Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Eulogies 贊
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 我 | wǒ | self | 諸佛承我稱提刀 |
2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 諸佛承我稱提刀 |
3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 諸佛承我稱提刀 |
4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 諸佛承我稱提刀 |
5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 諸佛承我稱提刀 |
6 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 自度眾生大悲願 |
7 | 23 | 願 | yuàn | hope | 自度眾生大悲願 |
8 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 自度眾生大悲願 |
9 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 自度眾生大悲願 |
10 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 自度眾生大悲願 |
11 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 自度眾生大悲願 |
12 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 自度眾生大悲願 |
13 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 自度眾生大悲願 |
14 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 自度眾生大悲願 |
15 | 20 | 贊 | zàn | to praise | 贊 |
16 | 20 | 贊 | zàn | to praise | 贊 |
17 | 20 | 贊 | zàn | to help | 贊 |
18 | 20 | 贊 | zàn | a eulogy | 贊 |
19 | 20 | 贊 | zàn | to introduce | 贊 |
20 | 20 | 贊 | zàn | to tell | 贊 |
21 | 20 | 贊 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 贊 |
22 | 20 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 贊 |
23 | 19 | 讚 | zàn | to praise | 觀音讚 |
24 | 19 | 讚 | zàn | to praise | 觀音讚 |
25 | 19 | 讚 | zàn | to help | 觀音讚 |
26 | 19 | 讚 | zàn | a eulogy | 觀音讚 |
27 | 19 | 讚 | zàn | to introduce | 觀音讚 |
28 | 19 | 讚 | zàn | to tell | 觀音讚 |
29 | 19 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 觀音讚 |
30 | 19 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 觀音讚 |
31 | 19 | 之 | zhī | to go | 有求之者隨聲至 |
32 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有求之者隨聲至 |
33 | 19 | 之 | zhī | is | 有求之者隨聲至 |
34 | 19 | 之 | zhī | to use | 有求之者隨聲至 |
35 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 有求之者隨聲至 |
36 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰為彼岸 |
37 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰為彼岸 |
38 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 誰為彼岸 |
39 | 18 | 為 | wéi | to do | 誰為彼岸 |
40 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 誰為彼岸 |
41 | 18 | 為 | wéi | to govern | 誰為彼岸 |
42 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一眾生得安隱 |
43 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無一眾生得安隱 |
44 | 15 | 無 | mó | mo | 無一眾生得安隱 |
45 | 15 | 無 | wú | to not have | 無一眾生得安隱 |
46 | 15 | 無 | wú | Wu | 無一眾生得安隱 |
47 | 15 | 無 | mó | mo | 無一眾生得安隱 |
48 | 14 | 一 | yī | one | 有一眾生圓正覺 |
49 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一眾生圓正覺 |
50 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一眾生圓正覺 |
51 | 14 | 一 | yī | first | 有一眾生圓正覺 |
52 | 14 | 一 | yī | the same | 有一眾生圓正覺 |
53 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一眾生圓正覺 |
54 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一眾生圓正覺 |
55 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一眾生圓正覺 |
56 | 14 | 一 | yī | other | 有一眾生圓正覺 |
57 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一眾生圓正覺 |
58 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一眾生圓正覺 |
59 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一眾生圓正覺 |
60 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一眾生圓正覺 |
61 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有一眾生圓正覺 |
62 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有一眾生圓正覺 |
63 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有一眾生圓正覺 |
64 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有一眾生圓正覺 |
65 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 處處悲救火中生蓮 |
66 | 12 | 生 | shēng | to live | 處處悲救火中生蓮 |
67 | 12 | 生 | shēng | raw | 處處悲救火中生蓮 |
68 | 12 | 生 | shēng | a student | 處處悲救火中生蓮 |
69 | 12 | 生 | shēng | life | 處處悲救火中生蓮 |
70 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 處處悲救火中生蓮 |
71 | 12 | 生 | shēng | alive | 處處悲救火中生蓮 |
72 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 處處悲救火中生蓮 |
73 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 處處悲救火中生蓮 |
74 | 12 | 生 | shēng | to grow | 處處悲救火中生蓮 |
75 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 處處悲救火中生蓮 |
76 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 處處悲救火中生蓮 |
77 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 處處悲救火中生蓮 |
78 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 處處悲救火中生蓮 |
79 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 處處悲救火中生蓮 |
80 | 12 | 生 | shēng | gender | 處處悲救火中生蓮 |
81 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 處處悲救火中生蓮 |
82 | 12 | 生 | shēng | to set up | 處處悲救火中生蓮 |
83 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 處處悲救火中生蓮 |
84 | 12 | 生 | shēng | a captive | 處處悲救火中生蓮 |
85 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 處處悲救火中生蓮 |
86 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 處處悲救火中生蓮 |
87 | 12 | 生 | shēng | unripe | 處處悲救火中生蓮 |
88 | 12 | 生 | shēng | nature | 處處悲救火中生蓮 |
89 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 處處悲救火中生蓮 |
90 | 12 | 生 | shēng | destiny | 處處悲救火中生蓮 |
91 | 12 | 生 | shēng | birth | 處處悲救火中生蓮 |
92 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 觀身實相淨聖尊 |
93 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 觀身實相淨聖尊 |
94 | 12 | 身 | shēn | self | 觀身實相淨聖尊 |
95 | 12 | 身 | shēn | life | 觀身實相淨聖尊 |
96 | 12 | 身 | shēn | an object | 觀身實相淨聖尊 |
97 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 觀身實相淨聖尊 |
98 | 12 | 身 | shēn | moral character | 觀身實相淨聖尊 |
99 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 觀身實相淨聖尊 |
100 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 觀身實相淨聖尊 |
101 | 12 | 身 | juān | India | 觀身實相淨聖尊 |
102 | 12 | 身 | shēn | body; kaya | 觀身實相淨聖尊 |
103 | 12 | 見 | jiàn | to see | 見塵勞中華藏海 |
104 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見塵勞中華藏海 |
105 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見塵勞中華藏海 |
106 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見塵勞中華藏海 |
107 | 12 | 見 | jiàn | to appear | 見塵勞中華藏海 |
108 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 見塵勞中華藏海 |
109 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見塵勞中華藏海 |
110 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見塵勞中華藏海 |
111 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 見塵勞中華藏海 |
112 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 見塵勞中華藏海 |
113 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 見塵勞中華藏海 |
114 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見塵勞中華藏海 |
115 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
116 | 11 | 明 | míng | Ming | 明 |
117 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
118 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
119 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
120 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
121 | 11 | 明 | míng | consecrated | 明 |
122 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
123 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
124 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
125 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
126 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
127 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
128 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
129 | 11 | 明 | míng | open; public | 明 |
130 | 11 | 明 | míng | clear | 明 |
131 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
132 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
133 | 11 | 明 | míng | virtuous | 明 |
134 | 11 | 明 | míng | open and honest | 明 |
135 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
136 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
137 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
138 | 11 | 明 | míng | positive | 明 |
139 | 11 | 明 | míng | Clear | 明 |
140 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
141 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 唯我心自知 |
142 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唯我心自知 |
143 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唯我心自知 |
144 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唯我心自知 |
145 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唯我心自知 |
146 | 11 | 心 | xīn | heart | 唯我心自知 |
147 | 11 | 心 | xīn | emotion | 唯我心自知 |
148 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 唯我心自知 |
149 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唯我心自知 |
150 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唯我心自知 |
151 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 住空還以自念力 |
152 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 住空還以自念力 |
153 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 住空還以自念力 |
154 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 住空還以自念力 |
155 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 住空還以自念力 |
156 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 住空還以自念力 |
157 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 住空還以自念力 |
158 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 住空還以自念力 |
159 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 住空還以自念力 |
160 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 住空還以自念力 |
161 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而作難思事 |
162 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而作難思事 |
163 | 10 | 而 | néng | can; able | 而作難思事 |
164 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而作難思事 |
165 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而作難思事 |
166 | 10 | 者 | zhě | ca | 真慈悲者 |
167 | 10 | 其 | qí | Qi | 照其不 |
168 | 10 | 能 | néng | can; able | 誰能箇箇皆如意 |
169 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能箇箇皆如意 |
170 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能箇箇皆如意 |
171 | 10 | 能 | néng | energy | 誰能箇箇皆如意 |
172 | 10 | 能 | néng | function; use | 誰能箇箇皆如意 |
173 | 10 | 能 | néng | talent | 誰能箇箇皆如意 |
174 | 10 | 能 | néng | expert at | 誰能箇箇皆如意 |
175 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能箇箇皆如意 |
176 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能箇箇皆如意 |
177 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能箇箇皆如意 |
178 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能箇箇皆如意 |
179 | 10 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 四海盡歸依 |
180 | 10 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 四海盡歸依 |
181 | 10 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 四海盡歸依 |
182 | 10 | 盡 | jìn | to vanish | 四海盡歸依 |
183 | 10 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 四海盡歸依 |
184 | 10 | 盡 | jìn | to die | 四海盡歸依 |
185 | 10 | 中 | zhōng | middle | 處處悲救火中生蓮 |
186 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 處處悲救火中生蓮 |
187 | 10 | 中 | zhōng | China | 處處悲救火中生蓮 |
188 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 處處悲救火中生蓮 |
189 | 10 | 中 | zhōng | midday | 處處悲救火中生蓮 |
190 | 10 | 中 | zhōng | inside | 處處悲救火中生蓮 |
191 | 10 | 中 | zhōng | during | 處處悲救火中生蓮 |
192 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 處處悲救火中生蓮 |
193 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 處處悲救火中生蓮 |
194 | 10 | 中 | zhōng | half | 處處悲救火中生蓮 |
195 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 處處悲救火中生蓮 |
196 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 處處悲救火中生蓮 |
197 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 處處悲救火中生蓮 |
198 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 處處悲救火中生蓮 |
199 | 10 | 中 | zhōng | middle | 處處悲救火中生蓮 |
200 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 住空還以自念力 |
201 | 10 | 自 | zì | Zi | 住空還以自念力 |
202 | 10 | 自 | zì | a nose | 住空還以自念力 |
203 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 住空還以自念力 |
204 | 10 | 自 | zì | origin | 住空還以自念力 |
205 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 住空還以自念力 |
206 | 10 | 自 | zì | to be | 住空還以自念力 |
207 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 住空還以自念力 |
208 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心華照了十方空 |
209 | 9 | 空 | kòng | free time | 心華照了十方空 |
210 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心華照了十方空 |
211 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 心華照了十方空 |
212 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心華照了十方空 |
213 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心華照了十方空 |
214 | 9 | 空 | kòng | empty space | 心華照了十方空 |
215 | 9 | 空 | kōng | without substance | 心華照了十方空 |
216 | 9 | 空 | kōng | to not have | 心華照了十方空 |
217 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心華照了十方空 |
218 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 心華照了十方空 |
219 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心華照了十方空 |
220 | 9 | 空 | kòng | blank | 心華照了十方空 |
221 | 9 | 空 | kòng | expansive | 心華照了十方空 |
222 | 9 | 空 | kòng | lacking | 心華照了十方空 |
223 | 9 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心華照了十方空 |
224 | 9 | 空 | kōng | Emptiness | 心華照了十方空 |
225 | 9 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 心華照了十方空 |
226 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無一眾生得安隱 |
227 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 無一眾生得安隱 |
228 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 無一眾生得安隱 |
229 | 9 | 得 | dé | de | 無一眾生得安隱 |
230 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 無一眾生得安隱 |
231 | 9 | 得 | dé | to result in | 無一眾生得安隱 |
232 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無一眾生得安隱 |
233 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 無一眾生得安隱 |
234 | 9 | 得 | dé | to be finished | 無一眾生得安隱 |
235 | 9 | 得 | děi | satisfying | 無一眾生得安隱 |
236 | 9 | 得 | dé | to contract | 無一眾生得安隱 |
237 | 9 | 得 | dé | to hear | 無一眾生得安隱 |
238 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 無一眾生得安隱 |
239 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 無一眾生得安隱 |
240 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無一眾生得安隱 |
241 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 中心不愛半文錢 |
242 | 9 | 六 | liù | six | 六首 |
243 | 9 | 六 | liù | sixth | 六首 |
244 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六首 |
245 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六首 |
246 | 9 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 觀音豈復異人乎 |
247 | 9 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 觀音豈復異人乎 |
248 | 9 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 觀音豈復異人乎 |
249 | 8 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
250 | 8 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
251 | 8 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
252 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 八萬四千清淨眼 |
253 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 八萬四千清淨眼 |
254 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 八萬四千清淨眼 |
255 | 8 | 萬 | mò | Mo | 八萬四千清淨眼 |
256 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 八萬四千清淨眼 |
257 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 八萬四千清淨眼 |
258 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 讚法 |
259 | 8 | 法 | fǎ | France | 讚法 |
260 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 讚法 |
261 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 讚法 |
262 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 讚法 |
263 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 讚法 |
264 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 讚法 |
265 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 讚法 |
266 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 讚法 |
267 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 讚法 |
268 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 讚法 |
269 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 讚法 |
270 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 讚法 |
271 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 讚法 |
272 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 讚法 |
273 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 讚法 |
274 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 讚法 |
275 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 讚法 |
276 | 8 | 憨山德清 | hānshān déqīng | Hanshan Deqing | 憨山德清 |
277 | 8 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 心華照了十方空 |
278 | 8 | 照 | zhào | to photograph | 心華照了十方空 |
279 | 8 | 照 | zhào | to reflect | 心華照了十方空 |
280 | 8 | 照 | zhào | a photograph; an image | 心華照了十方空 |
281 | 8 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 心華照了十方空 |
282 | 8 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 心華照了十方空 |
283 | 8 | 照 | zhào | a permit; a license | 心華照了十方空 |
284 | 8 | 照 | zhào | to understand | 心華照了十方空 |
285 | 8 | 照 | zhào | to inform; to notify | 心華照了十方空 |
286 | 8 | 照 | zhào | a ray of light | 心華照了十方空 |
287 | 8 | 照 | zhào | to inspect | 心華照了十方空 |
288 | 8 | 照 | zhào | sunlight | 心華照了十方空 |
289 | 8 | 照 | zhào | shine; jval | 心華照了十方空 |
290 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 多因要了慈悲債 |
291 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 多因要了慈悲債 |
292 | 8 | 因 | yīn | to follow | 多因要了慈悲債 |
293 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 多因要了慈悲債 |
294 | 8 | 因 | yīn | via; through | 多因要了慈悲債 |
295 | 8 | 因 | yīn | to continue | 多因要了慈悲債 |
296 | 8 | 因 | yīn | to receive | 多因要了慈悲債 |
297 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 多因要了慈悲債 |
298 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 多因要了慈悲債 |
299 | 8 | 因 | yīn | to be like | 多因要了慈悲債 |
300 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 多因要了慈悲債 |
301 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 多因要了慈悲債 |
302 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 大士救苦 |
303 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 大士救苦 |
304 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 大士救苦 |
305 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 大士救苦 |
306 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 大士救苦 |
307 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 大士救苦 |
308 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 大士救苦 |
309 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 大士救苦 |
310 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 大士救苦 |
311 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 大士救苦 |
312 | 7 | 八 | bā | eight | 八萬四千清淨眼 |
313 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬四千清淨眼 |
314 | 7 | 八 | bā | eighth | 八萬四千清淨眼 |
315 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 八萬四千清淨眼 |
316 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八萬四千清淨眼 |
317 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 夢時捉得水中月 |
318 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 夢時捉得水中月 |
319 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 夢時捉得水中月 |
320 | 7 | 時 | shí | fashionable | 夢時捉得水中月 |
321 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 夢時捉得水中月 |
322 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 夢時捉得水中月 |
323 | 7 | 時 | shí | tense | 夢時捉得水中月 |
324 | 7 | 時 | shí | particular; special | 夢時捉得水中月 |
325 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 夢時捉得水中月 |
326 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 夢時捉得水中月 |
327 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 夢時捉得水中月 |
328 | 7 | 時 | shí | seasonal | 夢時捉得水中月 |
329 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 夢時捉得水中月 |
330 | 7 | 時 | shí | hour | 夢時捉得水中月 |
331 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 夢時捉得水中月 |
332 | 7 | 時 | shí | Shi | 夢時捉得水中月 |
333 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 夢時捉得水中月 |
334 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 夢時捉得水中月 |
335 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 夢時捉得水中月 |
336 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何用外尋 |
337 | 7 | 何 | hé | what | 何用外尋 |
338 | 7 | 何 | hé | He | 何用外尋 |
339 | 7 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 罔象玄珠 |
340 | 7 | 玄 | xuán | black | 罔象玄珠 |
341 | 7 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 罔象玄珠 |
342 | 7 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 罔象玄珠 |
343 | 7 | 玄 | xuán | occult; mystical | 罔象玄珠 |
344 | 7 | 玄 | xuán | meditative and silent | 罔象玄珠 |
345 | 7 | 玄 | xuán | pretending | 罔象玄珠 |
346 | 7 | 玄 | xuán | Xuan | 罔象玄珠 |
347 | 7 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 罔象玄珠 |
348 | 7 | 常 | cháng | Chang | 十方常供養 |
349 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 十方常供養 |
350 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 十方常供養 |
351 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 十方常供養 |
352 | 7 | 笑 | xiào | to laugh | 三笑圖贊 |
353 | 7 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 三笑圖贊 |
354 | 7 | 笑 | xiào | to smile | 三笑圖贊 |
355 | 7 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 三笑圖贊 |
356 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 長處西方坐寶蓮 |
357 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 長處西方坐寶蓮 |
358 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 長處西方坐寶蓮 |
359 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 長處西方坐寶蓮 |
360 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 長處西方坐寶蓮 |
361 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 長處西方坐寶蓮 |
362 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 長處西方坐寶蓮 |
363 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 長處西方坐寶蓮 |
364 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 長處西方坐寶蓮 |
365 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 長處西方坐寶蓮 |
366 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 長處西方坐寶蓮 |
367 | 7 | 作 | zuò | to do | 而作難思事 |
368 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 而作難思事 |
369 | 7 | 作 | zuò | to start | 而作難思事 |
370 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 而作難思事 |
371 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 而作難思事 |
372 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 而作難思事 |
373 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 而作難思事 |
374 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 而作難思事 |
375 | 7 | 作 | zuò | to rise | 而作難思事 |
376 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 而作難思事 |
377 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 而作難思事 |
378 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 而作難思事 |
379 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 而作難思事 |
380 | 7 | 西方 | xīfāng | the West | 過為畫西方阿彌陀佛 |
381 | 7 | 西方 | xīfāng | west side | 過為畫西方阿彌陀佛 |
382 | 7 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 過為畫西方阿彌陀佛 |
383 | 7 | 西方 | xīfāng | Xifang | 過為畫西方阿彌陀佛 |
384 | 7 | 西方 | xīfāng | West | 過為畫西方阿彌陀佛 |
385 | 7 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 南海觀音大士贊 |
386 | 7 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 南海觀音大士贊 |
387 | 7 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 南海觀音大士贊 |
388 | 7 | 眼 | yǎn | eye | 八萬四千清淨眼 |
389 | 7 | 眼 | yǎn | eyeball | 八萬四千清淨眼 |
390 | 7 | 眼 | yǎn | sight | 八萬四千清淨眼 |
391 | 7 | 眼 | yǎn | the present moment | 八萬四千清淨眼 |
392 | 7 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 八萬四千清淨眼 |
393 | 7 | 眼 | yǎn | a trap | 八萬四千清淨眼 |
394 | 7 | 眼 | yǎn | insight | 八萬四千清淨眼 |
395 | 7 | 眼 | yǎn | a salitent point | 八萬四千清淨眼 |
396 | 7 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 八萬四千清淨眼 |
397 | 7 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 八萬四千清淨眼 |
398 | 7 | 眼 | yǎn | to see proof | 八萬四千清淨眼 |
399 | 7 | 眼 | yǎn | eye; locana | 八萬四千清淨眼 |
400 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 自心海岸孤絕處 |
401 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 自心海岸孤絕處 |
402 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 自心海岸孤絕處 |
403 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 自心海岸孤絕處 |
404 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 自心海岸孤絕處 |
405 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 自心海岸孤絕處 |
406 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 自心海岸孤絕處 |
407 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 自心海岸孤絕處 |
408 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 自心海岸孤絕處 |
409 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 自心海岸孤絕處 |
410 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 自心海岸孤絕處 |
411 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 自心海岸孤絕處 |
412 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 自心海岸孤絕處 |
413 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 自心海岸孤絕處 |
414 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖佛不能 |
415 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖佛不能 |
416 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖佛不能 |
417 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖佛不能 |
418 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖佛不能 |
419 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 雖佛不能 |
420 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖佛不能 |
421 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則名為施無畏 |
422 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 是則名為施無畏 |
423 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 是則名為施無畏 |
424 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 是則名為施無畏 |
425 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則名為施無畏 |
426 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則名為施無畏 |
427 | 6 | 則 | zé | to do | 是則名為施無畏 |
428 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則名為施無畏 |
429 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 端嚴由解起慈悲 |
430 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 端嚴由解起慈悲 |
431 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 端嚴由解起慈悲 |
432 | 6 | 由 | yóu | You | 端嚴由解起慈悲 |
433 | 6 | 蓮 | lián | lotus; Indian lotus; sacred lotus | 處處悲救火中生蓮 |
434 | 6 | 蓮 | lián | Lotus | 處處悲救火中生蓮 |
435 | 6 | 蓮 | lián | lotus; padma | 處處悲救火中生蓮 |
436 | 6 | 蓮 | lián | white lotus; pundarika | 處處悲救火中生蓮 |
437 | 6 | 蓮 | lián | blue lotus; utpala | 處處悲救火中生蓮 |
438 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 秉法王令 |
439 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 秉法王令 |
440 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 秉法王令 |
441 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 秉法王令 |
442 | 6 | 令 | lìng | a season | 秉法王令 |
443 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 秉法王令 |
444 | 6 | 令 | lìng | good | 秉法王令 |
445 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 秉法王令 |
446 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 秉法王令 |
447 | 6 | 令 | lìng | a commander | 秉法王令 |
448 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 秉法王令 |
449 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 秉法王令 |
450 | 6 | 令 | lìng | Ling | 秉法王令 |
451 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 秉法王令 |
452 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如圓通所說 |
453 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 如圓通所說 |
454 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如圓通所說 |
455 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如圓通所說 |
456 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 如圓通所說 |
457 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 如圓通所說 |
458 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如圓通所說 |
459 | 6 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 心華照了十方空 |
460 | 6 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 心華照了十方空 |
461 | 6 | 忘 | wàng | to forget | 得意忘言 |
462 | 6 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 得意忘言 |
463 | 6 | 忘 | wàng | to abandon | 得意忘言 |
464 | 6 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 得意忘言 |
465 | 6 | 補陀 | bǔtuó | Potalaka; Potala | 海岸孤絕補陀巖 |
466 | 6 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀身實相淨聖尊 |
467 | 6 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀身實相淨聖尊 |
468 | 6 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀身實相淨聖尊 |
469 | 6 | 觀 | guān | Guan | 觀身實相淨聖尊 |
470 | 6 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀身實相淨聖尊 |
471 | 6 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀身實相淨聖尊 |
472 | 6 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀身實相淨聖尊 |
473 | 6 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀身實相淨聖尊 |
474 | 6 | 觀 | guàn | an announcement | 觀身實相淨聖尊 |
475 | 6 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀身實相淨聖尊 |
476 | 6 | 觀 | guān | Surview | 觀身實相淨聖尊 |
477 | 6 | 觀 | guān | Observe | 觀身實相淨聖尊 |
478 | 6 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀身實相淨聖尊 |
479 | 6 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀身實相淨聖尊 |
480 | 6 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀身實相淨聖尊 |
481 | 6 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀身實相淨聖尊 |
482 | 6 | 於 | yú | to go; to | 於波浪中 |
483 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於波浪中 |
484 | 6 | 於 | yú | Yu | 於波浪中 |
485 | 6 | 於 | wū | a crow | 於波浪中 |
486 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 聖慈悲願觀自在 |
487 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 聖慈悲願觀自在 |
488 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 聖慈悲願觀自在 |
489 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 聖慈悲願觀自在 |
490 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 聖慈悲願觀自在 |
491 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 聖慈悲願觀自在 |
492 | 6 | 在 | zài | in; at | 籃兒在手 |
493 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 籃兒在手 |
494 | 6 | 在 | zài | to consist of | 籃兒在手 |
495 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 籃兒在手 |
496 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 籃兒在手 |
497 | 6 | 聖 | shèng | sacred | 觀身實相淨聖尊 |
498 | 6 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 觀身實相淨聖尊 |
499 | 6 | 聖 | shèng | a master; an expert | 觀身實相淨聖尊 |
500 | 6 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 觀身實相淨聖尊 |
Frequencies of all Words
Top 1042
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 諸佛承我稱提刀 |
2 | 24 | 我 | wǒ | self | 諸佛承我稱提刀 |
3 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 諸佛承我稱提刀 |
4 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 諸佛承我稱提刀 |
5 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 諸佛承我稱提刀 |
6 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 諸佛承我稱提刀 |
7 | 24 | 我 | wǒ | ga | 諸佛承我稱提刀 |
8 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 諸佛承我稱提刀 |
9 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 自度眾生大悲願 |
10 | 23 | 願 | yuàn | hope | 自度眾生大悲願 |
11 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 自度眾生大悲願 |
12 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 自度眾生大悲願 |
13 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 自度眾生大悲願 |
14 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 自度眾生大悲願 |
15 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 自度眾生大悲願 |
16 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 自度眾生大悲願 |
17 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 自度眾生大悲願 |
18 | 20 | 贊 | zàn | to praise | 贊 |
19 | 20 | 贊 | zàn | to praise | 贊 |
20 | 20 | 贊 | zàn | to help | 贊 |
21 | 20 | 贊 | zàn | a eulogy | 贊 |
22 | 20 | 贊 | zàn | to introduce | 贊 |
23 | 20 | 贊 | zàn | to tell | 贊 |
24 | 20 | 贊 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 贊 |
25 | 20 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 贊 |
26 | 19 | 讚 | zàn | to praise | 觀音讚 |
27 | 19 | 讚 | zàn | to praise | 觀音讚 |
28 | 19 | 讚 | zàn | to help | 觀音讚 |
29 | 19 | 讚 | zàn | a eulogy | 觀音讚 |
30 | 19 | 讚 | zàn | to introduce | 觀音讚 |
31 | 19 | 讚 | zàn | to tell | 觀音讚 |
32 | 19 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 觀音讚 |
33 | 19 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 觀音讚 |
34 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 有求之者隨聲至 |
35 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 有求之者隨聲至 |
36 | 19 | 之 | zhī | to go | 有求之者隨聲至 |
37 | 19 | 之 | zhī | this; that | 有求之者隨聲至 |
38 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 有求之者隨聲至 |
39 | 19 | 之 | zhī | it | 有求之者隨聲至 |
40 | 19 | 之 | zhī | in | 有求之者隨聲至 |
41 | 19 | 之 | zhī | all | 有求之者隨聲至 |
42 | 19 | 之 | zhī | and | 有求之者隨聲至 |
43 | 19 | 之 | zhī | however | 有求之者隨聲至 |
44 | 19 | 之 | zhī | if | 有求之者隨聲至 |
45 | 19 | 之 | zhī | then | 有求之者隨聲至 |
46 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有求之者隨聲至 |
47 | 19 | 之 | zhī | is | 有求之者隨聲至 |
48 | 19 | 之 | zhī | to use | 有求之者隨聲至 |
49 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 有求之者隨聲至 |
50 | 18 | 為 | wèi | for; to | 誰為彼岸 |
51 | 18 | 為 | wèi | because of | 誰為彼岸 |
52 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰為彼岸 |
53 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰為彼岸 |
54 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 誰為彼岸 |
55 | 18 | 為 | wéi | to do | 誰為彼岸 |
56 | 18 | 為 | wèi | for | 誰為彼岸 |
57 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 誰為彼岸 |
58 | 18 | 為 | wèi | to | 誰為彼岸 |
59 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 誰為彼岸 |
60 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 誰為彼岸 |
61 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 誰為彼岸 |
62 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 誰為彼岸 |
63 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 誰為彼岸 |
64 | 18 | 為 | wéi | to govern | 誰為彼岸 |
65 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 度生如幻現微笑 |
66 | 17 | 如 | rú | if | 度生如幻現微笑 |
67 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 度生如幻現微笑 |
68 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 度生如幻現微笑 |
69 | 17 | 如 | rú | this | 度生如幻現微笑 |
70 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 度生如幻現微笑 |
71 | 17 | 如 | rú | to go to | 度生如幻現微笑 |
72 | 17 | 如 | rú | to meet | 度生如幻現微笑 |
73 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 度生如幻現微笑 |
74 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 度生如幻現微笑 |
75 | 17 | 如 | rú | and | 度生如幻現微笑 |
76 | 17 | 如 | rú | or | 度生如幻現微笑 |
77 | 17 | 如 | rú | but | 度生如幻現微笑 |
78 | 17 | 如 | rú | then | 度生如幻現微笑 |
79 | 17 | 如 | rú | naturally | 度生如幻現微笑 |
80 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 度生如幻現微笑 |
81 | 17 | 如 | rú | you | 度生如幻現微笑 |
82 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 度生如幻現微笑 |
83 | 17 | 如 | rú | in; at | 度生如幻現微笑 |
84 | 17 | 如 | rú | Ru | 度生如幻現微笑 |
85 | 17 | 如 | rú | Thus | 度生如幻現微笑 |
86 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 度生如幻現微笑 |
87 | 17 | 如 | rú | like; iva | 度生如幻現微笑 |
88 | 15 | 無 | wú | no | 無一眾生得安隱 |
89 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一眾生得安隱 |
90 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無一眾生得安隱 |
91 | 15 | 無 | wú | has not yet | 無一眾生得安隱 |
92 | 15 | 無 | mó | mo | 無一眾生得安隱 |
93 | 15 | 無 | wú | do not | 無一眾生得安隱 |
94 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一眾生得安隱 |
95 | 15 | 無 | wú | regardless of | 無一眾生得安隱 |
96 | 15 | 無 | wú | to not have | 無一眾生得安隱 |
97 | 15 | 無 | wú | um | 無一眾生得安隱 |
98 | 15 | 無 | wú | Wu | 無一眾生得安隱 |
99 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一眾生得安隱 |
100 | 15 | 無 | wú | not; non- | 無一眾生得安隱 |
101 | 15 | 無 | mó | mo | 無一眾生得安隱 |
102 | 14 | 一 | yī | one | 有一眾生圓正覺 |
103 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一眾生圓正覺 |
104 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一眾生圓正覺 |
105 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一眾生圓正覺 |
106 | 14 | 一 | yì | whole; all | 有一眾生圓正覺 |
107 | 14 | 一 | yī | first | 有一眾生圓正覺 |
108 | 14 | 一 | yī | the same | 有一眾生圓正覺 |
109 | 14 | 一 | yī | each | 有一眾生圓正覺 |
110 | 14 | 一 | yī | certain | 有一眾生圓正覺 |
111 | 14 | 一 | yī | throughout | 有一眾生圓正覺 |
112 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一眾生圓正覺 |
113 | 14 | 一 | yī | sole; single | 有一眾生圓正覺 |
114 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 有一眾生圓正覺 |
115 | 14 | 一 | yī | Yi | 有一眾生圓正覺 |
116 | 14 | 一 | yī | other | 有一眾生圓正覺 |
117 | 14 | 一 | yī | to unify | 有一眾生圓正覺 |
118 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一眾生圓正覺 |
119 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一眾生圓正覺 |
120 | 14 | 一 | yī | or | 有一眾生圓正覺 |
121 | 14 | 一 | yī | one; eka | 有一眾生圓正覺 |
122 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有一眾生圓正覺 |
123 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有一眾生圓正覺 |
124 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有一眾生圓正覺 |
125 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有一眾生圓正覺 |
126 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一眾生圓正覺 |
127 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一眾生圓正覺 |
128 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一眾生圓正覺 |
129 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一眾生圓正覺 |
130 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一眾生圓正覺 |
131 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一眾生圓正覺 |
132 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一眾生圓正覺 |
133 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一眾生圓正覺 |
134 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一眾生圓正覺 |
135 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一眾生圓正覺 |
136 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一眾生圓正覺 |
137 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 有一眾生圓正覺 |
138 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 有一眾生圓正覺 |
139 | 14 | 有 | yǒu | You | 有一眾生圓正覺 |
140 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一眾生圓正覺 |
141 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一眾生圓正覺 |
142 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 處處悲救火中生蓮 |
143 | 12 | 生 | shēng | to live | 處處悲救火中生蓮 |
144 | 12 | 生 | shēng | raw | 處處悲救火中生蓮 |
145 | 12 | 生 | shēng | a student | 處處悲救火中生蓮 |
146 | 12 | 生 | shēng | life | 處處悲救火中生蓮 |
147 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 處處悲救火中生蓮 |
148 | 12 | 生 | shēng | alive | 處處悲救火中生蓮 |
149 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 處處悲救火中生蓮 |
150 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 處處悲救火中生蓮 |
151 | 12 | 生 | shēng | to grow | 處處悲救火中生蓮 |
152 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 處處悲救火中生蓮 |
153 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 處處悲救火中生蓮 |
154 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 處處悲救火中生蓮 |
155 | 12 | 生 | shēng | very; extremely | 處處悲救火中生蓮 |
156 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 處處悲救火中生蓮 |
157 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 處處悲救火中生蓮 |
158 | 12 | 生 | shēng | gender | 處處悲救火中生蓮 |
159 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 處處悲救火中生蓮 |
160 | 12 | 生 | shēng | to set up | 處處悲救火中生蓮 |
161 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 處處悲救火中生蓮 |
162 | 12 | 生 | shēng | a captive | 處處悲救火中生蓮 |
163 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 處處悲救火中生蓮 |
164 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 處處悲救火中生蓮 |
165 | 12 | 生 | shēng | unripe | 處處悲救火中生蓮 |
166 | 12 | 生 | shēng | nature | 處處悲救火中生蓮 |
167 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 處處悲救火中生蓮 |
168 | 12 | 生 | shēng | destiny | 處處悲救火中生蓮 |
169 | 12 | 生 | shēng | birth | 處處悲救火中生蓮 |
170 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 觀身實相淨聖尊 |
171 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 觀身實相淨聖尊 |
172 | 12 | 身 | shēn | measure word for clothes | 觀身實相淨聖尊 |
173 | 12 | 身 | shēn | self | 觀身實相淨聖尊 |
174 | 12 | 身 | shēn | life | 觀身實相淨聖尊 |
175 | 12 | 身 | shēn | an object | 觀身實相淨聖尊 |
176 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 觀身實相淨聖尊 |
177 | 12 | 身 | shēn | personally | 觀身實相淨聖尊 |
178 | 12 | 身 | shēn | moral character | 觀身實相淨聖尊 |
179 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 觀身實相淨聖尊 |
180 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 觀身實相淨聖尊 |
181 | 12 | 身 | juān | India | 觀身實相淨聖尊 |
182 | 12 | 身 | shēn | body; kaya | 觀身實相淨聖尊 |
183 | 12 | 見 | jiàn | to see | 見塵勞中華藏海 |
184 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見塵勞中華藏海 |
185 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見塵勞中華藏海 |
186 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見塵勞中華藏海 |
187 | 12 | 見 | jiàn | to appear | 見塵勞中華藏海 |
188 | 12 | 見 | jiàn | passive marker | 見塵勞中華藏海 |
189 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 見塵勞中華藏海 |
190 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見塵勞中華藏海 |
191 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見塵勞中華藏海 |
192 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 見塵勞中華藏海 |
193 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 見塵勞中華藏海 |
194 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 見塵勞中華藏海 |
195 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見塵勞中華藏海 |
196 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
197 | 11 | 明 | míng | Ming | 明 |
198 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
199 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
200 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
201 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
202 | 11 | 明 | míng | consecrated | 明 |
203 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
204 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
205 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
206 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
207 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
208 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
209 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
210 | 11 | 明 | míng | open; public | 明 |
211 | 11 | 明 | míng | clear | 明 |
212 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
213 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
214 | 11 | 明 | míng | virtuous | 明 |
215 | 11 | 明 | míng | open and honest | 明 |
216 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
217 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
218 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
219 | 11 | 明 | míng | positive | 明 |
220 | 11 | 明 | míng | Clear | 明 |
221 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
222 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 唯我心自知 |
223 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唯我心自知 |
224 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唯我心自知 |
225 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唯我心自知 |
226 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唯我心自知 |
227 | 11 | 心 | xīn | heart | 唯我心自知 |
228 | 11 | 心 | xīn | emotion | 唯我心自知 |
229 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 唯我心自知 |
230 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唯我心自知 |
231 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唯我心自知 |
232 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 住空還以自念力 |
233 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 住空還以自念力 |
234 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 住空還以自念力 |
235 | 11 | 以 | yǐ | according to | 住空還以自念力 |
236 | 11 | 以 | yǐ | because of | 住空還以自念力 |
237 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 住空還以自念力 |
238 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 住空還以自念力 |
239 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 住空還以自念力 |
240 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 住空還以自念力 |
241 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 住空還以自念力 |
242 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 住空還以自念力 |
243 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 住空還以自念力 |
244 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 住空還以自念力 |
245 | 11 | 以 | yǐ | very | 住空還以自念力 |
246 | 11 | 以 | yǐ | already | 住空還以自念力 |
247 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 住空還以自念力 |
248 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 住空還以自念力 |
249 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 住空還以自念力 |
250 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 住空還以自念力 |
251 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 住空還以自念力 |
252 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此是觀音自在身 |
253 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此是觀音自在身 |
254 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是觀音自在身 |
255 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是觀音自在身 |
256 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是觀音自在身 |
257 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而作難思事 |
258 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而作難思事 |
259 | 10 | 而 | ér | you | 而作難思事 |
260 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而作難思事 |
261 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而作難思事 |
262 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而作難思事 |
263 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而作難思事 |
264 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而作難思事 |
265 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而作難思事 |
266 | 10 | 而 | ér | so as to | 而作難思事 |
267 | 10 | 而 | ér | only then | 而作難思事 |
268 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而作難思事 |
269 | 10 | 而 | néng | can; able | 而作難思事 |
270 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而作難思事 |
271 | 10 | 而 | ér | me | 而作難思事 |
272 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而作難思事 |
273 | 10 | 而 | ér | possessive | 而作難思事 |
274 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 真慈悲者 |
275 | 10 | 者 | zhě | that | 真慈悲者 |
276 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 真慈悲者 |
277 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 真慈悲者 |
278 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 真慈悲者 |
279 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 真慈悲者 |
280 | 10 | 者 | zhuó | according to | 真慈悲者 |
281 | 10 | 者 | zhě | ca | 真慈悲者 |
282 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 照其不 |
283 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 照其不 |
284 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 照其不 |
285 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 照其不 |
286 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 照其不 |
287 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 照其不 |
288 | 10 | 其 | qí | will | 照其不 |
289 | 10 | 其 | qí | may | 照其不 |
290 | 10 | 其 | qí | if | 照其不 |
291 | 10 | 其 | qí | or | 照其不 |
292 | 10 | 其 | qí | Qi | 照其不 |
293 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 照其不 |
294 | 10 | 能 | néng | can; able | 誰能箇箇皆如意 |
295 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能箇箇皆如意 |
296 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能箇箇皆如意 |
297 | 10 | 能 | néng | energy | 誰能箇箇皆如意 |
298 | 10 | 能 | néng | function; use | 誰能箇箇皆如意 |
299 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 誰能箇箇皆如意 |
300 | 10 | 能 | néng | talent | 誰能箇箇皆如意 |
301 | 10 | 能 | néng | expert at | 誰能箇箇皆如意 |
302 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能箇箇皆如意 |
303 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能箇箇皆如意 |
304 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能箇箇皆如意 |
305 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 誰能箇箇皆如意 |
306 | 10 | 能 | néng | even if | 誰能箇箇皆如意 |
307 | 10 | 能 | néng | but | 誰能箇箇皆如意 |
308 | 10 | 能 | néng | in this way | 誰能箇箇皆如意 |
309 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能箇箇皆如意 |
310 | 10 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 四海盡歸依 |
311 | 10 | 盡 | jìn | all; every | 四海盡歸依 |
312 | 10 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 四海盡歸依 |
313 | 10 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 四海盡歸依 |
314 | 10 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 四海盡歸依 |
315 | 10 | 盡 | jìn | to vanish | 四海盡歸依 |
316 | 10 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 四海盡歸依 |
317 | 10 | 盡 | jìn | to be within the limit | 四海盡歸依 |
318 | 10 | 盡 | jìn | all; every | 四海盡歸依 |
319 | 10 | 盡 | jìn | to die | 四海盡歸依 |
320 | 10 | 中 | zhōng | middle | 處處悲救火中生蓮 |
321 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 處處悲救火中生蓮 |
322 | 10 | 中 | zhōng | China | 處處悲救火中生蓮 |
323 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 處處悲救火中生蓮 |
324 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 處處悲救火中生蓮 |
325 | 10 | 中 | zhōng | midday | 處處悲救火中生蓮 |
326 | 10 | 中 | zhōng | inside | 處處悲救火中生蓮 |
327 | 10 | 中 | zhōng | during | 處處悲救火中生蓮 |
328 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 處處悲救火中生蓮 |
329 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 處處悲救火中生蓮 |
330 | 10 | 中 | zhōng | half | 處處悲救火中生蓮 |
331 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 處處悲救火中生蓮 |
332 | 10 | 中 | zhōng | while | 處處悲救火中生蓮 |
333 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 處處悲救火中生蓮 |
334 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 處處悲救火中生蓮 |
335 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 處處悲救火中生蓮 |
336 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 處處悲救火中生蓮 |
337 | 10 | 中 | zhōng | middle | 處處悲救火中生蓮 |
338 | 10 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 住空還以自念力 |
339 | 10 | 自 | zì | from; since | 住空還以自念力 |
340 | 10 | 自 | zì | self; oneself; itself | 住空還以自念力 |
341 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 住空還以自念力 |
342 | 10 | 自 | zì | Zi | 住空還以自念力 |
343 | 10 | 自 | zì | a nose | 住空還以自念力 |
344 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 住空還以自念力 |
345 | 10 | 自 | zì | origin | 住空還以自念力 |
346 | 10 | 自 | zì | originally | 住空還以自念力 |
347 | 10 | 自 | zì | still; to remain | 住空還以自念力 |
348 | 10 | 自 | zì | in person; personally | 住空還以自念力 |
349 | 10 | 自 | zì | in addition; besides | 住空還以自念力 |
350 | 10 | 自 | zì | if; even if | 住空還以自念力 |
351 | 10 | 自 | zì | but | 住空還以自念力 |
352 | 10 | 自 | zì | because | 住空還以自念力 |
353 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 住空還以自念力 |
354 | 10 | 自 | zì | to be | 住空還以自念力 |
355 | 10 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 住空還以自念力 |
356 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 住空還以自念力 |
357 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 心華照了十方空 |
358 | 9 | 空 | kòng | free time | 心華照了十方空 |
359 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 心華照了十方空 |
360 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 心華照了十方空 |
361 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 心華照了十方空 |
362 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 心華照了十方空 |
363 | 9 | 空 | kòng | empty space | 心華照了十方空 |
364 | 9 | 空 | kōng | without substance | 心華照了十方空 |
365 | 9 | 空 | kōng | to not have | 心華照了十方空 |
366 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 心華照了十方空 |
367 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 心華照了十方空 |
368 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 心華照了十方空 |
369 | 9 | 空 | kòng | blank | 心華照了十方空 |
370 | 9 | 空 | kòng | expansive | 心華照了十方空 |
371 | 9 | 空 | kòng | lacking | 心華照了十方空 |
372 | 9 | 空 | kōng | plain; nothing else | 心華照了十方空 |
373 | 9 | 空 | kōng | Emptiness | 心華照了十方空 |
374 | 9 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 心華照了十方空 |
375 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是則名為施無畏 |
376 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是則名為施無畏 |
377 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是則名為施無畏 |
378 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是則名為施無畏 |
379 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是則名為施無畏 |
380 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是則名為施無畏 |
381 | 9 | 是 | shì | true | 是則名為施無畏 |
382 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是則名為施無畏 |
383 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是則名為施無畏 |
384 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是則名為施無畏 |
385 | 9 | 是 | shì | Shi | 是則名為施無畏 |
386 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是則名為施無畏 |
387 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是則名為施無畏 |
388 | 9 | 得 | de | potential marker | 無一眾生得安隱 |
389 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無一眾生得安隱 |
390 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 無一眾生得安隱 |
391 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 無一眾生得安隱 |
392 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 無一眾生得安隱 |
393 | 9 | 得 | dé | de | 無一眾生得安隱 |
394 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 無一眾生得安隱 |
395 | 9 | 得 | dé | to result in | 無一眾生得安隱 |
396 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無一眾生得安隱 |
397 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 無一眾生得安隱 |
398 | 9 | 得 | dé | to be finished | 無一眾生得安隱 |
399 | 9 | 得 | de | result of degree | 無一眾生得安隱 |
400 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 無一眾生得安隱 |
401 | 9 | 得 | děi | satisfying | 無一眾生得安隱 |
402 | 9 | 得 | dé | to contract | 無一眾生得安隱 |
403 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無一眾生得安隱 |
404 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 無一眾生得安隱 |
405 | 9 | 得 | dé | to hear | 無一眾生得安隱 |
406 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 無一眾生得安隱 |
407 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 無一眾生得安隱 |
408 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無一眾生得安隱 |
409 | 9 | 不 | bù | not; no | 中心不愛半文錢 |
410 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 中心不愛半文錢 |
411 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 中心不愛半文錢 |
412 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 中心不愛半文錢 |
413 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 中心不愛半文錢 |
414 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 中心不愛半文錢 |
415 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 中心不愛半文錢 |
416 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 中心不愛半文錢 |
417 | 9 | 不 | bù | no; na | 中心不愛半文錢 |
418 | 9 | 六 | liù | six | 六首 |
419 | 9 | 六 | liù | sixth | 六首 |
420 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六首 |
421 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六首 |
422 | 9 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 觀音豈復異人乎 |
423 | 9 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 觀音豈復異人乎 |
424 | 9 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 觀音豈復異人乎 |
425 | 8 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
426 | 8 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
427 | 8 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
428 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 八萬四千清淨眼 |
429 | 8 | 萬 | wàn | absolutely | 八萬四千清淨眼 |
430 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 八萬四千清淨眼 |
431 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 八萬四千清淨眼 |
432 | 8 | 萬 | mò | Mo | 八萬四千清淨眼 |
433 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 八萬四千清淨眼 |
434 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 八萬四千清淨眼 |
435 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 讚法 |
436 | 8 | 法 | fǎ | France | 讚法 |
437 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 讚法 |
438 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 讚法 |
439 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 讚法 |
440 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 讚法 |
441 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 讚法 |
442 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 讚法 |
443 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 讚法 |
444 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 讚法 |
445 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 讚法 |
446 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 讚法 |
447 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 讚法 |
448 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 讚法 |
449 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 讚法 |
450 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 讚法 |
451 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 讚法 |
452 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 讚法 |
453 | 8 | 憨山德清 | hānshān déqīng | Hanshan Deqing | 憨山德清 |
454 | 8 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 心華照了十方空 |
455 | 8 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 心華照了十方空 |
456 | 8 | 照 | zhào | to photograph | 心華照了十方空 |
457 | 8 | 照 | zhào | to reflect | 心華照了十方空 |
458 | 8 | 照 | zhào | a photograph; an image | 心華照了十方空 |
459 | 8 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 心華照了十方空 |
460 | 8 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 心華照了十方空 |
461 | 8 | 照 | zhào | a permit; a license | 心華照了十方空 |
462 | 8 | 照 | zhào | to understand | 心華照了十方空 |
463 | 8 | 照 | zhào | to inform; to notify | 心華照了十方空 |
464 | 8 | 照 | zhào | towards | 心華照了十方空 |
465 | 8 | 照 | zhào | a ray of light | 心華照了十方空 |
466 | 8 | 照 | zhào | to inspect | 心華照了十方空 |
467 | 8 | 照 | zhào | sunlight | 心華照了十方空 |
468 | 8 | 照 | zhào | shine; jval | 心華照了十方空 |
469 | 8 | 因 | yīn | because | 多因要了慈悲債 |
470 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 多因要了慈悲債 |
471 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 多因要了慈悲債 |
472 | 8 | 因 | yīn | to follow | 多因要了慈悲債 |
473 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 多因要了慈悲債 |
474 | 8 | 因 | yīn | via; through | 多因要了慈悲債 |
475 | 8 | 因 | yīn | to continue | 多因要了慈悲債 |
476 | 8 | 因 | yīn | to receive | 多因要了慈悲債 |
477 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 多因要了慈悲債 |
478 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 多因要了慈悲債 |
479 | 8 | 因 | yīn | to be like | 多因要了慈悲債 |
480 | 8 | 因 | yīn | from; because of | 多因要了慈悲債 |
481 | 8 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 多因要了慈悲債 |
482 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 多因要了慈悲債 |
483 | 8 | 因 | yīn | Cause | 多因要了慈悲債 |
484 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 多因要了慈悲債 |
485 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 大士救苦 |
486 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 大士救苦 |
487 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 大士救苦 |
488 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 大士救苦 |
489 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 大士救苦 |
490 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 大士救苦 |
491 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 大士救苦 |
492 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 大士救苦 |
493 | 8 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 大士救苦 |
494 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 大士救苦 |
495 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 大士救苦 |
496 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 誰能箇箇皆如意 |
497 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 誰能箇箇皆如意 |
498 | 7 | 八 | bā | eight | 八萬四千清淨眼 |
499 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬四千清淨眼 |
500 | 7 | 八 | bā | eighth | 八萬四千清淨眼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
如 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
众生 | 眾生 |
|
|
有 |
|
|
|
生 | shēng | birth | |
身 | shēn | body; kaya | |
见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
八月 | 98 |
|
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
地藏 | 100 |
|
|
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法成 | 102 |
|
|
法照 | 102 | Fa Zhao | |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
憨山德清 | 104 | Hanshan Deqing | |
花林 | 104 | Flower Copse | |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
花山 | 104 | Huashan | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金陵 | 74 |
|
|
金沙 | 74 | Jinsha | |
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 76 | Palace of the Dragon King |
陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
妙法 | 109 |
|
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南海 | 110 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
世尊 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无尽意 | 無盡意 | 87 | Aksayamati Bodhisattva |
西方 | 120 |
|
|
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
雪山 | 120 | The Himalayas | |
永超 | 121 | Eicho | |
圆通大士 | 圓通大士 | 121 | Omnipresent Mahāsattva |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
真宗 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
支道林 | 90 | Zhi Daolin | |
智圆 | 智圓 | 90 | Zhi Yuan |
中华藏 | 中華藏 | 122 | Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon |
中土 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
布发掩泥 | 布髮掩泥 | 98 | spread his hair, spread mud over it |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
到彼岸 | 100 |
|
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
度生 | 100 | to save beings | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
焚香 | 102 |
|
|
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛法僧 | 70 |
|
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
福智 | 102 |
|
|
甘露水 | 103 | nectar | |
功德主 | 103 |
|
|
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
皈命 | 103 | Taking Refuge | |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
归命 | 歸命 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
和南 | 104 |
|
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧命 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
火宅 | 104 |
|
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净国 | 淨國 | 106 | pure land |
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦海 | 107 |
|
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙华三会 | 龍華三會 | 76 |
|
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念力 | 110 |
|
|
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
平等观 | 平等觀 | 112 |
|
普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
人天 | 114 |
|
|
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三士 | 115 | three scopes; three kinds of disciple | |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三昧 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善根 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
实相 | 實相 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
水中月 | 115 |
|
|
四生 | 115 | four types of birth | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
天冠 | 116 | deva crown | |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无心 | 無心 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
心华 | 心華 | 120 | flower of the mind |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一念 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一期 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
永劫 | 121 | eternity | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
自度 | 122 | self-salvation | |
自心 | 122 | One's Mind | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|