Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 9: The Fo Guang Samadi Cultivation Method 第十一冊 佛光學 第九課 佛光三昧修持法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜願法 |
| 2 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜願法 |
| 3 | 23 | 拜 | bài | to visit | 拜願法 |
| 4 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜願法 |
| 5 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜願法 |
| 6 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜願法 |
| 7 | 23 | 拜 | bài | Bai | 拜願法 |
| 8 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜願法 |
| 9 | 23 | 拜 | bài | to bend | 拜願法 |
| 10 | 23 | 拜 | bài | byte | 拜願法 |
| 11 | 21 | 之 | zhī | to go | 正心行處之意 |
| 12 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 正心行處之意 |
| 13 | 21 | 之 | zhī | is | 正心行處之意 |
| 14 | 21 | 之 | zhī | to use | 正心行處之意 |
| 15 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 正心行處之意 |
| 16 | 17 | 與 | yǔ | to give | 上與佛法僧三寶接心 |
| 17 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 上與佛法僧三寶接心 |
| 18 | 17 | 與 | yù | to particate in | 上與佛法僧三寶接心 |
| 19 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 上與佛法僧三寶接心 |
| 20 | 17 | 與 | yù | to help | 上與佛法僧三寶接心 |
| 21 | 17 | 與 | yǔ | for | 上與佛法僧三寶接心 |
| 22 | 16 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 23 | 16 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 24 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 拜願法 |
| 25 | 13 | 法 | fǎ | France | 拜願法 |
| 26 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 拜願法 |
| 27 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 拜願法 |
| 28 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 拜願法 |
| 29 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 拜願法 |
| 30 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 拜願法 |
| 31 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 拜願法 |
| 32 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 拜願法 |
| 33 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 拜願法 |
| 34 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 拜願法 |
| 35 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 拜願法 |
| 36 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 拜願法 |
| 37 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 拜願法 |
| 38 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 拜願法 |
| 39 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 拜願法 |
| 40 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 拜願法 |
| 41 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 拜願法 |
| 42 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 43 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 44 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 45 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 46 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 47 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 48 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 49 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 50 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 51 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 52 | 12 | 唱念 | chàngniàn | to recite loudly; to sing out | 唱念 |
| 53 | 11 | 一 | yī | one | 將心定於一事 |
| 54 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 將心定於一事 |
| 55 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 將心定於一事 |
| 56 | 11 | 一 | yī | first | 將心定於一事 |
| 57 | 11 | 一 | yī | the same | 將心定於一事 |
| 58 | 11 | 一 | yī | sole; single | 將心定於一事 |
| 59 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 將心定於一事 |
| 60 | 11 | 一 | yī | Yi | 將心定於一事 |
| 61 | 11 | 一 | yī | other | 將心定於一事 |
| 62 | 11 | 一 | yī | to unify | 將心定於一事 |
| 63 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 將心定於一事 |
| 64 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 將心定於一事 |
| 65 | 11 | 一 | yī | one; eka | 將心定於一事 |
| 66 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 將心定於一事 |
| 67 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 將心定於一事 |
| 68 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 將心定於一事 |
| 69 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 將心定於一事 |
| 70 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 將心定於一事 |
| 71 | 10 | 心 | xīn | heart | 將心定於一事 |
| 72 | 10 | 心 | xīn | emotion | 將心定於一事 |
| 73 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 將心定於一事 |
| 74 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 將心定於一事 |
| 75 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 將心定於一事 |
| 76 | 10 | 念 | niàn | to read aloud | 歡歡喜喜的念 |
| 77 | 10 | 念 | niàn | to remember; to expect | 歡歡喜喜的念 |
| 78 | 10 | 念 | niàn | to miss | 歡歡喜喜的念 |
| 79 | 10 | 念 | niàn | to consider | 歡歡喜喜的念 |
| 80 | 10 | 念 | niàn | to recite; to chant | 歡歡喜喜的念 |
| 81 | 10 | 念 | niàn | to show affection for | 歡歡喜喜的念 |
| 82 | 10 | 念 | niàn | a thought; an idea | 歡歡喜喜的念 |
| 83 | 10 | 念 | niàn | twenty | 歡歡喜喜的念 |
| 84 | 10 | 念 | niàn | memory | 歡歡喜喜的念 |
| 85 | 10 | 念 | niàn | an instant | 歡歡喜喜的念 |
| 86 | 10 | 念 | niàn | Nian | 歡歡喜喜的念 |
| 87 | 10 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 歡歡喜喜的念 |
| 88 | 10 | 念 | niàn | a thought; citta | 歡歡喜喜的念 |
| 89 | 9 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 90 | 9 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 91 | 9 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 92 | 9 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 93 | 9 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 94 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以法界宇宙為心 |
| 95 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 以法界宇宙為心 |
| 96 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 以法界宇宙為心 |
| 97 | 9 | 為 | wéi | to do | 以法界宇宙為心 |
| 98 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 以法界宇宙為心 |
| 99 | 9 | 為 | wéi | to govern | 以法界宇宙為心 |
| 100 | 9 | 三 | sān | three | 三無差別義 |
| 101 | 9 | 三 | sān | third | 三無差別義 |
| 102 | 9 | 三 | sān | more than two | 三無差別義 |
| 103 | 9 | 三 | sān | very few | 三無差別義 |
| 104 | 9 | 三 | sān | San | 三無差別義 |
| 105 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三無差別義 |
| 106 | 9 | 三 | sān | sa | 三無差別義 |
| 107 | 9 | 於 | yú | to go; to | 達於三昧 |
| 108 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 達於三昧 |
| 109 | 9 | 於 | yú | Yu | 達於三昧 |
| 110 | 9 | 於 | wū | a crow | 達於三昧 |
| 111 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 下與法界眾生融和 |
| 112 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 下與法界眾生融和 |
| 113 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 下與法界眾生融和 |
| 114 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 下與法界眾生融和 |
| 115 | 8 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 此法與身業相應 |
| 116 | 8 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 此法與身業相應 |
| 117 | 8 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 此法與身業相應 |
| 118 | 8 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 此法與身業相應 |
| 119 | 8 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 此法與身業相應 |
| 120 | 8 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 此法與身業相應 |
| 121 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 122 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 123 | 7 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 下與法界眾生融和 |
| 124 | 7 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 下與法界眾生融和 |
| 125 | 7 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 下與法界眾生融和 |
| 126 | 7 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛法門三根普被 |
| 127 | 7 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛法門三根普被 |
| 128 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 129 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
| 130 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
| 131 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
| 132 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
| 133 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
| 134 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 135 | 7 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 第十拜祈禱世界和平 |
| 136 | 7 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 第十拜祈禱世界和平 |
| 137 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 138 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 139 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 140 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 141 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三無差別義 |
| 142 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 三無差別義 |
| 143 | 7 | 無 | mó | mo | 三無差別義 |
| 144 | 7 | 無 | wú | to not have | 三無差別義 |
| 145 | 7 | 無 | wú | Wu | 三無差別義 |
| 146 | 7 | 無 | mó | mo | 三無差別義 |
| 147 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
| 148 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
| 149 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
| 150 | 7 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 151 | 7 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 152 | 7 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 153 | 7 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 154 | 7 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 155 | 7 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 156 | 7 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 157 | 7 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 158 | 7 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 159 | 7 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 160 | 7 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 161 | 6 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向 |
| 162 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 163 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 164 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 165 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 166 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 167 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 168 | 6 | 種 | zhǒng | race | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 169 | 6 | 種 | zhǒng | species | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 170 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 171 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 172 | 6 | 行 | xíng | to walk | 此法以身口意三業共行 |
| 173 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 此法以身口意三業共行 |
| 174 | 6 | 行 | háng | profession | 此法以身口意三業共行 |
| 175 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此法以身口意三業共行 |
| 176 | 6 | 行 | xíng | to travel | 此法以身口意三業共行 |
| 177 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 此法以身口意三業共行 |
| 178 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此法以身口意三業共行 |
| 179 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此法以身口意三業共行 |
| 180 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 此法以身口意三業共行 |
| 181 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 此法以身口意三業共行 |
| 182 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 此法以身口意三業共行 |
| 183 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此法以身口意三業共行 |
| 184 | 6 | 行 | xíng | to move | 此法以身口意三業共行 |
| 185 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此法以身口意三業共行 |
| 186 | 6 | 行 | xíng | travel | 此法以身口意三業共行 |
| 187 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 此法以身口意三業共行 |
| 188 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 此法以身口意三業共行 |
| 189 | 6 | 行 | xíng | temporary | 此法以身口意三業共行 |
| 190 | 6 | 行 | háng | rank; order | 此法以身口意三業共行 |
| 191 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 此法以身口意三業共行 |
| 192 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此法以身口意三業共行 |
| 193 | 6 | 行 | xíng | to experience | 此法以身口意三業共行 |
| 194 | 6 | 行 | xíng | path; way | 此法以身口意三業共行 |
| 195 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 此法以身口意三業共行 |
| 196 | 6 | 行 | xíng | 此法以身口意三業共行 | |
| 197 | 6 | 行 | xíng | Practice | 此法以身口意三業共行 |
| 198 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 此法以身口意三業共行 |
| 199 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 此法以身口意三業共行 |
| 200 | 6 | 禮敬 | lǐjìng | namo; to pay respect to; to revere | 禮敬佛寶 |
| 201 | 6 | 四 | sì | four | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 202 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 203 | 6 | 四 | sì | fourth | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 204 | 6 | 四 | sì | Si | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 205 | 6 | 四 | sì | four; catur | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 206 | 6 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 207 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 208 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 209 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 210 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 211 | 6 | 中 | zhōng | middle | 卷九中 |
| 212 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 卷九中 |
| 213 | 6 | 中 | zhōng | China | 卷九中 |
| 214 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 卷九中 |
| 215 | 6 | 中 | zhōng | midday | 卷九中 |
| 216 | 6 | 中 | zhōng | inside | 卷九中 |
| 217 | 6 | 中 | zhōng | during | 卷九中 |
| 218 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 卷九中 |
| 219 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 卷九中 |
| 220 | 6 | 中 | zhōng | half | 卷九中 |
| 221 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 卷九中 |
| 222 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 卷九中 |
| 223 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 卷九中 |
| 224 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 卷九中 |
| 225 | 6 | 中 | zhōng | middle | 卷九中 |
| 226 | 6 | 意 | yì | idea | 意三業 |
| 227 | 6 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意三業 |
| 228 | 6 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意三業 |
| 229 | 6 | 意 | yì | mood; feeling | 意三業 |
| 230 | 6 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意三業 |
| 231 | 6 | 意 | yì | bearing; spirit | 意三業 |
| 232 | 6 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意三業 |
| 233 | 6 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意三業 |
| 234 | 6 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意三業 |
| 235 | 6 | 意 | yì | meaning | 意三業 |
| 236 | 6 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意三業 |
| 237 | 6 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意三業 |
| 238 | 6 | 意 | yì | Yi | 意三業 |
| 239 | 6 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意三業 |
| 240 | 6 | 我 | wǒ | self | 世間所有我盡見 |
| 241 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 世間所有我盡見 |
| 242 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 世間所有我盡見 |
| 243 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 世間所有我盡見 |
| 244 | 6 | 我 | wǒ | ga | 世間所有我盡見 |
| 245 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可啟發正智 |
| 246 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可啟發正智 |
| 247 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可啟發正智 |
| 248 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可啟發正智 |
| 249 | 6 | 可 | kè | khan | 可啟發正智 |
| 250 | 6 | 可 | kě | to recover | 可啟發正智 |
| 251 | 6 | 可 | kě | to act as | 可啟發正智 |
| 252 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可啟發正智 |
| 253 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可啟發正智 |
| 254 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可啟發正智 |
| 255 | 6 | 可 | kě | Ke | 可啟發正智 |
| 256 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可啟發正智 |
| 257 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 拜願法 |
| 258 | 6 | 願 | yuàn | hope | 拜願法 |
| 259 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 拜願法 |
| 260 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 拜願法 |
| 261 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 拜願法 |
| 262 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 拜願法 |
| 263 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 拜願法 |
| 264 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 拜願法 |
| 265 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 拜願法 |
| 266 | 6 | 者 | zhě | ca | 佛光三昧者 |
| 267 | 5 | 每 | měi | Mei | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 268 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我今見聞得受持 |
| 269 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 我今見聞得受持 |
| 270 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 我今見聞得受持 |
| 271 | 5 | 得 | dé | de | 我今見聞得受持 |
| 272 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 我今見聞得受持 |
| 273 | 5 | 得 | dé | to result in | 我今見聞得受持 |
| 274 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我今見聞得受持 |
| 275 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 我今見聞得受持 |
| 276 | 5 | 得 | dé | to be finished | 我今見聞得受持 |
| 277 | 5 | 得 | děi | satisfying | 我今見聞得受持 |
| 278 | 5 | 得 | dé | to contract | 我今見聞得受持 |
| 279 | 5 | 得 | dé | to hear | 我今見聞得受持 |
| 280 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 我今見聞得受持 |
| 281 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 我今見聞得受持 |
| 282 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我今見聞得受持 |
| 283 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 慧三學來改進身 |
| 284 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 慧三學來改進身 |
| 285 | 5 | 身 | shēn | self | 慧三學來改進身 |
| 286 | 5 | 身 | shēn | life | 慧三學來改進身 |
| 287 | 5 | 身 | shēn | an object | 慧三學來改進身 |
| 288 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 慧三學來改進身 |
| 289 | 5 | 身 | shēn | moral character | 慧三學來改進身 |
| 290 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 慧三學來改進身 |
| 291 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 慧三學來改進身 |
| 292 | 5 | 身 | juān | India | 慧三學來改進身 |
| 293 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 慧三學來改進身 |
| 294 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 逐漸含容法界一切眾生於自心 |
| 295 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 逐漸含容法界一切眾生於自心 |
| 296 | 5 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 確實實踐發願 |
| 297 | 5 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 確實實踐發願 |
| 298 | 5 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 確實實踐發願 |
| 299 | 5 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 300 | 5 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 301 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 302 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 303 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 304 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 305 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 306 | 5 | 盡 | jìn | to die | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 307 | 5 | 能 | néng | can; able | 每一佛子如能依此實修 |
| 308 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 每一佛子如能依此實修 |
| 309 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 每一佛子如能依此實修 |
| 310 | 5 | 能 | néng | energy | 每一佛子如能依此實修 |
| 311 | 5 | 能 | néng | function; use | 每一佛子如能依此實修 |
| 312 | 5 | 能 | néng | talent | 每一佛子如能依此實修 |
| 313 | 5 | 能 | néng | expert at | 每一佛子如能依此實修 |
| 314 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 每一佛子如能依此實修 |
| 315 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 每一佛子如能依此實修 |
| 316 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 每一佛子如能依此實修 |
| 317 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 每一佛子如能依此實修 |
| 318 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從一心而開展為身 |
| 319 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 從一心而開展為身 |
| 320 | 5 | 而 | néng | can; able | 從一心而開展為身 |
| 321 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從一心而開展為身 |
| 322 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 從一心而開展為身 |
| 323 | 5 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此觀想 |
| 324 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 325 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 326 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 327 | 5 | 觀 | guān | Guan | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 328 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 329 | 5 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 330 | 5 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 331 | 5 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 332 | 5 | 觀 | guàn | an announcement | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 333 | 5 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 334 | 5 | 觀 | guān | Surview | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 335 | 5 | 觀 | guān | Observe | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 336 | 5 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 337 | 5 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 338 | 5 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 339 | 5 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 340 | 5 | 德 | dé | Germany | 成就一切善德善行 |
| 341 | 5 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 成就一切善德善行 |
| 342 | 5 | 德 | dé | kindness; favor | 成就一切善德善行 |
| 343 | 5 | 德 | dé | conduct; behavior | 成就一切善德善行 |
| 344 | 5 | 德 | dé | to be grateful | 成就一切善德善行 |
| 345 | 5 | 德 | dé | heart; intention | 成就一切善德善行 |
| 346 | 5 | 德 | dé | De | 成就一切善德善行 |
| 347 | 5 | 德 | dé | potency; natural power | 成就一切善德善行 |
| 348 | 5 | 德 | dé | wholesome; good | 成就一切善德善行 |
| 349 | 5 | 德 | dé | Virtue | 成就一切善德善行 |
| 350 | 5 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 成就一切善德善行 |
| 351 | 5 | 德 | dé | guṇa | 成就一切善德善行 |
| 352 | 4 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 從一心而開展為身 |
| 353 | 4 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 從一心而開展為身 |
| 354 | 4 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 從一心而開展為身 |
| 355 | 4 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 從一心而開展為身 |
| 356 | 4 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 從一心而開展為身 |
| 357 | 4 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 從一心而開展為身 |
| 358 | 4 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 意三業 |
| 359 | 4 | 二 | èr | two | 二 |
| 360 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 361 | 4 | 二 | èr | second | 二 |
| 362 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 363 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 364 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 365 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至權乘諸位菩薩 |
| 366 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至權乘諸位菩薩 |
| 367 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 乃至權乘諸位菩薩 |
| 368 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 369 | 4 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 370 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 371 | 4 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 372 | 4 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 373 | 4 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 唯有仰賴阿彌陀佛慈悲救拔 |
| 374 | 4 | 禪觀 | chánguān | contemplative meditation | 禪觀法 |
| 375 | 4 | 禪觀 | chánguān | Chan Contemplation | 禪觀法 |
| 376 | 4 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 以法界宇宙為心 |
| 377 | 4 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 以法界宇宙為心 |
| 378 | 4 | 虛空界 | xūkōng jiè | visible space | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 379 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 380 | 4 | 要 | yào | to want | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 381 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 382 | 4 | 要 | yào | to request | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 383 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 384 | 4 | 要 | yāo | waist | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 385 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 386 | 4 | 要 | yāo | waistband | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 387 | 4 | 要 | yāo | Yao | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 388 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 389 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 390 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 391 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 392 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 393 | 4 | 要 | yào | to summarize | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 394 | 4 | 要 | yào | essential; important | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 395 | 4 | 要 | yào | to desire | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 396 | 4 | 要 | yào | to demand | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 397 | 4 | 要 | yào | to need | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 398 | 4 | 要 | yào | should; must | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 399 | 4 | 要 | yào | might | 念佛要身口意三業同時用功 |
| 400 | 4 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 上與佛法僧三寶接心 |
| 401 | 4 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 上與佛法僧三寶接心 |
| 402 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 對於身心內外世界 |
| 403 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 對於身心內外世界 |
| 404 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 對於身心內外世界 |
| 405 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 對於身心內外世界 |
| 406 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 對於身心內外世界 |
| 407 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 對於身心內外世界 |
| 408 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 對於身心內外世界 |
| 409 | 4 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 410 | 4 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 411 | 4 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 空空虛虛的念 |
| 412 | 4 | 虛 | xū | false | 空空虛虛的念 |
| 413 | 4 | 虛 | xū | hill; mound | 空空虛虛的念 |
| 414 | 4 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 空空虛虛的念 |
| 415 | 4 | 虛 | xū | ruins | 空空虛虛的念 |
| 416 | 4 | 虛 | xū | empty space | 空空虛虛的念 |
| 417 | 4 | 虛 | xū | a hole; a void | 空空虛虛的念 |
| 418 | 4 | 虛 | xū | the sky | 空空虛虛的念 |
| 419 | 4 | 虛 | xū | weakness | 空空虛虛的念 |
| 420 | 4 | 虛 | xū | sparse; rare | 空空虛虛的念 |
| 421 | 4 | 虛 | xū | weak; not substantial | 空空虛虛的念 |
| 422 | 4 | 虛 | xū | a direction | 空空虛虛的念 |
| 423 | 4 | 虛 | xū | flustered | 空空虛虛的念 |
| 424 | 4 | 虛 | xū | modest | 空空虛虛的念 |
| 425 | 4 | 虛 | xū | to empty | 空空虛虛的念 |
| 426 | 4 | 虛 | xū | death | 空空虛虛的念 |
| 427 | 4 | 虛 | xū | false; mithya | 空空虛虛的念 |
| 428 | 4 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 空空虛虛的念 |
| 429 | 4 | 到 | dào | to arrive | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 430 | 4 | 到 | dào | to go | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 431 | 4 | 到 | dào | careful | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 432 | 4 | 到 | dào | Dao | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 433 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 434 | 4 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修三慧及戒 |
| 435 | 4 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修三慧及戒 |
| 436 | 4 | 修 | xiū | to repair | 修三慧及戒 |
| 437 | 4 | 修 | xiū | long; slender | 修三慧及戒 |
| 438 | 4 | 修 | xiū | to write; to compile | 修三慧及戒 |
| 439 | 4 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修三慧及戒 |
| 440 | 4 | 修 | xiū | to practice | 修三慧及戒 |
| 441 | 4 | 修 | xiū | to cut | 修三慧及戒 |
| 442 | 4 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修三慧及戒 |
| 443 | 4 | 修 | xiū | a virtuous person | 修三慧及戒 |
| 444 | 4 | 修 | xiū | Xiu | 修三慧及戒 |
| 445 | 4 | 修 | xiū | to unknot | 修三慧及戒 |
| 446 | 4 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修三慧及戒 |
| 447 | 4 | 修 | xiū | excellent | 修三慧及戒 |
| 448 | 4 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修三慧及戒 |
| 449 | 4 | 修 | xiū | Cultivation | 修三慧及戒 |
| 450 | 4 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修三慧及戒 |
| 451 | 4 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修三慧及戒 |
| 452 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 內能圓滿六度萬行 |
| 453 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 內能圓滿六度萬行 |
| 454 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 內能圓滿六度萬行 |
| 455 | 4 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
| 456 | 4 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
| 457 | 4 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
| 458 | 4 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
| 459 | 4 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
| 460 | 4 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
| 461 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 462 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 463 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 464 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 465 | 4 | 同 | tóng | Tong | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 466 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 467 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 468 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 469 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 470 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 471 | 4 | 同 | tóng | same; sama | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 472 | 4 | 同 | tóng | together; saha | 第十一拜祈禱一切眾生同生佛國 |
| 473 | 4 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 確實實踐發願 |
| 474 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 每一佛子如能依此實修 |
| 475 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 每一佛子如能依此實修 |
| 476 | 4 | 依 | yī | to help | 每一佛子如能依此實修 |
| 477 | 4 | 依 | yī | flourishing | 每一佛子如能依此實修 |
| 478 | 4 | 依 | yī | lovable | 每一佛子如能依此實修 |
| 479 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 每一佛子如能依此實修 |
| 480 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 此心得與清淨三寶接心 |
| 481 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 此心得與清淨三寶接心 |
| 482 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 此心得與清淨三寶接心 |
| 483 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 此心得與清淨三寶接心 |
| 484 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 此心得與清淨三寶接心 |
| 485 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 此心得與清淨三寶接心 |
| 486 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 此心得與清淨三寶接心 |
| 487 | 3 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 488 | 3 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 念到體內每一細胞都共同發出踴躍歡喜的讚佛之聲 |
| 489 | 3 | 讚頌 | zànsòng | to praise | 讚頌佛寶 |
| 490 | 3 | 讚頌 | zànsòng | to bless; to praise | 讚頌佛寶 |
| 491 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 所以有能力懺悔之人 |
| 492 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所以有能力懺悔之人 |
| 493 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 所以有能力懺悔之人 |
| 494 | 3 | 人 | rén | everybody | 所以有能力懺悔之人 |
| 495 | 3 | 人 | rén | adult | 所以有能力懺悔之人 |
| 496 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 所以有能力懺悔之人 |
| 497 | 3 | 人 | rén | an upright person | 所以有能力懺悔之人 |
| 498 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 所以有能力懺悔之人 |
| 499 | 3 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 如此觀想 |
| 500 | 3 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 如此觀想 |
Frequencies of all Words
Top 774
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 的 | de | possessive particle | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 2 | 44 | 的 | de | structural particle | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 3 | 44 | 的 | de | complement | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 4 | 44 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 5 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜願法 |
| 6 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜願法 |
| 7 | 23 | 拜 | bài | to visit | 拜願法 |
| 8 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜願法 |
| 9 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜願法 |
| 10 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜願法 |
| 11 | 23 | 拜 | bài | Bai | 拜願法 |
| 12 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜願法 |
| 13 | 23 | 拜 | bài | to bend | 拜願法 |
| 14 | 23 | 拜 | bài | byte | 拜願法 |
| 15 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 正心行處之意 |
| 16 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 正心行處之意 |
| 17 | 21 | 之 | zhī | to go | 正心行處之意 |
| 18 | 21 | 之 | zhī | this; that | 正心行處之意 |
| 19 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 正心行處之意 |
| 20 | 21 | 之 | zhī | it | 正心行處之意 |
| 21 | 21 | 之 | zhī | in | 正心行處之意 |
| 22 | 21 | 之 | zhī | all | 正心行處之意 |
| 23 | 21 | 之 | zhī | and | 正心行處之意 |
| 24 | 21 | 之 | zhī | however | 正心行處之意 |
| 25 | 21 | 之 | zhī | if | 正心行處之意 |
| 26 | 21 | 之 | zhī | then | 正心行處之意 |
| 27 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 正心行處之意 |
| 28 | 21 | 之 | zhī | is | 正心行處之意 |
| 29 | 21 | 之 | zhī | to use | 正心行處之意 |
| 30 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 正心行處之意 |
| 31 | 17 | 與 | yǔ | and | 上與佛法僧三寶接心 |
| 32 | 17 | 與 | yǔ | to give | 上與佛法僧三寶接心 |
| 33 | 17 | 與 | yǔ | together with | 上與佛法僧三寶接心 |
| 34 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 上與佛法僧三寶接心 |
| 35 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 上與佛法僧三寶接心 |
| 36 | 17 | 與 | yù | to particate in | 上與佛法僧三寶接心 |
| 37 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 上與佛法僧三寶接心 |
| 38 | 17 | 與 | yù | to help | 上與佛法僧三寶接心 |
| 39 | 17 | 與 | yǔ | for | 上與佛法僧三寶接心 |
| 40 | 16 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 41 | 16 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 42 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 拜願法 |
| 43 | 13 | 法 | fǎ | France | 拜願法 |
| 44 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 拜願法 |
| 45 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 拜願法 |
| 46 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 拜願法 |
| 47 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 拜願法 |
| 48 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 拜願法 |
| 49 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 拜願法 |
| 50 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 拜願法 |
| 51 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 拜願法 |
| 52 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 拜願法 |
| 53 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 拜願法 |
| 54 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 拜願法 |
| 55 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 拜願法 |
| 56 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 拜願法 |
| 57 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 拜願法 |
| 58 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 拜願法 |
| 59 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 拜願法 |
| 60 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 61 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 62 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 63 | 13 | 以 | yǐ | according to | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 64 | 13 | 以 | yǐ | because of | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 65 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 66 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 67 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 68 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 69 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 70 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 71 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 72 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 73 | 13 | 以 | yǐ | very | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 74 | 13 | 以 | yǐ | already | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 75 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 76 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 77 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 78 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 79 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 80 | 12 | 唱念 | chàngniàn | to recite loudly; to sing out | 唱念 |
| 81 | 11 | 一 | yī | one | 將心定於一事 |
| 82 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 將心定於一事 |
| 83 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 將心定於一事 |
| 84 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 將心定於一事 |
| 85 | 11 | 一 | yì | whole; all | 將心定於一事 |
| 86 | 11 | 一 | yī | first | 將心定於一事 |
| 87 | 11 | 一 | yī | the same | 將心定於一事 |
| 88 | 11 | 一 | yī | each | 將心定於一事 |
| 89 | 11 | 一 | yī | certain | 將心定於一事 |
| 90 | 11 | 一 | yī | throughout | 將心定於一事 |
| 91 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 將心定於一事 |
| 92 | 11 | 一 | yī | sole; single | 將心定於一事 |
| 93 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 將心定於一事 |
| 94 | 11 | 一 | yī | Yi | 將心定於一事 |
| 95 | 11 | 一 | yī | other | 將心定於一事 |
| 96 | 11 | 一 | yī | to unify | 將心定於一事 |
| 97 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 將心定於一事 |
| 98 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 將心定於一事 |
| 99 | 11 | 一 | yī | or | 將心定於一事 |
| 100 | 11 | 一 | yī | one; eka | 將心定於一事 |
| 101 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 將心定於一事 |
| 102 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 將心定於一事 |
| 103 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 將心定於一事 |
| 104 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 將心定於一事 |
| 105 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 將心定於一事 |
| 106 | 10 | 心 | xīn | heart | 將心定於一事 |
| 107 | 10 | 心 | xīn | emotion | 將心定於一事 |
| 108 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 將心定於一事 |
| 109 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 將心定於一事 |
| 110 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 將心定於一事 |
| 111 | 10 | 念 | niàn | to read aloud | 歡歡喜喜的念 |
| 112 | 10 | 念 | niàn | to remember; to expect | 歡歡喜喜的念 |
| 113 | 10 | 念 | niàn | to miss | 歡歡喜喜的念 |
| 114 | 10 | 念 | niàn | to consider | 歡歡喜喜的念 |
| 115 | 10 | 念 | niàn | to recite; to chant | 歡歡喜喜的念 |
| 116 | 10 | 念 | niàn | to show affection for | 歡歡喜喜的念 |
| 117 | 10 | 念 | niàn | a thought; an idea | 歡歡喜喜的念 |
| 118 | 10 | 念 | niàn | twenty | 歡歡喜喜的念 |
| 119 | 10 | 念 | niàn | memory | 歡歡喜喜的念 |
| 120 | 10 | 念 | niàn | an instant | 歡歡喜喜的念 |
| 121 | 10 | 念 | niàn | Nian | 歡歡喜喜的念 |
| 122 | 10 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 歡歡喜喜的念 |
| 123 | 10 | 念 | niàn | a thought; citta | 歡歡喜喜的念 |
| 124 | 9 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 125 | 9 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 126 | 9 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 127 | 9 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 128 | 9 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 129 | 9 | 為 | wèi | for; to | 以法界宇宙為心 |
| 130 | 9 | 為 | wèi | because of | 以法界宇宙為心 |
| 131 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以法界宇宙為心 |
| 132 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 以法界宇宙為心 |
| 133 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 以法界宇宙為心 |
| 134 | 9 | 為 | wéi | to do | 以法界宇宙為心 |
| 135 | 9 | 為 | wèi | for | 以法界宇宙為心 |
| 136 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 以法界宇宙為心 |
| 137 | 9 | 為 | wèi | to | 以法界宇宙為心 |
| 138 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 以法界宇宙為心 |
| 139 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以法界宇宙為心 |
| 140 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 以法界宇宙為心 |
| 141 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 以法界宇宙為心 |
| 142 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 以法界宇宙為心 |
| 143 | 9 | 為 | wéi | to govern | 以法界宇宙為心 |
| 144 | 9 | 三 | sān | three | 三無差別義 |
| 145 | 9 | 三 | sān | third | 三無差別義 |
| 146 | 9 | 三 | sān | more than two | 三無差別義 |
| 147 | 9 | 三 | sān | very few | 三無差別義 |
| 148 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 三無差別義 |
| 149 | 9 | 三 | sān | San | 三無差別義 |
| 150 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三無差別義 |
| 151 | 9 | 三 | sān | sa | 三無差別義 |
| 152 | 9 | 於 | yú | in; at | 達於三昧 |
| 153 | 9 | 於 | yú | in; at | 達於三昧 |
| 154 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 達於三昧 |
| 155 | 9 | 於 | yú | to go; to | 達於三昧 |
| 156 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 達於三昧 |
| 157 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 達於三昧 |
| 158 | 9 | 於 | yú | from | 達於三昧 |
| 159 | 9 | 於 | yú | give | 達於三昧 |
| 160 | 9 | 於 | yú | oppposing | 達於三昧 |
| 161 | 9 | 於 | yú | and | 達於三昧 |
| 162 | 9 | 於 | yú | compared to | 達於三昧 |
| 163 | 9 | 於 | yú | by | 達於三昧 |
| 164 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 達於三昧 |
| 165 | 9 | 於 | yú | for | 達於三昧 |
| 166 | 9 | 於 | yú | Yu | 達於三昧 |
| 167 | 9 | 於 | wū | a crow | 達於三昧 |
| 168 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 達於三昧 |
| 169 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 下與法界眾生融和 |
| 170 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 下與法界眾生融和 |
| 171 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 下與法界眾生融和 |
| 172 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 下與法界眾生融和 |
| 173 | 8 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 此法與身業相應 |
| 174 | 8 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 此法與身業相應 |
| 175 | 8 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 此法與身業相應 |
| 176 | 8 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 此法與身業相應 |
| 177 | 8 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 此法與身業相應 |
| 178 | 8 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 此法與身業相應 |
| 179 | 8 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 180 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 181 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 182 | 8 | 一切 | yīqiè | generally | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 183 | 8 | 一切 | yīqiè | all, everything | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 184 | 8 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 185 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 每一佛子如能依此實修 |
| 186 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 每一佛子如能依此實修 |
| 187 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 每一佛子如能依此實修 |
| 188 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 每一佛子如能依此實修 |
| 189 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 每一佛子如能依此實修 |
| 190 | 7 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 下與法界眾生融和 |
| 191 | 7 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 下與法界眾生融和 |
| 192 | 7 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 下與法界眾生融和 |
| 193 | 7 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛法門三根普被 |
| 194 | 7 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛法門三根普被 |
| 195 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 196 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
| 197 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
| 198 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
| 199 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
| 200 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
| 201 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 202 | 7 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 第十拜祈禱世界和平 |
| 203 | 7 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 第十拜祈禱世界和平 |
| 204 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 205 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 206 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 207 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 208 | 7 | 無 | wú | no | 三無差別義 |
| 209 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三無差別義 |
| 210 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 三無差別義 |
| 211 | 7 | 無 | wú | has not yet | 三無差別義 |
| 212 | 7 | 無 | mó | mo | 三無差別義 |
| 213 | 7 | 無 | wú | do not | 三無差別義 |
| 214 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 三無差別義 |
| 215 | 7 | 無 | wú | regardless of | 三無差別義 |
| 216 | 7 | 無 | wú | to not have | 三無差別義 |
| 217 | 7 | 無 | wú | um | 三無差別義 |
| 218 | 7 | 無 | wú | Wu | 三無差別義 |
| 219 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 三無差別義 |
| 220 | 7 | 無 | wú | not; non- | 三無差別義 |
| 221 | 7 | 無 | mó | mo | 三無差別義 |
| 222 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
| 223 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
| 224 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
| 225 | 7 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
| 226 | 7 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 227 | 7 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 228 | 7 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 229 | 7 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 230 | 7 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 231 | 7 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 232 | 7 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 233 | 7 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 234 | 7 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 235 | 7 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 236 | 7 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 237 | 6 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向 |
| 238 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 239 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 240 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 241 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 242 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 243 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 244 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 245 | 6 | 種 | zhǒng | race | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 246 | 6 | 種 | zhǒng | species | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 247 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 248 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 249 | 6 | 行 | xíng | to walk | 此法以身口意三業共行 |
| 250 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 此法以身口意三業共行 |
| 251 | 6 | 行 | háng | profession | 此法以身口意三業共行 |
| 252 | 6 | 行 | háng | line; row | 此法以身口意三業共行 |
| 253 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此法以身口意三業共行 |
| 254 | 6 | 行 | xíng | to travel | 此法以身口意三業共行 |
| 255 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 此法以身口意三業共行 |
| 256 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此法以身口意三業共行 |
| 257 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此法以身口意三業共行 |
| 258 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 此法以身口意三業共行 |
| 259 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 此法以身口意三業共行 |
| 260 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 此法以身口意三業共行 |
| 261 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此法以身口意三業共行 |
| 262 | 6 | 行 | xíng | to move | 此法以身口意三業共行 |
| 263 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此法以身口意三業共行 |
| 264 | 6 | 行 | xíng | travel | 此法以身口意三業共行 |
| 265 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 此法以身口意三業共行 |
| 266 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 此法以身口意三業共行 |
| 267 | 6 | 行 | xíng | temporary | 此法以身口意三業共行 |
| 268 | 6 | 行 | xíng | soon | 此法以身口意三業共行 |
| 269 | 6 | 行 | háng | rank; order | 此法以身口意三業共行 |
| 270 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 此法以身口意三業共行 |
| 271 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此法以身口意三業共行 |
| 272 | 6 | 行 | xíng | to experience | 此法以身口意三業共行 |
| 273 | 6 | 行 | xíng | path; way | 此法以身口意三業共行 |
| 274 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 此法以身口意三業共行 |
| 275 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 此法以身口意三業共行 |
| 276 | 6 | 行 | xíng | 此法以身口意三業共行 | |
| 277 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 此法以身口意三業共行 |
| 278 | 6 | 行 | xíng | Practice | 此法以身口意三業共行 |
| 279 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 此法以身口意三業共行 |
| 280 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 此法以身口意三業共行 |
| 281 | 6 | 禮敬 | lǐjìng | namo; to pay respect to; to revere | 禮敬佛寶 |
| 282 | 6 | 四 | sì | four | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 283 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 284 | 6 | 四 | sì | fourth | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 285 | 6 | 四 | sì | Si | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 286 | 6 | 四 | sì | four; catur | 闡釋三昧耶具有四種特性 |
| 287 | 6 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 288 | 6 | 在 | zài | at | 在 |
| 289 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
| 290 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 291 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 292 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 293 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 294 | 6 | 中 | zhōng | middle | 卷九中 |
| 295 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 卷九中 |
| 296 | 6 | 中 | zhōng | China | 卷九中 |
| 297 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 卷九中 |
| 298 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 卷九中 |
| 299 | 6 | 中 | zhōng | midday | 卷九中 |
| 300 | 6 | 中 | zhōng | inside | 卷九中 |
| 301 | 6 | 中 | zhōng | during | 卷九中 |
| 302 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 卷九中 |
| 303 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 卷九中 |
| 304 | 6 | 中 | zhōng | half | 卷九中 |
| 305 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 卷九中 |
| 306 | 6 | 中 | zhōng | while | 卷九中 |
| 307 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 卷九中 |
| 308 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 卷九中 |
| 309 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 卷九中 |
| 310 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 卷九中 |
| 311 | 6 | 中 | zhōng | middle | 卷九中 |
| 312 | 6 | 意 | yì | idea | 意三業 |
| 313 | 6 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意三業 |
| 314 | 6 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意三業 |
| 315 | 6 | 意 | yì | mood; feeling | 意三業 |
| 316 | 6 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意三業 |
| 317 | 6 | 意 | yì | bearing; spirit | 意三業 |
| 318 | 6 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意三業 |
| 319 | 6 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意三業 |
| 320 | 6 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意三業 |
| 321 | 6 | 意 | yì | meaning | 意三業 |
| 322 | 6 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意三業 |
| 323 | 6 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意三業 |
| 324 | 6 | 意 | yì | or | 意三業 |
| 325 | 6 | 意 | yì | Yi | 意三業 |
| 326 | 6 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意三業 |
| 327 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 世間所有我盡見 |
| 328 | 6 | 我 | wǒ | self | 世間所有我盡見 |
| 329 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 世間所有我盡見 |
| 330 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 世間所有我盡見 |
| 331 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 世間所有我盡見 |
| 332 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 世間所有我盡見 |
| 333 | 6 | 我 | wǒ | ga | 世間所有我盡見 |
| 334 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 世間所有我盡見 |
| 335 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可啟發正智 |
| 336 | 6 | 可 | kě | but | 可啟發正智 |
| 337 | 6 | 可 | kě | such; so | 可啟發正智 |
| 338 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 可啟發正智 |
| 339 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可啟發正智 |
| 340 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可啟發正智 |
| 341 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可啟發正智 |
| 342 | 6 | 可 | kè | khan | 可啟發正智 |
| 343 | 6 | 可 | kě | to recover | 可啟發正智 |
| 344 | 6 | 可 | kě | to act as | 可啟發正智 |
| 345 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可啟發正智 |
| 346 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 可啟發正智 |
| 347 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 可啟發正智 |
| 348 | 6 | 可 | kě | really; truely | 可啟發正智 |
| 349 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可啟發正智 |
| 350 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可啟發正智 |
| 351 | 6 | 可 | kě | Ke | 可啟發正智 |
| 352 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 可啟發正智 |
| 353 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可啟發正智 |
| 354 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 拜願法 |
| 355 | 6 | 願 | yuàn | hope | 拜願法 |
| 356 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 拜願法 |
| 357 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 拜願法 |
| 358 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 拜願法 |
| 359 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 拜願法 |
| 360 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 拜願法 |
| 361 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 拜願法 |
| 362 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 拜願法 |
| 363 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛光三昧者 |
| 364 | 6 | 者 | zhě | that | 佛光三昧者 |
| 365 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛光三昧者 |
| 366 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛光三昧者 |
| 367 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛光三昧者 |
| 368 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛光三昧者 |
| 369 | 6 | 者 | zhuó | according to | 佛光三昧者 |
| 370 | 6 | 者 | zhě | ca | 佛光三昧者 |
| 371 | 5 | 每 | měi | each; every | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 372 | 5 | 每 | měi | each; every | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 373 | 5 | 每 | měi | very often; nearly always | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 374 | 5 | 每 | měi | even if | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 375 | 5 | 每 | měi | Mei | 佛光三昧是每一個佛光會員的修行日課 |
| 376 | 5 | 得 | de | potential marker | 我今見聞得受持 |
| 377 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我今見聞得受持 |
| 378 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 我今見聞得受持 |
| 379 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 我今見聞得受持 |
| 380 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 我今見聞得受持 |
| 381 | 5 | 得 | dé | de | 我今見聞得受持 |
| 382 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 我今見聞得受持 |
| 383 | 5 | 得 | dé | to result in | 我今見聞得受持 |
| 384 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我今見聞得受持 |
| 385 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 我今見聞得受持 |
| 386 | 5 | 得 | dé | to be finished | 我今見聞得受持 |
| 387 | 5 | 得 | de | result of degree | 我今見聞得受持 |
| 388 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 我今見聞得受持 |
| 389 | 5 | 得 | děi | satisfying | 我今見聞得受持 |
| 390 | 5 | 得 | dé | to contract | 我今見聞得受持 |
| 391 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我今見聞得受持 |
| 392 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 我今見聞得受持 |
| 393 | 5 | 得 | dé | to hear | 我今見聞得受持 |
| 394 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 我今見聞得受持 |
| 395 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 我今見聞得受持 |
| 396 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我今見聞得受持 |
| 397 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 慧三學來改進身 |
| 398 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 慧三學來改進身 |
| 399 | 5 | 身 | shēn | measure word for clothes | 慧三學來改進身 |
| 400 | 5 | 身 | shēn | self | 慧三學來改進身 |
| 401 | 5 | 身 | shēn | life | 慧三學來改進身 |
| 402 | 5 | 身 | shēn | an object | 慧三學來改進身 |
| 403 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 慧三學來改進身 |
| 404 | 5 | 身 | shēn | personally | 慧三學來改進身 |
| 405 | 5 | 身 | shēn | moral character | 慧三學來改進身 |
| 406 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 慧三學來改進身 |
| 407 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 慧三學來改進身 |
| 408 | 5 | 身 | juān | India | 慧三學來改進身 |
| 409 | 5 | 身 | shēn | body; kaya | 慧三學來改進身 |
| 410 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 逐漸含容法界一切眾生於自心 |
| 411 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 逐漸含容法界一切眾生於自心 |
| 412 | 5 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 確實實踐發願 |
| 413 | 5 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 確實實踐發願 |
| 414 | 5 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 確實實踐發願 |
| 415 | 5 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 416 | 5 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 佛光會員以佛光三昧作為日常修持方法 |
| 417 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 418 | 5 | 盡 | jìn | all; every | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 419 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 420 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 421 | 5 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 422 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 423 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 424 | 5 | 盡 | jìn | to be within the limit | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 425 | 5 | 盡 | jìn | all; every | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 426 | 5 | 盡 | jìn | to die | 繼之分別頂禮盡虛空界一切三寶 |
| 427 | 5 | 能 | néng | can; able | 每一佛子如能依此實修 |
| 428 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 每一佛子如能依此實修 |
| 429 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 每一佛子如能依此實修 |
| 430 | 5 | 能 | néng | energy | 每一佛子如能依此實修 |
| 431 | 5 | 能 | néng | function; use | 每一佛子如能依此實修 |
| 432 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 每一佛子如能依此實修 |
| 433 | 5 | 能 | néng | talent | 每一佛子如能依此實修 |
| 434 | 5 | 能 | néng | expert at | 每一佛子如能依此實修 |
| 435 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 每一佛子如能依此實修 |
| 436 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 每一佛子如能依此實修 |
| 437 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 每一佛子如能依此實修 |
| 438 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 每一佛子如能依此實修 |
| 439 | 5 | 能 | néng | even if | 每一佛子如能依此實修 |
| 440 | 5 | 能 | néng | but | 每一佛子如能依此實修 |
| 441 | 5 | 能 | néng | in this way | 每一佛子如能依此實修 |
| 442 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 每一佛子如能依此實修 |
| 443 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從一心而開展為身 |
| 444 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從一心而開展為身 |
| 445 | 5 | 而 | ér | you | 從一心而開展為身 |
| 446 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從一心而開展為身 |
| 447 | 5 | 而 | ér | right away; then | 從一心而開展為身 |
| 448 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從一心而開展為身 |
| 449 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從一心而開展為身 |
| 450 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從一心而開展為身 |
| 451 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 從一心而開展為身 |
| 452 | 5 | 而 | ér | so as to | 從一心而開展為身 |
| 453 | 5 | 而 | ér | only then | 從一心而開展為身 |
| 454 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 從一心而開展為身 |
| 455 | 5 | 而 | néng | can; able | 從一心而開展為身 |
| 456 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從一心而開展為身 |
| 457 | 5 | 而 | ér | me | 從一心而開展為身 |
| 458 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 從一心而開展為身 |
| 459 | 5 | 而 | ér | possessive | 從一心而開展為身 |
| 460 | 5 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此觀想 |
| 461 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 462 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 463 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 464 | 5 | 觀 | guān | Guan | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 465 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 466 | 5 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 467 | 5 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 468 | 5 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 469 | 5 | 觀 | guàn | an announcement | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 470 | 5 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 471 | 5 | 觀 | guān | Surview | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 472 | 5 | 觀 | guān | Observe | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 473 | 5 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 474 | 5 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 475 | 5 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 476 | 5 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 達於圓融無礙的中道觀 |
| 477 | 5 | 德 | dé | Germany | 成就一切善德善行 |
| 478 | 5 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 成就一切善德善行 |
| 479 | 5 | 德 | dé | kindness; favor | 成就一切善德善行 |
| 480 | 5 | 德 | dé | conduct; behavior | 成就一切善德善行 |
| 481 | 5 | 德 | dé | to be grateful | 成就一切善德善行 |
| 482 | 5 | 德 | dé | heart; intention | 成就一切善德善行 |
| 483 | 5 | 德 | dé | De | 成就一切善德善行 |
| 484 | 5 | 德 | dé | potency; natural power | 成就一切善德善行 |
| 485 | 5 | 德 | dé | wholesome; good | 成就一切善德善行 |
| 486 | 5 | 德 | dé | Virtue | 成就一切善德善行 |
| 487 | 5 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 成就一切善德善行 |
| 488 | 5 | 德 | dé | guṇa | 成就一切善德善行 |
| 489 | 4 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 從一心而開展為身 |
| 490 | 4 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 從一心而開展為身 |
| 491 | 4 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 從一心而開展為身 |
| 492 | 4 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 從一心而開展為身 |
| 493 | 4 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 從一心而開展為身 |
| 494 | 4 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 從一心而開展為身 |
| 495 | 4 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 意三業 |
| 496 | 4 | 二 | èr | two | 二 |
| 497 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 498 | 4 | 二 | èr | second | 二 |
| 499 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 500 | 4 | 二 | èr | another; the other | 二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 三昧 |
|
|
|
| 法 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 念 |
|
|
|
| 佛光 |
|
|
|
| 三 |
|
|
|
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 相应 | 相應 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 大日经疏 | 大日經疏 | 100 | Commentary on the Vairocana Sutra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 净行 | 淨行 | 106 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 人间佛国 | 人間佛國 | 114 | Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等持 | 100 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法门无量誓愿学 | 法門無量誓願學 | 102 | Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all. |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 烦恼无尽誓愿断 | 煩惱無盡誓願斷 | 102 | Afflictions are endless; Defilements are inexhaustible, I vow to end them all |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛道无上誓愿成 | 佛道無上誓願成 | 102 | Buddhahood is supreme; The path to buddhahood is unsurpassed, I vow to attain it. |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光三昧修持法 | 102 | Buddha’s Light Samadhi Practice | |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田衣 | 102 |
|
|
| 感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 回劣向胜 | 回劣向勝 | 104 | dedication of the inferior to the superior; dedicating the inferior to the superior |
| 回少向多 | 104 | dedicating the few to the many | |
| 回事向理 | 104 | dedicating phenomena to the absolute | |
| 回因向果 | 104 | dedicating cause to effect | |
| 回自向他 | 104 | Dedicating self to others | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 立大愿 | 立大願 | 108 | to make great vows |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 内院 | 內院 | 110 | inner court |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 融通 | 114 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实修 | 實修 | 115 | true practice |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 十一位 | 115 | eleven stages | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四种修 | 四種修 | 115 | four kinds of cultivation |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 妄念 | 119 |
|
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无量福德 | 無量福德 | 119 | immeasurable merit and virtue |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一境 | 121 | one realm | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正心行处 | 正心行處 | 122 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众生无边誓愿度 | 眾生無邊誓願度 | 122 | Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all. |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |