和母親多聚一聚 |
| 187 | 25 | 來 | lái | to come | 家母從揚州來探視 |
| 188 | 25 | 來 | lái | please | 家母從揚州來探視 |
| 189 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 家母從揚州來探視 |
| 190 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 家母從揚州來探視 |
| 191 | 25 | 來 | lái | wheat | 家母從揚州來探視 |
| 192 | 25 | 來 | lái | next; future | 家母從揚州來探視 |
| 193 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 家母從揚州來探視 |
| 194 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 家母從揚州來探視 |
| 195 | 25 | 來 | lái | to earn | 家母從揚州來探視 |
| 196 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 家母從揚州來探視 |
| 197 | 24 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 但是因為我當時太年幼 |
| 198 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我微笑 |
| 199 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對我微笑 |
| 200 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我微笑 |
| 201 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我微笑 |
| 202 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我微笑 |
| 203 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我微笑 |
| 204 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我微笑 |
| 205 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我微笑 |
| 206 | 24 | 對 | duì | to mix | 對我微笑 |
| 207 | 24 | 對 | duì | a pair | 對我微笑 |
| 208 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我微笑 |
| 209 | 24 | 對 | duì | mutual | 對我微笑 |
| 210 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我微笑 |
| 211 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我微笑 |
| 212 | 23 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來在台灣報戶口 |
| 213 | 23 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來在台灣報戶口 |
| 214 | 21 | 年 | nián | year | 在六年期中 |
| 215 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 在六年期中 |
| 216 | 21 | 年 | nián | age | 在六年期中 |
| 217 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在六年期中 |
| 218 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 在六年期中 |
| 219 | 21 | 年 | nián | a date | 在六年期中 |
| 220 | 21 | 年 | nián | time; years | 在六年期中 |
| 221 | 21 | 年 | nián | harvest | 在六年期中 |
| 222 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 在六年期中 |
| 223 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 在六年期中 |
| 224 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我到台灣時 |
| 225 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我到台灣時 |
| 226 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我到台灣時 |
| 227 | 21 | 時 | shí | fashionable | 我到台灣時 |
| 228 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我到台灣時 |
| 229 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我到台灣時 |
| 230 | 21 | 時 | shí | tense | 我到台灣時 |
| 231 | 21 | 時 | shí | particular; special | 我到台灣時 |
| 232 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我到台灣時 |
| 233 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我到台灣時 |
| 234 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 我到台灣時 |
| 235 | 21 | 時 | shí | seasonal | 我到台灣時 |
| 236 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 我到台灣時 |
| 237 | 21 | 時 | shí | hour | 我到台灣時 |
| 238 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我到台灣時 |
| 239 | 21 | 時 | shí | Shi | 我到台灣時 |
| 240 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 我到台灣時 |
| 241 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 我到台灣時 |
| 242 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 我到台灣時 |
| 243 | 20 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 244 | 20 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過所好的是 |
| 245 | 19 | 知道 | zhīdào | to know | 他並不知道我在哪裡 |
| 246 | 19 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他並不知道我在哪裡 |
| 247 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 248 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 249 | 19 | 和 | hé | He | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 250 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 251 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 252 | 19 | 和 | hé | warm | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 253 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 254 | 19 | 和 | hé | a transaction | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 255 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 256 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 257 | 19 | 和 | hé | a military gate | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 258 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 259 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 260 | 19 | 和 | hé | compatible | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 261 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 262 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 263 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 264 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 265 | 19 | 和 | hé | venerable | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 266 | 19 | 從 | cóng | to follow | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 267 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 268 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 269 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 270 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 271 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 272 | 19 | 從 | cóng | secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 273 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 274 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 275 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 276 | 19 | 從 | zòng | to release | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 277 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 278 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他把我叫到他的面前 |
| 279 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他把我叫到他的面前 |
| 280 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他把我叫到他的面前 |
| 281 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他把我叫到他的面前 |
| 282 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他把我叫到他的面前 |
| 283 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他把我叫到他的面前 |
| 284 | 19 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他把我叫到他的面前 |
| 285 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
| 286 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是還可以通信 |
| 287 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
| 288 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 但是還可以通信 |
| 289 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
| 290 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 又大 |
| 291 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 又大 |
| 292 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 又大 |
| 293 | 17 | 大 | dà | size | 又大 |
| 294 | 17 | 大 | dà | old | 又大 |
| 295 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 又大 |
| 296 | 17 | 大 | dà | adult | 又大 |
| 297 | 17 | 大 | dài | an important person | 又大 |
| 298 | 17 | 大 | dà | senior | 又大 |
| 299 | 17 | 大 | dà | an element | 又大 |
| 300 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 又大 |
| 301 | 17 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 由於棲霞山位於 |
| 302 | 17 | 裡 | lǐ | inside; interior | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 303 | 17 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 304 | 17 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 305 | 17 | 裡 | lǐ | a residence | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 306 | 17 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 307 | 17 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 308 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 看著我 |
| 309 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 看著我 |
| 310 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 看著我 |
| 311 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 看著我 |
| 312 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 看著我 |
| 313 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 看著我 |
| 314 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 看著我 |
| 315 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 看著我 |
| 316 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 看著我 |
| 317 | 17 | 著 | zhāo | OK | 看著我 |
| 318 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 看著我 |
| 319 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 看著我 |
| 320 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 看著我 |
| 321 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 看著我 |
| 322 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 看著我 |
| 323 | 17 | 著 | zhù | to show | 看著我 |
| 324 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 看著我 |
| 325 | 17 | 著 | zhù | to write | 看著我 |
| 326 | 17 | 著 | zhù | to record | 看著我 |
| 327 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 看著我 |
| 328 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 看著我 |
| 329 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 看著我 |
| 330 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 看著我 |
| 331 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 看著我 |
| 332 | 17 | 著 | zhuó | to command | 看著我 |
| 333 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 看著我 |
| 334 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 看著我 |
| 335 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 看著我 |
| 336 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 看著我 |
| 337 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 看著我 |
| 338 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 很禮貌地召告大家 |
| 339 | 17 | 地 | dì | floor | 很禮貌地召告大家 |
| 340 | 17 | 地 | dì | the earth | 很禮貌地召告大家 |
| 341 | 17 | 地 | dì | fields | 很禮貌地召告大家 |
| 342 | 17 | 地 | dì | a place | 很禮貌地召告大家 |
| 343 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 很禮貌地召告大家 |
| 344 | 17 | 地 | dì | background | 很禮貌地召告大家 |
| 345 | 17 | 地 | dì | terrain | 很禮貌地召告大家 |
| 346 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 很禮貌地召告大家 |
| 347 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 很禮貌地召告大家 |
| 348 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 很禮貌地召告大家 |
| 349 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 很禮貌地召告大家 |
| 350 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 很禮貌地召告大家 |
| 351 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 352 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 353 | 16 | 吃 | chī | to eat | 常常在吃過晚飯後 |
| 354 | 16 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 常常在吃過晚飯後 |
| 355 | 16 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 常常在吃過晚飯後 |
| 356 | 16 | 吃 | jí | to stutter | 常常在吃過晚飯後 |
| 357 | 16 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 常常在吃過晚飯後 |
| 358 | 16 | 吃 | chī | to engulf | 常常在吃過晚飯後 |
| 359 | 16 | 吃 | chī | to sink | 常常在吃過晚飯後 |
| 360 | 16 | 吃 | chī | to receive | 常常在吃過晚飯後 |
| 361 | 16 | 吃 | chī | to expend | 常常在吃過晚飯後 |
| 362 | 16 | 吃 | jí | laughing sound | 常常在吃過晚飯後 |
| 363 | 16 | 吃 | chī | kha | 常常在吃過晚飯後 |
| 364 | 16 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 一個是高雄佛教堂 |
| 365 | 16 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 一個是高雄佛教堂 |
| 366 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他把我叫到他的面前 |
| 367 | 16 | 把 | bà | a handle | 他把我叫到他的面前 |
| 368 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 他把我叫到他的面前 |
| 369 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 他把我叫到他的面前 |
| 370 | 16 | 把 | bǎ | to give | 他把我叫到他的面前 |
| 371 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 他把我叫到他的面前 |
| 372 | 16 | 把 | bà | a stem | 他把我叫到他的面前 |
| 373 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 他把我叫到他的面前 |
| 374 | 16 | 把 | bǎ | to control | 他把我叫到他的面前 |
| 375 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 他把我叫到他的面前 |
| 376 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他把我叫到他的面前 |
| 377 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他把我叫到他的面前 |
| 378 | 16 | 把 | pá | a claw | 他把我叫到他的面前 |
| 379 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 總算親近過一些前輩老師 |
| 380 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 總算親近過一些前輩老師 |
| 381 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 總算親近過一些前輩老師 |
| 382 | 15 | 過 | guò | to go | 總算親近過一些前輩老師 |
| 383 | 15 | 過 | guò | a mistake | 總算親近過一些前輩老師 |
| 384 | 15 | 過 | guō | Guo | 總算親近過一些前輩老師 |
| 385 | 15 | 過 | guò | to die | 總算親近過一些前輩老師 |
| 386 | 15 | 過 | guò | to shift | 總算親近過一些前輩老師 |
| 387 | 15 | 過 | guò | to endure | 總算親近過一些前輩老師 |
| 388 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 總算親近過一些前輩老師 |
| 389 | 15 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 總算親近過一些前輩老師 |
| 390 | 15 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 但是還可以通信 |
| 391 | 15 | 還 | huán | to pay back; to give back | 但是還可以通信 |
| 392 | 15 | 還 | huán | to do in return | 但是還可以通信 |
| 393 | 15 | 還 | huán | Huan | 但是還可以通信 |
| 394 | 15 | 還 | huán | to revert | 但是還可以通信 |
| 395 | 15 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 但是還可以通信 |
| 396 | 15 | 還 | huán | to encircle | 但是還可以通信 |
| 397 | 15 | 還 | xuán | to rotate | 但是還可以通信 |
| 398 | 15 | 還 | huán | since | 但是還可以通信 |
| 399 | 15 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 一直用到即將離開大陸到台灣的時候 |
| 400 | 15 | 璞 | pú | unpolished gem; uncarved jade | 聖璞法師 |
| 401 | 15 | 寫 | xiě | to write | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 402 | 15 | 寫 | xiě | writing | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 403 | 15 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 404 | 15 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 405 | 15 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 406 | 15 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 407 | 15 | 寫 | xiè | to remove | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 408 | 15 | 寫 | xiě | to agree upon | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 409 | 15 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 410 | 15 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 411 | 15 | 寫 | xiě | write | 因為這一張身分證上面寫著 |
| 412 | 15 | 後 | hòu | after; later | 只是在我十二歲出家後 |
| 413 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 只是在我十二歲出家後 |
| 414 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 只是在我十二歲出家後 |
| 415 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 只是在我十二歲出家後 |
| 416 | 15 | 後 | hòu | late; later | 只是在我十二歲出家後 |
| 417 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 只是在我十二歲出家後 |
| 418 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 只是在我十二歲出家後 |
| 419 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 只是在我十二歲出家後 |
| 420 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 只是在我十二歲出家後 |
| 421 | 15 | 後 | hòu | Hou | 只是在我十二歲出家後 |
| 422 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 只是在我十二歲出家後 |
| 423 | 15 | 後 | hòu | following | 只是在我十二歲出家後 |
| 424 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 只是在我十二歲出家後 |
| 425 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 只是在我十二歲出家後 |
| 426 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 只是在我十二歲出家後 |
| 427 | 15 | 後 | hòu | Hou | 只是在我十二歲出家後 |
| 428 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 只是在我十二歲出家後 |
| 429 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 只是在我十二歲出家後 |
| 430 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又大 |
| 431 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會憶起融齋長老 |
| 432 | 15 | 會 | huì | able to | 就會憶起融齋長老 |
| 433 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會憶起融齋長老 |
| 434 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會憶起融齋長老 |
| 435 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會憶起融齋長老 |
| 436 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會憶起融齋長老 |
| 437 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會憶起融齋長老 |
| 438 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會憶起融齋長老 |
| 439 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會憶起融齋長老 |
| 440 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會憶起融齋長老 |
| 441 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會憶起融齋長老 |
| 442 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會憶起融齋長老 |
| 443 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會憶起融齋長老 |
| 444 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會憶起融齋長老 |
| 445 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會憶起融齋長老 |
| 446 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會憶起融齋長老 |
| 447 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會憶起融齋長老 |
| 448 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會憶起融齋長老 |
| 449 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會憶起融齋長老 |
| 450 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會憶起融齋長老 |
| 451 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會憶起融齋長老 |
| 452 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會憶起融齋長老 |
| 453 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會憶起融齋長老 |
| 454 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會憶起融齋長老 |
| 455 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會憶起融齋長老 |
| 456 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖璞法師 |
| 457 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖璞法師 |
| 458 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖璞法師 |
| 459 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖璞法師 |
| 460 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖璞法師 |
| 461 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖璞法師 |
| 462 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖璞法師 |
| 463 | 15 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 就派人到處尋找 |
| 464 | 15 | 派 | pài | to dispatch | 就派人到處尋找 |
| 465 | 15 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 就派人到處尋找 |
| 466 | 15 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 就派人到處尋找 |
| 467 | 15 | 派 | pài | a tributary | 就派人到處尋找 |
| 468 | 15 | 派 | pài | bearing; manner; style | 就派人到處尋找 |
| 469 | 15 | 派 | pài | pie | 就派人到處尋找 |
| 470 | 15 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 就派人到處尋找 |
| 471 | 15 | 派 | pài | to arrange | 就派人到處尋找 |
| 472 | 15 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 就派人到處尋找 |
| 473 | 15 | 好 | hǎo | good | 不過所好的是 |
| 474 | 15 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 不過所好的是 |
| 475 | 15 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 不過所好的是 |
| 476 | 15 | 好 | hǎo | easy; convenient | 不過所好的是 |
| 477 | 15 | 好 | hǎo | so as to | 不過所好的是 |
| 478 | 15 | 好 | hǎo | friendly; kind | 不過所好的是 |
| 479 | 15 | 好 | hào | to be likely to | 不過所好的是 |
| 480 | 15 | 好 | hǎo | beautiful | 不過所好的是 |
| 481 | 15 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 不過所好的是 |
| 482 | 15 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 不過所好的是 |
| 483 | 15 | 好 | hǎo | suitable | 不過所好的是 |
| 484 | 15 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 不過所好的是 |
| 485 | 15 | 好 | hào | a fond object | 不過所好的是 |
| 486 | 15 | 好 | hǎo | Good | 不過所好的是 |
| 487 | 15 | 好 | hǎo | good; sādhu | 不過所好的是 |
| 488 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 489 | 15 | 位 | wèi | bit | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 490 | 15 | 位 | wèi | a seat | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 491 | 15 | 位 | wèi | a post | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 492 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 493 | 15 | 位 | wèi | a throne | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 494 | 15 | 位 | wèi | Wei | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 495 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 496 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 497 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 498 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 499 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 500 | 14 | 覺得 | juéde | to feel | 覺得很有意義 |
Frequencies of all Words
Top 874
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 373 | 我 | wǒ | I; me; my | 只是在我十二歲出家後 |
| 2 | 373 | 我 | wǒ | self | 只是在我十二歲出家後 |
| 3 | 373 | 我 | wǒ | we; our | 只是在我十二歲出家後 |
| 4 | 373 | 我 | wǒ | [my] dear | 只是在我十二歲出家後 |
| 5 | 373 | 我 | wǒ | Wo | 只是在我十二歲出家後 |
| 6 | 373 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 只是在我十二歲出家後 |
| 7 | 373 | 我 | wǒ | ga | 只是在我十二歲出家後 |
| 8 | 373 | 我 | wǒ | I; aham | 只是在我十二歲出家後 |
| 9 | 331 | 的 | de | possessive particle | 這是很重要的事 |
| 10 | 331 | 的 | de | structural particle | 這是很重要的事 |
| 11 | 331 | 的 | de | complement | 這是很重要的事 |
| 12 | 331 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是很重要的事 |
| 13 | 146 | 他 | tā | he; him | 他把我叫到他的面前 |
| 14 | 146 | 他 | tā | another aspect | 他把我叫到他的面前 |
| 15 | 146 | 他 | tā | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
| 16 | 146 | 他 | tā | everybody | 他把我叫到他的面前 |
| 17 | 146 | 他 | tā | other | 他把我叫到他的面前 |
| 18 | 146 | 他 | tuō | other; another; some other | 他把我叫到他的面前 |
| 19 | 146 | 他 | tā | tha | 他把我叫到他的面前 |
| 20 | 146 | 他 | tā | ṭha | 他把我叫到他的面前 |
| 21 | 146 | 他 | tā | other; anya | 他把我叫到他的面前 |
| 22 | 135 | 在 | zài | in; at | 只是在我十二歲出家後 |
| 23 | 135 | 在 | zài | at | 只是在我十二歲出家後 |
| 24 | 135 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 只是在我十二歲出家後 |
| 25 | 135 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是在我十二歲出家後 |
| 26 | 135 | 在 | zài | to consist of | 只是在我十二歲出家後 |
| 27 | 135 | 在 | zài | to be at a post | 只是在我十二歲出家後 |
| 28 | 135 | 在 | zài | in; bhū | 只是在我十二歲出家後 |
| 29 | 134 | 了 | le | completion of an action | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 30 | 134 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 31 | 134 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 32 | 134 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 33 | 134 | 了 | le | modal particle | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 34 | 134 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 35 | 134 | 了 | liǎo | to complete | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 36 | 134 | 了 | liǎo | completely | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 37 | 134 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 38 | 134 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 39 | 100 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是很重要的事 |
| 40 | 100 | 是 | shì | is exactly | 這是很重要的事 |
| 41 | 100 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是很重要的事 |
| 42 | 100 | 是 | shì | this; that; those | 這是很重要的事 |
| 43 | 100 | 是 | shì | really; certainly | 這是很重要的事 |
| 44 | 100 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是很重要的事 |
| 45 | 100 | 是 | shì | true | 這是很重要的事 |
| 46 | 100 | 是 | shì | is; has; exists | 這是很重要的事 |
| 47 | 100 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是很重要的事 |
| 48 | 100 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是很重要的事 |
| 49 | 100 | 是 | shì | Shi | 這是很重要的事 |
| 50 | 100 | 是 | shì | is; bhū | 這是很重要的事 |
| 51 | 100 | 是 | shì | this; idam | 這是很重要的事 |
| 52 | 80 | 就 | jiù | right away | 他就依著 |
| 53 | 80 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就依著 |
| 54 | 80 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就依著 |
| 55 | 80 | 就 | jiù | to assume | 他就依著 |
| 56 | 80 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就依著 |
| 57 | 80 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就依著 |
| 58 | 80 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就依著 |
| 59 | 80 | 就 | jiù | namely | 他就依著 |
| 60 | 80 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就依著 |
| 61 | 80 | 就 | jiù | only; just | 他就依著 |
| 62 | 80 | 就 | jiù | to accomplish | 他就依著 |
| 63 | 80 | 就 | jiù | to go with | 他就依著 |
| 64 | 80 | 就 | jiù | already | 他就依著 |
| 65 | 80 | 就 | jiù | as much as | 他就依著 |
| 66 | 80 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就依著 |
| 67 | 80 | 就 | jiù | even if | 他就依著 |
| 68 | 80 | 就 | jiù | to die | 他就依著 |
| 69 | 80 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就依著 |
| 70 | 69 | 一 | yī | one | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 71 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 72 | 69 | 一 | yī | as soon as; all at once | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 73 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 74 | 69 | 一 | yì | whole; all | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 75 | 69 | 一 | yī | first | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 76 | 69 | 一 | yī | the same | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 77 | 69 | 一 | yī | each | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 78 | 69 | 一 | yī | certain | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 79 | 69 | 一 | yī | throughout | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 80 | 69 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 81 | 69 | 一 | yī | sole; single | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 82 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 83 | 69 | 一 | yī | Yi | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 84 | 69 | 一 | yī | other | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 85 | 69 | 一 | yī | to unify | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 86 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 87 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 88 | 69 | 一 | yī | or | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 89 | 69 | 一 | yī | one; eka | 融齋法師是一位慈眉善目的老人 |
| 90 | 68 | 也 | yě | also; too | 因此我也或久或暫 |
| 91 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因此我也或久或暫 |
| 92 | 68 | 也 | yě | either | 因此我也或久或暫 |
| 93 | 68 | 也 | yě | even | 因此我也或久或暫 |
| 94 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 因此我也或久或暫 |
| 95 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 因此我也或久或暫 |
| 96 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 因此我也或久或暫 |
| 97 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 因此我也或久或暫 |
| 98 | 68 | 也 | yě | ya | 因此我也或久或暫 |
| 99 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 融齋法師 |
| 100 | 65 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 融齋法師 |
| 101 | 65 | 法師 | fǎshī | Venerable | 融齋法師 |
| 102 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 融齋法師 |
| 103 | 65 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 融齋法師 |
| 104 | 53 | 我們 | wǒmen | we | 要我們報名登記領發身分證 |
| 105 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 跟我說 |
| 106 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 跟我說 |
| 107 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 跟我說 |
| 108 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 跟我說 |
| 109 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 跟我說 |
| 110 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 跟我說 |
| 111 | 52 | 說 | shuō | allocution | 跟我說 |
| 112 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 跟我說 |
| 113 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 跟我說 |
| 114 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 跟我說 |
| 115 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 跟我說 |
| 116 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 117 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 118 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 119 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 120 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 121 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 122 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 123 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 124 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 125 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 126 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 127 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 128 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 129 | 50 | 有 | yǒu | You | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 130 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 131 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 132 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 133 | 49 | 都 | dū | capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 134 | 49 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 135 | 49 | 都 | dōu | all | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 136 | 49 | 都 | dū | elegant; refined | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 137 | 49 | 都 | dū | Du | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 138 | 49 | 都 | dōu | already | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 139 | 49 | 都 | dū | to establish a capital city | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 140 | 49 | 都 | dū | to reside | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 141 | 49 | 都 | dū | to total; to tally | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 142 | 49 | 都 | dōu | all; sarva | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 143 | 47 | 這 | zhè | this; these | 這是很重要的事 |
| 144 | 47 | 這 | zhèi | this; these | 這是很重要的事 |
| 145 | 47 | 這 | zhè | now | 這是很重要的事 |
| 146 | 47 | 這 | zhè | immediately | 這是很重要的事 |
| 147 | 47 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是很重要的事 |
| 148 | 47 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是很重要的事 |
| 149 | 46 | 師父 | shīfu | teacher | 原本想要寫信報告師父 |
| 150 | 46 | 師父 | shīfu | master | 原本想要寫信報告師父 |
| 151 | 46 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 原本想要寫信報告師父 |
| 152 | 46 | 師父 | shīfu | Master | 原本想要寫信報告師父 |
| 153 | 45 | 到 | dào | to arrive | 他把我叫到他的面前 |
| 154 | 45 | 到 | dào | arrive; receive | 他把我叫到他的面前 |
| 155 | 45 | 到 | dào | to go | 他把我叫到他的面前 |
| 156 | 45 | 到 | dào | careful | 他把我叫到他的面前 |
| 157 | 45 | 到 | dào | Dao | 他把我叫到他的面前 |
| 158 | 45 | 到 | dào | approach; upagati | 他把我叫到他的面前 |
| 159 | 42 | 很 | hěn | very | 這是很重要的事 |
| 160 | 42 | 很 | hěn | disobey | 這是很重要的事 |
| 161 | 42 | 很 | hěn | a dispute | 這是很重要的事 |
| 162 | 42 | 很 | hěn | violent; cruel | 這是很重要的事 |
| 163 | 42 | 很 | hěn | very; atīva | 這是很重要的事 |
| 164 | 42 | 師 | shī | teacher | 師恩高於山 |
| 165 | 42 | 師 | shī | multitude | 師恩高於山 |
| 166 | 42 | 師 | shī | a host; a leader | 師恩高於山 |
| 167 | 42 | 師 | shī | an expert | 師恩高於山 |
| 168 | 42 | 師 | shī | an example; a model | 師恩高於山 |
| 169 | 42 | 師 | shī | master | 師恩高於山 |
| 170 | 42 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師恩高於山 |
| 171 | 42 | 師 | shī | Shi | 師恩高於山 |
| 172 | 42 | 師 | shī | to imitate | 師恩高於山 |
| 173 | 42 | 師 | shī | troops | 師恩高於山 |
| 174 | 42 | 師 | shī | shi | 師恩高於山 |
| 175 | 42 | 師 | shī | an army division | 師恩高於山 |
| 176 | 42 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師恩高於山 |
| 177 | 42 | 師 | shī | a lion | 師恩高於山 |
| 178 | 42 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師恩高於山 |
| 179 | 37 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所以後來在台灣報戶口 |
| 180 | 37 | 後來 | hòulái | people coming later | 所以後來在台灣報戶口 |
| 181 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 182 | 37 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 183 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為名 |
| 184 | 34 | 為 | wèi | because of | 為名 |
| 185 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名 |
| 186 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名 |
| 187 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為名 |
| 188 | 34 | 為 | wéi | to do | 為名 |
| 189 | 34 | 為 | wèi | for | 為名 |
| 190 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為名 |
| 191 | 34 | 為 | wèi | to | 為名 |
| 192 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為名 |
| 193 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為名 |
| 194 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為名 |
| 195 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為名 |
| 196 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為名 |
| 197 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為名 |
| 198 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 要親近善知識 |
| 199 | 33 | 要 | yào | if | 要親近善知識 |
| 200 | 33 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要親近善知識 |
| 201 | 33 | 要 | yào | to want | 要親近善知識 |
| 202 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 要親近善知識 |
| 203 | 33 | 要 | yào | to request | 要親近善知識 |
| 204 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 要親近善知識 |
| 205 | 33 | 要 | yāo | waist | 要親近善知識 |
| 206 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 要親近善知識 |
| 207 | 33 | 要 | yāo | waistband | 要親近善知識 |
| 208 | 33 | 要 | yāo | Yao | 要親近善知識 |
| 209 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要親近善知識 |
| 210 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要親近善知識 |
| 211 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要親近善知識 |
| 212 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 要親近善知識 |
| 213 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要親近善知識 |
| 214 | 33 | 要 | yào | to summarize | 要親近善知識 |
| 215 | 33 | 要 | yào | essential; important | 要親近善知識 |
| 216 | 33 | 要 | yào | to desire | 要親近善知識 |
| 217 | 33 | 要 | yào | to demand | 要親近善知識 |
| 218 | 33 | 要 | yào | to need | 要親近善知識 |
| 219 | 33 | 要 | yào | should; must | 要親近善知識 |
| 220 | 33 | 要 | yào | might | 要親近善知識 |
| 221 | 33 | 要 | yào | or | 要親近善知識 |
| 222 | 32 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我的師承是臨濟宗的支派 |
| 223 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 因為身分證上的名字換了 |
| 224 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為身分證上的名字換了 |
| 225 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為身分證上的名字換了 |
| 226 | 31 | 上 | shàng | shang | 因為身分證上的名字換了 |
| 227 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 因為身分證上的名字換了 |
| 228 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 因為身分證上的名字換了 |
| 229 | 31 | 上 | shàng | advanced | 因為身分證上的名字換了 |
| 230 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為身分證上的名字換了 |
| 231 | 31 | 上 | shàng | time | 因為身分證上的名字換了 |
| 232 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為身分證上的名字換了 |
| 233 | 31 | 上 | shàng | far | 因為身分證上的名字換了 |
| 234 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 因為身分證上的名字換了 |
| 235 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為身分證上的名字換了 |
| 236 | 31 | 上 | shàng | to report | 因為身分證上的名字換了 |
| 237 | 31 | 上 | shàng | to offer | 因為身分證上的名字換了 |
| 238 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 因為身分證上的名字換了 |
| 239 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為身分證上的名字換了 |
| 240 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為身分證上的名字換了 |
| 241 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為身分證上的名字換了 |
| 242 | 31 | 上 | shàng | to burn | 因為身分證上的名字換了 |
| 243 | 31 | 上 | shàng | to remember | 因為身分證上的名字換了 |
| 244 | 31 | 上 | shang | on; in | 因為身分證上的名字換了 |
| 245 | 31 | 上 | shàng | upward | 因為身分證上的名字換了 |
| 246 | 31 | 上 | shàng | to add | 因為身分證上的名字換了 |
| 247 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為身分證上的名字換了 |
| 248 | 31 | 上 | shàng | to meet | 因為身分證上的名字換了 |
| 249 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為身分證上的名字換了 |
| 250 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為身分證上的名字換了 |
| 251 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 因為身分證上的名字換了 |
| 252 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為身分證上的名字換了 |
| 253 | 31 | 給 | gěi | to give | 寄給師父 |
| 254 | 31 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 寄給師父 |
| 255 | 31 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 寄給師父 |
| 256 | 31 | 給 | jǐ | salary for government employees | 寄給師父 |
| 257 | 31 | 給 | jǐ | to confer; to award | 寄給師父 |
| 258 | 31 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 寄給師父 |
| 259 | 31 | 給 | jǐ | agile; nimble | 寄給師父 |
| 260 | 31 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 寄給師父 |
| 261 | 31 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 寄給師父 |
| 262 | 31 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 寄給師父 |
| 263 | 31 | 給 | gěi | to give; deya | 寄給師父 |
| 264 | 30 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 265 | 30 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 266 | 30 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個相當有規模的叢林道場 |
| 267 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 他是江蘇江都人 |
| 268 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他是江蘇江都人 |
| 269 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 他是江蘇江都人 |
| 270 | 30 | 人 | rén | everybody | 他是江蘇江都人 |
| 271 | 30 | 人 | rén | adult | 他是江蘇江都人 |
| 272 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 他是江蘇江都人 |
| 273 | 30 | 人 | rén | an upright person | 他是江蘇江都人 |
| 274 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他是江蘇江都人 |
| 275 | 27 | 不 | bù | not; no | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 276 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 277 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 278 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 279 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 280 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 281 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 282 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 283 | 27 | 不 | bù | no; na | 但是感謝不常相處的院長上人 |
| 284 | 27 | 他們 | tāmen | they | 他們一直要我到高雄來 |
| 285 | 26 | 老師 | lǎoshī | teacher | 總算親近過一些前輩老師 |
| 286 | 26 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 總算親近過一些前輩老師 |
| 287 | 26 | 但 | dàn | but; yet; however | 但在最後放榜時 |
| 288 | 26 | 但 | dàn | merely; only | 但在最後放榜時 |
| 289 | 26 | 但 | dàn | vainly | 但在最後放榜時 |
| 290 | 26 | 但 | dàn | promptly | 但在最後放榜時 |
| 291 | 26 | 但 | dàn | all | 但在最後放榜時 |
| 292 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但在最後放榜時 |
| 293 | 26 | 但 | dàn | only; kevala | 但在最後放榜時 |
| 294 | 25 | 但是 | dànshì | but | 但是還可以通信 |
| 295 | 25 | 但是 | dànshì | if only | 但是還可以通信 |
| 296 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 希望和母親多聚一聚 |
| 297 | 25 | 多 | duó | many; much | 希望和母親多聚一聚 |
| 298 | 25 | 多 | duō | more | 希望和母親多聚一聚 |
| 299 | 25 | 多 | duō | an unspecified extent | 希望和母親多聚一聚 |
| 300 | 25 | 多 | duō | used in exclamations | 希望和母親多聚一聚 |
| 301 | 25 | 多 | duō | excessive | 希望和母親多聚一聚 |
| 302 | 25 | 多 | duō | to what extent | 希望和母親多聚一聚 |
| 303 | 25 | 多 | duō | abundant | 希望和母親多聚一聚 |
| 304 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 希望和母親多聚一聚 |
| 305 | 25 | 多 | duō | mostly | 希望和母親多聚一聚 |
| 306 | 25 | 多 | duō | simply; merely | 希望和母親多聚一聚 |
| 307 | 25 | 多 | duō | frequently | 希望和母親多聚一聚 |
| 308 | 25 | 多 | duō | very | 希望和母親多聚一聚 |
| 309 | 25 | 多 | duō | Duo | 希望和母親多聚一聚 |
| 310 | 25 | 多 | duō | ta | 希望和母親多聚一聚 |
| 311 | 25 | 多 | duō | many; bahu | 希望和母親多聚一聚 |
| 312 | 25 | 你 | nǐ | you | 我替你起出家法名 |
| 313 | 25 | 來 | lái | to come | 家母從揚州來探視 |
| 314 | 25 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 家母從揚州來探視 |
| 315 | 25 | 來 | lái | please | 家母從揚州來探視 |
| 316 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 家母從揚州來探視 |
| 317 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 家母從揚州來探視 |
| 318 | 25 | 來 | lái | ever since | 家母從揚州來探視 |
| 319 | 25 | 來 | lái | wheat | 家母從揚州來探視 |
| 320 | 25 | 來 | lái | next; future | 家母從揚州來探視 |
| 321 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 家母從揚州來探視 |
| 322 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 家母從揚州來探視 |
| 323 | 25 | 來 | lái | to earn | 家母從揚州來探視 |
| 324 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 家母從揚州來探視 |
| 325 | 24 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 但是因為我當時太年幼 |
| 326 | 24 | 當時 | dāngshí | immediately | 但是因為我當時太年幼 |
| 327 | 24 | 對 | duì | to; toward | 對我微笑 |
| 328 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對我微笑 |
| 329 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對我微笑 |
| 330 | 24 | 對 | duì | pair | 對我微笑 |
| 331 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對我微笑 |
| 332 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對我微笑 |
| 333 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對我微笑 |
| 334 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對我微笑 |
| 335 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對我微笑 |
| 336 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對我微笑 |
| 337 | 24 | 對 | duì | to mix | 對我微笑 |
| 338 | 24 | 對 | duì | a pair | 對我微笑 |
| 339 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對我微笑 |
| 340 | 24 | 對 | duì | mutual | 對我微笑 |
| 341 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對我微笑 |
| 342 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對我微笑 |
| 343 | 23 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以後來在台灣報戶口 |
| 344 | 23 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來在台灣報戶口 |
| 345 | 23 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以後來在台灣報戶口 |
| 346 | 23 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來在台灣報戶口 |
| 347 | 21 | 年 | nián | year | 在六年期中 |
| 348 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 在六年期中 |
| 349 | 21 | 年 | nián | age | 在六年期中 |
| 350 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在六年期中 |
| 351 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 在六年期中 |
| 352 | 21 | 年 | nián | a date | 在六年期中 |
| 353 | 21 | 年 | nián | time; years | 在六年期中 |
| 354 | 21 | 年 | nián | harvest | 在六年期中 |
| 355 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 在六年期中 |
| 356 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 在六年期中 |
| 357 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我到台灣時 |
| 358 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我到台灣時 |
| 359 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我到台灣時 |
| 360 | 21 | 時 | shí | at that time | 我到台灣時 |
| 361 | 21 | 時 | shí | fashionable | 我到台灣時 |
| 362 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我到台灣時 |
| 363 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我到台灣時 |
| 364 | 21 | 時 | shí | tense | 我到台灣時 |
| 365 | 21 | 時 | shí | particular; special | 我到台灣時 |
| 366 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我到台灣時 |
| 367 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 我到台灣時 |
| 368 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我到台灣時 |
| 369 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 我到台灣時 |
| 370 | 21 | 時 | shí | seasonal | 我到台灣時 |
| 371 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 我到台灣時 |
| 372 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我到台灣時 |
| 373 | 21 | 時 | shí | on time | 我到台灣時 |
| 374 | 21 | 時 | shí | this; that | 我到台灣時 |
| 375 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 我到台灣時 |
| 376 | 21 | 時 | shí | hour | 我到台灣時 |
| 377 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我到台灣時 |
| 378 | 21 | 時 | shí | Shi | 我到台灣時 |
| 379 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 我到台灣時 |
| 380 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 我到台灣時 |
| 381 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 我到台灣時 |
| 382 | 20 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 第一位親近的師長應該就是融齋長老了 |
| 383 | 20 | 不過 | bùguò | but; however | 不過所好的是 |
| 384 | 20 | 不過 | bùguò | only; merely; no more than | 不過所好的是 |
| 385 | 20 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過所好的是 |
| 386 | 20 | 不過 | bùguò | used for emphasis | 不過所好的是 |
| 387 | 19 | 知道 | zhīdào | to know | 他並不知道我在哪裡 |
| 388 | 19 | 知道 | zhīdào | Knowing | 他並不知道我在哪裡 |
| 389 | 19 | 和 | hé | and | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 390 | 19 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 391 | 19 | 和 | hé | peace; harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 392 | 19 | 和 | hé | He | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 393 | 19 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 394 | 19 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 395 | 19 | 和 | hé | warm | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 396 | 19 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 397 | 19 | 和 | hé | a transaction | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 398 | 19 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 399 | 19 | 和 | hé | a musical instrument | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 400 | 19 | 和 | hé | a military gate | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 401 | 19 | 和 | hé | a coffin headboard | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 402 | 19 | 和 | hé | a skilled worker | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 403 | 19 | 和 | hé | compatible | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 404 | 19 | 和 | hé | calm; peaceful | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 405 | 19 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 406 | 19 | 和 | hè | to write a matching poem | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 407 | 19 | 和 | hé | Harmony | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 408 | 19 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 409 | 19 | 和 | hé | venerable | 我連走出山門的自由和膽量都沒有 |
| 410 | 19 | 從 | cóng | from | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 411 | 19 | 從 | cóng | to follow | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 412 | 19 | 從 | cóng | past; through | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 413 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 414 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 415 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 416 | 19 | 從 | cóng | usually | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 417 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 418 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 419 | 19 | 從 | cóng | secondary | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 420 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 421 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 422 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 423 | 19 | 從 | zòng | to release | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 424 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 425 | 19 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 大本法師就是後來從香港到台灣的月基法師 |
| 426 | 19 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他把我叫到他的面前 |
| 427 | 19 | 叫 | jiào | by | 他把我叫到他的面前 |
| 428 | 19 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他把我叫到他的面前 |
| 429 | 19 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他把我叫到他的面前 |
| 430 | 19 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他把我叫到他的面前 |
| 431 | 19 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他把我叫到他的面前 |
| 432 | 19 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他把我叫到他的面前 |
| 433 | 19 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他把我叫到他的面前 |
| 434 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
| 435 | 18 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是還可以通信 |
| 436 | 18 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是還可以通信 |
| 437 | 18 | 可以 | kěyǐ | good | 但是還可以通信 |
| 438 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
| 439 | 18 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 一直跟著年齡大我許多的學長們在棲霞律學院讀書 |
| 440 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 又大 |
| 441 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 又大 |
| 442 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 又大 |
| 443 | 17 | 大 | dà | size | 又大 |
| 444 | 17 | 大 | dà | old | 又大 |
| 445 | 17 | 大 | dà | greatly; very | 又大 |
| 446 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 又大 |
| 447 | 17 | 大 | dà | adult | 又大 |
| 448 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 又大 |
| 449 | 17 | 大 | dài | an important person | 又大 |
| 450 | 17 | 大 | dà | senior | 又大 |
| 451 | 17 | 大 | dà | approximately | 又大 |
| 452 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 又大 |
| 453 | 17 | 大 | dà | an element | 又大 |
| 454 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 又大 |
| 455 | 17 | 棲霞山 | QīXiá shān | Qixia Shan | 由於棲霞山位於 |
| 456 | 17 | 裡 | lǐ | inside; interior | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 457 | 17 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 458 | 17 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 459 | 17 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 460 | 17 | 裡 | lǐ | inside; within | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 461 | 17 | 裡 | lǐ | a residence | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 462 | 17 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 463 | 17 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 只剩下這一張身分證藏在褲袋裡 |
| 464 | 17 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 看著我 |
| 465 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 看著我 |
| 466 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 看著我 |
| 467 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 看著我 |
| 468 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 看著我 |
| 469 | 17 | 著 | zhe | expresses a command | 看著我 |
| 470 | 17 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 看著我 |
| 471 | 17 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 看著我 |
| 472 | 17 | 著 | zhāo | to add; to put | 看著我 |
| 473 | 17 | 著 | zhuó | a chess move | 看著我 |
| 474 | 17 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 看著我 |
| 475 | 17 | 著 | zhāo | OK | 看著我 |
| 476 | 17 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 看著我 |
| 477 | 17 | 著 | zháo | to ignite | 看著我 |
| 478 | 17 | 著 | zháo | to fall asleep | 看著我 |
| 479 | 17 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 看著我 |
| 480 | 17 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 看著我 |
| 481 | 17 | 著 | zhù | to show | 看著我 |
| 482 | 17 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 看著我 |
| 483 | 17 | 著 | zhù | to write | 看著我 |
| 484 | 17 | 著 | zhù | to record | 看著我 |
| 485 | 17 | 著 | zhù | a document; writings | 看著我 |
| 486 | 17 | 著 | zhù | Zhu | 看著我 |
| 487 | 17 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 看著我 |
| 488 | 17 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 看著我 |
| 489 | 17 | 著 | zhuó | to arrive | 看著我 |
| 490 | 17 | 著 | zhuó | to result in | 看著我 |
| 491 | 17 | 著 | zhuó | to command | 看著我 |
| 492 | 17 | 著 | zhuó | a strategy | 看著我 |
| 493 | 17 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 看著我 |
| 494 | 17 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 看著我 |
| 495 | 17 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 看著我 |
| 496 | 17 | 著 | zhe | attachment to | 看著我 |
| 497 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 很禮貌地召告大家 |
| 498 | 17 | 地 | de | subordinate particle | 很禮貌地召告大家 |
| 499 | 17 | 地 | dì | floor | 很禮貌地召告大家 |
| 500 | 17 | 地 | dì | the earth | 很禮貌地召告大家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 长白山 | 長白山 | 99 | Changbaishan; Baekdu Mountains |
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 定慧寺 | 100 | Dinghui Temple | |
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 傅作义 | 傅作義 | 102 | Fu Zuoyi |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
| 古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi |
| 海安 | 104 | Hai'an | |
| 海安县 | 海安縣 | 104 | Hai'an county |
| 海南岛 | 海南島 | 72 | Hainan Island |
| 淮海战役 | 淮海戰役 | 72 | Huaihai Campaign; Battle of Pingjin |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 江都 | 74 | Jiangdu | |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 苓雅区 | 苓雅區 | 108 | Lingya district |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 龙华寺 | 龍華寺 | 76 | Longhua Temple |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大屠杀 | 南京大屠殺 | 78 | Nanjing Massacre; Nanking Massacre |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 前金区 | 前金區 | 113 | Qianjin or Chienchin |
| 青浦 | 113 | Qingpu suburban | |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁山 | 114 | Ren Shan | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 三亚 | 三亞 | 115 | Sanya |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 释星云 | 釋星雲 | 115 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 泰州 | 116 | Taizhou | |
| 滕王阁序 | 滕王閣序 | 84 | Preface to Tengwang Tower |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 王勃 | 119 | Wang Bo | |
| 弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小桥 | 小橋 | 120 | Xiao Qiao |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 盐埕区 | 鹽埕區 | 121 | Yancheng district |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 扬子江 | 揚子江 | 89 | Yangzi River |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 战国 | 戰國 | 90 |
|
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 公平正义 | 公平正義 | 103 | Be Fair and Just |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 行单 | 行單 | 104 | Practice |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒疤 | 106 | Precept Marks | |
| 戒堂 | 106 | ordination hall | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 栖霞山律学院 | 棲霞山律學院 | 113 | Qixia Vinaya College |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
| 善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
| 新佛教 | 120 | new Buddhist | |
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 一句 | 121 |
|
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple |