Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》, The Image of Young Taiwanese Monastics 台灣青年法師的形象
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 120 | 他 | tā | other; another; some other | 他跟我介紹說 |
| 2 | 120 | 他 | tā | other | 他跟我介紹說 |
| 3 | 120 | 他 | tā | tha | 他跟我介紹說 |
| 4 | 120 | 他 | tā | ṭha | 他跟我介紹說 |
| 5 | 120 | 他 | tā | other; anya | 他跟我介紹說 |
| 6 | 81 | 在 | zài | in; at | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 7 | 81 | 在 | zài | to exist; to be living | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 8 | 81 | 在 | zài | to consist of | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 9 | 81 | 在 | zài | to be at a post | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 10 | 81 | 在 | zài | in; bhū | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 11 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 台灣青年法師的形象 |
| 12 | 79 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 台灣青年法師的形象 |
| 13 | 79 | 法師 | fǎshī | Venerable | 台灣青年法師的形象 |
| 14 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 台灣青年法師的形象 |
| 15 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 台灣青年法師的形象 |
| 16 | 79 | 我 | wǒ | self | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 17 | 79 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 18 | 79 | 我 | wǒ | Wo | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 19 | 79 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 20 | 79 | 我 | wǒ | ga | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 21 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就對無上法師承諾 |
| 22 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就對無上法師承諾 |
| 23 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就對無上法師承諾 |
| 24 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就對無上法師承諾 |
| 25 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就對無上法師承諾 |
| 26 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就對無上法師承諾 |
| 27 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就對無上法師承諾 |
| 28 | 50 | 就 | jiù | to die | 就對無上法師承諾 |
| 29 | 47 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 30 | 47 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 31 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 32 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 33 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 34 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 35 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 36 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 37 | 42 | 也 | yě | ya | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 38 | 40 | 一 | yī | one | 有一位叫演慈的學生 |
| 39 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位叫演慈的學生 |
| 40 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位叫演慈的學生 |
| 41 | 40 | 一 | yī | first | 有一位叫演慈的學生 |
| 42 | 40 | 一 | yī | the same | 有一位叫演慈的學生 |
| 43 | 40 | 一 | yī | sole; single | 有一位叫演慈的學生 |
| 44 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 有一位叫演慈的學生 |
| 45 | 40 | 一 | yī | Yi | 有一位叫演慈的學生 |
| 46 | 40 | 一 | yī | other | 有一位叫演慈的學生 |
| 47 | 40 | 一 | yī | to unify | 有一位叫演慈的學生 |
| 48 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位叫演慈的學生 |
| 49 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位叫演慈的學生 |
| 50 | 40 | 一 | yī | one; eka | 有一位叫演慈的學生 |
| 51 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 52 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 53 | 29 | 和 | hé | He | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 54 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 55 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 56 | 29 | 和 | hé | warm | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 57 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 58 | 29 | 和 | hé | a transaction | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 59 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 60 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 61 | 29 | 和 | hé | a military gate | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 62 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 63 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 64 | 29 | 和 | hé | compatible | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 65 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 66 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 67 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 68 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 69 | 29 | 和 | hé | venerable | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 70 | 25 | 到 | dào | to arrive | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 71 | 25 | 到 | dào | to go | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 72 | 25 | 到 | dào | careful | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 73 | 25 | 到 | dào | Dao | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 74 | 25 | 到 | dào | approach; upagati | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 75 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 76 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 77 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 78 | 24 | 為 | wéi | to do | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 79 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 80 | 24 | 為 | wéi | to govern | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 81 | 24 | 青年 | qīngnián | youth | 台灣青年法師的形象 |
| 82 | 22 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 83 | 22 | 寺 | sì | a government office | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 84 | 22 | 寺 | sì | a eunuch | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 85 | 22 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 86 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修和法師 |
| 87 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修和法師 |
| 88 | 21 | 修 | xiū | to repair | 修和法師 |
| 89 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 修和法師 |
| 90 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 修和法師 |
| 91 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修和法師 |
| 92 | 21 | 修 | xiū | to practice | 修和法師 |
| 93 | 21 | 修 | xiū | to cut | 修和法師 |
| 94 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修和法師 |
| 95 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 修和法師 |
| 96 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 修和法師 |
| 97 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 修和法師 |
| 98 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修和法師 |
| 99 | 21 | 修 | xiū | excellent | 修和法師 |
| 100 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修和法師 |
| 101 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 修和法師 |
| 102 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修和法師 |
| 103 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修和法師 |
| 104 | 21 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所幸後來台灣的佛教一直發展 |
| 105 | 21 | 後來 | hòulái | people coming later | 所幸後來台灣的佛教一直發展 |
| 106 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 107 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 108 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 109 | 20 | 人 | rén | everybody | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 110 | 20 | 人 | rén | adult | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 111 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 112 | 20 | 人 | rén | an upright person | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 113 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 114 | 20 | 都 | dū | capital city | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 115 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 116 | 20 | 都 | dōu | all | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 117 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 118 | 20 | 都 | dū | Du | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 119 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 120 | 20 | 都 | dū | to reside | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 121 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 122 | 19 | 年 | nián | year | 乃至耆年的長老 |
| 123 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 乃至耆年的長老 |
| 124 | 19 | 年 | nián | age | 乃至耆年的長老 |
| 125 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 乃至耆年的長老 |
| 126 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 乃至耆年的長老 |
| 127 | 19 | 年 | nián | a date | 乃至耆年的長老 |
| 128 | 19 | 年 | nián | time; years | 乃至耆年的長老 |
| 129 | 19 | 年 | nián | harvest | 乃至耆年的長老 |
| 130 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 乃至耆年的長老 |
| 131 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 乃至耆年的長老 |
| 132 | 19 | 明光 | míngguāng | Mingguang | 與台北佛教會理事長明光法師 |
| 133 | 17 | 要 | yào | to want; to wish for | 要購買經書 |
| 134 | 17 | 要 | yào | to want | 要購買經書 |
| 135 | 17 | 要 | yāo | a treaty | 要購買經書 |
| 136 | 17 | 要 | yào | to request | 要購買經書 |
| 137 | 17 | 要 | yào | essential points; crux | 要購買經書 |
| 138 | 17 | 要 | yāo | waist | 要購買經書 |
| 139 | 17 | 要 | yāo | to cinch | 要購買經書 |
| 140 | 17 | 要 | yāo | waistband | 要購買經書 |
| 141 | 17 | 要 | yāo | Yao | 要購買經書 |
| 142 | 17 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要購買經書 |
| 143 | 17 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要購買經書 |
| 144 | 17 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要購買經書 |
| 145 | 17 | 要 | yāo | to agree with | 要購買經書 |
| 146 | 17 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要購買經書 |
| 147 | 17 | 要 | yào | to summarize | 要購買經書 |
| 148 | 17 | 要 | yào | essential; important | 要購買經書 |
| 149 | 17 | 要 | yào | to desire | 要購買經書 |
| 150 | 17 | 要 | yào | to demand | 要購買經書 |
| 151 | 17 | 要 | yào | to need | 要購買經書 |
| 152 | 17 | 要 | yào | should; must | 要購買經書 |
| 153 | 17 | 要 | yào | might | 要購買經書 |
| 154 | 16 | 很 | hěn | disobey | 很想到講習會讀書 |
| 155 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 很想到講習會讀書 |
| 156 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 很想到講習會讀書 |
| 157 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 很想到講習會讀書 |
| 158 | 15 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 聖印法師 |
| 159 | 15 | 印 | yìn | India | 聖印法師 |
| 160 | 15 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 聖印法師 |
| 161 | 15 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 聖印法師 |
| 162 | 15 | 印 | yìn | to tally | 聖印法師 |
| 163 | 15 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 聖印法師 |
| 164 | 15 | 印 | yìn | Yin | 聖印法師 |
| 165 | 15 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 聖印法師 |
| 166 | 15 | 印 | yìn | mudra | 聖印法師 |
| 167 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位叫演慈的學生 |
| 168 | 15 | 位 | wèi | bit | 有一位叫演慈的學生 |
| 169 | 15 | 位 | wèi | a seat | 有一位叫演慈的學生 |
| 170 | 15 | 位 | wèi | a post | 有一位叫演慈的學生 |
| 171 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位叫演慈的學生 |
| 172 | 15 | 位 | wèi | a throne | 有一位叫演慈的學生 |
| 173 | 15 | 位 | wèi | Wei | 有一位叫演慈的學生 |
| 174 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位叫演慈的學生 |
| 175 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位叫演慈的學生 |
| 176 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 有一位叫演慈的學生 |
| 177 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 有一位叫演慈的學生 |
| 178 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位叫演慈的學生 |
| 179 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖印法師 |
| 180 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖印法師 |
| 181 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖印法師 |
| 182 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖印法師 |
| 183 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖印法師 |
| 184 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖印法師 |
| 185 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖印法師 |
| 186 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 187 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 188 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 189 | 14 | 時 | shí | fashionable | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 190 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 191 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 192 | 14 | 時 | shí | tense | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 193 | 14 | 時 | shí | particular; special | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 194 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 195 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 196 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 197 | 14 | 時 | shí | seasonal | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 198 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 199 | 14 | 時 | shí | hour | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 200 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 201 | 14 | 時 | shí | Shi | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 202 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 203 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 204 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 205 | 13 | 曾 | zēng | great-grand | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 206 | 13 | 曾 | zēng | Zeng | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 207 | 13 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 208 | 13 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 209 | 13 | 曾 | céng | deep | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 210 | 13 | 公園 | gōngyuán | park | 在台北大安公園建了一所大雄精舍 |
| 211 | 12 | 中 | zhōng | middle | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 212 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 213 | 12 | 中 | zhōng | China | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 214 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 215 | 12 | 中 | zhōng | midday | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 216 | 12 | 中 | zhōng | inside | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 217 | 12 | 中 | zhōng | during | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 218 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 219 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 220 | 12 | 中 | zhōng | half | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 221 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 222 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 223 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 224 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 225 | 12 | 中 | zhōng | middle | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 226 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他跟我介紹說 |
| 227 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他跟我介紹說 |
| 228 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 他跟我介紹說 |
| 229 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他跟我介紹說 |
| 230 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他跟我介紹說 |
| 231 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他跟我介紹說 |
| 232 | 12 | 說 | shuō | allocution | 他跟我介紹說 |
| 233 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他跟我介紹說 |
| 234 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他跟我介紹說 |
| 235 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 他跟我介紹說 |
| 236 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他跟我介紹說 |
| 237 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 弘法等 |
| 238 | 12 | 等 | děng | to wait | 弘法等 |
| 239 | 12 | 等 | děng | to be equal | 弘法等 |
| 240 | 12 | 等 | děng | degree; level | 弘法等 |
| 241 | 12 | 等 | děng | to compare | 弘法等 |
| 242 | 12 | 於 | yú | to go; to | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 243 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 244 | 12 | 於 | yú | Yu | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 245 | 12 | 於 | wū | a crow | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 246 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 有的為文弘法 |
| 247 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 有的為文弘法 |
| 248 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慈明 |
| 249 | 11 | 明 | míng | Ming | 慈明 |
| 250 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慈明 |
| 251 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慈明 |
| 252 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慈明 |
| 253 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慈明 |
| 254 | 11 | 明 | míng | consecrated | 慈明 |
| 255 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慈明 |
| 256 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慈明 |
| 257 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慈明 |
| 258 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慈明 |
| 259 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 慈明 |
| 260 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 慈明 |
| 261 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 慈明 |
| 262 | 11 | 明 | míng | open; public | 慈明 |
| 263 | 11 | 明 | míng | clear | 慈明 |
| 264 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 慈明 |
| 265 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 慈明 |
| 266 | 11 | 明 | míng | virtuous | 慈明 |
| 267 | 11 | 明 | míng | open and honest | 慈明 |
| 268 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 慈明 |
| 269 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慈明 |
| 270 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 慈明 |
| 271 | 11 | 明 | míng | positive | 慈明 |
| 272 | 11 | 明 | míng | Clear | 慈明 |
| 273 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慈明 |
| 274 | 11 | 之 | zhī | to go | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 275 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 276 | 11 | 之 | zhī | is | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 277 | 11 | 之 | zhī | to use | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 278 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 279 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism Taiwan | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 280 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Taiwanese Buddhism | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 281 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism in Taiwan | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 282 | 11 | 能 | néng | can; able | 男女性別能平衡 |
| 283 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 男女性別能平衡 |
| 284 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 男女性別能平衡 |
| 285 | 11 | 能 | néng | energy | 男女性別能平衡 |
| 286 | 11 | 能 | néng | function; use | 男女性別能平衡 |
| 287 | 11 | 能 | néng | talent | 男女性別能平衡 |
| 288 | 11 | 能 | néng | expert at | 男女性別能平衡 |
| 289 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 男女性別能平衡 |
| 290 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 男女性別能平衡 |
| 291 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 男女性別能平衡 |
| 292 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 男女性別能平衡 |
| 293 | 11 | 吳 | wú | Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 294 | 11 | 吳 | wú | Jiangsu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 295 | 11 | 吳 | wú | Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 296 | 11 | 吳 | wú | Wu dialect | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 297 | 11 | 吳 | wú | Eastern Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 298 | 11 | 吳 | wú | to speak loudly | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 299 | 11 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣青年法師的形象 |
| 300 | 11 | 後 | hòu | after; later | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 301 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 302 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 303 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 304 | 11 | 後 | hòu | late; later | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 305 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 306 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 307 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 308 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 309 | 11 | 後 | hòu | Hou | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 310 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 311 | 11 | 後 | hòu | following | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 312 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 313 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 314 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 315 | 11 | 後 | hòu | Hou | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 316 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 317 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 318 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有送往迎來的許多應酬 |
| 319 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 320 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 321 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 322 | 11 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 323 | 11 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 324 | 11 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 325 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 326 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 327 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 328 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 329 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過不了幾年 |
| 330 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過不了幾年 |
| 331 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過不了幾年 |
| 332 | 11 | 過 | guò | to go | 過不了幾年 |
| 333 | 11 | 過 | guò | a mistake | 過不了幾年 |
| 334 | 11 | 過 | guō | Guo | 過不了幾年 |
| 335 | 11 | 過 | guò | to die | 過不了幾年 |
| 336 | 11 | 過 | guò | to shift | 過不了幾年 |
| 337 | 11 | 過 | guò | to endure | 過不了幾年 |
| 338 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過不了幾年 |
| 339 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過不了幾年 |
| 340 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誌往事因緣 |
| 341 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以誌往事因緣 |
| 342 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以誌往事因緣 |
| 343 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以誌往事因緣 |
| 344 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以誌往事因緣 |
| 345 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以誌往事因緣 |
| 346 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以誌往事因緣 |
| 347 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以誌往事因緣 |
| 348 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以誌往事因緣 |
| 349 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以誌往事因緣 |
| 350 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 彼間會有所混淆 |
| 351 | 10 | 會 | huì | able to | 彼間會有所混淆 |
| 352 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 彼間會有所混淆 |
| 353 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 彼間會有所混淆 |
| 354 | 10 | 會 | huì | to assemble | 彼間會有所混淆 |
| 355 | 10 | 會 | huì | to meet | 彼間會有所混淆 |
| 356 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 彼間會有所混淆 |
| 357 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 彼間會有所混淆 |
| 358 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 彼間會有所混淆 |
| 359 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 彼間會有所混淆 |
| 360 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 彼間會有所混淆 |
| 361 | 10 | 會 | huì | to understand | 彼間會有所混淆 |
| 362 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 彼間會有所混淆 |
| 363 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 彼間會有所混淆 |
| 364 | 10 | 會 | huì | to be good at | 彼間會有所混淆 |
| 365 | 10 | 會 | huì | a moment | 彼間會有所混淆 |
| 366 | 10 | 會 | huì | to happen to | 彼間會有所混淆 |
| 367 | 10 | 會 | huì | to pay | 彼間會有所混淆 |
| 368 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 彼間會有所混淆 |
| 369 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 彼間會有所混淆 |
| 370 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 彼間會有所混淆 |
| 371 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 彼間會有所混淆 |
| 372 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 彼間會有所混淆 |
| 373 | 10 | 會 | huì | Hui | 彼間會有所混淆 |
| 374 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 彼間會有所混淆 |
| 375 | 10 | 台北 | Táiběi | Taipei | 國民黨在台北有個中央文物供應社 |
| 376 | 10 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 觀音線協談中心理事長 |
| 377 | 10 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 觀音線協談中心理事長 |
| 378 | 10 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 觀音線協談中心理事長 |
| 379 | 10 | 做 | zuò | to make | 略做介紹 |
| 380 | 10 | 做 | zuò | to do; to work | 略做介紹 |
| 381 | 10 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 略做介紹 |
| 382 | 10 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 略做介紹 |
| 383 | 10 | 做 | zuò | to pretend | 略做介紹 |
| 384 | 10 | 靈 | líng | agile; nimble | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 385 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 386 | 10 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 387 | 10 | 靈 | líng | a witch | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 388 | 10 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 389 | 10 | 靈 | líng | emotional spirit | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 390 | 10 | 靈 | líng | a very capable person | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 391 | 10 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 392 | 10 | 靈 | líng | Ling | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 393 | 10 | 靈 | líng | to be reasonable | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 394 | 10 | 靈 | líng | to bless and protect | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 395 | 10 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 396 | 10 | 靈 | líng | as predicted | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 397 | 10 | 靈 | líng | beautiful; good | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 398 | 10 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 399 | 10 | 靈 | líng | having divine awareness | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 400 | 10 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 401 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 十八歲時在基隆月眉山靈泉寺禮文印法師披剃出家 |
| 402 | 10 | 文化 | wénhuà | culture | 文化 |
| 403 | 10 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化 |
| 404 | 10 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 乃至耆年的長老 |
| 405 | 10 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 乃至耆年的長老 |
| 406 | 10 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 乃至耆年的長老 |
| 407 | 10 | 與 | yǔ | to give | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 408 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 409 | 10 | 與 | yù | to particate in | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 410 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 411 | 10 | 與 | yù | to help | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 412 | 10 | 與 | yǔ | for | 現在只把在台灣與我有互動往來的一些青年僧 |
| 413 | 9 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家都有 |
| 414 | 9 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家都有 |
| 415 | 9 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家都有 |
| 416 | 9 | 耀 | yào | to shine; to sparkle; to dazzle | 淨耀法師 |
| 417 | 9 | 耀 | yào | glory | 淨耀法師 |
| 418 | 9 | 淨 | jìng | clean | 淨耀法師 |
| 419 | 9 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨耀法師 |
| 420 | 9 | 淨 | jìng | pure | 淨耀法師 |
| 421 | 9 | 淨 | jìng | tranquil | 淨耀法師 |
| 422 | 9 | 淨 | jìng | cold | 淨耀法師 |
| 423 | 9 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨耀法師 |
| 424 | 9 | 淨 | jìng | role of hero | 淨耀法師 |
| 425 | 9 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨耀法師 |
| 426 | 9 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨耀法師 |
| 427 | 9 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨耀法師 |
| 428 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 淨耀法師 |
| 429 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 淨耀法師 |
| 430 | 9 | 淨 | jìng | Pure | 淨耀法師 |
| 431 | 9 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨耀法師 |
| 432 | 9 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨耀法師 |
| 433 | 9 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨耀法師 |
| 434 | 9 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 而且他也怕我學習慈航法師 |
| 435 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 可是男眾僧青年不多 |
| 436 | 9 | 多 | duó | many; much | 可是男眾僧青年不多 |
| 437 | 9 | 多 | duō | more | 可是男眾僧青年不多 |
| 438 | 9 | 多 | duō | excessive | 可是男眾僧青年不多 |
| 439 | 9 | 多 | duō | abundant | 可是男眾僧青年不多 |
| 440 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 可是男眾僧青年不多 |
| 441 | 9 | 多 | duō | Duo | 可是男眾僧青年不多 |
| 442 | 9 | 多 | duō | ta | 可是男眾僧青年不多 |
| 443 | 9 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 就禮請當時聲望非常令人起敬的印順長老為得戒和尚 |
| 444 | 9 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 就禮請當時聲望非常令人起敬的印順長老為得戒和尚 |
| 445 | 9 | 界 | jiè | border; boundary | 只是想告訴佛教界 |
| 446 | 9 | 界 | jiè | kingdom | 只是想告訴佛教界 |
| 447 | 9 | 界 | jiè | territory; region | 只是想告訴佛教界 |
| 448 | 9 | 界 | jiè | the world | 只是想告訴佛教界 |
| 449 | 9 | 界 | jiè | scope; extent | 只是想告訴佛教界 |
| 450 | 9 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 只是想告訴佛教界 |
| 451 | 9 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 只是想告訴佛教界 |
| 452 | 9 | 界 | jiè | to adjoin | 只是想告訴佛教界 |
| 453 | 9 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 只是想告訴佛教界 |
| 454 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
| 455 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
| 456 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
| 457 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
| 458 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
| 459 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
| 460 | 9 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 461 | 9 | 山 | shān | Shan | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 462 | 9 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 463 | 9 | 山 | shān | a mountain-like shape | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 464 | 9 | 山 | shān | a gable | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 465 | 9 | 山 | shān | mountain; giri | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 466 | 9 | 二 | èr | two | 大概二 |
| 467 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大概二 |
| 468 | 9 | 二 | èr | second | 大概二 |
| 469 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 大概二 |
| 470 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 大概二 |
| 471 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 大概二 |
| 472 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 看他為難的樣子 |
| 473 | 9 | 看 | kàn | to visit | 看他為難的樣子 |
| 474 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看他為難的樣子 |
| 475 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看他為難的樣子 |
| 476 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看他為難的樣子 |
| 477 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 看他為難的樣子 |
| 478 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 看他為難的樣子 |
| 479 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看他為難的樣子 |
| 480 | 9 | 看 | kàn | see | 看他為難的樣子 |
| 481 | 9 | 但 | dàn | Dan | 但又基於講習會大多數是女性 |
| 482 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時在宜蘭雷音寺參與的年輕人 |
| 483 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 可是男眾僧青年不多 |
| 484 | 8 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 485 | 8 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 486 | 8 | 僧 | sēng | Seng | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 487 | 8 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 488 | 8 | 台灣佛教講習會 | tái wān fó jiào jiǎng xí huì | Taiwan Buddhist Seminar | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 489 | 8 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 490 | 8 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 491 | 8 | 海 | hǎi | foreign | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 492 | 8 | 海 | hǎi | a large lake | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 493 | 8 | 海 | hǎi | a large mass | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 494 | 8 | 海 | hǎi | having large capacity | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 495 | 8 | 海 | hǎi | Hai | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 496 | 8 | 海 | hǎi | seawater | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 497 | 8 | 海 | hǎi | a field; an area | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 498 | 8 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 499 | 8 | 海 | hǎi | a large container | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
| 500 | 8 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 一九五四年台東海山寺住持吳修然因病卸任 |
Frequencies of all Words
Top 803
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 211 | 的 | de | possessive particle | 台灣青年法師的形象 |
| 2 | 211 | 的 | de | structural particle | 台灣青年法師的形象 |
| 3 | 211 | 的 | de | complement | 台灣青年法師的形象 |
| 4 | 211 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 台灣青年法師的形象 |
| 5 | 120 | 他 | tā | he; him | 他跟我介紹說 |
| 6 | 120 | 他 | tā | another aspect | 他跟我介紹說 |
| 7 | 120 | 他 | tā | other; another; some other | 他跟我介紹說 |
| 8 | 120 | 他 | tā | everybody | 他跟我介紹說 |
| 9 | 120 | 他 | tā | other | 他跟我介紹說 |
| 10 | 120 | 他 | tuō | other; another; some other | 他跟我介紹說 |
| 11 | 120 | 他 | tā | tha | 他跟我介紹說 |
| 12 | 120 | 他 | tā | ṭha | 他跟我介紹說 |
| 13 | 120 | 他 | tā | other; anya | 他跟我介紹說 |
| 14 | 81 | 在 | zài | in; at | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 15 | 81 | 在 | zài | at | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 16 | 81 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 17 | 81 | 在 | zài | to exist; to be living | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 18 | 81 | 在 | zài | to consist of | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 19 | 81 | 在 | zài | to be at a post | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 20 | 81 | 在 | zài | in; bhū | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 21 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 台灣青年法師的形象 |
| 22 | 79 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 台灣青年法師的形象 |
| 23 | 79 | 法師 | fǎshī | Venerable | 台灣青年法師的形象 |
| 24 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 台灣青年法師的形象 |
| 25 | 79 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 台灣青年法師的形象 |
| 26 | 79 | 我 | wǒ | I; me; my | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 27 | 79 | 我 | wǒ | self | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 28 | 79 | 我 | wǒ | we; our | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 29 | 79 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 30 | 79 | 我 | wǒ | Wo | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 31 | 79 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 32 | 79 | 我 | wǒ | ga | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 33 | 79 | 我 | wǒ | I; aham | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 34 | 50 | 就 | jiù | right away | 就對無上法師承諾 |
| 35 | 50 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就對無上法師承諾 |
| 36 | 50 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就對無上法師承諾 |
| 37 | 50 | 就 | jiù | to assume | 就對無上法師承諾 |
| 38 | 50 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就對無上法師承諾 |
| 39 | 50 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就對無上法師承諾 |
| 40 | 50 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就對無上法師承諾 |
| 41 | 50 | 就 | jiù | namely | 就對無上法師承諾 |
| 42 | 50 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就對無上法師承諾 |
| 43 | 50 | 就 | jiù | only; just | 就對無上法師承諾 |
| 44 | 50 | 就 | jiù | to accomplish | 就對無上法師承諾 |
| 45 | 50 | 就 | jiù | to go with | 就對無上法師承諾 |
| 46 | 50 | 就 | jiù | already | 就對無上法師承諾 |
| 47 | 50 | 就 | jiù | as much as | 就對無上法師承諾 |
| 48 | 50 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就對無上法師承諾 |
| 49 | 50 | 就 | jiù | even if | 就對無上法師承諾 |
| 50 | 50 | 就 | jiù | to die | 就對無上法師承諾 |
| 51 | 50 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就對無上法師承諾 |
| 52 | 47 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 53 | 47 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 也不知道佛教的前途在哪裡 |
| 54 | 42 | 了 | le | completion of an action | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 55 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 56 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 57 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 58 | 42 | 了 | le | modal particle | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 59 | 42 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 60 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 61 | 42 | 了 | liǎo | completely | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 62 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 63 | 42 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 64 | 42 | 也 | yě | also; too | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 65 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 66 | 42 | 也 | yě | either | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 67 | 42 | 也 | yě | even | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 68 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 69 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 70 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 71 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 72 | 42 | 也 | yě | ya | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 73 | 40 | 一 | yī | one | 有一位叫演慈的學生 |
| 74 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位叫演慈的學生 |
| 75 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位叫演慈的學生 |
| 76 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位叫演慈的學生 |
| 77 | 40 | 一 | yì | whole; all | 有一位叫演慈的學生 |
| 78 | 40 | 一 | yī | first | 有一位叫演慈的學生 |
| 79 | 40 | 一 | yī | the same | 有一位叫演慈的學生 |
| 80 | 40 | 一 | yī | each | 有一位叫演慈的學生 |
| 81 | 40 | 一 | yī | certain | 有一位叫演慈的學生 |
| 82 | 40 | 一 | yī | throughout | 有一位叫演慈的學生 |
| 83 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位叫演慈的學生 |
| 84 | 40 | 一 | yī | sole; single | 有一位叫演慈的學生 |
| 85 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 有一位叫演慈的學生 |
| 86 | 40 | 一 | yī | Yi | 有一位叫演慈的學生 |
| 87 | 40 | 一 | yī | other | 有一位叫演慈的學生 |
| 88 | 40 | 一 | yī | to unify | 有一位叫演慈的學生 |
| 89 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位叫演慈的學生 |
| 90 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位叫演慈的學生 |
| 91 | 40 | 一 | yī | or | 有一位叫演慈的學生 |
| 92 | 40 | 一 | yī | one; eka | 有一位叫演慈的學生 |
| 93 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 94 | 35 | 是 | shì | is exactly | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 95 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 96 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 97 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 98 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 99 | 35 | 是 | shì | true | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 100 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 101 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 102 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 103 | 35 | 是 | shì | Shi | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 104 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 105 | 35 | 是 | shì | this; idam | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 106 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位叫演慈的學生 |
| 107 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位叫演慈的學生 |
| 108 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位叫演慈的學生 |
| 109 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位叫演慈的學生 |
| 110 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位叫演慈的學生 |
| 111 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位叫演慈的學生 |
| 112 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位叫演慈的學生 |
| 113 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位叫演慈的學生 |
| 114 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位叫演慈的學生 |
| 115 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位叫演慈的學生 |
| 116 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位叫演慈的學生 |
| 117 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 有一位叫演慈的學生 |
| 118 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位叫演慈的學生 |
| 119 | 30 | 有 | yǒu | You | 有一位叫演慈的學生 |
| 120 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位叫演慈的學生 |
| 121 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位叫演慈的學生 |
| 122 | 29 | 和 | hé | and | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 123 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 124 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 125 | 29 | 和 | hé | He | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 126 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 127 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 128 | 29 | 和 | hé | warm | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 129 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 130 | 29 | 和 | hé | a transaction | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 131 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 132 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 133 | 29 | 和 | hé | a military gate | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 134 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 135 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 136 | 29 | 和 | hé | compatible | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 137 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 138 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 139 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 140 | 29 | 和 | hé | Harmony | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 141 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 142 | 29 | 和 | hé | venerable | 哪裡知道後來他的文筆和字體都和我相似 |
| 143 | 25 | 到 | dào | to arrive | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 144 | 25 | 到 | dào | arrive; receive | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 145 | 25 | 到 | dào | to go | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 146 | 25 | 到 | dào | careful | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 147 | 25 | 到 | dào | Dao | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 148 | 25 | 到 | dào | approach; upagati | 我初到台灣的十餘年當中 |
| 149 | 24 | 為 | wèi | for; to | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 150 | 24 | 為 | wèi | because of | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 151 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 152 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 153 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 154 | 24 | 為 | wéi | to do | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 155 | 24 | 為 | wèi | for | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 156 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 157 | 24 | 為 | wèi | to | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 158 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 159 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 160 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 161 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 162 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 163 | 24 | 為 | wéi | to govern | 有的為寺廟行政辛勞負責 |
| 164 | 24 | 青年 | qīngnián | youth | 台灣青年法師的形象 |
| 165 | 22 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 166 | 22 | 寺 | sì | a government office | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 167 | 22 | 寺 | sì | a eunuch | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 168 | 22 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 後來就到條件都不如一善堂的宜蘭雷音寺住了下來 |
| 169 | 21 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修和法師 |
| 170 | 21 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修和法師 |
| 171 | 21 | 修 | xiū | to repair | 修和法師 |
| 172 | 21 | 修 | xiū | long; slender | 修和法師 |
| 173 | 21 | 修 | xiū | to write; to compile | 修和法師 |
| 174 | 21 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修和法師 |
| 175 | 21 | 修 | xiū | to practice | 修和法師 |
| 176 | 21 | 修 | xiū | to cut | 修和法師 |
| 177 | 21 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修和法師 |
| 178 | 21 | 修 | xiū | a virtuous person | 修和法師 |
| 179 | 21 | 修 | xiū | Xiu | 修和法師 |
| 180 | 21 | 修 | xiū | to unknot | 修和法師 |
| 181 | 21 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修和法師 |
| 182 | 21 | 修 | xiū | excellent | 修和法師 |
| 183 | 21 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修和法師 |
| 184 | 21 | 修 | xiū | Cultivation | 修和法師 |
| 185 | 21 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修和法師 |
| 186 | 21 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修和法師 |
| 187 | 21 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 所幸後來台灣的佛教一直發展 |
| 188 | 21 | 後來 | hòulái | people coming later | 所幸後來台灣的佛教一直發展 |
| 189 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 190 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 191 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 192 | 20 | 人 | rén | everybody | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 193 | 20 | 人 | rén | adult | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 194 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 195 | 20 | 人 | rén | an upright person | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 196 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 197 | 20 | 都 | dōu | all | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 198 | 20 | 都 | dū | capital city | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 199 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 200 | 20 | 都 | dōu | all | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 201 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 202 | 20 | 都 | dū | Du | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 203 | 20 | 都 | dōu | already | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 204 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 205 | 20 | 都 | dū | to reside | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 206 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 207 | 20 | 都 | dōu | all; sarva | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 208 | 19 | 年 | nián | year | 乃至耆年的長老 |
| 209 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 乃至耆年的長老 |
| 210 | 19 | 年 | nián | age | 乃至耆年的長老 |
| 211 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 乃至耆年的長老 |
| 212 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 乃至耆年的長老 |
| 213 | 19 | 年 | nián | a date | 乃至耆年的長老 |
| 214 | 19 | 年 | nián | time; years | 乃至耆年的長老 |
| 215 | 19 | 年 | nián | harvest | 乃至耆年的長老 |
| 216 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 乃至耆年的長老 |
| 217 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 乃至耆年的長老 |
| 218 | 19 | 他們 | tāmen | they | 他們跟我幼年時候一樣 |
| 219 | 19 | 明光 | míngguāng | Mingguang | 與台北佛教會理事長明光法師 |
| 220 | 17 | 要 | yào | to want; to wish for | 要購買經書 |
| 221 | 17 | 要 | yào | if | 要購買經書 |
| 222 | 17 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要購買經書 |
| 223 | 17 | 要 | yào | to want | 要購買經書 |
| 224 | 17 | 要 | yāo | a treaty | 要購買經書 |
| 225 | 17 | 要 | yào | to request | 要購買經書 |
| 226 | 17 | 要 | yào | essential points; crux | 要購買經書 |
| 227 | 17 | 要 | yāo | waist | 要購買經書 |
| 228 | 17 | 要 | yāo | to cinch | 要購買經書 |
| 229 | 17 | 要 | yāo | waistband | 要購買經書 |
| 230 | 17 | 要 | yāo | Yao | 要購買經書 |
| 231 | 17 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要購買經書 |
| 232 | 17 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要購買經書 |
| 233 | 17 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要購買經書 |
| 234 | 17 | 要 | yāo | to agree with | 要購買經書 |
| 235 | 17 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要購買經書 |
| 236 | 17 | 要 | yào | to summarize | 要購買經書 |
| 237 | 17 | 要 | yào | essential; important | 要購買經書 |
| 238 | 17 | 要 | yào | to desire | 要購買經書 |
| 239 | 17 | 要 | yào | to demand | 要購買經書 |
| 240 | 17 | 要 | yào | to need | 要購買經書 |
| 241 | 17 | 要 | yào | should; must | 要購買經書 |
| 242 | 17 | 要 | yào | might | 要購買經書 |
| 243 | 17 | 要 | yào | or | 要購買經書 |
| 244 | 16 | 這 | zhè | this; these | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 245 | 16 | 這 | zhèi | this; these | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 246 | 16 | 這 | zhè | now | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 247 | 16 | 這 | zhè | immediately | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 248 | 16 | 這 | zhè | particle with no meaning | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 249 | 16 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 甚至都成為這許多事業的參與人 |
| 250 | 16 | 很 | hěn | very | 很想到講習會讀書 |
| 251 | 16 | 很 | hěn | disobey | 很想到講習會讀書 |
| 252 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 很想到講習會讀書 |
| 253 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 很想到講習會讀書 |
| 254 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 很想到講習會讀書 |
| 255 | 15 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 聖印法師 |
| 256 | 15 | 印 | yìn | India | 聖印法師 |
| 257 | 15 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 聖印法師 |
| 258 | 15 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 聖印法師 |
| 259 | 15 | 印 | yìn | to tally | 聖印法師 |
| 260 | 15 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 聖印法師 |
| 261 | 15 | 印 | yìn | Yin | 聖印法師 |
| 262 | 15 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 聖印法師 |
| 263 | 15 | 印 | yìn | mudra | 聖印法師 |
| 264 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位叫演慈的學生 |
| 265 | 15 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位叫演慈的學生 |
| 266 | 15 | 位 | wèi | bit | 有一位叫演慈的學生 |
| 267 | 15 | 位 | wèi | a seat | 有一位叫演慈的學生 |
| 268 | 15 | 位 | wèi | a post | 有一位叫演慈的學生 |
| 269 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位叫演慈的學生 |
| 270 | 15 | 位 | wèi | a throne | 有一位叫演慈的學生 |
| 271 | 15 | 位 | wèi | Wei | 有一位叫演慈的學生 |
| 272 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位叫演慈的學生 |
| 273 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位叫演慈的學生 |
| 274 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 有一位叫演慈的學生 |
| 275 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 有一位叫演慈的學生 |
| 276 | 15 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位叫演慈的學生 |
| 277 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖印法師 |
| 278 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖印法師 |
| 279 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖印法師 |
| 280 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖印法師 |
| 281 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖印法師 |
| 282 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖印法師 |
| 283 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖印法師 |
| 284 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 285 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 286 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 287 | 14 | 時 | shí | at that time | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 288 | 14 | 時 | shí | fashionable | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 289 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 290 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 291 | 14 | 時 | shí | tense | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 292 | 14 | 時 | shí | particular; special | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 293 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 294 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 295 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 296 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 297 | 14 | 時 | shí | seasonal | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 298 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 299 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 300 | 14 | 時 | shí | on time | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 301 | 14 | 時 | shí | this; that | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 302 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 303 | 14 | 時 | shí | hour | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 304 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 305 | 14 | 時 | shí | Shi | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 306 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 307 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 308 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 309 | 13 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 310 | 13 | 曾 | zēng | great-grand | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 311 | 13 | 曾 | zēng | Zeng | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 312 | 13 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 313 | 13 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 314 | 13 | 曾 | zēng | even more; still more | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 315 | 13 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 316 | 13 | 曾 | céng | deep | 吳泰安只是曾在海山寺的門口擺攤子 |
| 317 | 13 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 主要是因為寺中食指浩繁 |
| 318 | 13 | 公園 | gōngyuán | park | 在台北大安公園建了一所大雄精舍 |
| 319 | 12 | 中 | zhōng | middle | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 320 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 321 | 12 | 中 | zhōng | China | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 322 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 323 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 324 | 12 | 中 | zhōng | midday | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 325 | 12 | 中 | zhōng | inside | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 326 | 12 | 中 | zhōng | during | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 327 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 328 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 329 | 12 | 中 | zhōng | half | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 330 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 331 | 12 | 中 | zhōng | while | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 332 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 333 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 334 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 335 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 336 | 12 | 中 | zhōng | middle | 就被羅織罪名囚禁在監獄中 |
| 337 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他跟我介紹說 |
| 338 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他跟我介紹說 |
| 339 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 他跟我介紹說 |
| 340 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他跟我介紹說 |
| 341 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他跟我介紹說 |
| 342 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他跟我介紹說 |
| 343 | 12 | 說 | shuō | allocution | 他跟我介紹說 |
| 344 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他跟我介紹說 |
| 345 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他跟我介紹說 |
| 346 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 他跟我介紹說 |
| 347 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他跟我介紹說 |
| 348 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 弘法等 |
| 349 | 12 | 等 | děng | to wait | 弘法等 |
| 350 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 弘法等 |
| 351 | 12 | 等 | děng | plural | 弘法等 |
| 352 | 12 | 等 | děng | to be equal | 弘法等 |
| 353 | 12 | 等 | děng | degree; level | 弘法等 |
| 354 | 12 | 等 | děng | to compare | 弘法等 |
| 355 | 12 | 於 | yú | in; at | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 356 | 12 | 於 | yú | in; at | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 357 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 358 | 12 | 於 | yú | to go; to | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 359 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 360 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 361 | 12 | 於 | yú | from | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 362 | 12 | 於 | yú | give | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 363 | 12 | 於 | yú | oppposing | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 364 | 12 | 於 | yú | and | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 365 | 12 | 於 | yú | compared to | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 366 | 12 | 於 | yú | by | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 367 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 368 | 12 | 於 | yú | for | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 369 | 12 | 於 | yú | Yu | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 370 | 12 | 於 | wū | a crow | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 371 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 我在一九五一年於新竹台灣佛教講習會擔任教務主任時 |
| 372 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 有的為文弘法 |
| 373 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 有的為文弘法 |
| 374 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慈明 |
| 375 | 11 | 明 | míng | Ming | 慈明 |
| 376 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慈明 |
| 377 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慈明 |
| 378 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慈明 |
| 379 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慈明 |
| 380 | 11 | 明 | míng | consecrated | 慈明 |
| 381 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慈明 |
| 382 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慈明 |
| 383 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慈明 |
| 384 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慈明 |
| 385 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 慈明 |
| 386 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 慈明 |
| 387 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 慈明 |
| 388 | 11 | 明 | míng | open; public | 慈明 |
| 389 | 11 | 明 | míng | clear | 慈明 |
| 390 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 慈明 |
| 391 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 慈明 |
| 392 | 11 | 明 | míng | virtuous | 慈明 |
| 393 | 11 | 明 | míng | open and honest | 慈明 |
| 394 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 慈明 |
| 395 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慈明 |
| 396 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 慈明 |
| 397 | 11 | 明 | míng | positive | 慈明 |
| 398 | 11 | 明 | míng | Clear | 慈明 |
| 399 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慈明 |
| 400 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 401 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 402 | 11 | 之 | zhī | to go | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 403 | 11 | 之 | zhī | this; that | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 404 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 405 | 11 | 之 | zhī | it | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 406 | 11 | 之 | zhī | in | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 407 | 11 | 之 | zhī | all | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 408 | 11 | 之 | zhī | and | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 409 | 11 | 之 | zhī | however | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 410 | 11 | 之 | zhī | if | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 411 | 11 | 之 | zhī | then | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 412 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 413 | 11 | 之 | zhī | is | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 414 | 11 | 之 | zhī | to use | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 415 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 416 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism Taiwan | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 417 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Taiwanese Buddhism | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 418 | 11 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism in Taiwan | 也遇到一些可愛的台灣佛教僧青年 |
| 419 | 11 | 能 | néng | can; able | 男女性別能平衡 |
| 420 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 男女性別能平衡 |
| 421 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 男女性別能平衡 |
| 422 | 11 | 能 | néng | energy | 男女性別能平衡 |
| 423 | 11 | 能 | néng | function; use | 男女性別能平衡 |
| 424 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 男女性別能平衡 |
| 425 | 11 | 能 | néng | talent | 男女性別能平衡 |
| 426 | 11 | 能 | néng | expert at | 男女性別能平衡 |
| 427 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 男女性別能平衡 |
| 428 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 男女性別能平衡 |
| 429 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 男女性別能平衡 |
| 430 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 男女性別能平衡 |
| 431 | 11 | 能 | néng | even if | 男女性別能平衡 |
| 432 | 11 | 能 | néng | but | 男女性別能平衡 |
| 433 | 11 | 能 | néng | in this way | 男女性別能平衡 |
| 434 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 男女性別能平衡 |
| 435 | 11 | 吳 | wú | Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 436 | 11 | 吳 | wú | Jiangsu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 437 | 11 | 吳 | wú | Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 438 | 11 | 吳 | wú | Wu dialect | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 439 | 11 | 吳 | wú | Eastern Wu | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 440 | 11 | 吳 | wú | to speak loudly | 他就鼓勵堂主吳隨居士邀請我去講經 |
| 441 | 11 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 因為這樣的因緣 |
| 442 | 11 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣青年法師的形象 |
| 443 | 11 | 後 | hòu | after; later | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 444 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 445 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 446 | 11 | 後 | hòu | behind | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 447 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 448 | 11 | 後 | hòu | late; later | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 449 | 11 | 後 | hòu | arriving late | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 450 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 451 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 452 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 453 | 11 | 後 | hòu | then | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 454 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 455 | 11 | 後 | hòu | Hou | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 456 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 457 | 11 | 後 | hòu | following | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 458 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 459 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 460 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 461 | 11 | 後 | hòu | Hou | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 462 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 463 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 他也在台中省議會的後山建立萬佛山 |
| 464 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有送往迎來的許多應酬 |
| 465 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有送往迎來的許多應酬 |
| 466 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 467 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 468 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教應該設立一個聯絡 |
| 469 | 11 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 470 | 11 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 471 | 11 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 我於是商之於靈隱寺的住持無上法師 |
| 472 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 473 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 474 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 475 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 三重佛教文化服務處都可以為大家提供 |
| 476 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過不了幾年 |
| 477 | 11 | 過 | guò | too | 過不了幾年 |
| 478 | 11 | 過 | guò | particle to indicate experience | 過不了幾年 |
| 479 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過不了幾年 |
| 480 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過不了幾年 |
| 481 | 11 | 過 | guò | to go | 過不了幾年 |
| 482 | 11 | 過 | guò | a mistake | 過不了幾年 |
| 483 | 11 | 過 | guò | a time; a round | 過不了幾年 |
| 484 | 11 | 過 | guō | Guo | 過不了幾年 |
| 485 | 11 | 過 | guò | to die | 過不了幾年 |
| 486 | 11 | 過 | guò | to shift | 過不了幾年 |
| 487 | 11 | 過 | guò | to endure | 過不了幾年 |
| 488 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過不了幾年 |
| 489 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過不了幾年 |
| 490 | 10 | 自己 | zìjǐ | self | 他自己主動跟我說 |
| 491 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以誌往事因緣 |
| 492 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以誌往事因緣 |
| 493 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誌往事因緣 |
| 494 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以誌往事因緣 |
| 495 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以誌往事因緣 |
| 496 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以誌往事因緣 |
| 497 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以誌往事因緣 |
| 498 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以誌往事因緣 |
| 499 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以誌往事因緣 |
| 500 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以誌往事因緣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 他 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 也 | yě | ya | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北投 | 98 | Beitou | |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 传法大典 | 傳法大典 | 99 | Dharma Transmission Ceremony |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大悲殿 | 68 |
|
|
| 滇 | 100 |
|
|
| 东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
| 法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教故事大全 | 102 |
|
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛教童话集 | 佛教童話集 | 102 |
|
| 佛教小说集 | 佛教小說集 | 102 |
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛山 | 102 | Foshan | |
| 福建 | 70 | Fujian | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国风 | 國風 | 71 | Guofeng; Tunes from the States |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 会理 | 會理 | 104 | Huili |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 交通大学 | 交通大學 | 106 | Jiao Tong University |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 嘉义市 | 嘉義市 | 106 | Chiayi city |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
| 莲社 | 蓮社 | 76 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 每月一经 | 每月一經 | 109 | Sutra of the Month |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 弥勒内院 | 彌勒內院 | 109 | Maitreya Inner Hall |
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 石冈乡 | 石岡鄉 | 115 | Shihkang |
| 十月 | 115 |
|
|
| 宋美龄 | 宋美齡 | 115 | Soong Mei-ling |
| 泰安 | 84 | Tai'an | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 |
|
| 台北县 | 台北縣 | 116 | Taibei county; Taipei county |
| 台东 | 台東 | 116 | Taidong; Taitung |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台南县 | 臺南縣 | 116 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 台中县 | 台中縣 | 116 | Taichung; Taizhong |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 万佛寺 | 萬佛寺 | 87 | Wan Fo Temple |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 西安 | 88 | Xian | |
| 厦门 | 廈門 | 88 | Xiamen |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
| 印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 中英对照佛学丛书 | 中英對照佛學叢書 | 122 |
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 90 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 初期佛教 | 99 | early Buddhism | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
| 大雄 | 100 |
|
|
| 得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副住持 | 102 | 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female) | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 观音不要走 | 觀音不要走 | 103 | “Kuan Yin Please Stay” Movement |
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 化法 | 104 | doctrines of conversion | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 晋山陞座 | 晉山陞座 | 106 | inaugural ceremony |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 两序 | 兩序 | 108 | two rows |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 署理会长 | 署理會長 | 115 | Acting President (BLIA World HQ) |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 台湾佛教讲习会 | 台灣佛教講習會 | 116 | Taiwan Buddhist Seminar |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 住持 | 122 |
|