Glossary and Vocabulary for Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 rén person; people; a human being 學道的人
2 73 rén Kangxi radical 9 學道的人
3 73 rén a kind of person 學道的人
4 73 rén everybody 學道的人
5 73 rén adult 學道的人
6 73 rén somebody; others 學道的人
7 73 rén an upright person 學道的人
8 73 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 學道的人
9 70 néng can; able 心能造業
10 70 néng ability; capacity 心能造業
11 70 néng a mythical bear-like beast 心能造業
12 70 néng energy 心能造業
13 70 néng function; use 心能造業
14 70 néng talent 心能造業
15 70 néng expert at 心能造業
16 70 néng to be in harmony 心能造業
17 70 néng to tend to; to care for 心能造業
18 70 néng to reach; to arrive at 心能造業
19 70 néng to be able; śak 心能造業
20 52 因緣 yīnyuán chance 佛教講因緣
21 52 因緣 yīnyuán destiny 佛教講因緣
22 52 因緣 yīnyuán according to this 佛教講因緣
23 52 因緣 yīnyuán causes and conditions 佛教講因緣
24 52 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 佛教講因緣
25 52 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 佛教講因緣
26 52 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 佛教講因緣
27 45 huì can; be able to 也會設想周到
28 45 huì able to 也會設想周到
29 45 huì a meeting; a conference; an assembly 也會設想周到
30 45 kuài to balance an account 也會設想周到
31 45 huì to assemble 也會設想周到
32 45 huì to meet 也會設想周到
33 45 huì a temple fair 也會設想周到
34 45 huì a religious assembly 也會設想周到
35 45 huì an association; a society 也會設想周到
36 45 huì a national or provincial capital 也會設想周到
37 45 huì an opportunity 也會設想周到
38 45 huì to understand 也會設想周到
39 45 huì to be familiar with; to know 也會設想周到
40 45 huì to be possible; to be likely 也會設想周到
41 45 huì to be good at 也會設想周到
42 45 huì a moment 也會設想周到
43 45 huì to happen to 也會設想周到
44 45 huì to pay 也會設想周到
45 45 huì a meeting place 也會設想周到
46 45 kuài the seam of a cap 也會設想周到
47 45 huì in accordance with 也會設想周到
48 45 huì imperial civil service examination 也會設想周到
49 45 huì to have sexual intercourse 也會設想周到
50 45 huì Hui 也會設想周到
51 45 huì combining; samsarga 也會設想周到
52 43 ya 也會設想周到
53 43 yào to want; to wish for 學佛要明白心裡的富貴
54 43 yào to want 學佛要明白心裡的富貴
55 43 yāo a treaty 學佛要明白心裡的富貴
56 43 yào to request 學佛要明白心裡的富貴
57 43 yào essential points; crux 學佛要明白心裡的富貴
58 43 yāo waist 學佛要明白心裡的富貴
59 43 yāo to cinch 學佛要明白心裡的富貴
60 43 yāo waistband 學佛要明白心裡的富貴
61 43 yāo Yao 學佛要明白心裡的富貴
62 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛要明白心裡的富貴
63 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛要明白心裡的富貴
64 43 yāo to obstruct; to intercept 學佛要明白心裡的富貴
65 43 yāo to agree with 學佛要明白心裡的富貴
66 43 yāo to invite; to welcome 學佛要明白心裡的富貴
67 43 yào to summarize 學佛要明白心裡的富貴
68 43 yào essential; important 學佛要明白心裡的富貴
69 43 yào to desire 學佛要明白心裡的富貴
70 43 yào to demand 學佛要明白心裡的富貴
71 43 yào to need 學佛要明白心裡的富貴
72 43 yào should; must 學佛要明白心裡的富貴
73 43 yào might 學佛要明白心裡的富貴
74 43 zài in; at 學佛貴在
75 43 zài to exist; to be living 學佛貴在
76 43 zài to consist of 學佛貴在
77 43 zài to be at a post 學佛貴在
78 43 zài in; bhū 學佛貴在
79 41 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為可以藉此長養慈悲與道德
80 41 可以 kěyǐ capable; adequate 因為可以藉此長養慈悲與道德
81 41 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為可以藉此長養慈悲與道德
82 41 可以 kěyǐ good 因為可以藉此長養慈悲與道德
83 41 capital city 什麼人都可能辜負我們
84 41 a city; a metropolis 什麼人都可能辜負我們
85 41 dōu all 什麼人都可能辜負我們
86 41 elegant; refined 什麼人都可能辜負我們
87 41 Du 什麼人都可能辜負我們
88 41 to establish a capital city 什麼人都可能辜負我們
89 41 to reside 什麼人都可能辜負我們
90 41 to total; to tally 什麼人都可能辜負我們
91 36 zhī to go 靠自己才是究竟之道
92 36 zhī to arrive; to go 靠自己才是究竟之道
93 36 zhī is 靠自己才是究竟之道
94 36 zhī to use 靠自己才是究竟之道
95 36 zhī Zhi 靠自己才是究竟之道
96 36 人生 rénshēng life 是人生的真理
97 36 人生 rénshēng Human Life Magazine 是人生的真理
98 36 人生 rénshēng life 是人生的真理
99 36 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不會輕易犯錯
100 36 jiù to assume 就不會輕易犯錯
101 36 jiù to receive; to suffer 就不會輕易犯錯
102 36 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不會輕易犯錯
103 36 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不會輕易犯錯
104 36 jiù to accomplish 就不會輕易犯錯
105 36 jiù to go with 就不會輕易犯錯
106 36 jiù to die 就不會輕易犯錯
107 36 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 因為可以藉此長養慈悲與道德
108 36 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 因為可以藉此長養慈悲與道德
109 36 慈悲 cíbēi Compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
110 36 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
111 36 慈悲 cíbēi Have compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
112 36 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 因為可以藉此長養慈悲與道德
113 34 ér Kangxi radical 126 而以高貴氣質來涵育自己
114 34 ér as if; to seem like 而以高貴氣質來涵育自己
115 34 néng can; able 而以高貴氣質來涵育自己
116 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以高貴氣質來涵育自己
117 34 ér to arrive; up to 而以高貴氣質來涵育自己
118 31 佛教 fójiào Buddhism 是佛教的根本教理
119 31 佛教 fó jiào the Buddha teachings 是佛教的根本教理
120 30 infix potential marker 不但自己不種惡因
121 28 一切 yīqiè temporary 衣服等一切物品
122 28 一切 yīqiè the same 衣服等一切物品
123 27 one 因果不能從一件事或一時來看
124 27 Kangxi radical 1 因果不能從一件事或一時來看
125 27 pure; concentrated 因果不能從一件事或一時來看
126 27 first 因果不能從一件事或一時來看
127 27 the same 因果不能從一件事或一時來看
128 27 sole; single 因果不能從一件事或一時來看
129 27 a very small amount 因果不能從一件事或一時來看
130 27 Yi 因果不能從一件事或一時來看
131 27 other 因果不能從一件事或一時來看
132 27 to unify 因果不能從一件事或一時來看
133 27 accidentally; coincidentally 因果不能從一件事或一時來看
134 27 abruptly; suddenly 因果不能從一件事或一時來看
135 27 one; eka 因果不能從一件事或一時來看
136 27 一個 yī gè one instance; one unit 一個善知因果的人
137 27 一個 yī gè a certain degreee 一個善知因果的人
138 27 一個 yī gè whole; entire 一個善知因果的人
139 23 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為凡事沒有絕對
140 23 cái ability; talent 靠自己才是究竟之道
141 23 cái strength; wisdom 靠自己才是究竟之道
142 23 cái Cai 靠自己才是究竟之道
143 23 cái a person of greast talent 靠自己才是究竟之道
144 23 cái excellence; bhaga 靠自己才是究竟之道
145 22 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛要明白心裡的富貴
146 22 wéi to act as; to serve 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
147 22 wéi to change into; to become 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
148 22 wéi to be; is 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
149 22 wéi to do 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
150 22 wèi to support; to help 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
151 22 wéi to govern 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
152 22 liǎo to know; to understand 而障礙了自己的法身慧命
153 22 liǎo to understand; to know 而障礙了自己的法身慧命
154 22 liào to look afar from a high place 而障礙了自己的法身慧命
155 22 liǎo to complete 而障礙了自己的法身慧命
156 22 liǎo clever; intelligent 而障礙了自己的法身慧命
157 22 liǎo to know; jñāta 而障礙了自己的法身慧命
158 22 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 將無所成就
159 22 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 將無所成就
160 22 成就 chéngjiù accomplishment 將無所成就
161 22 成就 chéngjiù Achievements 將無所成就
162 22 成就 chéngjiù to attained; to obtain 將無所成就
163 22 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 將無所成就
164 22 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 將無所成就
165 22 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有靠佛法之水才能洗淨
166 21 to give 因為可以藉此長養慈悲與道德
167 21 to accompany 因為可以藉此長養慈悲與道德
168 21 to particate in 因為可以藉此長養慈悲與道德
169 21 of the same kind 因為可以藉此長養慈悲與道德
170 21 to help 因為可以藉此長養慈悲與道德
171 21 for 因為可以藉此長養慈悲與道德
172 21 zhōng middle 皆是過去生中培植而來的果實
173 21 zhōng medium; medium sized 皆是過去生中培植而來的果實
174 21 zhōng China 皆是過去生中培植而來的果實
175 21 zhòng to hit the mark 皆是過去生中培植而來的果實
176 21 zhōng midday 皆是過去生中培植而來的果實
177 21 zhōng inside 皆是過去生中培植而來的果實
178 21 zhōng during 皆是過去生中培植而來的果實
179 21 zhōng Zhong 皆是過去生中培植而來的果實
180 21 zhōng intermediary 皆是過去生中培植而來的果實
181 21 zhōng half 皆是過去生中培植而來的果實
182 21 zhòng to reach; to attain 皆是過去生中培植而來的果實
183 21 zhòng to suffer; to infect 皆是過去生中培植而來的果實
184 21 zhòng to obtain 皆是過去生中培植而來的果實
185 21 zhòng to pass an exam 皆是過去生中培植而來的果實
186 21 zhōng middle 皆是過去生中培植而來的果實
187 21 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰修行篇
188 21 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰修行篇
189 21 信仰 xìnyǎng faith 信仰修行篇
190 20 世間 shìjiān world; the human world 世間的好壞不要太認真
191 20 世間 shìjiān world 世間的好壞不要太認真
192 20 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 只要心中有佛法
193 20 佛法 fófǎ the power of the Buddha 只要心中有佛法
194 20 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 只要心中有佛法
195 20 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 只要心中有佛法
196 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則存款也日漸增多
197 20 a grade; a level 則存款也日漸增多
198 20 an example; a model 則存款也日漸增多
199 20 a weighing device 則存款也日漸增多
200 20 to grade; to rank 則存款也日漸增多
201 20 to copy; to imitate; to follow 則存款也日漸增多
202 20 to do 則存款也日漸增多
203 20 koan; kōan; gong'an 則存款也日漸增多
204 20 所以 suǒyǐ that by which 所以不會產生惡業的果報
205 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以不會產生惡業的果報
206 20 xīn heart [organ] 心能造業
207 20 xīn Kangxi radical 61 心能造業
208 20 xīn mind; consciousness 心能造業
209 20 xīn the center; the core; the middle 心能造業
210 20 xīn one of the 28 star constellations 心能造業
211 20 xīn heart 心能造業
212 20 xīn emotion 心能造業
213 20 xīn intention; consideration 心能造業
214 20 xīn disposition; temperament 心能造業
215 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心能造業
216 19 shàng top; a high position 有時身體上的病痛
217 19 shang top; the position on or above something 有時身體上的病痛
218 19 shàng to go up; to go forward 有時身體上的病痛
219 19 shàng shang 有時身體上的病痛
220 19 shàng previous; last 有時身體上的病痛
221 19 shàng high; higher 有時身體上的病痛
222 19 shàng advanced 有時身體上的病痛
223 19 shàng a monarch; a sovereign 有時身體上的病痛
224 19 shàng time 有時身體上的病痛
225 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有時身體上的病痛
226 19 shàng far 有時身體上的病痛
227 19 shàng big; as big as 有時身體上的病痛
228 19 shàng abundant; plentiful 有時身體上的病痛
229 19 shàng to report 有時身體上的病痛
230 19 shàng to offer 有時身體上的病痛
231 19 shàng to go on stage 有時身體上的病痛
232 19 shàng to take office; to assume a post 有時身體上的病痛
233 19 shàng to install; to erect 有時身體上的病痛
234 19 shàng to suffer; to sustain 有時身體上的病痛
235 19 shàng to burn 有時身體上的病痛
236 19 shàng to remember 有時身體上的病痛
237 19 shàng to add 有時身體上的病痛
238 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有時身體上的病痛
239 19 shàng to meet 有時身體上的病痛
240 19 shàng falling then rising (4th) tone 有時身體上的病痛
241 19 shang used after a verb indicating a result 有時身體上的病痛
242 19 shàng a musical note 有時身體上的病痛
243 19 shàng higher, superior; uttara 有時身體上的病痛
244 19 gēng to change; to ammend 道業才會更形堅強
245 19 gēng a watch; a measure of time 道業才會更形堅強
246 19 gēng to experience 道業才會更形堅強
247 19 gēng to improve 道業才會更形堅強
248 19 gēng to replace; to substitute 道業才會更形堅強
249 19 gēng to compensate 道業才會更形堅強
250 19 gēng contacts 道業才會更形堅強
251 19 gèng to increase 道業才會更形堅強
252 19 gēng forced military service 道業才會更形堅強
253 19 gēng Geng 道業才會更形堅強
254 19 jīng to experience 道業才會更形堅強
255 19 就是 jiùshì is precisely; is exactly 聖言量就是我們修行的準則
256 19 就是 jiùshì agree 聖言量就是我們修行的準則
257 19 智慧 zhìhuì wisdom 因為佛法是智慧和財富的泉源
258 19 智慧 zhìhuì wisdom 因為佛法是智慧和財富的泉源
259 19 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 因為佛法是智慧和財富的泉源
260 19 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 因為佛法是智慧和財富的泉源
261 18 自然 zìrán nature 自然能有無上微妙的體會
262 18 自然 zìrán natural 自然能有無上微妙的體會
263 18 因果 yīnguǒ cause and effect 因果不只是知識
264 18 因果 yīnguǒ reason 因果不只是知識
265 18 因果 yīnguǒ cause and effect 因果不只是知識
266 18 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果不只是知識
267 18 lái to come 不以華麗的衣著來裝飾自己
268 18 lái please 不以華麗的衣著來裝飾自己
269 18 lái used to substitute for another verb 不以華麗的衣著來裝飾自己
270 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 不以華麗的衣著來裝飾自己
271 18 lái wheat 不以華麗的衣著來裝飾自己
272 18 lái next; future 不以華麗的衣著來裝飾自己
273 18 lái a simple complement of direction 不以華麗的衣著來裝飾自己
274 18 lái to occur; to arise 不以華麗的衣著來裝飾自己
275 18 lái to earn 不以華麗的衣著來裝飾自己
276 18 lái to come; āgata 不以華麗的衣著來裝飾自己
277 17 duì to oppose; to face; to regard 對毀譽哀樂就不會太在意
278 17 duì correct; right 對毀譽哀樂就不會太在意
279 17 duì opposing; opposite 對毀譽哀樂就不會太在意
280 17 duì duilian; couplet 對毀譽哀樂就不會太在意
281 17 duì yes; affirmative 對毀譽哀樂就不會太在意
282 17 duì to treat; to regard 對毀譽哀樂就不會太在意
283 17 duì to confirm; to agree 對毀譽哀樂就不會太在意
284 17 duì to correct; to make conform; to check 對毀譽哀樂就不會太在意
285 17 duì to mix 對毀譽哀樂就不會太在意
286 17 duì a pair 對毀譽哀樂就不會太在意
287 17 duì to respond; to answer 對毀譽哀樂就不會太在意
288 17 duì mutual 對毀譽哀樂就不會太在意
289 17 duì parallel; alternating 對毀譽哀樂就不會太在意
290 17 duì a command to appear as an audience 對毀譽哀樂就不會太在意
291 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生畏果
292 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生畏果
293 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生畏果
294 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生畏果
295 17 yīn cause; reason 欲知前世因
296 17 yīn to accord with 欲知前世因
297 17 yīn to follow 欲知前世因
298 17 yīn to rely on 欲知前世因
299 17 yīn via; through 欲知前世因
300 17 yīn to continue 欲知前世因
301 17 yīn to receive 欲知前世因
302 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 欲知前世因
303 17 yīn to seize an opportunity 欲知前世因
304 17 yīn to be like 欲知前世因
305 17 yīn a standrd; a criterion 欲知前世因
306 17 yīn cause; hetu 欲知前世因
307 16 yuán fate; predestined affinity 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
308 16 yuán hem 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
309 16 yuán to revolve around 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
310 16 yuán to climb up 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
311 16 yuán cause; origin; reason 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
312 16 yuán along; to follow 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
313 16 yuán to depend on 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
314 16 yuán margin; edge; rim 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
315 16 yuán Condition 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
316 16 yuán conditions; pratyaya; paccaya 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
317 15 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 從輪迴的觀點來看
318 15 輪迴 Lúnhuí rebirth 從輪迴的觀點來看
319 15 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 從輪迴的觀點來看
320 15 to die 打得念頭死
321 15 to sever; to break off 打得念頭死
322 15 dead 打得念頭死
323 15 death 打得念頭死
324 15 to sacrifice one's life 打得念頭死
325 15 lost; severed 打得念頭死
326 15 lifeless; not moving 打得念頭死
327 15 stiff; inflexible 打得念頭死
328 15 already fixed; set; established 打得念頭死
329 15 damned 打得念頭死
330 15 to use; to grasp 而以高貴氣質來涵育自己
331 15 to rely on 而以高貴氣質來涵育自己
332 15 to regard 而以高貴氣質來涵育自己
333 15 to be able to 而以高貴氣質來涵育自己
334 15 to order; to command 而以高貴氣質來涵育自己
335 15 used after a verb 而以高貴氣質來涵育自己
336 15 a reason; a cause 而以高貴氣質來涵育自己
337 15 Israel 而以高貴氣質來涵育自己
338 15 Yi 而以高貴氣質來涵育自己
339 15 use; yogena 而以高貴氣質來涵育自己
340 15 不是 bùshì a fault; an error 金錢不是最重要的東西
341 15 不是 bùshì illegal 金錢不是最重要的東西
342 14 未來 wèilái future 未來必定有無限的希望
343 14 Buddha; Awakened One
344 14 relating to Buddhism
345 14 a statue or image of a Buddha
346 14 a Buddhist text
347 14 to touch; to stroke
348 14 Buddha
349 14 Buddha; Awakened One
350 14 shí time; a point or period of time 在繞佛時的每一步
351 14 shí a season; a quarter of a year 在繞佛時的每一步
352 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在繞佛時的每一步
353 14 shí fashionable 在繞佛時的每一步
354 14 shí fate; destiny; luck 在繞佛時的每一步
355 14 shí occasion; opportunity; chance 在繞佛時的每一步
356 14 shí tense 在繞佛時的每一步
357 14 shí particular; special 在繞佛時的每一步
358 14 shí to plant; to cultivate 在繞佛時的每一步
359 14 shí an era; a dynasty 在繞佛時的每一步
360 14 shí time [abstract] 在繞佛時的每一步
361 14 shí seasonal 在繞佛時的每一步
362 14 shí to wait upon 在繞佛時的每一步
363 14 shí hour 在繞佛時的每一步
364 14 shí appropriate; proper; timely 在繞佛時的每一步
365 14 shí Shi 在繞佛時的每一步
366 14 shí a present; currentlt 在繞佛時的每一步
367 14 shí time; kāla 在繞佛時的每一步
368 14 shí at that time; samaya 在繞佛時的每一步
369 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 禮懺的法門很多
370 14 duó many; much 禮懺的法門很多
371 14 duō more 禮懺的法門很多
372 14 duō excessive 禮懺的法門很多
373 14 duō abundant 禮懺的法門很多
374 14 duō to multiply; to acrue 禮懺的法門很多
375 14 duō Duo 禮懺的法門很多
376 14 duō ta 禮懺的法門很多
377 13 zuì superior 人最大的悲哀就是不認識自己
378 13 zuì top place 人最大的悲哀就是不認識自己
379 13 zuì to assemble together 人最大的悲哀就是不認識自己
380 13 big; huge; large 必須大死一番
381 13 Kangxi radical 37 必須大死一番
382 13 great; major; important 必須大死一番
383 13 size 必須大死一番
384 13 old 必須大死一番
385 13 oldest; earliest 必須大死一番
386 13 adult 必須大死一番
387 13 dài an important person 必須大死一番
388 13 senior 必須大死一番
389 13 an element 必須大死一番
390 13 great; mahā 必須大死一番
391 13 社會 shèhuì society 應用於現代社會
392 13 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 這就是一種環保的意識
393 13 suǒ a few; various; some 我們今生所享的福德
394 13 suǒ a place; a location 我們今生所享的福德
395 13 suǒ indicates a passive voice 我們今生所享的福德
396 13 suǒ an ordinal number 我們今生所享的福德
397 13 suǒ meaning 我們今生所享的福德
398 13 suǒ garrison 我們今生所享的福德
399 13 suǒ place; pradeśa 我們今生所享的福德
400 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨
401 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨
402 13 清淨 qīngjìng concise 清淨
403 13 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨
404 13 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨
405 13 清淨 qīngjìng purity 清淨
406 13 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨
407 12 不能 bù néng cannot; must not; should not 因果不能從一件事或一時來看
408 12 shēng to be born; to give birth 皆是過去生中培植而來的果實
409 12 shēng to live 皆是過去生中培植而來的果實
410 12 shēng raw 皆是過去生中培植而來的果實
411 12 shēng a student 皆是過去生中培植而來的果實
412 12 shēng life 皆是過去生中培植而來的果實
413 12 shēng to produce; to give rise 皆是過去生中培植而來的果實
414 12 shēng alive 皆是過去生中培植而來的果實
415 12 shēng a lifetime 皆是過去生中培植而來的果實
416 12 shēng to initiate; to become 皆是過去生中培植而來的果實
417 12 shēng to grow 皆是過去生中培植而來的果實
418 12 shēng unfamiliar 皆是過去生中培植而來的果實
419 12 shēng not experienced 皆是過去生中培植而來的果實
420 12 shēng hard; stiff; strong 皆是過去生中培植而來的果實
421 12 shēng having academic or professional knowledge 皆是過去生中培植而來的果實
422 12 shēng a male role in traditional theatre 皆是過去生中培植而來的果實
423 12 shēng gender 皆是過去生中培植而來的果實
424 12 shēng to develop; to grow 皆是過去生中培植而來的果實
425 12 shēng to set up 皆是過去生中培植而來的果實
426 12 shēng a prostitute 皆是過去生中培植而來的果實
427 12 shēng a captive 皆是過去生中培植而來的果實
428 12 shēng a gentleman 皆是過去生中培植而來的果實
429 12 shēng Kangxi radical 100 皆是過去生中培植而來的果實
430 12 shēng unripe 皆是過去生中培植而來的果實
431 12 shēng nature 皆是過去生中培植而來的果實
432 12 shēng to inherit; to succeed 皆是過去生中培植而來的果實
433 12 shēng destiny 皆是過去生中培植而來的果實
434 12 shēng birth 皆是過去生中培植而來的果實
435 12 to go; to 人生的禍福成敗不必計於一時
436 12 to rely on; to depend on 人生的禍福成敗不必計於一時
437 12 Yu 人生的禍福成敗不必計於一時
438 12 a crow 人生的禍福成敗不必計於一時
439 12 力量 lìliang power; force; strength 力量
440 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 不讓別人種惡因
441 12 ràng to transfer; to sell 不讓別人種惡因
442 12 ràng Give Way 不讓別人種惡因
443 12 生命 shēngmìng life 錢財只能拯救肉身生命
444 12 生命 shēngmìng living 錢財只能拯救肉身生命
445 12 生命 shēngmìng vivid; lively 錢財只能拯救肉身生命
446 12 shuǐ water 唯有靠佛法之水才能洗淨
447 12 shuǐ Kangxi radical 85 唯有靠佛法之水才能洗淨
448 12 shuǐ a river 唯有靠佛法之水才能洗淨
449 12 shuǐ liquid; lotion; juice 唯有靠佛法之水才能洗淨
450 12 shuǐ a flood 唯有靠佛法之水才能洗淨
451 12 shuǐ to swim 唯有靠佛法之水才能洗淨
452 12 shuǐ a body of water 唯有靠佛法之水才能洗淨
453 12 shuǐ Shui 唯有靠佛法之水才能洗淨
454 12 shuǐ water element 唯有靠佛法之水才能洗淨
455 12 shuǐ water 唯有靠佛法之水才能洗淨
456 11 所謂 suǒwèi so-called 所謂
457 11 自我 zìwǒ self 常常觀照自我心念
458 11 自我 zìwǒ Oneself 常常觀照自我心念
459 11 hǎo good 也會變成好的境遇
460 11 hào to be fond of; to be friendly 也會變成好的境遇
461 11 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 也會變成好的境遇
462 11 hǎo easy; convenient 也會變成好的境遇
463 11 hǎo so as to 也會變成好的境遇
464 11 hǎo friendly; kind 也會變成好的境遇
465 11 hào to be likely to 也會變成好的境遇
466 11 hǎo beautiful 也會變成好的境遇
467 11 hǎo to be healthy; to be recovered 也會變成好的境遇
468 11 hǎo remarkable; excellent 也會變成好的境遇
469 11 hǎo suitable 也會變成好的境遇
470 11 hào a hole in a coin or jade disk 也會變成好的境遇
471 11 hào a fond object 也會變成好的境遇
472 11 hǎo Good 也會變成好的境遇
473 11 hǎo good; sādhu 也會變成好的境遇
474 10 hěn disobey 禮懺的法門很多
475 10 hěn a dispute 禮懺的法門很多
476 10 hěn violent; cruel 禮懺的法門很多
477 10 hěn very; atīva 禮懺的法門很多
478 10 重要 zhòngyào important; major 金錢不是最重要的東西
479 10 měi Mei 每丟一張紙
480 10 必須 bìxū to have to; must 必須大死一番
481 10 to join together; together with; to accompany 因為佛法是智慧和財富的泉源
482 10 peace; harmony 因為佛法是智慧和財富的泉源
483 10 He 因為佛法是智慧和財富的泉源
484 10 harmonious [sound] 因為佛法是智慧和財富的泉源
485 10 gentle; amiable; acquiescent 因為佛法是智慧和財富的泉源
486 10 warm 因為佛法是智慧和財富的泉源
487 10 to harmonize; to make peace 因為佛法是智慧和財富的泉源
488 10 a transaction 因為佛法是智慧和財富的泉源
489 10 a bell on a chariot 因為佛法是智慧和財富的泉源
490 10 a musical instrument 因為佛法是智慧和財富的泉源
491 10 a military gate 因為佛法是智慧和財富的泉源
492 10 a coffin headboard 因為佛法是智慧和財富的泉源
493 10 a skilled worker 因為佛法是智慧和財富的泉源
494 10 compatible 因為佛法是智慧和財富的泉源
495 10 calm; peaceful 因為佛法是智慧和財富的泉源
496 10 to sing in accompaniment 因為佛法是智慧和財富的泉源
497 10 to write a matching poem 因為佛法是智慧和財富的泉源
498 10 harmony; gentleness 因為佛法是智慧和財富的泉源
499 10 venerable 因為佛法是智慧和財富的泉源
500 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 一個善知因果的人

Frequencies of all Words

Top 844

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 438 de possessive particle 學道的人
2 438 de structural particle 學道的人
3 438 de complement 學道的人
4 438 de a substitute for something already referred to 學道的人
5 155 shì is; are; am; to be 因果不只是知識
6 155 shì is exactly 因果不只是知識
7 155 shì is suitable; is in contrast 因果不只是知識
8 155 shì this; that; those 因果不只是知識
9 155 shì really; certainly 因果不只是知識
10 155 shì correct; yes; affirmative 因果不只是知識
11 155 shì true 因果不只是知識
12 155 shì is; has; exists 因果不只是知識
13 155 shì used between repetitions of a word 因果不只是知識
14 155 shì a matter; an affair 因果不只是知識
15 155 shì Shi 因果不只是知識
16 155 shì is; bhū 因果不只是知識
17 155 shì this; idam 因果不只是知識
18 73 rén person; people; a human being 學道的人
19 73 rén Kangxi radical 9 學道的人
20 73 rén a kind of person 學道的人
21 73 rén everybody 學道的人
22 73 rén adult 學道的人
23 73 rén somebody; others 學道的人
24 73 rén an upright person 學道的人
25 73 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 學道的人
26 70 néng can; able 心能造業
27 70 néng ability; capacity 心能造業
28 70 néng a mythical bear-like beast 心能造業
29 70 néng energy 心能造業
30 70 néng function; use 心能造業
31 70 néng may; should; permitted to 心能造業
32 70 néng talent 心能造業
33 70 néng expert at 心能造業
34 70 néng to be in harmony 心能造業
35 70 néng to tend to; to care for 心能造業
36 70 néng to reach; to arrive at 心能造業
37 70 néng as long as; only 心能造業
38 70 néng even if 心能造業
39 70 néng but 心能造業
40 70 néng in this way 心能造業
41 70 néng to be able; śak 心能造業
42 65 yǒu is; are; to exist 如果我們心中有因果道德的觀念
43 65 yǒu to have; to possess 如果我們心中有因果道德的觀念
44 65 yǒu indicates an estimate 如果我們心中有因果道德的觀念
45 65 yǒu indicates a large quantity 如果我們心中有因果道德的觀念
46 65 yǒu indicates an affirmative response 如果我們心中有因果道德的觀念
47 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如果我們心中有因果道德的觀念
48 65 yǒu used to compare two things 如果我們心中有因果道德的觀念
49 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如果我們心中有因果道德的觀念
50 65 yǒu used before the names of dynasties 如果我們心中有因果道德的觀念
51 65 yǒu a certain thing; what exists 如果我們心中有因果道德的觀念
52 65 yǒu multiple of ten and ... 如果我們心中有因果道德的觀念
53 65 yǒu abundant 如果我們心中有因果道德的觀念
54 65 yǒu purposeful 如果我們心中有因果道德的觀念
55 65 yǒu You 如果我們心中有因果道德的觀念
56 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 如果我們心中有因果道德的觀念
57 65 yǒu becoming; bhava 如果我們心中有因果道德的觀念
58 58 自己 zìjǐ self 不以華麗的衣著來裝飾自己
59 56 我們 wǒmen we 什麼人都可能辜負我們
60 52 因緣 yīnyuán chance 佛教講因緣
61 52 因緣 yīnyuán destiny 佛教講因緣
62 52 因緣 yīnyuán according to this 佛教講因緣
63 52 因緣 yīnyuán causes and conditions 佛教講因緣
64 52 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 佛教講因緣
65 52 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 佛教講因緣
66 52 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 佛教講因緣
67 45 huì can; be able to 也會設想周到
68 45 huì able to 也會設想周到
69 45 huì a meeting; a conference; an assembly 也會設想周到
70 45 kuài to balance an account 也會設想周到
71 45 huì to assemble 也會設想周到
72 45 huì to meet 也會設想周到
73 45 huì a temple fair 也會設想周到
74 45 huì a religious assembly 也會設想周到
75 45 huì an association; a society 也會設想周到
76 45 huì a national or provincial capital 也會設想周到
77 45 huì an opportunity 也會設想周到
78 45 huì to understand 也會設想周到
79 45 huì to be familiar with; to know 也會設想周到
80 45 huì to be possible; to be likely 也會設想周到
81 45 huì to be good at 也會設想周到
82 45 huì a moment 也會設想周到
83 45 huì to happen to 也會設想周到
84 45 huì to pay 也會設想周到
85 45 huì a meeting place 也會設想周到
86 45 kuài the seam of a cap 也會設想周到
87 45 huì in accordance with 也會設想周到
88 45 huì imperial civil service examination 也會設想周到
89 45 huì to have sexual intercourse 也會設想周到
90 45 huì Hui 也會設想周到
91 45 huì combining; samsarga 也會設想周到
92 43 also; too 也會設想周到
93 43 a final modal particle indicating certainy or decision 也會設想周到
94 43 either 也會設想周到
95 43 even 也會設想周到
96 43 used to soften the tone 也會設想周到
97 43 used for emphasis 也會設想周到
98 43 used to mark contrast 也會設想周到
99 43 used to mark compromise 也會設想周到
100 43 ya 也會設想周到
101 43 yào to want; to wish for 學佛要明白心裡的富貴
102 43 yào if 學佛要明白心裡的富貴
103 43 yào to be about to; in the future 學佛要明白心裡的富貴
104 43 yào to want 學佛要明白心裡的富貴
105 43 yāo a treaty 學佛要明白心裡的富貴
106 43 yào to request 學佛要明白心裡的富貴
107 43 yào essential points; crux 學佛要明白心裡的富貴
108 43 yāo waist 學佛要明白心裡的富貴
109 43 yāo to cinch 學佛要明白心裡的富貴
110 43 yāo waistband 學佛要明白心裡的富貴
111 43 yāo Yao 學佛要明白心裡的富貴
112 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛要明白心裡的富貴
113 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛要明白心裡的富貴
114 43 yāo to obstruct; to intercept 學佛要明白心裡的富貴
115 43 yāo to agree with 學佛要明白心裡的富貴
116 43 yāo to invite; to welcome 學佛要明白心裡的富貴
117 43 yào to summarize 學佛要明白心裡的富貴
118 43 yào essential; important 學佛要明白心裡的富貴
119 43 yào to desire 學佛要明白心裡的富貴
120 43 yào to demand 學佛要明白心裡的富貴
121 43 yào to need 學佛要明白心裡的富貴
122 43 yào should; must 學佛要明白心裡的富貴
123 43 yào might 學佛要明白心裡的富貴
124 43 yào or 學佛要明白心裡的富貴
125 43 zài in; at 學佛貴在
126 43 zài at 學佛貴在
127 43 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 學佛貴在
128 43 zài to exist; to be living 學佛貴在
129 43 zài to consist of 學佛貴在
130 43 zài to be at a post 學佛貴在
131 43 zài in; bhū 學佛貴在
132 41 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為可以藉此長養慈悲與道德
133 41 可以 kěyǐ capable; adequate 因為可以藉此長養慈悲與道德
134 41 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 因為可以藉此長養慈悲與道德
135 41 可以 kěyǐ good 因為可以藉此長養慈悲與道德
136 41 dōu all 什麼人都可能辜負我們
137 41 capital city 什麼人都可能辜負我們
138 41 a city; a metropolis 什麼人都可能辜負我們
139 41 dōu all 什麼人都可能辜負我們
140 41 elegant; refined 什麼人都可能辜負我們
141 41 Du 什麼人都可能辜負我們
142 41 dōu already 什麼人都可能辜負我們
143 41 to establish a capital city 什麼人都可能辜負我們
144 41 to reside 什麼人都可能辜負我們
145 41 to total; to tally 什麼人都可能辜負我們
146 41 dōu all; sarva 什麼人都可能辜負我們
147 36 zhī him; her; them; that 靠自己才是究竟之道
148 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 靠自己才是究竟之道
149 36 zhī to go 靠自己才是究竟之道
150 36 zhī this; that 靠自己才是究竟之道
151 36 zhī genetive marker 靠自己才是究竟之道
152 36 zhī it 靠自己才是究竟之道
153 36 zhī in 靠自己才是究竟之道
154 36 zhī all 靠自己才是究竟之道
155 36 zhī and 靠自己才是究竟之道
156 36 zhī however 靠自己才是究竟之道
157 36 zhī if 靠自己才是究竟之道
158 36 zhī then 靠自己才是究竟之道
159 36 zhī to arrive; to go 靠自己才是究竟之道
160 36 zhī is 靠自己才是究竟之道
161 36 zhī to use 靠自己才是究竟之道
162 36 zhī Zhi 靠自己才是究竟之道
163 36 人生 rénshēng life 是人生的真理
164 36 人生 rénshēng Human Life Magazine 是人生的真理
165 36 人生 rénshēng life 是人生的真理
166 36 jiù right away 就不會輕易犯錯
167 36 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不會輕易犯錯
168 36 jiù with regard to; concerning; to follow 就不會輕易犯錯
169 36 jiù to assume 就不會輕易犯錯
170 36 jiù to receive; to suffer 就不會輕易犯錯
171 36 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不會輕易犯錯
172 36 jiù precisely; exactly 就不會輕易犯錯
173 36 jiù namely 就不會輕易犯錯
174 36 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不會輕易犯錯
175 36 jiù only; just 就不會輕易犯錯
176 36 jiù to accomplish 就不會輕易犯錯
177 36 jiù to go with 就不會輕易犯錯
178 36 jiù already 就不會輕易犯錯
179 36 jiù as much as 就不會輕易犯錯
180 36 jiù to begin with; as expected 就不會輕易犯錯
181 36 jiù even if 就不會輕易犯錯
182 36 jiù to die 就不會輕易犯錯
183 36 jiù for instance; namely; yathā 就不會輕易犯錯
184 36 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 因為可以藉此長養慈悲與道德
185 36 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 因為可以藉此長養慈悲與道德
186 36 慈悲 cíbēi Compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
187 36 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
188 36 慈悲 cíbēi Have compassion 因為可以藉此長養慈悲與道德
189 36 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 因為可以藉此長養慈悲與道德
190 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而以高貴氣質來涵育自己
191 34 ér Kangxi radical 126 而以高貴氣質來涵育自己
192 34 ér you 而以高貴氣質來涵育自己
193 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而以高貴氣質來涵育自己
194 34 ér right away; then 而以高貴氣質來涵育自己
195 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 而以高貴氣質來涵育自己
196 34 ér if; in case; in the event that 而以高貴氣質來涵育自己
197 34 ér therefore; as a result; thus 而以高貴氣質來涵育自己
198 34 ér how can it be that? 而以高貴氣質來涵育自己
199 34 ér so as to 而以高貴氣質來涵育自己
200 34 ér only then 而以高貴氣質來涵育自己
201 34 ér as if; to seem like 而以高貴氣質來涵育自己
202 34 néng can; able 而以高貴氣質來涵育自己
203 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以高貴氣質來涵育自己
204 34 ér me 而以高貴氣質來涵育自己
205 34 ér to arrive; up to 而以高貴氣質來涵育自己
206 34 ér possessive 而以高貴氣質來涵育自己
207 31 佛教 fójiào Buddhism 是佛教的根本教理
208 31 佛教 fó jiào the Buddha teachings 是佛教的根本教理
209 30 not; no 不但自己不種惡因
210 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 不但自己不種惡因
211 30 as a correlative 不但自己不種惡因
212 30 no (answering a question) 不但自己不種惡因
213 30 forms a negative adjective from a noun 不但自己不種惡因
214 30 at the end of a sentence to form a question 不但自己不種惡因
215 30 to form a yes or no question 不但自己不種惡因
216 30 infix potential marker 不但自己不種惡因
217 30 no; na 不但自己不種惡因
218 28 一切 yīqiè all; every; everything 衣服等一切物品
219 28 一切 yīqiè temporary 衣服等一切物品
220 28 一切 yīqiè the same 衣服等一切物品
221 28 一切 yīqiè generally 衣服等一切物品
222 28 一切 yīqiè all, everything 衣服等一切物品
223 28 一切 yīqiè all; sarva 衣服等一切物品
224 27 one 因果不能從一件事或一時來看
225 27 Kangxi radical 1 因果不能從一件事或一時來看
226 27 as soon as; all at once 因果不能從一件事或一時來看
227 27 pure; concentrated 因果不能從一件事或一時來看
228 27 whole; all 因果不能從一件事或一時來看
229 27 first 因果不能從一件事或一時來看
230 27 the same 因果不能從一件事或一時來看
231 27 each 因果不能從一件事或一時來看
232 27 certain 因果不能從一件事或一時來看
233 27 throughout 因果不能從一件事或一時來看
234 27 used in between a reduplicated verb 因果不能從一件事或一時來看
235 27 sole; single 因果不能從一件事或一時來看
236 27 a very small amount 因果不能從一件事或一時來看
237 27 Yi 因果不能從一件事或一時來看
238 27 other 因果不能從一件事或一時來看
239 27 to unify 因果不能從一件事或一時來看
240 27 accidentally; coincidentally 因果不能從一件事或一時來看
241 27 abruptly; suddenly 因果不能從一件事或一時來看
242 27 or 因果不能從一件事或一時來看
243 27 one; eka 因果不能從一件事或一時來看
244 27 一個 yī gè one instance; one unit 一個善知因果的人
245 27 一個 yī gè a certain degreee 一個善知因果的人
246 27 一個 yī gè whole; entire 一個善知因果的人
247 26 such as; for example; for instance 如空谷幽蘭
248 26 if 如空谷幽蘭
249 26 in accordance with 如空谷幽蘭
250 26 to be appropriate; should; with regard to 如空谷幽蘭
251 26 this 如空谷幽蘭
252 26 it is so; it is thus; can be compared with 如空谷幽蘭
253 26 to go to 如空谷幽蘭
254 26 to meet 如空谷幽蘭
255 26 to appear; to seem; to be like 如空谷幽蘭
256 26 at least as good as 如空谷幽蘭
257 26 and 如空谷幽蘭
258 26 or 如空谷幽蘭
259 26 but 如空谷幽蘭
260 26 then 如空谷幽蘭
261 26 naturally 如空谷幽蘭
262 26 expresses a question or doubt 如空谷幽蘭
263 26 you 如空谷幽蘭
264 26 the second lunar month 如空谷幽蘭
265 26 in; at 如空谷幽蘭
266 26 Ru 如空谷幽蘭
267 26 Thus 如空谷幽蘭
268 26 thus; tathā 如空谷幽蘭
269 26 like; iva 如空谷幽蘭
270 23 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為凡事沒有絕對
271 23 沒有 méiyǒu to not have; there is not 因為凡事沒有絕對
272 23 cái just now 靠自己才是究竟之道
273 23 cái not until; only then 靠自己才是究竟之道
274 23 cái ability; talent 靠自己才是究竟之道
275 23 cái strength; wisdom 靠自己才是究竟之道
276 23 cái Cai 靠自己才是究竟之道
277 23 cái merely; barely 靠自己才是究竟之道
278 23 cái a person of greast talent 靠自己才是究竟之道
279 23 cái excellence; bhaga 靠自己才是究竟之道
280 22 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛要明白心裡的富貴
281 22 wèi for; to 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
282 22 wèi because of 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
283 22 wéi to act as; to serve 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
284 22 wéi to change into; to become 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
285 22 wéi to be; is 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
286 22 wéi to do 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
287 22 wèi for 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
288 22 wèi because of; for; to 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
289 22 wèi to 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
290 22 wéi in a passive construction 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
291 22 wéi forming a rehetorical question 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
292 22 wéi forming an adverb 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
293 22 wéi to add emphasis 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
294 22 wèi to support; to help 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
295 22 wéi to govern 是菩薩為圓滿佛果的因地修行
296 22 le completion of an action 而障礙了自己的法身慧命
297 22 liǎo to know; to understand 而障礙了自己的法身慧命
298 22 liǎo to understand; to know 而障礙了自己的法身慧命
299 22 liào to look afar from a high place 而障礙了自己的法身慧命
300 22 le modal particle 而障礙了自己的法身慧命
301 22 le particle used in certain fixed expressions 而障礙了自己的法身慧命
302 22 liǎo to complete 而障礙了自己的法身慧命
303 22 liǎo completely 而障礙了自己的法身慧命
304 22 liǎo clever; intelligent 而障礙了自己的法身慧命
305 22 liǎo to know; jñāta 而障礙了自己的法身慧命
306 22 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 將無所成就
307 22 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 將無所成就
308 22 成就 chéngjiù accomplishment 將無所成就
309 22 成就 chéngjiù Achievements 將無所成就
310 22 成就 chéngjiù to attained; to obtain 將無所成就
311 22 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 將無所成就
312 22 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 將無所成就
313 22 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有靠佛法之水才能洗淨
314 22 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果揮霍無度
315 21 and 因為可以藉此長養慈悲與道德
316 21 to give 因為可以藉此長養慈悲與道德
317 21 together with 因為可以藉此長養慈悲與道德
318 21 interrogative particle 因為可以藉此長養慈悲與道德
319 21 to accompany 因為可以藉此長養慈悲與道德
320 21 to particate in 因為可以藉此長養慈悲與道德
321 21 of the same kind 因為可以藉此長養慈悲與道德
322 21 to help 因為可以藉此長養慈悲與道德
323 21 for 因為可以藉此長養慈悲與道德
324 21 zhōng middle 皆是過去生中培植而來的果實
325 21 zhōng medium; medium sized 皆是過去生中培植而來的果實
326 21 zhōng China 皆是過去生中培植而來的果實
327 21 zhòng to hit the mark 皆是過去生中培植而來的果實
328 21 zhōng in; amongst 皆是過去生中培植而來的果實
329 21 zhōng midday 皆是過去生中培植而來的果實
330 21 zhōng inside 皆是過去生中培植而來的果實
331 21 zhōng during 皆是過去生中培植而來的果實
332 21 zhōng Zhong 皆是過去生中培植而來的果實
333 21 zhōng intermediary 皆是過去生中培植而來的果實
334 21 zhōng half 皆是過去生中培植而來的果實
335 21 zhōng just right; suitably 皆是過去生中培植而來的果實
336 21 zhōng while 皆是過去生中培植而來的果實
337 21 zhòng to reach; to attain 皆是過去生中培植而來的果實
338 21 zhòng to suffer; to infect 皆是過去生中培植而來的果實
339 21 zhòng to obtain 皆是過去生中培植而來的果實
340 21 zhòng to pass an exam 皆是過去生中培植而來的果實
341 21 zhōng middle 皆是過去生中培植而來的果實
342 21 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰修行篇
343 21 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰修行篇
344 21 信仰 xìnyǎng faith 信仰修行篇
345 20 世間 shìjiān world; the human world 世間的好壞不要太認真
346 20 世間 shìjiān world 世間的好壞不要太認真
347 20 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 只要心中有佛法
348 20 佛法 fófǎ the power of the Buddha 只要心中有佛法
349 20 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 只要心中有佛法
350 20 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 只要心中有佛法
351 20 只要 zhǐyào if only; so long as 只要心中有佛法
352 20 otherwise; but; however 則存款也日漸增多
353 20 then 則存款也日漸增多
354 20 measure word for short sections of text 則存款也日漸增多
355 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則存款也日漸增多
356 20 a grade; a level 則存款也日漸增多
357 20 an example; a model 則存款也日漸增多
358 20 a weighing device 則存款也日漸增多
359 20 to grade; to rank 則存款也日漸增多
360 20 to copy; to imitate; to follow 則存款也日漸增多
361 20 to do 則存款也日漸增多
362 20 only 則存款也日漸增多
363 20 immediately 則存款也日漸增多
364 20 then; moreover; atha 則存款也日漸增多
365 20 koan; kōan; gong'an 則存款也日漸增多
366 20 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以不會產生惡業的果報
367 20 所以 suǒyǐ that by which 所以不會產生惡業的果報
368 20 所以 suǒyǐ how; why 所以不會產生惡業的果報
369 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以不會產生惡業的果報
370 20 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為凡事沒有絕對
371 20 xīn heart [organ] 心能造業
372 20 xīn Kangxi radical 61 心能造業
373 20 xīn mind; consciousness 心能造業
374 20 xīn the center; the core; the middle 心能造業
375 20 xīn one of the 28 star constellations 心能造業
376 20 xīn heart 心能造業
377 20 xīn emotion 心能造業
378 20 xīn intention; consideration 心能造業
379 20 xīn disposition; temperament 心能造業
380 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心能造業
381 19 shàng top; a high position 有時身體上的病痛
382 19 shang top; the position on or above something 有時身體上的病痛
383 19 shàng to go up; to go forward 有時身體上的病痛
384 19 shàng shang 有時身體上的病痛
385 19 shàng previous; last 有時身體上的病痛
386 19 shàng high; higher 有時身體上的病痛
387 19 shàng advanced 有時身體上的病痛
388 19 shàng a monarch; a sovereign 有時身體上的病痛
389 19 shàng time 有時身體上的病痛
390 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有時身體上的病痛
391 19 shàng far 有時身體上的病痛
392 19 shàng big; as big as 有時身體上的病痛
393 19 shàng abundant; plentiful 有時身體上的病痛
394 19 shàng to report 有時身體上的病痛
395 19 shàng to offer 有時身體上的病痛
396 19 shàng to go on stage 有時身體上的病痛
397 19 shàng to take office; to assume a post 有時身體上的病痛
398 19 shàng to install; to erect 有時身體上的病痛
399 19 shàng to suffer; to sustain 有時身體上的病痛
400 19 shàng to burn 有時身體上的病痛
401 19 shàng to remember 有時身體上的病痛
402 19 shang on; in 有時身體上的病痛
403 19 shàng upward 有時身體上的病痛
404 19 shàng to add 有時身體上的病痛
405 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有時身體上的病痛
406 19 shàng to meet 有時身體上的病痛
407 19 shàng falling then rising (4th) tone 有時身體上的病痛
408 19 shang used after a verb indicating a result 有時身體上的病痛
409 19 shàng a musical note 有時身體上的病痛
410 19 shàng higher, superior; uttara 有時身體上的病痛
411 19 gèng more; even more 道業才會更形堅強
412 19 gēng to change; to ammend 道業才會更形堅強
413 19 gēng a watch; a measure of time 道業才會更形堅強
414 19 gèng again; also 道業才會更形堅強
415 19 gēng to experience 道業才會更形堅強
416 19 gēng to improve 道業才會更形堅強
417 19 gēng to replace; to substitute 道業才會更形堅強
418 19 gēng to compensate 道業才會更形堅強
419 19 gēng contacts 道業才會更形堅強
420 19 gèng furthermore; even if 道業才會更形堅強
421 19 gèng other 道業才會更形堅強
422 19 gèng to increase 道業才會更形堅強
423 19 gēng forced military service 道業才會更形堅強
424 19 gēng Geng 道業才會更形堅強
425 19 gèng finally; eventually 道業才會更形堅強
426 19 jīng to experience 道業才會更形堅強
427 19 就是 jiùshì is precisely; is exactly 聖言量就是我們修行的準則
428 19 就是 jiùshì even if; even 聖言量就是我們修行的準則
429 19 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 聖言量就是我們修行的準則
430 19 就是 jiùshì agree 聖言量就是我們修行的準則
431 19 智慧 zhìhuì wisdom 因為佛法是智慧和財富的泉源
432 19 智慧 zhìhuì wisdom 因為佛法是智慧和財富的泉源
433 19 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 因為佛法是智慧和財富的泉源
434 19 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 因為佛法是智慧和財富的泉源
435 18 自然 zìrán nature 自然能有無上微妙的體會
436 18 自然 zìrán natural 自然能有無上微妙的體會
437 18 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然能有無上微妙的體會
438 18 因果 yīnguǒ cause and effect 因果不只是知識
439 18 因果 yīnguǒ reason 因果不只是知識
440 18 因果 yīnguǒ cause and effect 因果不只是知識
441 18 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果不只是知識
442 18 lái to come 不以華麗的衣著來裝飾自己
443 18 lái indicates an approximate quantity 不以華麗的衣著來裝飾自己
444 18 lái please 不以華麗的衣著來裝飾自己
445 18 lái used to substitute for another verb 不以華麗的衣著來裝飾自己
446 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 不以華麗的衣著來裝飾自己
447 18 lái ever since 不以華麗的衣著來裝飾自己
448 18 lái wheat 不以華麗的衣著來裝飾自己
449 18 lái next; future 不以華麗的衣著來裝飾自己
450 18 lái a simple complement of direction 不以華麗的衣著來裝飾自己
451 18 lái to occur; to arise 不以華麗的衣著來裝飾自己
452 18 lái to earn 不以華麗的衣著來裝飾自己
453 18 lái to come; āgata 不以華麗的衣著來裝飾自己
454 17 duì to; toward 對毀譽哀樂就不會太在意
455 17 duì to oppose; to face; to regard 對毀譽哀樂就不會太在意
456 17 duì correct; right 對毀譽哀樂就不會太在意
457 17 duì pair 對毀譽哀樂就不會太在意
458 17 duì opposing; opposite 對毀譽哀樂就不會太在意
459 17 duì duilian; couplet 對毀譽哀樂就不會太在意
460 17 duì yes; affirmative 對毀譽哀樂就不會太在意
461 17 duì to treat; to regard 對毀譽哀樂就不會太在意
462 17 duì to confirm; to agree 對毀譽哀樂就不會太在意
463 17 duì to correct; to make conform; to check 對毀譽哀樂就不會太在意
464 17 duì to mix 對毀譽哀樂就不會太在意
465 17 duì a pair 對毀譽哀樂就不會太在意
466 17 duì to respond; to answer 對毀譽哀樂就不會太在意
467 17 duì mutual 對毀譽哀樂就不會太在意
468 17 duì parallel; alternating 對毀譽哀樂就不會太在意
469 17 duì a command to appear as an audience 對毀譽哀樂就不會太在意
470 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生畏果
471 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生畏果
472 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生畏果
473 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生畏果
474 17 yīn because 欲知前世因
475 17 yīn cause; reason 欲知前世因
476 17 yīn to accord with 欲知前世因
477 17 yīn to follow 欲知前世因
478 17 yīn to rely on 欲知前世因
479 17 yīn via; through 欲知前世因
480 17 yīn to continue 欲知前世因
481 17 yīn to receive 欲知前世因
482 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 欲知前世因
483 17 yīn to seize an opportunity 欲知前世因
484 17 yīn to be like 欲知前世因
485 17 yīn from; because of 欲知前世因
486 17 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 欲知前世因
487 17 yīn a standrd; a criterion 欲知前世因
488 17 yīn Cause 欲知前世因
489 17 yīn cause; hetu 欲知前世因
490 16 yuán fate; predestined affinity 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
491 16 yuán hem 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
492 16 yuán to revolve around 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
493 16 yuán because 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
494 16 yuán to climb up 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
495 16 yuán cause; origin; reason 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
496 16 yuán along; to follow 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
497 16 yuán to depend on 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
498 16 yuán margin; edge; rim 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
499 16 yuán Condition 覺悟出緣起緣滅等生命的真理
500 16 yuán conditions; pratyaya; paccaya 覺悟出緣起緣滅等生命的真理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
néng to be able; śak
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. causes and conditions
  2. cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
  3. Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life
  4. a passage in a sūtra describing the setting
huì combining; samsarga
ya
zài in; bhū
dōu all; sarva
人生
  1. rénshēng
  2. rénshēng
  1. Human Life Magazine
  2. life

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
成贤 成賢 99 Joken
创造主 創造主 99 Creator
春夏秋冬 67 the four seasons
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会安 會安 104 Hoi An
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
美的 109 Midea (brand)
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
受者 115 The Recipient
泰山 84 Mount Tai
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
悲智愿行 悲智願行 98 Compassion, Wisdom, Vow, and Practice
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
财施 財施 99 donations of money or material wealth
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
常乐 常樂 99 lasting joy
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
超渡 99 to release a soul from suffering
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出汙泥而不染 99 to emerge from the mud untainted
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈航普渡 99 the ferry of compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100 Mind for the Way
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
度化 100 Deliver
恶念 惡念 195 evil intentions
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发大心 發大心 102 generate great mind
法尔如是 法爾如是 102 Dharma as It Is
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放在心 102 influenced
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
非道 102 heterodox views
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护教 護教 104 Protecting Buddhism
护生 護生 104 Protecting Lives
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
假相 106 Nominal Form
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
基本精神 106 fundamental spirit
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化的 淨化的 106 what purifies
举重若轻 舉重若輕 106 Handle difficult tasks with ease
开显 開顯 107 open up and reveal
肯定自我 107 have faith in ourselves
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
利乐 利樂 108 blessing and joy
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利生 108 to benefit living beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
能变 能變 110 able to change
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
平等心 112 an impartial mind
破邪显正 破邪顯正 112 to destroy evil and manifest righteousness
勤苦 113 devoted and suffering
群生 113 all living beings
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
仁者无敌 仁者無敵 114 The Benevolent Has No Enemy
人我 114 personality; human soul
柔和忍辱 114 gentle forbearance
肉身 114 the physical body
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
入世的精神 114 this-worldly spirit
三毒 115 three poisons; trivisa
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散心 115 a distracted mind
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生起 115 cause; arising
摄心 攝心 115 to concentrate
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪着 貪著 116 attachment to desire
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄想分别 妄想分別 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
妄语 妄語 119 Lying
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五戒 119 the five precepts
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
五欲 五慾 119 the five desires
无住生心 無住生心 119 Non-Abiding Mind
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
现生 現生 120 the present life
想佛 120 contemplate the Buddha
邪淫 120 sexual misconduct
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行一 120 equivalence of all forms of practice
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一滴水 121 A Water Drop
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应机 應機 121 Opportunities
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有佛法就有办法 有佛法就有辦法 121 Where there is dharma, there is a way
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
与果 與果 121 fruit produced
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造业 造業 122 Creating Karma
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种福田 種福田 122 to cultivate the field of merits
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸事 諸事 122 all things; everything
自度 122 self-salvation
自度度人 122 liberate ourselves and others
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds