Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Volunteering 佛教與義工

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 86 義工 yìgōng a volunteer 現代社會上流行義工與志工
2 86 義工 yìgōng volunteer 現代社會上流行義工與志工
3 38 zài in; at 是以仁義的胸懷在為人服務
4 38 zài to exist; to be living 是以仁義的胸懷在為人服務
5 38 zài to consist of 是以仁義的胸懷在為人服務
6 38 zài to be at a post 是以仁義的胸懷在為人服務
7 38 zài in; bhū 是以仁義的胸懷在為人服務
8 33 wéi to act as; to serve 造福社會為目的
9 33 wéi to change into; to become 造福社會為目的
10 33 wéi to be; is 造福社會為目的
11 33 wéi to do 造福社會為目的
12 33 wèi to support; to help 造福社會為目的
13 33 wéi to govern 造福社會為目的
14 31 rén person; people; a human being 一般的人都是要有請託才肯幫忙
15 31 rén Kangxi radical 9 一般的人都是要有請託才肯幫忙
16 31 rén a kind of person 一般的人都是要有請託才肯幫忙
17 31 rén everybody 一般的人都是要有請託才肯幫忙
18 31 rén adult 一般的人都是要有請託才肯幫忙
19 31 rén somebody; others 一般的人都是要有請託才肯幫忙
20 31 rén an upright person 一般的人都是要有請託才肯幫忙
21 31 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般的人都是要有請託才肯幫忙
22 27 zuò to make 志工雖有志於做
23 27 zuò to do; to work 志工雖有志於做
24 27 zuò to serve as; to become; to act as 志工雖有志於做
25 27 zuò to conduct; to hold 志工雖有志於做
26 27 zuò to pretend 志工雖有志於做
27 27 服務 fúwù to serve 是以仁義的胸懷在為人服務
28 27 服務 fúwù a service 是以仁義的胸懷在為人服務
29 27 服務 fúwù Service 是以仁義的胸懷在為人服務
30 22 to use; to grasp 以服務人群
31 22 to rely on 以服務人群
32 22 to regard 以服務人群
33 22 to be able to 以服務人群
34 22 to order; to command 以服務人群
35 22 used after a verb 以服務人群
36 22 a reason; a cause 以服務人群
37 22 Israel 以服務人群
38 22 Yi 以服務人群
39 22 use; yogena 以服務人群
40 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教義工史跡
41 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教義工史跡
42 19 工作 gōngzuò work 並且是全力以赴從事義務性的工作
43 19 工作 gōngzuò to do work 並且是全力以赴從事義務性的工作
44 17 社會 shèhuì society 現代社會上流行義工與志工
45 16 néng can; able 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
46 16 néng ability; capacity 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
47 16 néng a mythical bear-like beast 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
48 16 néng energy 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
49 16 néng function; use 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
50 16 néng talent 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
51 16 néng expert at 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
52 16 néng to be in harmony 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
53 16 néng to tend to; to care for 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
54 16 néng to reach; to arrive at 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
55 16 néng to be able; śak 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
56 16 capital city 一般的人都是要有請託才肯幫忙
57 16 a city; a metropolis 一般的人都是要有請託才肯幫忙
58 16 dōu all 一般的人都是要有請託才肯幫忙
59 16 elegant; refined 一般的人都是要有請託才肯幫忙
60 16 Du 一般的人都是要有請託才肯幫忙
61 16 to establish a capital city 一般的人都是要有請託才肯幫忙
62 16 to reside 一般的人都是要有請託才肯幫忙
63 16 to total; to tally 一般的人都是要有請託才肯幫忙
64 15 yào to want; to wish for 帶人要帶心
65 15 yào to want 帶人要帶心
66 15 yāo a treaty 帶人要帶心
67 15 yào to request 帶人要帶心
68 15 yào essential points; crux 帶人要帶心
69 15 yāo waist 帶人要帶心
70 15 yāo to cinch 帶人要帶心
71 15 yāo waistband 帶人要帶心
72 15 yāo Yao 帶人要帶心
73 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 帶人要帶心
74 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 帶人要帶心
75 15 yāo to obstruct; to intercept 帶人要帶心
76 15 yāo to agree with 帶人要帶心
77 15 yāo to invite; to welcome 帶人要帶心
78 15 yào to summarize 帶人要帶心
79 15 yào essential; important 帶人要帶心
80 15 yào to desire 帶人要帶心
81 15 yào to demand 帶人要帶心
82 15 yào to need 帶人要帶心
83 15 yào should; must 帶人要帶心
84 15 yào might 帶人要帶心
85 14 one 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
86 14 Kangxi radical 1 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
87 14 pure; concentrated 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
88 14 first 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
89 14 the same 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
90 14 sole; single 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
91 14 a very small amount 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
92 14 Yi 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
93 14 other 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
94 14 to unify 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
95 14 accidentally; coincidentally 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
96 14 abruptly; suddenly 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
97 14 one; eka 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
98 13 gěi to give 給人無畏
99 13 to supply; to provide 給人無畏
100 13 salary for government employees 給人無畏
101 13 to confer; to award 給人無畏
102 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人無畏
103 13 agile; nimble 給人無畏
104 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人無畏
105 13 to look after; to take care of 給人無畏
106 13 articulate; well spoken 給人無畏
107 13 gěi to give; deya 給人無畏
108 12 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 是發心的
109 12 發心 fàxīn Resolve 是發心的
110 12 發心 fàxīn to resolve 是發心的
111 12 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 是發心的
112 12 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 我用慈悲智慧的犁
113 12 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 我用慈悲智慧的犁
114 12 慈悲 cíbēi Compassion 我用慈悲智慧的犁
115 12 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 我用慈悲智慧的犁
116 12 慈悲 cíbēi Have compassion 我用慈悲智慧的犁
117 12 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 我用慈悲智慧的犁
118 12 布施 bùshī generosity 是一種力量和時間的布施
119 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 是一種力量和時間的布施
120 12 huì can; be able to 大師設八關齋會
121 12 huì able to 大師設八關齋會
122 12 huì a meeting; a conference; an assembly 大師設八關齋會
123 12 kuài to balance an account 大師設八關齋會
124 12 huì to assemble 大師設八關齋會
125 12 huì to meet 大師設八關齋會
126 12 huì a temple fair 大師設八關齋會
127 12 huì a religious assembly 大師設八關齋會
128 12 huì an association; a society 大師設八關齋會
129 12 huì a national or provincial capital 大師設八關齋會
130 12 huì an opportunity 大師設八關齋會
131 12 huì to understand 大師設八關齋會
132 12 huì to be familiar with; to know 大師設八關齋會
133 12 huì to be possible; to be likely 大師設八關齋會
134 12 huì to be good at 大師設八關齋會
135 12 huì a moment 大師設八關齋會
136 12 huì to happen to 大師設八關齋會
137 12 huì to pay 大師設八關齋會
138 12 huì a meeting place 大師設八關齋會
139 12 kuài the seam of a cap 大師設八關齋會
140 12 huì in accordance with 大師設八關齋會
141 12 huì imperial civil service examination 大師設八關齋會
142 12 huì to have sexual intercourse 大師設八關齋會
143 12 huì Hui 大師設八關齋會
144 12 huì combining; samsarga 大師設八關齋會
145 12 děng et cetera; and so on 泰國等國家訪問
146 12 děng to wait 泰國等國家訪問
147 12 děng to be equal 泰國等國家訪問
148 12 děng degree; level 泰國等國家訪問
149 12 děng to compare 泰國等國家訪問
150 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如千手千眼的菩薩
151 11 jiù to assume 就如千手千眼的菩薩
152 11 jiù to receive; to suffer 就如千手千眼的菩薩
153 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如千手千眼的菩薩
154 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如千手千眼的菩薩
155 11 jiù to accomplish 就如千手千眼的菩薩
156 11 jiù to go with 就如千手千眼的菩薩
157 11 jiù to die 就如千手千眼的菩薩
158 11 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 這就是義工的最佳精神
159 11 精神 jīngshén spirit; soul 這就是義工的最佳精神
160 11 精神 jīngshén main idea 這就是義工的最佳精神
161 11 精神 jīngshén state of mind 這就是義工的最佳精神
162 11 精神 jīngshén consciousness 這就是義工的最佳精神
163 10 zhī to go 令他無眼盲之苦
164 10 zhī to arrive; to go 令他無眼盲之苦
165 10 zhī is 令他無眼盲之苦
166 10 zhī to use 令他無眼盲之苦
167 10 zhī Zhi 令他無眼盲之苦
168 10 ér Kangxi radical 126 義工無所為而為
169 10 ér as if; to seem like 義工無所為而為
170 10 néng can; able 義工無所為而為
171 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 義工無所為而為
172 10 ér to arrive; up to 義工無所為而為
173 10 gēng to change; to ammend 對於救濟貧民更是不遺餘力
174 10 gēng a watch; a measure of time 對於救濟貧民更是不遺餘力
175 10 gēng to experience 對於救濟貧民更是不遺餘力
176 10 gēng to improve 對於救濟貧民更是不遺餘力
177 10 gēng to replace; to substitute 對於救濟貧民更是不遺餘力
178 10 gēng to compensate 對於救濟貧民更是不遺餘力
179 10 gēng contacts 對於救濟貧民更是不遺餘力
180 10 gèng to increase 對於救濟貧民更是不遺餘力
181 10 gēng forced military service 對於救濟貧民更是不遺餘力
182 10 gēng Geng 對於救濟貧民更是不遺餘力
183 10 jīng to experience 對於救濟貧民更是不遺餘力
184 10 jiàng a general; a high ranking officer 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
185 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
186 10 jiàng to command; to lead 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
187 10 qiāng to request 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
188 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
189 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
190 10 jiāng to checkmate 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
191 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
192 10 jiāng to do; to handle 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
193 10 jiàng backbone 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
194 10 jiàng king 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
195 10 jiāng to rest 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
196 10 jiàng a senior member of an organization 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
197 10 jiāng large; great 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
198 10 shí time; a point or period of time 佛陀的弟子駝標當知客師時
199 10 shí a season; a quarter of a year 佛陀的弟子駝標當知客師時
200 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀的弟子駝標當知客師時
201 10 shí fashionable 佛陀的弟子駝標當知客師時
202 10 shí fate; destiny; luck 佛陀的弟子駝標當知客師時
203 10 shí occasion; opportunity; chance 佛陀的弟子駝標當知客師時
204 10 shí tense 佛陀的弟子駝標當知客師時
205 10 shí particular; special 佛陀的弟子駝標當知客師時
206 10 shí to plant; to cultivate 佛陀的弟子駝標當知客師時
207 10 shí an era; a dynasty 佛陀的弟子駝標當知客師時
208 10 shí time [abstract] 佛陀的弟子駝標當知客師時
209 10 shí seasonal 佛陀的弟子駝標當知客師時
210 10 shí to wait upon 佛陀的弟子駝標當知客師時
211 10 shí hour 佛陀的弟子駝標當知客師時
212 10 shí appropriate; proper; timely 佛陀的弟子駝標當知客師時
213 10 shí Shi 佛陀的弟子駝標當知客師時
214 10 shí a present; currentlt 佛陀的弟子駝標當知客師時
215 10 shí time; kāla 佛陀的弟子駝標當知客師時
216 10 shí at that time; samaya 佛陀的弟子駝標當知客師時
217 10 Kangxi radical 71 無怨無尤的胸懷為人服務
218 10 to not have; without 無怨無尤的胸懷為人服務
219 10 mo 無怨無尤的胸懷為人服務
220 10 to not have 無怨無尤的胸懷為人服務
221 10 Wu 無怨無尤的胸懷為人服務
222 10 mo 無怨無尤的胸懷為人服務
223 9 other; another; some other 令他身心清淨
224 9 other 令他身心清淨
225 9 tha 令他身心清淨
226 9 ṭha 令他身心清淨
227 9 other; anya 令他身心清淨
228 9 眾生 zhòngshēng all living things 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
229 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
230 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
231 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
232 9 lái to come 以賺來的錢
233 9 lái please 以賺來的錢
234 9 lái used to substitute for another verb 以賺來的錢
235 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 以賺來的錢
236 9 lái wheat 以賺來的錢
237 9 lái next; future 以賺來的錢
238 9 lái a simple complement of direction 以賺來的錢
239 9 lái to occur; to arise 以賺來的錢
240 9 lái to earn 以賺來的錢
241 9 lái to come; āgata 以賺來的錢
242 9 dào to arrive 但是所得到的喜悅卻是無窮的
243 9 dào to go 但是所得到的喜悅卻是無窮的
244 9 dào careful 但是所得到的喜悅卻是無窮的
245 9 dào Dao 但是所得到的喜悅卻是無窮的
246 9 dào approach; upagati 但是所得到的喜悅卻是無窮的
247 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 經過多年的化緣勸募
248 9 duó many; much 經過多年的化緣勸募
249 9 duō more 經過多年的化緣勸募
250 9 duō excessive 經過多年的化緣勸募
251 9 duō abundant 經過多年的化緣勸募
252 9 duō to multiply; to acrue 經過多年的化緣勸募
253 9 duō Duo 經過多年的化緣勸募
254 9 duō ta 經過多年的化緣勸募
255 9 ya 也常勉勵居民互助
256 9 to go; to 志工雖有志於做
257 9 to rely on; to depend on 志工雖有志於做
258 9 Yu 志工雖有志於做
259 9 a crow 志工雖有志於做
260 9 zhě ca 沙門不敬王者論
261 8 大師 dàshī great master; grand master 慧遠大師
262 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 慧遠大師
263 8 大師 dàshī venerable master 慧遠大師
264 8 愛心 àixīn compassion 參與愛心捐血
265 8 meaning; sense 何況若是沒有義
266 8 justice; right action; righteousness 何況若是沒有義
267 8 artificial; man-made; fake 何況若是沒有義
268 8 chivalry; generosity 何況若是沒有義
269 8 just; righteous 何況若是沒有義
270 8 adopted 何況若是沒有義
271 8 a relationship 何況若是沒有義
272 8 volunteer 何況若是沒有義
273 8 something suitable 何況若是沒有義
274 8 a martyr 何況若是沒有義
275 8 a law 何況若是沒有義
276 8 Yi 何況若是沒有義
277 8 Righteousness 何況若是沒有義
278 8 qián money; currency 以賺來的錢
279 8 qián a coin; a copper coin 以賺來的錢
280 8 qián a copper item 以賺來的錢
281 8 qián wealth 以賺來的錢
282 8 qián Qian 以賺來的錢
283 8 qián holding money 以賺來的錢
284 8 jiǎn a historic agricultural tool 以賺來的錢
285 8 to give 現代社會上流行義工與志工
286 8 to accompany 現代社會上流行義工與志工
287 8 to particate in 現代社會上流行義工與志工
288 8 of the same kind 現代社會上流行義工與志工
289 8 to help 現代社會上流行義工與志工
290 8 for 現代社會上流行義工與志工
291 7 xīn heart [organ] 其實真正有慈悲喜捨心的人
292 7 xīn Kangxi radical 61 其實真正有慈悲喜捨心的人
293 7 xīn mind; consciousness 其實真正有慈悲喜捨心的人
294 7 xīn the center; the core; the middle 其實真正有慈悲喜捨心的人
295 7 xīn one of the 28 star constellations 其實真正有慈悲喜捨心的人
296 7 xīn heart 其實真正有慈悲喜捨心的人
297 7 xīn emotion 其實真正有慈悲喜捨心的人
298 7 xīn intention; consideration 其實真正有慈悲喜捨心的人
299 7 xīn disposition; temperament 其實真正有慈悲喜捨心的人
300 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其實真正有慈悲喜捨心的人
301 7 時間 shíjiān time 是一種力量和時間的布施
302 7 to join together; together with; to accompany 義工和志工是不同的
303 7 peace; harmony 義工和志工是不同的
304 7 He 義工和志工是不同的
305 7 harmonious [sound] 義工和志工是不同的
306 7 gentle; amiable; acquiescent 義工和志工是不同的
307 7 warm 義工和志工是不同的
308 7 to harmonize; to make peace 義工和志工是不同的
309 7 a transaction 義工和志工是不同的
310 7 a bell on a chariot 義工和志工是不同的
311 7 a musical instrument 義工和志工是不同的
312 7 a military gate 義工和志工是不同的
313 7 a coffin headboard 義工和志工是不同的
314 7 a skilled worker 義工和志工是不同的
315 7 compatible 義工和志工是不同的
316 7 calm; peaceful 義工和志工是不同的
317 7 to sing in accompaniment 義工和志工是不同的
318 7 to write a matching poem 義工和志工是不同的
319 7 harmony; gentleness 義工和志工是不同的
320 7 venerable 義工和志工是不同的
321 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 如佛陀成道後
322 7 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷
323 7 大眾 dàzhòng Volkswagen 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷
324 7 大眾 dàzhòng Assembly 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷
325 7 使 shǐ to make; to cause 使甘霖普降
326 7 使 shǐ to make use of for labor 使甘霖普降
327 7 使 shǐ to indulge 使甘霖普降
328 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使甘霖普降
329 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使甘霖普降
330 7 使 shǐ to dispatch 使甘霖普降
331 7 使 shǐ to use 使甘霖普降
332 7 使 shǐ to be able to 使甘霖普降
333 7 使 shǐ messenger; dūta 使甘霖普降
334 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 從佛教經典中可以知道
335 7 可以 kěyǐ capable; adequate 從佛教經典中可以知道
336 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 從佛教經典中可以知道
337 7 可以 kěyǐ good 從佛教經典中可以知道
338 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 何況若是沒有義
339 6 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 免費給予僧眾
340 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法無法普及
341 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法無法普及
342 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法無法普及
343 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法無法普及
344 6 為人 wéirén behavior; personal conduct 是以仁義的胸懷在為人服務
345 6 為人 wéirén a person's external appearance 是以仁義的胸懷在為人服務
346 6 為人 wéirén to be human 是以仁義的胸懷在為人服務
347 6 為人 wéirén to have sexual intercourse 是以仁義的胸懷在為人服務
348 6 zhōng middle 從佛教經典中可以知道
349 6 zhōng medium; medium sized 從佛教經典中可以知道
350 6 zhōng China 從佛教經典中可以知道
351 6 zhòng to hit the mark 從佛教經典中可以知道
352 6 zhōng midday 從佛教經典中可以知道
353 6 zhōng inside 從佛教經典中可以知道
354 6 zhōng during 從佛教經典中可以知道
355 6 zhōng Zhong 從佛教經典中可以知道
356 6 zhōng intermediary 從佛教經典中可以知道
357 6 zhōng half 從佛教經典中可以知道
358 6 zhòng to reach; to attain 從佛教經典中可以知道
359 6 zhòng to suffer; to infect 從佛教經典中可以知道
360 6 zhòng to obtain 從佛教經典中可以知道
361 6 zhòng to pass an exam 從佛教經典中可以知道
362 6 zhōng middle 從佛教經典中可以知道
363 6 bìng to combine; to amalgamate 並為文帝及群臣授齋戒
364 6 bìng to combine 並為文帝及群臣授齋戒
365 6 bìng to resemble; to be like 並為文帝及群臣授齋戒
366 6 bìng to stand side-by-side 並為文帝及群臣授齋戒
367 6 bīng Taiyuan 並為文帝及群臣授齋戒
368 6 bìng equally; both; together 並為文帝及群臣授齋戒
369 6 self 是我願意
370 6 [my] dear 是我願意
371 6 Wo 是我願意
372 6 self; atman; attan 是我願意
373 6 ga 是我願意
374 6 liǎo to know; to understand 在印度做了五十年的義工
375 6 liǎo to understand; to know 在印度做了五十年的義工
376 6 liào to look afar from a high place 在印度做了五十年的義工
377 6 liǎo to complete 在印度做了五十年的義工
378 6 liǎo clever; intelligent 在印度做了五十年的義工
379 6 liǎo to know; jñāta 在印度做了五十年的義工
380 6 不為 bùwéi to not do 不為名利私有
381 6 不為 bùwèi to not take the place of 不為名利私有
382 6 infix potential marker 才是搶不去的寶貴財產
383 6 Qi 其行事感動很多人
384 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
385 6 suǒ a few; various; some 所說
386 6 suǒ a place; a location 所說
387 6 suǒ indicates a passive voice 所說
388 6 suǒ an ordinal number 所說
389 6 suǒ meaning 所說
390 6 suǒ garrison 所說
391 6 suǒ place; pradeśa 所說
392 6 歡喜 huānxǐ joyful 完全出自歡喜的發心
393 6 歡喜 huānxǐ to like 完全出自歡喜的發心
394 6 歡喜 huānxǐ joy 完全出自歡喜的發心
395 6 歡喜 huānxǐ Nandi 完全出自歡喜的發心
396 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 完全出自歡喜的發心
397 6 zuì superior 做義工最主要是學習慈悲
398 6 zuì top place 做義工最主要是學習慈悲
399 6 zuì to assemble together 做義工最主要是學習慈悲
400 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 並且是全力以赴從事義務性的工作
401 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 並且是全力以赴從事義務性的工作
402 6 從事 cóngshì Attendant 並且是全力以赴從事義務性的工作
403 6 許多 xǔduō very many; a lot 佛教的寺院提供了許多當義工的機會
404 6 力量 lìliang power; force; strength 是一種力量和時間的布施
405 6 菩薩 púsà bodhisattva 就如千手千眼的菩薩
406 6 菩薩 púsà bodhisattva 就如千手千眼的菩薩
407 6 菩薩 púsà bodhisatta 就如千手千眼的菩薩
408 6 發揮 fāhuī to display; to exhibit; to bring out 充分發揮團體的力量
409 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說
410 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說
411 6 shuì to persuade 所說
412 6 shuō to teach; to recite; to explain 所說
413 6 shuō a doctrine; a theory 所說
414 6 shuō to claim; to assert 所說
415 6 shuō allocution 所說
416 6 shuō to criticize; to scold 所說
417 6 shuō to indicate; to refer to 所說
418 6 shuō speach; vāda 所說
419 6 shuō to speak; bhāṣate 所說
420 6 xiān first 先做眾生馬牛
421 6 xiān early; prior; former 先做眾生馬牛
422 6 xiān to go forward; to advance 先做眾生馬牛
423 6 xiān to attach importance to; to value 先做眾生馬牛
424 6 xiān to start 先做眾生馬牛
425 6 xiān ancestors; forebears 先做眾生馬牛
426 6 xiān before; in front 先做眾生馬牛
427 6 xiān fundamental; basic 先做眾生馬牛
428 6 xiān Xian 先做眾生馬牛
429 6 xiān ancient; archaic 先做眾生馬牛
430 6 xiān super 先做眾生馬牛
431 6 xiān deceased 先做眾生馬牛
432 6 xiān first; former; pūrva 先做眾生馬牛
433 6 功德 gōngdé achievements and virtue 此論說明出家功德等同帝王
434 6 功德 gōngdé merit 此論說明出家功德等同帝王
435 6 功德 gōngdé merit 此論說明出家功德等同帝王
436 6 功德 gōngdé puṇya; puñña 此論說明出家功德等同帝王
437 6 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 是一種心意和生命的奉獻
438 6 活動 huódòng activity; exercise 各種活動
439 6 活動 huódòng to be active; to exercise 各種活動
440 6 活動 huódòng unsteady; loose 各種活動
441 6 活動 huódòng mobile; movable 各種活動
442 6 活動 huódòng a purposeful activity 各種活動
443 6 活動 huódòng lively 各種活動
444 5 生命 shēngmìng life 是一種心意和生命的奉獻
445 5 生命 shēngmìng living 是一種心意和生命的奉獻
446 5 生命 shēngmìng vivid; lively 是一種心意和生命的奉獻
447 5 qǐng to ask; to inquire 一般的人都是要有請託才肯幫忙
448 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 一般的人都是要有請託才肯幫忙
449 5 qǐng to beg; to entreat 一般的人都是要有請託才肯幫忙
450 5 qǐng please 一般的人都是要有請託才肯幫忙
451 5 qǐng to request 一般的人都是要有請託才肯幫忙
452 5 qǐng to hire; to employ; to engage 一般的人都是要有請託才肯幫忙
453 5 qǐng to make an appointment 一般的人都是要有請託才肯幫忙
454 5 qǐng to greet 一般的人都是要有請託才肯幫忙
455 5 qǐng to invite 一般的人都是要有請託才肯幫忙
456 5 hǎo good 氣氛就會好
457 5 hào to be fond of; to be friendly 氣氛就會好
458 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 氣氛就會好
459 5 hǎo easy; convenient 氣氛就會好
460 5 hǎo so as to 氣氛就會好
461 5 hǎo friendly; kind 氣氛就會好
462 5 hào to be likely to 氣氛就會好
463 5 hǎo beautiful 氣氛就會好
464 5 hǎo to be healthy; to be recovered 氣氛就會好
465 5 hǎo remarkable; excellent 氣氛就會好
466 5 hǎo suitable 氣氛就會好
467 5 hào a hole in a coin or jade disk 氣氛就會好
468 5 hào a fond object 氣氛就會好
469 5 hǎo Good 氣氛就會好
470 5 hǎo good; sādhu 氣氛就會好
471 5 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 組織
472 5 組織 zǔzhī organization 組織
473 5 組織 zǔzhī weave 組織
474 5 組織 zǔzhī tissue; nerve 組織
475 5 佛門 fómén Buddhism 佛門的義工
476 5 inside; interior 在福慧的田裏播撒菩提的種子
477 5 guǎng wide; large; vast 廣收痲瘋病患者
478 5 guǎng Kangxi radical 53 廣收痲瘋病患者
479 5 ān a hut 廣收痲瘋病患者
480 5 guǎng a large building structure with no walls 廣收痲瘋病患者
481 5 guǎng many; numerous; common 廣收痲瘋病患者
482 5 guǎng to extend; to expand 廣收痲瘋病患者
483 5 guǎng width; breadth; extent 廣收痲瘋病患者
484 5 guǎng broad-minded; generous 廣收痲瘋病患者
485 5 guǎng Guangzhou 廣收痲瘋病患者
486 5 guàng a unit of east-west distance 廣收痲瘋病患者
487 5 guàng a unit of 15 chariots 廣收痲瘋病患者
488 5 kuàng barren 廣收痲瘋病患者
489 5 guǎng Extensive 廣收痲瘋病患者
490 5 guǎng vaipulya; vast; extended 廣收痲瘋病患者
491 5 hěn disobey 其行事感動很多人
492 5 hěn a dispute 其行事感動很多人
493 5 hěn violent; cruel 其行事感動很多人
494 5 hěn very; atīva 其行事感動很多人
495 5 yòng to use; to apply 用心甘情願
496 5 yòng Kangxi radical 101 用心甘情願
497 5 yòng to eat 用心甘情願
498 5 yòng to spend 用心甘情願
499 5 yòng expense 用心甘情願
500 5 yòng a use; usage 用心甘情願

Frequencies of all Words

Top 892

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 208 de possessive particle 義工和志工是不同的
2 208 de structural particle 義工和志工是不同的
3 208 de complement 義工和志工是不同的
4 208 de a substitute for something already referred to 義工和志工是不同的
5 86 義工 yìgōng a volunteer 現代社會上流行義工與志工
6 86 義工 yìgōng volunteer 現代社會上流行義工與志工
7 54 shì is; are; am; to be 義工和志工是不同的
8 54 shì is exactly 義工和志工是不同的
9 54 shì is suitable; is in contrast 義工和志工是不同的
10 54 shì this; that; those 義工和志工是不同的
11 54 shì really; certainly 義工和志工是不同的
12 54 shì correct; yes; affirmative 義工和志工是不同的
13 54 shì true 義工和志工是不同的
14 54 shì is; has; exists 義工和志工是不同的
15 54 shì used between repetitions of a word 義工和志工是不同的
16 54 shì a matter; an affair 義工和志工是不同的
17 54 shì Shi 義工和志工是不同的
18 54 shì is; bhū 義工和志工是不同的
19 54 shì this; idam 義工和志工是不同的
20 38 zài in; at 是以仁義的胸懷在為人服務
21 38 zài at 是以仁義的胸懷在為人服務
22 38 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 是以仁義的胸懷在為人服務
23 38 zài to exist; to be living 是以仁義的胸懷在為人服務
24 38 zài to consist of 是以仁義的胸懷在為人服務
25 38 zài to be at a post 是以仁義的胸懷在為人服務
26 38 zài in; bhū 是以仁義的胸懷在為人服務
27 33 wèi for; to 造福社會為目的
28 33 wèi because of 造福社會為目的
29 33 wéi to act as; to serve 造福社會為目的
30 33 wéi to change into; to become 造福社會為目的
31 33 wéi to be; is 造福社會為目的
32 33 wéi to do 造福社會為目的
33 33 wèi for 造福社會為目的
34 33 wèi because of; for; to 造福社會為目的
35 33 wèi to 造福社會為目的
36 33 wéi in a passive construction 造福社會為目的
37 33 wéi forming a rehetorical question 造福社會為目的
38 33 wéi forming an adverb 造福社會為目的
39 33 wéi to add emphasis 造福社會為目的
40 33 wèi to support; to help 造福社會為目的
41 33 wéi to govern 造福社會為目的
42 31 rén person; people; a human being 一般的人都是要有請託才肯幫忙
43 31 rén Kangxi radical 9 一般的人都是要有請託才肯幫忙
44 31 rén a kind of person 一般的人都是要有請託才肯幫忙
45 31 rén everybody 一般的人都是要有請託才肯幫忙
46 31 rén adult 一般的人都是要有請託才肯幫忙
47 31 rén somebody; others 一般的人都是要有請託才肯幫忙
48 31 rén an upright person 一般的人都是要有請託才肯幫忙
49 31 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般的人都是要有請託才肯幫忙
50 27 zuò to make 志工雖有志於做
51 27 zuò to do; to work 志工雖有志於做
52 27 zuò to serve as; to become; to act as 志工雖有志於做
53 27 zuò to conduct; to hold 志工雖有志於做
54 27 zuò to pretend 志工雖有志於做
55 27 服務 fúwù to serve 是以仁義的胸懷在為人服務
56 27 服務 fúwù a service 是以仁義的胸懷在為人服務
57 27 服務 fúwù Service 是以仁義的胸懷在為人服務
58 22 so as to; in order to 以服務人群
59 22 to use; to regard as 以服務人群
60 22 to use; to grasp 以服務人群
61 22 according to 以服務人群
62 22 because of 以服務人群
63 22 on a certain date 以服務人群
64 22 and; as well as 以服務人群
65 22 to rely on 以服務人群
66 22 to regard 以服務人群
67 22 to be able to 以服務人群
68 22 to order; to command 以服務人群
69 22 further; moreover 以服務人群
70 22 used after a verb 以服務人群
71 22 very 以服務人群
72 22 already 以服務人群
73 22 increasingly 以服務人群
74 22 a reason; a cause 以服務人群
75 22 Israel 以服務人群
76 22 Yi 以服務人群
77 22 use; yogena 以服務人群
78 20 yǒu is; are; to exist 其實真正有慈悲喜捨心的人
79 20 yǒu to have; to possess 其實真正有慈悲喜捨心的人
80 20 yǒu indicates an estimate 其實真正有慈悲喜捨心的人
81 20 yǒu indicates a large quantity 其實真正有慈悲喜捨心的人
82 20 yǒu indicates an affirmative response 其實真正有慈悲喜捨心的人
83 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其實真正有慈悲喜捨心的人
84 20 yǒu used to compare two things 其實真正有慈悲喜捨心的人
85 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其實真正有慈悲喜捨心的人
86 20 yǒu used before the names of dynasties 其實真正有慈悲喜捨心的人
87 20 yǒu a certain thing; what exists 其實真正有慈悲喜捨心的人
88 20 yǒu multiple of ten and ... 其實真正有慈悲喜捨心的人
89 20 yǒu abundant 其實真正有慈悲喜捨心的人
90 20 yǒu purposeful 其實真正有慈悲喜捨心的人
91 20 yǒu You 其實真正有慈悲喜捨心的人
92 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 其實真正有慈悲喜捨心的人
93 20 yǒu becoming; bhava 其實真正有慈悲喜捨心的人
94 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教義工史跡
95 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教義工史跡
96 19 工作 gōngzuò work 並且是全力以赴從事義務性的工作
97 19 工作 gōngzuò to do work 並且是全力以赴從事義務性的工作
98 17 社會 shèhuì society 現代社會上流行義工與志工
99 16 néng can; able 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
100 16 néng ability; capacity 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
101 16 néng a mythical bear-like beast 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
102 16 néng energy 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
103 16 néng function; use 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
104 16 néng may; should; permitted to 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
105 16 néng talent 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
106 16 néng expert at 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
107 16 néng to be in harmony 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
108 16 néng to tend to; to care for 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
109 16 néng to reach; to arrive at 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
110 16 néng as long as; only 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
111 16 néng even if 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
112 16 néng but 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
113 16 néng in this way 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
114 16 néng to be able; śak 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工
115 16 dōu all 一般的人都是要有請託才肯幫忙
116 16 capital city 一般的人都是要有請託才肯幫忙
117 16 a city; a metropolis 一般的人都是要有請託才肯幫忙
118 16 dōu all 一般的人都是要有請託才肯幫忙
119 16 elegant; refined 一般的人都是要有請託才肯幫忙
120 16 Du 一般的人都是要有請託才肯幫忙
121 16 dōu already 一般的人都是要有請託才肯幫忙
122 16 to establish a capital city 一般的人都是要有請託才肯幫忙
123 16 to reside 一般的人都是要有請託才肯幫忙
124 16 to total; to tally 一般的人都是要有請託才肯幫忙
125 16 dōu all; sarva 一般的人都是要有請託才肯幫忙
126 15 yào to want; to wish for 帶人要帶心
127 15 yào if 帶人要帶心
128 15 yào to be about to; in the future 帶人要帶心
129 15 yào to want 帶人要帶心
130 15 yāo a treaty 帶人要帶心
131 15 yào to request 帶人要帶心
132 15 yào essential points; crux 帶人要帶心
133 15 yāo waist 帶人要帶心
134 15 yāo to cinch 帶人要帶心
135 15 yāo waistband 帶人要帶心
136 15 yāo Yao 帶人要帶心
137 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 帶人要帶心
138 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 帶人要帶心
139 15 yāo to obstruct; to intercept 帶人要帶心
140 15 yāo to agree with 帶人要帶心
141 15 yāo to invite; to welcome 帶人要帶心
142 15 yào to summarize 帶人要帶心
143 15 yào essential; important 帶人要帶心
144 15 yào to desire 帶人要帶心
145 15 yào to demand 帶人要帶心
146 15 yào to need 帶人要帶心
147 15 yào should; must 帶人要帶心
148 15 yào might 帶人要帶心
149 15 yào or 帶人要帶心
150 14 one 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
151 14 Kangxi radical 1 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
152 14 as soon as; all at once 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
153 14 pure; concentrated 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
154 14 whole; all 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
155 14 first 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
156 14 the same 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
157 14 each 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
158 14 certain 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
159 14 throughout 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
160 14 used in between a reduplicated verb 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
161 14 sole; single 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
162 14 a very small amount 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
163 14 Yi 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
164 14 other 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
165 14 to unify 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
166 14 accidentally; coincidentally 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
167 14 abruptly; suddenly 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
168 14 or 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
169 14 one; eka 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
170 13 gěi to give 給人無畏
171 13 gěi to; for; for the benefit of 給人無畏
172 13 to supply; to provide 給人無畏
173 13 salary for government employees 給人無畏
174 13 to confer; to award 給人無畏
175 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人無畏
176 13 agile; nimble 給人無畏
177 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人無畏
178 13 to look after; to take care of 給人無畏
179 13 articulate; well spoken 給人無畏
180 13 gěi to give; deya 給人無畏
181 12 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 是發心的
182 12 發心 fàxīn Resolve 是發心的
183 12 發心 fàxīn to resolve 是發心的
184 12 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 是發心的
185 12 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 我用慈悲智慧的犁
186 12 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 我用慈悲智慧的犁
187 12 慈悲 cíbēi Compassion 我用慈悲智慧的犁
188 12 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 我用慈悲智慧的犁
189 12 慈悲 cíbēi Have compassion 我用慈悲智慧的犁
190 12 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 我用慈悲智慧的犁
191 12 布施 bùshī generosity 是一種力量和時間的布施
192 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 是一種力量和時間的布施
193 12 huì can; be able to 大師設八關齋會
194 12 huì able to 大師設八關齋會
195 12 huì a meeting; a conference; an assembly 大師設八關齋會
196 12 kuài to balance an account 大師設八關齋會
197 12 huì to assemble 大師設八關齋會
198 12 huì to meet 大師設八關齋會
199 12 huì a temple fair 大師設八關齋會
200 12 huì a religious assembly 大師設八關齋會
201 12 huì an association; a society 大師設八關齋會
202 12 huì a national or provincial capital 大師設八關齋會
203 12 huì an opportunity 大師設八關齋會
204 12 huì to understand 大師設八關齋會
205 12 huì to be familiar with; to know 大師設八關齋會
206 12 huì to be possible; to be likely 大師設八關齋會
207 12 huì to be good at 大師設八關齋會
208 12 huì a moment 大師設八關齋會
209 12 huì to happen to 大師設八關齋會
210 12 huì to pay 大師設八關齋會
211 12 huì a meeting place 大師設八關齋會
212 12 kuài the seam of a cap 大師設八關齋會
213 12 huì in accordance with 大師設八關齋會
214 12 huì imperial civil service examination 大師設八關齋會
215 12 huì to have sexual intercourse 大師設八關齋會
216 12 huì Hui 大師設八關齋會
217 12 huì combining; samsarga 大師設八關齋會
218 12 děng et cetera; and so on 泰國等國家訪問
219 12 děng to wait 泰國等國家訪問
220 12 děng degree; kind 泰國等國家訪問
221 12 děng plural 泰國等國家訪問
222 12 děng to be equal 泰國等國家訪問
223 12 děng degree; level 泰國等國家訪問
224 12 děng to compare 泰國等國家訪問
225 11 jiù right away 就如千手千眼的菩薩
226 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如千手千眼的菩薩
227 11 jiù with regard to; concerning; to follow 就如千手千眼的菩薩
228 11 jiù to assume 就如千手千眼的菩薩
229 11 jiù to receive; to suffer 就如千手千眼的菩薩
230 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如千手千眼的菩薩
231 11 jiù precisely; exactly 就如千手千眼的菩薩
232 11 jiù namely 就如千手千眼的菩薩
233 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如千手千眼的菩薩
234 11 jiù only; just 就如千手千眼的菩薩
235 11 jiù to accomplish 就如千手千眼的菩薩
236 11 jiù to go with 就如千手千眼的菩薩
237 11 jiù already 就如千手千眼的菩薩
238 11 jiù as much as 就如千手千眼的菩薩
239 11 jiù to begin with; as expected 就如千手千眼的菩薩
240 11 jiù even if 就如千手千眼的菩薩
241 11 jiù to die 就如千手千眼的菩薩
242 11 jiù for instance; namely; yathā 就如千手千眼的菩薩
243 11 他們 tāmen they 提著燈籠為他們引導安單
244 11 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 這就是義工的最佳精神
245 11 精神 jīngshén spirit; soul 這就是義工的最佳精神
246 11 精神 jīngshén main idea 這就是義工的最佳精神
247 11 精神 jīngshén state of mind 這就是義工的最佳精神
248 11 精神 jīngshén consciousness 這就是義工的最佳精神
249 10 zhī him; her; them; that 令他無眼盲之苦
250 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 令他無眼盲之苦
251 10 zhī to go 令他無眼盲之苦
252 10 zhī this; that 令他無眼盲之苦
253 10 zhī genetive marker 令他無眼盲之苦
254 10 zhī it 令他無眼盲之苦
255 10 zhī in 令他無眼盲之苦
256 10 zhī all 令他無眼盲之苦
257 10 zhī and 令他無眼盲之苦
258 10 zhī however 令他無眼盲之苦
259 10 zhī if 令他無眼盲之苦
260 10 zhī then 令他無眼盲之苦
261 10 zhī to arrive; to go 令他無眼盲之苦
262 10 zhī is 令他無眼盲之苦
263 10 zhī to use 令他無眼盲之苦
264 10 zhī Zhi 令他無眼盲之苦
265 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 義工無所為而為
266 10 ér Kangxi radical 126 義工無所為而為
267 10 ér you 義工無所為而為
268 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 義工無所為而為
269 10 ér right away; then 義工無所為而為
270 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 義工無所為而為
271 10 ér if; in case; in the event that 義工無所為而為
272 10 ér therefore; as a result; thus 義工無所為而為
273 10 ér how can it be that? 義工無所為而為
274 10 ér so as to 義工無所為而為
275 10 ér only then 義工無所為而為
276 10 ér as if; to seem like 義工無所為而為
277 10 néng can; able 義工無所為而為
278 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 義工無所為而為
279 10 ér me 義工無所為而為
280 10 ér to arrive; up to 義工無所為而為
281 10 ér possessive 義工無所為而為
282 10 dāng to be; to act as; to serve as 佛陀的弟子駝標當知客師時
283 10 dāng at or in the very same; be apposite 佛陀的弟子駝標當知客師時
284 10 dāng dang (sound of a bell) 佛陀的弟子駝標當知客師時
285 10 dāng to face 佛陀的弟子駝標當知客師時
286 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 佛陀的弟子駝標當知客師時
287 10 dāng to manage; to host 佛陀的弟子駝標當知客師時
288 10 dāng should 佛陀的弟子駝標當知客師時
289 10 dāng to treat; to regard as 佛陀的弟子駝標當知客師時
290 10 dǎng to think 佛陀的弟子駝標當知客師時
291 10 dàng suitable; correspond to 佛陀的弟子駝標當知客師時
292 10 dǎng to be equal 佛陀的弟子駝標當知客師時
293 10 dàng that 佛陀的弟子駝標當知客師時
294 10 dāng an end; top 佛陀的弟子駝標當知客師時
295 10 dàng clang; jingle 佛陀的弟子駝標當知客師時
296 10 dāng to judge 佛陀的弟子駝標當知客師時
297 10 dǎng to bear on one's shoulder 佛陀的弟子駝標當知客師時
298 10 dàng the same 佛陀的弟子駝標當知客師時
299 10 dàng to pawn 佛陀的弟子駝標當知客師時
300 10 dàng to fail [an exam] 佛陀的弟子駝標當知客師時
301 10 dàng a trap 佛陀的弟子駝標當知客師時
302 10 dàng a pawned item 佛陀的弟子駝標當知客師時
303 10 gèng more; even more 對於救濟貧民更是不遺餘力
304 10 gēng to change; to ammend 對於救濟貧民更是不遺餘力
305 10 gēng a watch; a measure of time 對於救濟貧民更是不遺餘力
306 10 gèng again; also 對於救濟貧民更是不遺餘力
307 10 gēng to experience 對於救濟貧民更是不遺餘力
308 10 gēng to improve 對於救濟貧民更是不遺餘力
309 10 gēng to replace; to substitute 對於救濟貧民更是不遺餘力
310 10 gēng to compensate 對於救濟貧民更是不遺餘力
311 10 gēng contacts 對於救濟貧民更是不遺餘力
312 10 gèng furthermore; even if 對於救濟貧民更是不遺餘力
313 10 gèng other 對於救濟貧民更是不遺餘力
314 10 gèng to increase 對於救濟貧民更是不遺餘力
315 10 gēng forced military service 對於救濟貧民更是不遺餘力
316 10 gēng Geng 對於救濟貧民更是不遺餘力
317 10 gèng finally; eventually 對於救濟貧民更是不遺餘力
318 10 jīng to experience 對於救濟貧民更是不遺餘力
319 10 jiāng will; shall (future tense) 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
320 10 jiāng to get; to use; marker for direct-object 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
321 10 jiàng a general; a high ranking officer 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
322 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
323 10 jiāng and; or 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
324 10 jiàng to command; to lead 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
325 10 qiāng to request 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
326 10 jiāng approximately 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
327 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
328 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
329 10 jiāng to checkmate 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
330 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
331 10 jiāng to do; to handle 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
332 10 jiāng placed between a verb and a complement of direction 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
333 10 jiāng furthermore; moreover 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
334 10 jiàng backbone 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
335 10 jiàng king 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
336 10 jiāng might; possibly 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
337 10 jiāng just; a short time ago 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
338 10 jiāng to rest 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
339 10 jiāng to the side 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
340 10 jiàng a senior member of an organization 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
341 10 jiāng large; great 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
342 10 jiāng intending to; abhimukha 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災
343 10 shí time; a point or period of time 佛陀的弟子駝標當知客師時
344 10 shí a season; a quarter of a year 佛陀的弟子駝標當知客師時
345 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀的弟子駝標當知客師時
346 10 shí at that time 佛陀的弟子駝標當知客師時
347 10 shí fashionable 佛陀的弟子駝標當知客師時
348 10 shí fate; destiny; luck 佛陀的弟子駝標當知客師時
349 10 shí occasion; opportunity; chance 佛陀的弟子駝標當知客師時
350 10 shí tense 佛陀的弟子駝標當知客師時
351 10 shí particular; special 佛陀的弟子駝標當知客師時
352 10 shí to plant; to cultivate 佛陀的弟子駝標當知客師時
353 10 shí hour (measure word) 佛陀的弟子駝標當知客師時
354 10 shí an era; a dynasty 佛陀的弟子駝標當知客師時
355 10 shí time [abstract] 佛陀的弟子駝標當知客師時
356 10 shí seasonal 佛陀的弟子駝標當知客師時
357 10 shí frequently; often 佛陀的弟子駝標當知客師時
358 10 shí occasionally; sometimes 佛陀的弟子駝標當知客師時
359 10 shí on time 佛陀的弟子駝標當知客師時
360 10 shí this; that 佛陀的弟子駝標當知客師時
361 10 shí to wait upon 佛陀的弟子駝標當知客師時
362 10 shí hour 佛陀的弟子駝標當知客師時
363 10 shí appropriate; proper; timely 佛陀的弟子駝標當知客師時
364 10 shí Shi 佛陀的弟子駝標當知客師時
365 10 shí a present; currentlt 佛陀的弟子駝標當知客師時
366 10 shí time; kāla 佛陀的弟子駝標當知客師時
367 10 shí at that time; samaya 佛陀的弟子駝標當知客師時
368 10 no 無怨無尤的胸懷為人服務
369 10 Kangxi radical 71 無怨無尤的胸懷為人服務
370 10 to not have; without 無怨無尤的胸懷為人服務
371 10 has not yet 無怨無尤的胸懷為人服務
372 10 mo 無怨無尤的胸懷為人服務
373 10 do not 無怨無尤的胸懷為人服務
374 10 not; -less; un- 無怨無尤的胸懷為人服務
375 10 regardless of 無怨無尤的胸懷為人服務
376 10 to not have 無怨無尤的胸懷為人服務
377 10 um 無怨無尤的胸懷為人服務
378 10 Wu 無怨無尤的胸懷為人服務
379 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨無尤的胸懷為人服務
380 10 not; non- 無怨無尤的胸懷為人服務
381 10 mo 無怨無尤的胸懷為人服務
382 9 he; him 令他身心清淨
383 9 another aspect 令他身心清淨
384 9 other; another; some other 令他身心清淨
385 9 everybody 令他身心清淨
386 9 other 令他身心清淨
387 9 tuō other; another; some other 令他身心清淨
388 9 tha 令他身心清淨
389 9 ṭha 令他身心清淨
390 9 other; anya 令他身心清淨
391 9 眾生 zhòngshēng all living things 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
392 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
393 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
394 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成
395 9 lái to come 以賺來的錢
396 9 lái indicates an approximate quantity 以賺來的錢
397 9 lái please 以賺來的錢
398 9 lái used to substitute for another verb 以賺來的錢
399 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 以賺來的錢
400 9 lái ever since 以賺來的錢
401 9 lái wheat 以賺來的錢
402 9 lái next; future 以賺來的錢
403 9 lái a simple complement of direction 以賺來的錢
404 9 lái to occur; to arise 以賺來的錢
405 9 lái to earn 以賺來的錢
406 9 lái to come; āgata 以賺來的錢
407 9 dào to arrive 但是所得到的喜悅卻是無窮的
408 9 dào arrive; receive 但是所得到的喜悅卻是無窮的
409 9 dào to go 但是所得到的喜悅卻是無窮的
410 9 dào careful 但是所得到的喜悅卻是無窮的
411 9 dào Dao 但是所得到的喜悅卻是無窮的
412 9 dào approach; upagati 但是所得到的喜悅卻是無窮的
413 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 經過多年的化緣勸募
414 9 duó many; much 經過多年的化緣勸募
415 9 duō more 經過多年的化緣勸募
416 9 duō an unspecified extent 經過多年的化緣勸募
417 9 duō used in exclamations 經過多年的化緣勸募
418 9 duō excessive 經過多年的化緣勸募
419 9 duō to what extent 經過多年的化緣勸募
420 9 duō abundant 經過多年的化緣勸募
421 9 duō to multiply; to acrue 經過多年的化緣勸募
422 9 duō mostly 經過多年的化緣勸募
423 9 duō simply; merely 經過多年的化緣勸募
424 9 duō frequently 經過多年的化緣勸募
425 9 duō very 經過多年的化緣勸募
426 9 duō Duo 經過多年的化緣勸募
427 9 duō ta 經過多年的化緣勸募
428 9 duō many; bahu 經過多年的化緣勸募
429 9 also; too 也常勉勵居民互助
430 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也常勉勵居民互助
431 9 either 也常勉勵居民互助
432 9 even 也常勉勵居民互助
433 9 used to soften the tone 也常勉勵居民互助
434 9 used for emphasis 也常勉勵居民互助
435 9 used to mark contrast 也常勉勵居民互助
436 9 used to mark compromise 也常勉勵居民互助
437 9 ya 也常勉勵居民互助
438 9 in; at 志工雖有志於做
439 9 in; at 志工雖有志於做
440 9 in; at; to; from 志工雖有志於做
441 9 to go; to 志工雖有志於做
442 9 to rely on; to depend on 志工雖有志於做
443 9 to go to; to arrive at 志工雖有志於做
444 9 from 志工雖有志於做
445 9 give 志工雖有志於做
446 9 oppposing 志工雖有志於做
447 9 and 志工雖有志於做
448 9 compared to 志工雖有志於做
449 9 by 志工雖有志於做
450 9 and; as well as 志工雖有志於做
451 9 for 志工雖有志於做
452 9 Yu 志工雖有志於做
453 9 a crow 志工雖有志於做
454 9 whew; wow 志工雖有志於做
455 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 沙門不敬王者論
456 9 zhě that 沙門不敬王者論
457 9 zhě nominalizing function word 沙門不敬王者論
458 9 zhě used to mark a definition 沙門不敬王者論
459 9 zhě used to mark a pause 沙門不敬王者論
460 9 zhě topic marker; that; it 沙門不敬王者論
461 9 zhuó according to 沙門不敬王者論
462 9 zhě ca 沙門不敬王者論
463 8 大師 dàshī great master; grand master 慧遠大師
464 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 慧遠大師
465 8 大師 dàshī venerable master 慧遠大師
466 8 愛心 àixīn compassion 參與愛心捐血
467 8 meaning; sense 何況若是沒有義
468 8 justice; right action; righteousness 何況若是沒有義
469 8 artificial; man-made; fake 何況若是沒有義
470 8 chivalry; generosity 何況若是沒有義
471 8 just; righteous 何況若是沒有義
472 8 adopted 何況若是沒有義
473 8 a relationship 何況若是沒有義
474 8 volunteer 何況若是沒有義
475 8 something suitable 何況若是沒有義
476 8 a martyr 何況若是沒有義
477 8 a law 何況若是沒有義
478 8 Yi 何況若是沒有義
479 8 Righteousness 何況若是沒有義
480 8 qián money; currency 以賺來的錢
481 8 qián unit of weight equal to 5 grams 以賺來的錢
482 8 qián a coin; a copper coin 以賺來的錢
483 8 qián a copper item 以賺來的錢
484 8 qián wealth 以賺來的錢
485 8 qián cost; expenditure; expense 以賺來的錢
486 8 qián Qian 以賺來的錢
487 8 qián holding money 以賺來的錢
488 8 jiǎn a historic agricultural tool 以賺來的錢
489 8 and 現代社會上流行義工與志工
490 8 to give 現代社會上流行義工與志工
491 8 together with 現代社會上流行義工與志工
492 8 interrogative particle 現代社會上流行義工與志工
493 8 to accompany 現代社會上流行義工與志工
494 8 to particate in 現代社會上流行義工與志工
495 8 of the same kind 現代社會上流行義工與志工
496 8 to help 現代社會上流行義工與志工
497 8 for 現代社會上流行義工與志工
498 7 xīn heart [organ] 其實真正有慈悲喜捨心的人
499 7 xīn Kangxi radical 61 其實真正有慈悲喜捨心的人
500 7 xīn mind; consciousness 其實真正有慈悲喜捨心的人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
义工 義工 yìgōng volunteer
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
服务 服務 fúwù Service
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
dōu all; sarva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大阪 100 Ōsaka
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
典籍 100 canonical text
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100 The East; The Orient
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法进 法進 102 Fajin
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛教与义工 佛教與義工 102 Buddhism in Every Step: Buddhism and Volunteerism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教大藏经 佛教大藏經 102 Fojian Canon
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
光宅 103 Guangzhai
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
沩山灵祐 溈山靈祐 103 Guishan Lingyou
鬼子母 71 Hariti
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
缅甸 緬甸 109 Myanmar
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
那连耶舍 那連耶舍 110 Narendrayaśas
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清流 113 Qingliu
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
善财童子 善財童子 115 Sudhana
圣德太子 聖德太子 83 Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
石虎 115 Shi Hu
石勒 115 Shi Le
四天王寺 115 Shitennō-ji
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
铁眼 鐵眼 116 Tetsugen
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星期日 88 Sunday
新林 120 Xinlin
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
89
  1. Ye
  2. Ye
印度 121 India
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 90 Chinese Communist Party

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八功德水 98 water with eight merits
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
悲田 98 field of piety
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不害 98 non-harm
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大愿 大願 100 a great vow
道心 100 Mind for the Way
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度生 100 to save beings
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护教 護教 104 Protecting Buddhism
护生 護生 104 Protecting Lives
化导 化導 104 instruct and guide
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
护法神 護法神 104 protector deities of Buddhist law
济度 濟度 106 to ferry across
解行 106 to understand and practice
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
敬田 106 field of reverence
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐有情 利樂有情 108
  1. to give joy to sentient beings
  2. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
两部 兩部 108 two realms
离苦 離苦 108 to transcend suffering
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
明因识果 明因識果 109 Understand Causes and Recognize Effects
募化 109 to collect alms; to seek donations
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
劝请 勸請 113 to request; to implore
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人生问题 人生問題 114 problems of life
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三部 115 three divisions
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善处 善處 115 a happy state
善神 115 benevolent spirits
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
誓不成佛 115 vowed to never attain Buddhahood
施物 115 The Gift
世智辩聪 世智辯聰 115 Philosophy
施设 施設 115 to establish; to set up
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持四句 受持四句 115 accept and uphold a four line gatha [from this sutra]
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
译经 譯經 121 to translate the scriptures
有对 有對 121 hindrance
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
藏经 藏經 122 Buddhist canon
知客师 知客師 122 receptionist
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others