Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 1 India - Chapter 9: The Magnificence of Buddhism in the Western Regions 第一篇 印度篇 第九章 西域佛教的光輝

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 101 zài in; at 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
2 101 zài to exist; to be living 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
3 101 zài to consist of 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
4 101 zài to be at a post 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
5 101 zài in; bhū 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
6 90 佛教 fójiào Buddhism 西域佛教的光輝
7 90 佛教 fó jiào the Buddha teachings 西域佛教的光輝
8 68 děng et cetera; and so on 粟特語等所寫的佛典斷片
9 68 děng to wait 粟特語等所寫的佛典斷片
10 68 děng to be equal 粟特語等所寫的佛典斷片
11 68 děng degree; level 粟特語等所寫的佛典斷片
12 68 děng to compare 粟特語等所寫的佛典斷片
13 58 shí time; a point or period of time 漢朝時
14 58 shí a season; a quarter of a year 漢朝時
15 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 漢朝時
16 58 shí fashionable 漢朝時
17 58 shí fate; destiny; luck 漢朝時
18 58 shí occasion; opportunity; chance 漢朝時
19 58 shí tense 漢朝時
20 58 shí particular; special 漢朝時
21 58 shí to plant; to cultivate 漢朝時
22 58 shí an era; a dynasty 漢朝時
23 58 shí time [abstract] 漢朝時
24 58 shí seasonal 漢朝時
25 58 shí to wait upon 漢朝時
26 58 shí hour 漢朝時
27 58 shí appropriate; proper; timely 漢朝時
28 58 shí Shi 漢朝時
29 58 shí a present; currentlt 漢朝時
30 58 shí time; kāla 漢朝時
31 58 shí at that time; samaya 漢朝時
32 49 wéi to act as; to serve 為中國人打開了廣大的新視野
33 49 wéi to change into; to become 為中國人打開了廣大的新視野
34 49 wéi to be; is 為中國人打開了廣大的新視野
35 49 wéi to do 為中國人打開了廣大的新視野
36 49 wèi to support; to help 為中國人打開了廣大的新視野
37 49 wéi to govern 為中國人打開了廣大的新視野
38 49 ya 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
39 48 guó a country; a nation 等國
40 48 guó the capital of a state 等國
41 48 guó a feud; a vassal state 等國
42 48 guó a state; a kingdom 等國
43 48 guó a place; a land 等國
44 48 guó domestic; Chinese 等國
45 48 guó national 等國
46 48 guó top in the nation 等國
47 48 guó Guo 等國
48 48 guó community; nation; janapada 等國
49 43 龜茲 Guīcí Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha 如龜茲語
50 41 dào to arrive 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
51 41 dào to go 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
52 41 dào careful 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
53 41 dào Dao 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
54 41 dào approach; upagati 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
55 39 to give 宗教不斷的融和與交流
56 39 to accompany 宗教不斷的融和與交流
57 39 to particate in 宗教不斷的融和與交流
58 39 of the same kind 宗教不斷的融和與交流
59 39 to help 宗教不斷的融和與交流
60 39 for 宗教不斷的融和與交流
61 38 印度 yìndù India 印度篇
62 38 大月氏 dàyuèshì Tokhara; Tokharians 安息以及大月氏
63 38 敦煌 dūnhuáng Dunhuang 敦煌藏書大批古寫本
64 37 zhī to go 今阿富汗之干達馬克
65 37 zhī to arrive; to go 今阿富汗之干達馬克
66 37 zhī is 今阿富汗之干達馬克
67 37 zhī to use 今阿富汗之干達馬克
68 37 zhī Zhi 今阿富汗之干達馬克
69 37 西域 xī yù Western Regions 西域佛教的光輝
70 34 犍陀羅 Jiāntuóluó Gandhāra; Gandhara 犍陀羅
71 33 one 一八九
72 33 Kangxi radical 1 一八九
73 33 pure; concentrated 一八九
74 33 first 一八九
75 33 the same 一八九
76 33 sole; single 一八九
77 33 a very small amount 一八九
78 33 Yi 一八九
79 33 other 一八九
80 33 to unify 一八九
81 33 accidentally; coincidentally 一八九
82 33 abruptly; suddenly 一八九
83 33 one; eka 一八九
84 32 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 這是西域古代語發現最早的佛教經典
85 32 經典 jīngdiǎn classical 這是西域古代語發現最早的佛教經典
86 32 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 這是西域古代語發現最早的佛教經典
87 32 to go; to 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
88 32 to rely on; to depend on 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
89 32 Yu 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
90 32 a crow 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
91 31 wáng Wang 孔雀王咒經
92 31 wáng a king 孔雀王咒經
93 31 wáng Kangxi radical 96 孔雀王咒經
94 31 wàng to be king; to rule 孔雀王咒經
95 31 wáng a prince; a duke 孔雀王咒經
96 31 wáng grand; great 孔雀王咒經
97 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王咒經
98 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王咒經
99 31 wáng the head of a group or gang 孔雀王咒經
100 31 wáng the biggest or best of a group 孔雀王咒經
101 31 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王咒經
102 31 suǒ a few; various; some 粟特語等所寫的佛典斷片
103 31 suǒ a place; a location 粟特語等所寫的佛典斷片
104 31 suǒ indicates a passive voice 粟特語等所寫的佛典斷片
105 31 suǒ an ordinal number 粟特語等所寫的佛典斷片
106 31 suǒ meaning 粟特語等所寫的佛典斷片
107 31 suǒ garrison 粟特語等所寫的佛典斷片
108 31 suǒ place; pradeśa 粟特語等所寫的佛典斷片
109 29 我國 wǒ guó my country; my land 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
110 29 to reach 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
111 29 to attain 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
112 29 to understand 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
113 29 able to be compared to; to catch up with 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
114 29 to be involved with; to associate with 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
115 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
116 29 and; ca; api 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
117 27 to use; to grasp 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
118 27 to rely on 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
119 27 to regard 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
120 27 to be able to 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
121 27 to order; to command 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
122 27 used after a verb 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
123 27 a reason; a cause 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
124 27 Israel 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
125 27 Yi 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
126 27 use; yogena 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
127 27 to record 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
128 27 age; era; period; a century 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
129 27 laws; rules; discipline; order 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
130 27 Ji 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
131 27 to remember 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
132 27 silk thread; main threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
133 27 to run; to administer 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
134 27 an annal; a historical account; a chronicle; a record 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
135 27 a geological period 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
136 27 a group of threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
137 27 to untangle; to sort threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
138 27 to organize; to prepare 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
139 27 a principle 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
140 27 lineage 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
141 27 to attest 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
142 27 a sign; a mark 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
143 27 notes 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
144 27 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 至西元四世紀
145 27 安息 ānxī to rest; to go to sleep 安息以及大月氏
146 27 安息 ānxī Parthia 安息以及大月氏
147 27 安息 ānxī to make a safe home; to relax 安息以及大月氏
148 27 安息 ānxī to pass away 安息以及大月氏
149 27 rén person; people; a human being 經大夏人告知
150 27 rén Kangxi radical 9 經大夏人告知
151 27 rén a kind of person 經大夏人告知
152 27 rén everybody 經大夏人告知
153 27 rén adult 經大夏人告知
154 27 rén somebody; others 經大夏人告知
155 27 rén an upright person 經大夏人告知
156 27 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 經大夏人告知
157 26 于闐 yútián Yutian 于闐語
158 25 中國 zhōngguó China 由陸路東傳中國所經的地區
159 25 中國 zhōngguó Central States 由陸路東傳中國所經的地區
160 25 中國 zhōngguó imperial court 由陸路東傳中國所經的地區
161 25 中國 zhōngguó the capital 由陸路東傳中國所經的地區
162 25 nián year
163 25 nián New Year festival
164 25 nián age
165 25 nián life span; life expectancy
166 25 nián an era; a period
167 25 nián a date
168 25 nián time; years
169 25 nián harvest
170 25 nián annual; every year
171 25 nián year; varṣa
172 24 zhōng middle 主要流行於恆河中上游一帶
173 24 zhōng medium; medium sized 主要流行於恆河中上游一帶
174 24 zhōng China 主要流行於恆河中上游一帶
175 24 zhòng to hit the mark 主要流行於恆河中上游一帶
176 24 zhōng midday 主要流行於恆河中上游一帶
177 24 zhōng inside 主要流行於恆河中上游一帶
178 24 zhōng during 主要流行於恆河中上游一帶
179 24 zhōng Zhong 主要流行於恆河中上游一帶
180 24 zhōng intermediary 主要流行於恆河中上游一帶
181 24 zhōng half 主要流行於恆河中上游一帶
182 24 zhòng to reach; to attain 主要流行於恆河中上游一帶
183 24 zhòng to suffer; to infect 主要流行於恆河中上游一帶
184 24 zhòng to obtain 主要流行於恆河中上游一帶
185 24 zhòng to pass an exam 主要流行於恆河中上游一帶
186 24 zhōng middle 主要流行於恆河中上游一帶
187 24 to join together; together with; to accompany 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
188 24 peace; harmony 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
189 24 He 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
190 24 harmonious [sound] 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
191 24 gentle; amiable; acquiescent 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
192 24 warm 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
193 24 to harmonize; to make peace 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
194 24 a transaction 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
195 24 a bell on a chariot 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
196 24 a musical instrument 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
197 24 a military gate 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
198 24 a coffin headboard 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
199 24 a skilled worker 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
200 24 compatible 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
201 24 calm; peaceful 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
202 24 to sing in accompaniment 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
203 24 to write a matching poem 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
204 24 harmony; gentleness 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
205 24 venerable 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
206 24 èr two 一八九二年
207 24 èr Kangxi radical 7 一八九二年
208 24 èr second 一八九二年
209 24 èr twice; double; di- 一八九二年
210 24 èr more than one kind 一八九二年
211 24 èr two; dvā; dvi 一八九二年
212 23 other; another; some other 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
213 23 other 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
214 23 tha 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
215 23 ṭha 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
216 23 other; anya 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
217 23 高昌 Gāochāng Gaochang; Qara-hoja 高昌
218 23 liǎo to know; to understand 幾乎震盪了整個西方世界
219 23 liǎo to understand; to know 幾乎震盪了整個西方世界
220 23 liào to look afar from a high place 幾乎震盪了整個西方世界
221 23 liǎo to complete 幾乎震盪了整個西方世界
222 23 liǎo clever; intelligent 幾乎震盪了整個西方世界
223 23 liǎo to know; jñāta 幾乎震盪了整個西方世界
224 22 soil; ground; land 等地
225 22 floor 等地
226 22 the earth 等地
227 22 fields 等地
228 22 a place 等地
229 22 a situation; a position 等地
230 22 background 等地
231 22 terrain 等地
232 22 a territory; a region 等地
233 22 used after a distance measure 等地
234 22 coming from the same clan 等地
235 22 earth; prthivi 等地
236 22 stage; ground; level; bhumi 等地
237 22 hòu after; later 十二年後回到長安
238 22 hòu empress; queen 十二年後回到長安
239 22 hòu sovereign 十二年後回到長安
240 22 hòu the god of the earth 十二年後回到長安
241 22 hòu late; later 十二年後回到長安
242 22 hòu offspring; descendents 十二年後回到長安
243 22 hòu to fall behind; to lag 十二年後回到長安
244 22 hòu behind; back 十二年後回到長安
245 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 十二年後回到長安
246 22 hòu Hou 十二年後回到長安
247 22 hòu after; behind 十二年後回到長安
248 22 hòu following 十二年後回到長安
249 22 hòu to be delayed 十二年後回到長安
250 22 hòu to abandon; to discard 十二年後回到長安
251 22 hòu feudal lords 十二年後回到長安
252 22 hòu Hou 十二年後回到長安
253 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 十二年後回到長安
254 22 hòu rear; paścāt 十二年後回到長安
255 21 迦濕彌羅 jiāshīmíluó Kaśmīra 迦濕彌羅
256 21 cóng to follow 才曉得是從身毒
257 21 cóng to comply; to submit; to defer 才曉得是從身毒
258 21 cóng to participate in something 才曉得是從身毒
259 21 cóng to use a certain method or principle 才曉得是從身毒
260 21 cóng something secondary 才曉得是從身毒
261 21 cóng remote relatives 才曉得是從身毒
262 21 cóng secondary 才曉得是從身毒
263 21 cóng to go on; to advance 才曉得是從身毒
264 21 cōng at ease; informal 才曉得是從身毒
265 21 zòng a follower; a supporter 才曉得是從身毒
266 21 zòng to release 才曉得是從身毒
267 21 zòng perpendicular; longitudinal 才曉得是從身毒
268 21 capital city 發現當地居然有成都出產的布匹
269 21 a city; a metropolis 發現當地居然有成都出產的布匹
270 21 dōu all 發現當地居然有成都出產的布匹
271 21 elegant; refined 發現當地居然有成都出產的布匹
272 21 Du 發現當地居然有成都出產的布匹
273 21 to establish a capital city 發現當地居然有成都出產的布匹
274 21 to reside 發現當地居然有成都出產的布匹
275 21 to total; to tally 發現當地居然有成都出產的布匹
276 21 to translate; to interpret 在漢譯
277 21 to explain 在漢譯
278 21 to decode; to encode 在漢譯
279 20 各國 gèguó each country; every country; various countries 佛教開始向印度各地及世界各國傳播
280 20 zēng great-grand 曾到過大夏
281 20 zēng Zeng 曾到過大夏
282 20 céng layered; tiered; storied 曾到過大夏
283 20 zēng to add to; to increase 曾到過大夏
284 20 céng deep 曾到過大夏
285 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
286 20 jiù to assume 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
287 20 jiù to receive; to suffer 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
288 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
289 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
290 20 jiù to accomplish 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
291 20 jiù to go with 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
292 20 jiù to die 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
293 20 國王 guówáng king; monarch 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
294 20 國王 guówáng Prince of the State 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
295 19 dàn Dan 但事與願違
296 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 掠得汗血寶馬三千多匹
297 18 duó many; much 掠得汗血寶馬三千多匹
298 18 duō more 掠得汗血寶馬三千多匹
299 18 duō excessive 掠得汗血寶馬三千多匹
300 18 duō abundant 掠得汗血寶馬三千多匹
301 18 duō to multiply; to acrue 掠得汗血寶馬三千多匹
302 18 duō Duo 掠得汗血寶馬三千多匹
303 18 duō ta 掠得汗血寶馬三千多匹
304 18 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 向北傳入大夏
305 18 藝術 yìshù visual arts; arts 受希臘藝術影響最深
306 18 西元前 Xī yuán qián Before the Common Era (BCE) 佛教創立於西元前六世紀的古印度
307 18 以後 yǐhòu afterwards 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
308 17 當時 dāngshí then; at that time 當時人稱他為敦煌菩薩
309 17 康居 Kāngjū Kangju 康居
310 17 bìng to combine; to amalgamate 並越過蔥嶺
311 17 bìng to combine 並越過蔥嶺
312 17 bìng to resemble; to be like 並越過蔥嶺
313 17 bìng to stand side-by-side 並越過蔥嶺
314 17 bīng Taiyuan 並越過蔥嶺
315 17 bìng equally; both; together 並越過蔥嶺
316 16 一九 yījiǔ Amitābha 一九九
317 16 大夏 dàxià Bactria 向北傳入大夏
318 16 jīng to go through; to experience 經英國學者霍寧
319 16 jīng a sutra; a scripture 經英國學者霍寧
320 16 jīng warp 經英國學者霍寧
321 16 jīng longitude 經英國學者霍寧
322 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經英國學者霍寧
323 16 jīng a woman's period 經英國學者霍寧
324 16 jīng to bear; to endure 經英國學者霍寧
325 16 jīng to hang; to die by hanging 經英國學者霍寧
326 16 jīng classics 經英國學者霍寧
327 16 jīng to be frugal; to save 經英國學者霍寧
328 16 jīng a classic; a scripture; canon 經英國學者霍寧
329 16 jīng a standard; a norm 經英國學者霍寧
330 16 jīng a section of a Confucian work 經英國學者霍寧
331 16 jīng to measure 經英國學者霍寧
332 16 jīng human pulse 經英國學者霍寧
333 16 jīng menstruation; a woman's period 經英國學者霍寧
334 16 jīng sutra; discourse 經英國學者霍寧
335 16 ér Kangxi radical 126 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
336 16 ér as if; to seem like 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
337 16 néng can; able 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
338 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
339 16 ér to arrive; up to 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
340 16 大乘 dàshèng Mahayana 潛心研究大乘教義
341 16 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 潛心研究大乘教義
342 16 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 潛心研究大乘教義
343 15 four 元狩四年
344 15 note a musical scale 元狩四年
345 15 fourth 元狩四年
346 15 Si 元狩四年
347 15 four; catur 元狩四年
348 15 來到 láidào to come; to arrive 他們便是從大月氏來到中國的第一批高僧
349 15 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
350 15 juǎn to coil; to roll 卷十一可以推知
351 15 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷十一可以推知
352 15 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷十一可以推知
353 15 juǎn to sweep up; to carry away 卷十一可以推知
354 15 juǎn to involve; to embroil 卷十一可以推知
355 15 juǎn a break roll 卷十一可以推知
356 15 juàn an examination paper 卷十一可以推知
357 15 juàn a file 卷十一可以推知
358 15 quán crinkled; curled 卷十一可以推知
359 15 juǎn to include 卷十一可以推知
360 15 juǎn to store away 卷十一可以推知
361 15 juǎn to sever; to break off 卷十一可以推知
362 15 juǎn Juan 卷十一可以推知
363 15 juàn tired 卷十一可以推知
364 15 quán beautiful 卷十一可以推知
365 15 juǎn wrapped 卷十一可以推知
366 15 yòu Kangxi radical 29 又失望而歸
367 15 地區 dìqū area; region 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
368 15 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐朝玄奘大師西行印度之際
369 15 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐朝玄奘大師西行印度之際
370 14 liù six 就在西元二二六年被波斯帝國薩珊王朝所滅
371 14 liù sixth 就在西元二二六年被波斯帝國薩珊王朝所滅
372 14 liù a note on the Gongche scale 就在西元二二六年被波斯帝國薩珊王朝所滅
373 14 liù six; ṣaṭ 就在西元二二六年被波斯帝國薩珊王朝所滅
374 14 派遣 pàiqiǎn to dispatch; to send 派遣張騫出使大月氏
375 14 壁畫 bìhuà a mural; a fresco 在西域庫車南方石洞的壁畫及佛像也明顯帶有犍陀羅風格
376 14 文化 wénhuà culture 一方面傳播中原的華夏文化
377 14 文化 wénhuà civilization 一方面傳播中原的華夏文化
378 14 zuì superior 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
379 14 zuì top place 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
380 14 zuì to assemble together 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
381 14 發現 fāxiàn to find; to discover 在庫車附近發現梵文寫經
382 14 bèi a quilt 張騫被派出使
383 14 bèi to cover 張騫被派出使
384 14 bèi a cape 張騫被派出使
385 14 bèi to put over the top of 張騫被派出使
386 14 bèi to reach 張騫被派出使
387 14 bèi to encounter; to be subject to; to incur 張騫被派出使
388 14 bèi Bei 張騫被派出使
389 14 to drape over 張騫被派出使
390 14 to scatter 張騫被派出使
391 13 小乘 xiǎoshèng Hinayana 論戰小乘教派的佛圖舌彌
392 13 中心 zhōngxīn center 犍陀羅國貴霜王朝疆域的中心
393 13 jiā ka 迦膩色迦王以後
394 13 jiā ka 迦膩色迦王以後
395 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
396 13 可以 kěyǐ capable; adequate 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
397 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
398 13 可以 kěyǐ good 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
399 13 記載 jìzǎi to write down; to record 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
400 13 記載 jìzǎi a writen record 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
401 13 diǎn canon; classic; scripture 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
402 13 diǎn laws; regulations 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
403 13 diǎn a ceremony 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
404 13 diǎn an institution in imperial China 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
405 13 diǎn refined; elegant 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
406 13 diǎn to administer 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
407 13 diǎn to pawn 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
408 13 diǎn an allusion; a precedent 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
409 13 diǎn scripture; grantha 在迦濕彌羅舉行第四次經典結集
410 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 末闡提則在犍陀羅
411 13 a grade; a level 末闡提則在犍陀羅
412 13 an example; a model 末闡提則在犍陀羅
413 13 a weighing device 末闡提則在犍陀羅
414 13 to grade; to rank 末闡提則在犍陀羅
415 13 to copy; to imitate; to follow 末闡提則在犍陀羅
416 13 to do 末闡提則在犍陀羅
417 13 koan; kōan; gong'an 末闡提則在犍陀羅
418 12 盛行 shèngxíng to be in vogue; to flourish 佛教已經非常盛行
419 12 後來 hòulái afterwards; later 後來伺機向西逃到大月氏
420 12 後來 hòulái people coming later 後來伺機向西逃到大月氏
421 12 Kangxi radical 132 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
422 12 Zi 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
423 12 a nose 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
424 12 the beginning; the start 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
425 12 origin 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
426 12 to employ; to use 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
427 12 to be 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
428 12 self; soul; ātman 大月氏的佛教主要傳承自印度西北地區和大夏
429 12 希臘 xīlà Greece 摩訶勒棄多前往印度西北的希臘殖民地臾那國及阿富汗
430 12 seven 西元前二七三
431 12 a genre of poetry 西元前二七三
432 12 seventh day memorial ceremony 西元前二七三
433 12 seven; sapta 西元前二七三
434 12 ministry; department 以貴霜部最強大
435 12 section; part 以貴霜部最強大
436 12 troops 以貴霜部最強大
437 12 a category; a kind 以貴霜部最強大
438 12 to command; to control 以貴霜部最強大
439 12 radical 以貴霜部最強大
440 12 headquarters 以貴霜部最強大
441 12 unit 以貴霜部最強大
442 12 to put in order; to arrange 以貴霜部最強大
443 12 安息國 ānxī guó Parthia 安息國勢力範圍下的波斯北部
444 12 張騫 zhāng qiān Zhang Qian 派遣張騫出使大月氏
445 12 譯經 yì jīng to translate the scriptures 由東來的譯經師所譯出的大乘經典
446 12 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 並以佛法治國
447 12 佛法 fófǎ the power of the Buddha 並以佛法治國
448 12 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 並以佛法治國
449 12 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 並以佛法治國
450 12 duì to oppose; to face; to regard 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
451 12 duì correct; right 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
452 12 duì opposing; opposite 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
453 12 duì duilian; couplet 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
454 12 duì yes; affirmative 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
455 12 duì to treat; to regard 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
456 12 duì to confirm; to agree 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
457 12 duì to correct; to make conform; to check 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
458 12 duì to mix 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
459 12 duì a pair 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
460 12 duì to respond; to answer 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
461 12 duì mutual 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
462 12 duì parallel; alternating 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
463 12 duì a command to appear as an audience 漢朝對西域地方的開闢與交通起了催化的作用
464 12 chuán to transmit 佛教東傳的河西走廊
465 12 zhuàn a biography 佛教東傳的河西走廊
466 12 chuán to teach 佛教東傳的河西走廊
467 12 chuán to summon 佛教東傳的河西走廊
468 12 chuán to pass on to later generations 佛教東傳的河西走廊
469 12 chuán to spread; to propagate 佛教東傳的河西走廊
470 12 chuán to express 佛教東傳的河西走廊
471 12 chuán to conduct 佛教東傳的河西走廊
472 12 zhuàn a posthouse 佛教東傳的河西走廊
473 12 zhuàn a commentary 佛教東傳的河西走廊
474 12 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 佛教東傳的河西走廊
475 12 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 月婆首那等沙門
476 12 沙門 shāmén sramana 月婆首那等沙門
477 12 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 月婆首那等沙門
478 12 寫本 xiěběn manuscript; handwritten copy 的古寫本
479 12 寫本 xiěběn manuscript 的古寫本
480 12 hàn Han Chinese 漢在輪台
481 12 hàn Han Dynasty 漢在輪台
482 12 hàn Milky Way 漢在輪台
483 12 hàn Later Han Dynasty 漢在輪台
484 12 hàn a man; a chap 漢在輪台
485 12 hàn Chinese language 漢在輪台
486 12 hàn Han River 漢在輪台
487 12 hàn Chinese; cīna 漢在輪台
488 11 主要 zhǔyào main; principal; major; primary 主要流行於恆河中上游一帶
489 11 Kangxi radical 49 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
490 11 to bring to an end; to stop 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
491 11 to complete 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
492 11 to demote; to dismiss 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
493 11 to recover from an illness 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
494 11 former; pūrvaka 佛教在中亞地區傳播的道路已被打通
495 11 jīn today; present; now 今旁遮普一部份
496 11 jīn Jin 今旁遮普一部份
497 11 jīn modern 今旁遮普一部份
498 11 jīn now; adhunā 今旁遮普一部份
499 11 大乘經 dàchéng jīng Mahāyāna sutras 則是最早在中國傳譯大乘經典的高僧
500 11 big; huge; large 幅員之大

Frequencies of all Words

Top 717

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 400 de possessive particle 西域佛教的光輝
2 400 de structural particle 西域佛教的光輝
3 400 de complement 西域佛教的光輝
4 400 de a substitute for something already referred to 西域佛教的光輝
5 101 zài in; at 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
6 101 zài at 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
7 101 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
8 101 zài to exist; to be living 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
9 101 zài to consist of 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
10 101 zài to be at a post 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
11 101 zài in; bhū 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
12 90 佛教 fójiào Buddhism 西域佛教的光輝
13 90 佛教 fó jiào the Buddha teachings 西域佛教的光輝
14 74 shì is; are; am; to be 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
15 74 shì is exactly 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
16 74 shì is suitable; is in contrast 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
17 74 shì this; that; those 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
18 74 shì really; certainly 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
19 74 shì correct; yes; affirmative 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
20 74 shì true 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
21 74 shì is; has; exists 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
22 74 shì used between repetitions of a word 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
23 74 shì a matter; an affair 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
24 74 shì Shi 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
25 74 shì is; bhū 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
26 74 shì this; idam 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
27 68 děng et cetera; and so on 粟特語等所寫的佛典斷片
28 68 děng to wait 粟特語等所寫的佛典斷片
29 68 děng degree; kind 粟特語等所寫的佛典斷片
30 68 děng plural 粟特語等所寫的佛典斷片
31 68 děng to be equal 粟特語等所寫的佛典斷片
32 68 děng degree; level 粟特語等所寫的佛典斷片
33 68 děng to compare 粟特語等所寫的佛典斷片
34 58 shí time; a point or period of time 漢朝時
35 58 shí a season; a quarter of a year 漢朝時
36 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 漢朝時
37 58 shí at that time 漢朝時
38 58 shí fashionable 漢朝時
39 58 shí fate; destiny; luck 漢朝時
40 58 shí occasion; opportunity; chance 漢朝時
41 58 shí tense 漢朝時
42 58 shí particular; special 漢朝時
43 58 shí to plant; to cultivate 漢朝時
44 58 shí hour (measure word) 漢朝時
45 58 shí an era; a dynasty 漢朝時
46 58 shí time [abstract] 漢朝時
47 58 shí seasonal 漢朝時
48 58 shí frequently; often 漢朝時
49 58 shí occasionally; sometimes 漢朝時
50 58 shí on time 漢朝時
51 58 shí this; that 漢朝時
52 58 shí to wait upon 漢朝時
53 58 shí hour 漢朝時
54 58 shí appropriate; proper; timely 漢朝時
55 58 shí Shi 漢朝時
56 58 shí a present; currentlt 漢朝時
57 58 shí time; kāla 漢朝時
58 58 shí at that time; samaya 漢朝時
59 57 yǒu is; are; to exist 因而有漢朝對西南夷的開拓
60 57 yǒu to have; to possess 因而有漢朝對西南夷的開拓
61 57 yǒu indicates an estimate 因而有漢朝對西南夷的開拓
62 57 yǒu indicates a large quantity 因而有漢朝對西南夷的開拓
63 57 yǒu indicates an affirmative response 因而有漢朝對西南夷的開拓
64 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因而有漢朝對西南夷的開拓
65 57 yǒu used to compare two things 因而有漢朝對西南夷的開拓
66 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因而有漢朝對西南夷的開拓
67 57 yǒu used before the names of dynasties 因而有漢朝對西南夷的開拓
68 57 yǒu a certain thing; what exists 因而有漢朝對西南夷的開拓
69 57 yǒu multiple of ten and ... 因而有漢朝對西南夷的開拓
70 57 yǒu abundant 因而有漢朝對西南夷的開拓
71 57 yǒu purposeful 因而有漢朝對西南夷的開拓
72 57 yǒu You 因而有漢朝對西南夷的開拓
73 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 因而有漢朝對西南夷的開拓
74 57 yǒu becoming; bhava 因而有漢朝對西南夷的開拓
75 49 wèi for; to 為中國人打開了廣大的新視野
76 49 wèi because of 為中國人打開了廣大的新視野
77 49 wéi to act as; to serve 為中國人打開了廣大的新視野
78 49 wéi to change into; to become 為中國人打開了廣大的新視野
79 49 wéi to be; is 為中國人打開了廣大的新視野
80 49 wéi to do 為中國人打開了廣大的新視野
81 49 wèi for 為中國人打開了廣大的新視野
82 49 wèi because of; for; to 為中國人打開了廣大的新視野
83 49 wèi to 為中國人打開了廣大的新視野
84 49 wéi in a passive construction 為中國人打開了廣大的新視野
85 49 wéi forming a rehetorical question 為中國人打開了廣大的新視野
86 49 wéi forming an adverb 為中國人打開了廣大的新視野
87 49 wéi to add emphasis 為中國人打開了廣大的新視野
88 49 wèi to support; to help 為中國人打開了廣大的新視野
89 49 wéi to govern 為中國人打開了廣大的新視野
90 49 also; too 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
91 49 a final modal particle indicating certainy or decision 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
92 49 either 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
93 49 even 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
94 49 used to soften the tone 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
95 49 used for emphasis 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
96 49 used to mark contrast 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
97 49 used to mark compromise 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
98 49 ya 而且西域各國的名稱也隨時代變遷而經常改變
99 48 guó a country; a nation 等國
100 48 guó the capital of a state 等國
101 48 guó a feud; a vassal state 等國
102 48 guó a state; a kingdom 等國
103 48 guó a place; a land 等國
104 48 guó domestic; Chinese 等國
105 48 guó national 等國
106 48 guó top in the nation 等國
107 48 guó Guo 等國
108 48 guó community; nation; janapada 等國
109 43 龜茲 Guīcí Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha 如龜茲語
110 41 dào to arrive 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
111 41 dào arrive; receive 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
112 41 dào to go 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
113 41 dào careful 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
114 41 dào Dao 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
115 41 dào approach; upagati 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
116 39 and 宗教不斷的融和與交流
117 39 to give 宗教不斷的融和與交流
118 39 together with 宗教不斷的融和與交流
119 39 interrogative particle 宗教不斷的融和與交流
120 39 to accompany 宗教不斷的融和與交流
121 39 to particate in 宗教不斷的融和與交流
122 39 of the same kind 宗教不斷的融和與交流
123 39 to help 宗教不斷的融和與交流
124 39 for 宗教不斷的融和與交流
125 38 印度 yìndù India 印度篇
126 38 大月氏 dàyuèshì Tokhara; Tokharians 安息以及大月氏
127 38 敦煌 dūnhuáng Dunhuang 敦煌藏書大批古寫本
128 37 zhī him; her; them; that 今阿富汗之干達馬克
129 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 今阿富汗之干達馬克
130 37 zhī to go 今阿富汗之干達馬克
131 37 zhī this; that 今阿富汗之干達馬克
132 37 zhī genetive marker 今阿富汗之干達馬克
133 37 zhī it 今阿富汗之干達馬克
134 37 zhī in 今阿富汗之干達馬克
135 37 zhī all 今阿富汗之干達馬克
136 37 zhī and 今阿富汗之干達馬克
137 37 zhī however 今阿富汗之干達馬克
138 37 zhī if 今阿富汗之干達馬克
139 37 zhī then 今阿富汗之干達馬克
140 37 zhī to arrive; to go 今阿富汗之干達馬克
141 37 zhī is 今阿富汗之干達馬克
142 37 zhī to use 今阿富汗之干達馬克
143 37 zhī Zhi 今阿富汗之干達馬克
144 37 西域 xī yù Western Regions 西域佛教的光輝
145 34 犍陀羅 Jiāntuóluó Gandhāra; Gandhara 犍陀羅
146 33 one 一八九
147 33 Kangxi radical 1 一八九
148 33 as soon as; all at once 一八九
149 33 pure; concentrated 一八九
150 33 whole; all 一八九
151 33 first 一八九
152 33 the same 一八九
153 33 each 一八九
154 33 certain 一八九
155 33 throughout 一八九
156 33 used in between a reduplicated verb 一八九
157 33 sole; single 一八九
158 33 a very small amount 一八九
159 33 Yi 一八九
160 33 other 一八九
161 33 to unify 一八九
162 33 accidentally; coincidentally 一八九
163 33 abruptly; suddenly 一八九
164 33 or 一八九
165 33 one; eka 一八九
166 32 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 這是西域古代語發現最早的佛教經典
167 32 經典 jīngdiǎn classical 這是西域古代語發現最早的佛教經典
168 32 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 這是西域古代語發現最早的佛教經典
169 32 in; at 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
170 32 in; at 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
171 32 in; at; to; from 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
172 32 to go; to 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
173 32 to rely on; to depend on 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
174 32 to go to; to arrive at 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
175 32 from 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
176 32 give 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
177 32 oppposing 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
178 32 and 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
179 32 compared to 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
180 32 by 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
181 32 and; as well as 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
182 32 for 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
183 32 Yu 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
184 32 a crow 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
185 32 whew; wow 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
186 31 wáng Wang 孔雀王咒經
187 31 wáng a king 孔雀王咒經
188 31 wáng Kangxi radical 96 孔雀王咒經
189 31 wàng to be king; to rule 孔雀王咒經
190 31 wáng a prince; a duke 孔雀王咒經
191 31 wáng grand; great 孔雀王咒經
192 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王咒經
193 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王咒經
194 31 wáng the head of a group or gang 孔雀王咒經
195 31 wáng the biggest or best of a group 孔雀王咒經
196 31 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王咒經
197 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 粟特語等所寫的佛典斷片
198 31 suǒ an office; an institute 粟特語等所寫的佛典斷片
199 31 suǒ introduces a relative clause 粟特語等所寫的佛典斷片
200 31 suǒ it 粟特語等所寫的佛典斷片
201 31 suǒ if; supposing 粟特語等所寫的佛典斷片
202 31 suǒ a few; various; some 粟特語等所寫的佛典斷片
203 31 suǒ a place; a location 粟特語等所寫的佛典斷片
204 31 suǒ indicates a passive voice 粟特語等所寫的佛典斷片
205 31 suǒ that which 粟特語等所寫的佛典斷片
206 31 suǒ an ordinal number 粟特語等所寫的佛典斷片
207 31 suǒ meaning 粟特語等所寫的佛典斷片
208 31 suǒ garrison 粟特語等所寫的佛典斷片
209 31 suǒ place; pradeśa 粟特語等所寫的佛典斷片
210 31 suǒ that which; yad 粟特語等所寫的佛典斷片
211 29 我國 wǒ guó my country; my land 我國佛教高僧活躍於西域廣大地區
212 29 to reach 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
213 29 and 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
214 29 coming to; when 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
215 29 to attain 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
216 29 to understand 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
217 29 able to be compared to; to catch up with 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
218 29 to be involved with; to associate with 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
219 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
220 29 and; ca; api 由於東西方的考古學者不斷在新疆及中亞一帶從事探險
221 27 so as to; in order to 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
222 27 to use; to regard as 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
223 27 to use; to grasp 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
224 27 according to 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
225 27 because of 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
226 27 on a certain date 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
227 27 and; as well as 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
228 27 to rely on 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
229 27 to regard 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
230 27 to be able to 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
231 27 to order; to command 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
232 27 further; moreover 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
233 27 used after a verb 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
234 27 very 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
235 27 already 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
236 27 increasingly 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
237 27 a reason; a cause 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
238 27 Israel 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
239 27 Yi 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
240 27 use; yogena 以犍陀羅與迦濕彌羅兩國最重要
241 27 to record 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
242 27 age; era; period; a century 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
243 27 laws; rules; discipline; order 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
244 27 Ji 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
245 27 to remember 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
246 27 silk thread; main threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
247 27 to run; to administer 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
248 27 an annal; a historical account; a chronicle; a record 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
249 27 a geological period 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
250 27 a group of threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
251 27 to untangle; to sort threads 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
252 27 to organize; to prepare 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
253 27 a principle 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
254 27 lineage 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
255 27 to attest 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
256 27 a sign; a mark 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
257 27 notes 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
258 27 a shot; a hit 斷定是第四世紀及五世紀的梵文
259 27 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 至西元四世紀
260 27 安息 ānxī to rest; to go to sleep 安息以及大月氏
261 27 安息 ānxī Parthia 安息以及大月氏
262 27 安息 ānxī to make a safe home; to relax 安息以及大月氏
263 27 安息 ānxī to pass away 安息以及大月氏
264 27 rén person; people; a human being 經大夏人告知
265 27 rén Kangxi radical 9 經大夏人告知
266 27 rén a kind of person 經大夏人告知
267 27 rén everybody 經大夏人告知
268 27 rén adult 經大夏人告知
269 27 rén somebody; others 經大夏人告知
270 27 rén an upright person 經大夏人告知
271 27 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 經大夏人告知
272 26 于闐 yútián Yutian 于闐語
273 25 中國 zhōngguó China 由陸路東傳中國所經的地區
274 25 中國 zhōngguó Central States 由陸路東傳中國所經的地區
275 25 中國 zhōngguó imperial court 由陸路東傳中國所經的地區
276 25 中國 zhōngguó the capital 由陸路東傳中國所經的地區
277 25 nián year
278 25 nián New Year festival
279 25 nián age
280 25 nián life span; life expectancy
281 25 nián an era; a period
282 25 nián a date
283 25 nián time; years
284 25 nián harvest
285 25 nián annual; every year
286 25 nián year; varṣa
287 24 zhōng middle 主要流行於恆河中上游一帶
288 24 zhōng medium; medium sized 主要流行於恆河中上游一帶
289 24 zhōng China 主要流行於恆河中上游一帶
290 24 zhòng to hit the mark 主要流行於恆河中上游一帶
291 24 zhōng in; amongst 主要流行於恆河中上游一帶
292 24 zhōng midday 主要流行於恆河中上游一帶
293 24 zhōng inside 主要流行於恆河中上游一帶
294 24 zhōng during 主要流行於恆河中上游一帶
295 24 zhōng Zhong 主要流行於恆河中上游一帶
296 24 zhōng intermediary 主要流行於恆河中上游一帶
297 24 zhōng half 主要流行於恆河中上游一帶
298 24 zhōng just right; suitably 主要流行於恆河中上游一帶
299 24 zhōng while 主要流行於恆河中上游一帶
300 24 zhòng to reach; to attain 主要流行於恆河中上游一帶
301 24 zhòng to suffer; to infect 主要流行於恆河中上游一帶
302 24 zhòng to obtain 主要流行於恆河中上游一帶
303 24 zhòng to pass an exam 主要流行於恆河中上游一帶
304 24 zhōng middle 主要流行於恆河中上游一帶
305 24 and 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
306 24 to join together; together with; to accompany 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
307 24 peace; harmony 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
308 24 He 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
309 24 harmonious [sound] 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
310 24 gentle; amiable; acquiescent 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
311 24 warm 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
312 24 to harmonize; to make peace 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
313 24 a transaction 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
314 24 a bell on a chariot 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
315 24 a musical instrument 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
316 24 a military gate 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
317 24 a coffin headboard 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
318 24 a skilled worker 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
319 24 compatible 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
320 24 calm; peaceful 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
321 24 to sing in accompaniment 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
322 24 to write a matching poem 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
323 24 Harmony 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
324 24 harmony; gentleness 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
325 24 venerable 向南傳到斯里蘭卡和東南亞國家
326 24 èr two 一八九二年
327 24 èr Kangxi radical 7 一八九二年
328 24 èr second 一八九二年
329 24 èr twice; double; di- 一八九二年
330 24 èr another; the other 一八九二年
331 24 èr more than one kind 一八九二年
332 24 èr two; dvā; dvi 一八九二年
333 23 he; him 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
334 23 another aspect 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
335 23 other; another; some other 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
336 23 everybody 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
337 23 other 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
338 23 tuō other; another; some other 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
339 23 tha 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
340 23 ṭha 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
341 23 other; anya 只剩下張騫和他匈奴籍的僕人
342 23 高昌 Gāochāng Gaochang; Qara-hoja 高昌
343 23 le completion of an action 幾乎震盪了整個西方世界
344 23 liǎo to know; to understand 幾乎震盪了整個西方世界
345 23 liǎo to understand; to know 幾乎震盪了整個西方世界
346 23 liào to look afar from a high place 幾乎震盪了整個西方世界
347 23 le modal particle 幾乎震盪了整個西方世界
348 23 le particle used in certain fixed expressions 幾乎震盪了整個西方世界
349 23 liǎo to complete 幾乎震盪了整個西方世界
350 23 liǎo completely 幾乎震盪了整個西方世界
351 23 liǎo clever; intelligent 幾乎震盪了整個西方世界
352 23 liǎo to know; jñāta 幾乎震盪了整個西方世界
353 22 soil; ground; land 等地
354 22 de subordinate particle 等地
355 22 floor 等地
356 22 the earth 等地
357 22 fields 等地
358 22 a place 等地
359 22 a situation; a position 等地
360 22 background 等地
361 22 terrain 等地
362 22 a territory; a region 等地
363 22 used after a distance measure 等地
364 22 coming from the same clan 等地
365 22 earth; prthivi 等地
366 22 stage; ground; level; bhumi 等地
367 22 hòu after; later 十二年後回到長安
368 22 hòu empress; queen 十二年後回到長安
369 22 hòu sovereign 十二年後回到長安
370 22 hòu behind 十二年後回到長安
371 22 hòu the god of the earth 十二年後回到長安
372 22 hòu late; later 十二年後回到長安
373 22 hòu arriving late 十二年後回到長安
374 22 hòu offspring; descendents 十二年後回到長安
375 22 hòu to fall behind; to lag 十二年後回到長安
376 22 hòu behind; back 十二年後回到長安
377 22 hòu then 十二年後回到長安
378 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 十二年後回到長安
379 22 hòu Hou 十二年後回到長安
380 22 hòu after; behind 十二年後回到長安
381 22 hòu following 十二年後回到長安
382 22 hòu to be delayed 十二年後回到長安
383 22 hòu to abandon; to discard 十二年後回到長安
384 22 hòu feudal lords 十二年後回到長安
385 22 hòu Hou 十二年後回到長安
386 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 十二年後回到長安
387 22 hòu rear; paścāt 十二年後回到長安
388 21 迦濕彌羅 jiāshīmíluó Kaśmīra 迦濕彌羅
389 21 cóng from 才曉得是從身毒
390 21 cóng to follow 才曉得是從身毒
391 21 cóng past; through 才曉得是從身毒
392 21 cóng to comply; to submit; to defer 才曉得是從身毒
393 21 cóng to participate in something 才曉得是從身毒
394 21 cóng to use a certain method or principle 才曉得是從身毒
395 21 cóng usually 才曉得是從身毒
396 21 cóng something secondary 才曉得是從身毒
397 21 cóng remote relatives 才曉得是從身毒
398 21 cóng secondary 才曉得是從身毒
399 21 cóng to go on; to advance 才曉得是從身毒
400 21 cōng at ease; informal 才曉得是從身毒
401 21 zòng a follower; a supporter 才曉得是從身毒
402 21 zòng to release 才曉得是從身毒
403 21 zòng perpendicular; longitudinal 才曉得是從身毒
404 21 cóng receiving; upādāya 才曉得是從身毒
405 21 dōu all 發現當地居然有成都出產的布匹
406 21 capital city 發現當地居然有成都出產的布匹
407 21 a city; a metropolis 發現當地居然有成都出產的布匹
408 21 dōu all 發現當地居然有成都出產的布匹
409 21 elegant; refined 發現當地居然有成都出產的布匹
410 21 Du 發現當地居然有成都出產的布匹
411 21 dōu already 發現當地居然有成都出產的布匹
412 21 to establish a capital city 發現當地居然有成都出產的布匹
413 21 to reside 發現當地居然有成都出產的布匹
414 21 to total; to tally 發現當地居然有成都出產的布匹
415 21 dōu all; sarva 發現當地居然有成都出產的布匹
416 21 to translate; to interpret 在漢譯
417 21 to explain 在漢譯
418 21 to decode; to encode 在漢譯
419 20 各國 gèguó each country; every country; various countries 佛教開始向印度各地及世界各國傳播
420 20 chū to go out; to leave 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
421 20 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
422 20 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
423 20 chū to extend; to spread 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
424 20 chū to appear 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
425 20 chū to exceed 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
426 20 chū to publish; to post 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
427 20 chū to take up an official post 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
428 20 chū to give birth 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
429 20 chū a verb complement 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
430 20 chū to occur; to happen 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
431 20 chū to divorce 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
432 20 chū to chase away 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
433 20 chū to escape; to leave 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
434 20 chū to give 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
435 20 chū to emit 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
436 20 chū quoted from 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
437 20 chū to go out; to leave 由上座部和大眾部分出十八部和二十部之多
438 20 céng once; already; former; previously 曾到過大夏
439 20 zēng great-grand 曾到過大夏
440 20 zēng Zeng 曾到過大夏
441 20 céng layered; tiered; storied 曾到過大夏
442 20 zēng to add to; to increase 曾到過大夏
443 20 zēng even more; still more 曾到過大夏
444 20 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 曾到過大夏
445 20 céng deep 曾到過大夏
446 20 jiù right away 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
447 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
448 20 jiù with regard to; concerning; to follow 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
449 20 jiù to assume 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
450 20 jiù to receive; to suffer 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
451 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
452 20 jiù precisely; exactly 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
453 20 jiù namely 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
454 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
455 20 jiù only; just 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
456 20 jiù to accomplish 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
457 20 jiù to go with 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
458 20 jiù already 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
459 20 jiù as much as 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
460 20 jiù to begin with; as expected 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
461 20 jiù even if 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
462 20 jiù to die 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
463 20 jiù for instance; namely; yathā 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
464 20 國王 guówáng king; monarch 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
465 20 國王 guówáng Prince of the State 記載大夏國王彌蘭陀向罽賓的高僧那先比丘請益有關精神與身體
466 19 dàn but; yet; however 但事與願違
467 19 dàn merely; only 但事與願違
468 19 dàn vainly 但事與願違
469 19 dàn promptly 但事與願違
470 19 dàn all 但事與願違
471 19 dàn Dan 但事與願違
472 19 dàn only; kevala 但事與願違
473 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 掠得汗血寶馬三千多匹
474 18 duó many; much 掠得汗血寶馬三千多匹
475 18 duō more 掠得汗血寶馬三千多匹
476 18 duō an unspecified extent 掠得汗血寶馬三千多匹
477 18 duō used in exclamations 掠得汗血寶馬三千多匹
478 18 duō excessive 掠得汗血寶馬三千多匹
479 18 duō to what extent 掠得汗血寶馬三千多匹
480 18 duō abundant 掠得汗血寶馬三千多匹
481 18 duō to multiply; to acrue 掠得汗血寶馬三千多匹
482 18 duō mostly 掠得汗血寶馬三千多匹
483 18 duō simply; merely 掠得汗血寶馬三千多匹
484 18 duō frequently 掠得汗血寶馬三千多匹
485 18 duō very 掠得汗血寶馬三千多匹
486 18 duō Duo 掠得汗血寶馬三千多匹
487 18 duō ta 掠得汗血寶馬三千多匹
488 18 duō many; bahu 掠得汗血寶馬三千多匹
489 18 傳入 chuánrù to import [data]; to transmitted inwards 向北傳入大夏
490 18 huò or; either; else 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
491 18 huò maybe; perhaps; might; possibly 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
492 18 huò some; someone 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
493 18 míngnián suddenly 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
494 18 huò or; vā 就可避免匈奴阻撓或扣留的危險
495 18 藝術 yìshù visual arts; arts 受希臘藝術影響最深
496 18 西元前 Xī yuán qián Before the Common Era (BCE) 佛教創立於西元前六世紀的古印度
497 18 以後 yǐhòu afterwards 他的貢獻只有以後的哥倫布發現新大陸可以媲美
498 17 當時 dāngshí then; at that time 當時人稱他為敦煌菩薩
499 17 當時 dāngshí immediately 當時人稱他為敦煌菩薩
500 17 康居 Kāngjū Kangju 康居

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
guó community; nation; janapada
dào approach; upagati
one; eka
经典 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
阿含部 196 Agama; Āgama Section
埃及 97 Egypt
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿姆河 196 Amu Darya
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安世高 196 An Shigao
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安玄 196 An Xuan
安西 196 Anxi
安息国 安息國 196 Parthia
安西县 安西縣 196 Anxi county
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿踰阇国 阿踰闍國 97 Ayodhyā
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴克特里亚 巴克特里亞 98 Bactria
巴利文 98 Pāli
宝积部 寶積部 66 Ratnakūṭa Section
薄罗 薄羅 98 Bakkula
北朝 66 Northern Dynasties
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯 66 Persia
波斯帝国 波斯帝國 66 Persian Empire; Achaemenid Empire; Sassanid Empire
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
布路沙布逻 布路沙布邏 66 Purusapura
曹魏 67 Cao Wei
察哈尔 察哈爾 99 Chahar Province
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长广 長廣 99 Changguang
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 67 Chengdu
车师 車師 99 Jushi
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大集部 100 Mahāsaṃnipāta; Great Compilation
大品般若经 大品般若經 100 Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大乘庄严经论 大乘莊嚴經論 100 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras
达多 達多 100 Devadatta
大谷大学 大谷大學 100 Ōtani University
大谷探险队 大谷探險隊 100 Otani Expedition Team
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩笈多 達摩笈多 68 Dharmagupta
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
道泰 100 Dao Tai
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道教 100 Taosim
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘无量寿经 大乘無量壽經 100 Dasheng Wu Liang Shou Jing; Mahayana Infinite Life Sutra
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大夏 100 Bactria
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
德国 德國 100 Germany
典籍 100 canonical text
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
东胡 東胡 68 Eastern barbarians
东南亚国 東南亞國 68 Southeast Asia
东阳 東陽 100 Dongyang
东越 東越 100 Dongyue
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
敦煌石窟 100 Dunhuang caves in Gansu
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
多佛 100 Dover
多罗 多羅 100 Tara
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法救 102 Dharmatrāta
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法显传 法顯傳 70 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法众 法眾 102 Fa Zhong
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
法贤 法賢 102 Faxian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
甘肃 甘肅 103 Gansu
甘肃省 甘肅省 103 Gansu Province
干陀卫 乾陀衛 71 Gandhara
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 71 Gaochang Prefecture
戈壁滩 戈壁灘 103 Gobi desert
格林 103 Green; Greene
哥伦布 哥倫布 103 Cristóbal Colón or Christopher Columbus
箇失蜜国 箇失蜜國 103 Kaśmīra
古罗马 古羅馬 71 Ancient Rome
古印度 103 Ancient India
光绪 光緒 103 Guangxu
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
古波 103 Gubo
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
归茲 歸茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
贵霜 貴霜 71 Kushan Empire
国民政府 國民政府 103 Nationalist government
姑师 姑師 103 Jushi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉哀帝 漢哀帝 72 Emperor Ai of Han
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉代 漢代 72 Han Dynasty
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
汗血宝马 汗血寶馬 104 Ferghana horse
汉文 漢文 72 written Chinese language
河西走廊 72 Gansu Corridor
黑暗时代 黑暗時代 104 Dark Ages
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
和阗 和闐 104 Hotan; Hetian; Khotan
后秦 後秦 72 Later Qin
化地部 104 Mahīśāsaka
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
回纥 回紇 104 Huihe
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
回教 104 Islam
回教徒 104 Muslim
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
吉尔吉斯 吉爾吉斯 106 Kyrgyz / Kyrgyzstan
吉藏 74 Jizang
迦毕试 迦畢試 106 Kāpiśī
迦毕试国 迦畢試國 106 Kāpiśī
犍陀罗 犍陀羅 74 Gandhāra; Gandhara
健驼逻 健駝邏 106 Gandhara
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
伽沙 106 Shule; Kashgar
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
嘉祥 106 Jiaxiang County
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶弥罗国 迦葉彌羅國 106 Kaśmīra
罽賓 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
杰夫 傑夫 106 Jeff; Geoff
羯湿弭罗国 羯濕弭羅國 106 Kaśmīra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金色仙 106 Kanakamuni
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
沮渠京声 沮渠京聲 74 Juqu Jingsheng
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
橘瑞超 106 Zuicho Tachibana
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
拘夷 74 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
喀布尔 喀布爾 75 Kabul
喀布尔河 喀布爾河 107 Kabul River
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
康僧会 康僧會 75 Kang Seng Hui
康居国 康居國 75 Kangju
康居 75 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
喀什 107 Kashgar; Qeshqer; Kashi
喀什噶尔 喀什噶爾 107 Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
孔子 75 Confucius
苦叉 75 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
库车 庫車 75 Kuche; Kuchar; Kucha; Kuqa
李广 李廣 76 Li Guang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
列宁格勒 列寧格勒 108 Leningrad
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
刘宋 劉宋 76 Liu Song Dynasty
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙谷大学 龍谷大學 108 Ryukoku University
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
楼兰 樓蘭 76 Loulan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
伦敦 倫敦 76 London
轮台 輪台 108 Bügür nahiyisi or Luntai
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗马 羅馬 76 Rome
洛阳 洛陽 76 Luoyang
洛阳伽蓝记 洛陽伽藍記 76 Luoyang Qialan Ji; Record of the Buddhist Monasteries of Luoyang
美国 美國 109 United States
美索不达米亚 美索不達米亞 77 Mesopotamia
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明代 77 Ming Dynasty
鸣沙山 鳴沙山 77 Ming Sha Dunes; Ming Dunes
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
莫高窟 77 Mogao Caves
穆罕默德 77 Mohammed
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南朝 78 Sourthern Dynasties
南朝宋 110 Song of the Southern dynasties
那先比丘经 那先比丘經 78 Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁夏 寧夏 110 Ningxia
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲人 歐洲人 197 European (person)
旁遮普 80 Punjab
毘庐遮那 毘廬遮那 112 Vairocana
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
前秦 81 Former Qin
清代 81 Qing Dynasty
奇沙 113 Shule; Kashgar
丘茲 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
求那跋摩 81 Guṇaśāla
佉沙 113
  1. Shule; Kashgar
  2. Kashgar; Kasha
曲先 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
屈支 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
热河 熱河 114
  1. Rehe
  2. Rehe
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国志 三國志 115 Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
萨珊王朝 薩珊王朝 83 Sassanid Dynasty
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
沙勒 115 Shule; Kashgar
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄摩腾 攝摩騰 115 Kasyapamatanga
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
身毒 115 the Indian subcontinent
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
实叉难陀 實叉難陀 83 Śiksānanda; Siksananda
世亲 世親 115 Vasubandhu
世友 115 Vasumitra
十九世纪 十九世紀 115 19th century
史坦因 115 Stein
首楞严 首楞嚴 115 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
疏勒 83
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
疏勒国 疏勒國 115 Shule
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
丝路 絲路 83 the Silk Road
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
丝绸之路 絲綢之路 83 the Silk Road
四川 115 Sichuan
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋云 宋雲 83 Song Yun
苏俄 蘇俄 115 Soviet Russia
隋朝 115 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
粟特 115 Sogdiana
粟特语 粟特語 115 Sogdian language
台北 臺北 84 Taipei
塔里木盆地 84 Tarim Basin
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐僧 84 Tang Seng
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无谛 曇無諦 116 Dharmasatya
天息灾 天息災 84 Devasantika; Tian Xi Zai
天山 116 Tianshan
天山南路 116 Tianshan Southern Circuit
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
土耳其 116 Turkey
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
吐鲁番 吐魯番 84 Turpan
吐峪沟 吐峪溝 116 Tuyugou Caves; Tuyuq Caves; Toyok Caves
王能 119 Wang Neng
魏志 87 Records of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文革 87 Cultural Revolution
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
温宿 溫宿 87 Wensu
五河 87
  1. Wuhe
  2. Punjab
悟空 119 Sun Wukong
乌孙国 烏孫國 87 Udyana; Wusun; Oddiyana
武威 119 Wuwei
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
西汉 西漢 88 Western Han
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西欧 西歐 88 West Europe
西千佛洞 88 Western Thousand Buddha Caves
西亚 西亞 120 Southwest Asia
西域 120 Western Regions
咸海 鹹海 120 Aral Sea
贤愚经 賢愚經 88 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
祆教 120 Zoroastrianism
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘佛教 120 Hīnayāna
小乘 120 Hinayana
西北方 120 northwest; northwestern
锡尔河 錫爾河 120 Syr Darya
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
希腊字母 希臘字母 88 Greek alphabet
喜马拉雅山 喜馬拉雅山 120 Himalayas
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
新大陆 新大陸 120 the New World; the Americas
信度河 120 Indus River
匈牙利 120 Hungary
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
西藏 88 Tibet
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
雪山 120 The Himalayas
雅利安人 89 Aryan
亚历山大 亞歷山大 89 Alexander
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
亚细亚 亞細亞 121 Asia
一九 121 Amitābha
伊朗 121
  1. Iran
  2. Iran
伊朗语 伊朗語 89 Iranian (language)
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印度河 89 Indus River
印度人 89 Indian
英国 英國 89 England
因缘故事 因緣故事 121 a Jataka Story
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
于道邃 121 Yu Fasui
元狩 121 Yuanshou
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月婆首那 121 Upaśūnya
月氏人 121 Tokharian Indo-European people
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
榆林窟 121 Yulin Caves
玉门 玉門 121 Yumen
臾那 121 Yavana; Greek; Greco-Bactrian; foreigner
云冈 雲岡 121 Yungang
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张掖 張掖 122 Zhangye
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正量部 122 Sammatiya school
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
支法度 90 Zhi Fadu
智猛 90 Zhi Meng
支谦 支謙 90 Zhi Qian
支施崙 90 Zhi Shilun
智严 智嚴 90 Zhi Yan
支娄迦谶 122
  1. Lokaksema
  2. Lokakṣema; Lokaksema
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中古 90
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中唐 90 Mid Tang
中亚 中亞 90 Central Asia
中原 122 the Central Plains of China
中共 90 Chinese Communist Party
中观学派 中觀學派 122 Madhyamaka
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
竺法乘 122 Zhu Facheng
朱士行 90 Zhu Shixing
竺昙猷 竺曇猷 90 Zhu Tanyou
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana Sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗密 般若波羅密 98 prajña paramita
部派佛教 98 period of early Buddhist schools
部派佛教时期 部派佛教時期 98 The Period of Sectarian Buddhism
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
部派 98 schools; branches
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
付嘱 付囑 99 to entrust to
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
旦那 100 dana; the practice of giving; generosity
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法名 102 Dharma name
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛图 佛圖 102 stupa
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
广说 廣說 103 to explain; to teach
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
回小向大 104 dedicating the small to the large
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒法 106 the rules of the precepts
经本 經本 106 Sutra
经变 經變 106 a sutra illustration
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
秘密教 109 secret teaching
千佛 113 thousand Buddhas
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
瑞像 114 an auspicious image
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
色天 115 realm of form
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
师子座 師子座 115 lion's throne
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天 115 four kinds of heaven
所藏 115 the thing stored
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
五大 119 the five elements
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
小乘经典 小乘經典 120 Hinayana scriptures
写经 寫經 120 to copy sutras
信受 120 to believe and accept
修道者 120 spiritual practitioners
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
迎请 迎請 121 to invite
原始佛教 121 early Buddhism
云遊 雲遊 121 to travel freely
咒经 咒經 122 mantra-sutra
罪业 罪業 122 sin; karma