Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Volunteering 佛教與義工
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 義工 | yìgōng | a volunteer | 現代社會上流行義工與志工 |
2 | 86 | 義工 | yìgōng | volunteer | 現代社會上流行義工與志工 |
3 | 38 | 在 | zài | in; at | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
4 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
5 | 38 | 在 | zài | to consist of | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
6 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
7 | 38 | 在 | zài | in; bhū | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
8 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 造福社會為目的 |
9 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 造福社會為目的 |
10 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 造福社會為目的 |
11 | 33 | 為 | wéi | to do | 造福社會為目的 |
12 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 造福社會為目的 |
13 | 33 | 為 | wéi | to govern | 造福社會為目的 |
14 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
15 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
16 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
17 | 31 | 人 | rén | everybody | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
18 | 31 | 人 | rén | adult | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
19 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
20 | 31 | 人 | rén | an upright person | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
21 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
22 | 27 | 做 | zuò | to make | 志工雖有志於做 |
23 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 志工雖有志於做 |
24 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 志工雖有志於做 |
25 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 志工雖有志於做 |
26 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 志工雖有志於做 |
27 | 27 | 服務 | fúwù | to serve | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
28 | 27 | 服務 | fúwù | a service | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
29 | 27 | 服務 | fúwù | Service | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
30 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以服務人群 |
31 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以服務人群 |
32 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以服務人群 |
33 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以服務人群 |
34 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以服務人群 |
35 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以服務人群 |
36 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以服務人群 |
37 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以服務人群 |
38 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以服務人群 |
39 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以服務人群 |
40 | 19 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教義工史跡 |
41 | 19 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教義工史跡 |
42 | 19 | 工作 | gōngzuò | work | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
43 | 19 | 工作 | gōngzuò | to do work | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
44 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 現代社會上流行義工與志工 |
45 | 16 | 能 | néng | can; able | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
46 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
47 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
48 | 16 | 能 | néng | energy | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
49 | 16 | 能 | néng | function; use | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
50 | 16 | 能 | néng | talent | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
51 | 16 | 能 | néng | expert at | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
52 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
53 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
54 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
55 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
56 | 16 | 都 | dū | capital city | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
57 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
58 | 16 | 都 | dōu | all | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
59 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
60 | 16 | 都 | dū | Du | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
61 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
62 | 16 | 都 | dū | to reside | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
63 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
64 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 帶人要帶心 |
65 | 15 | 要 | yào | to want | 帶人要帶心 |
66 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 帶人要帶心 |
67 | 15 | 要 | yào | to request | 帶人要帶心 |
68 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 帶人要帶心 |
69 | 15 | 要 | yāo | waist | 帶人要帶心 |
70 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 帶人要帶心 |
71 | 15 | 要 | yāo | waistband | 帶人要帶心 |
72 | 15 | 要 | yāo | Yao | 帶人要帶心 |
73 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 帶人要帶心 |
74 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 帶人要帶心 |
75 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 帶人要帶心 |
76 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 帶人要帶心 |
77 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 帶人要帶心 |
78 | 15 | 要 | yào | to summarize | 帶人要帶心 |
79 | 15 | 要 | yào | essential; important | 帶人要帶心 |
80 | 15 | 要 | yào | to desire | 帶人要帶心 |
81 | 15 | 要 | yào | to demand | 帶人要帶心 |
82 | 15 | 要 | yào | to need | 帶人要帶心 |
83 | 15 | 要 | yào | should; must | 帶人要帶心 |
84 | 15 | 要 | yào | might | 帶人要帶心 |
85 | 14 | 一 | yī | one | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
86 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
87 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
88 | 14 | 一 | yī | first | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
89 | 14 | 一 | yī | the same | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
90 | 14 | 一 | yī | sole; single | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
91 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
92 | 14 | 一 | yī | Yi | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
93 | 14 | 一 | yī | other | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
94 | 14 | 一 | yī | to unify | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
95 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
96 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
97 | 14 | 一 | yī | one; eka | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
98 | 13 | 給 | gěi | to give | 給人無畏 |
99 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人無畏 |
100 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人無畏 |
101 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人無畏 |
102 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人無畏 |
103 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人無畏 |
104 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人無畏 |
105 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人無畏 |
106 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人無畏 |
107 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 給人無畏 |
108 | 12 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 是發心的 |
109 | 12 | 發心 | fàxīn | Resolve | 是發心的 |
110 | 12 | 發心 | fàxīn | to resolve | 是發心的 |
111 | 12 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 是發心的 |
112 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我用慈悲智慧的犁 |
113 | 12 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我用慈悲智慧的犁 |
114 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
115 | 12 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
116 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
117 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我用慈悲智慧的犁 |
118 | 12 | 布施 | bùshī | generosity | 是一種力量和時間的布施 |
119 | 12 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 是一種力量和時間的布施 |
120 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 大師設八關齋會 |
121 | 12 | 會 | huì | able to | 大師設八關齋會 |
122 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大師設八關齋會 |
123 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 大師設八關齋會 |
124 | 12 | 會 | huì | to assemble | 大師設八關齋會 |
125 | 12 | 會 | huì | to meet | 大師設八關齋會 |
126 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 大師設八關齋會 |
127 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 大師設八關齋會 |
128 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 大師設八關齋會 |
129 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大師設八關齋會 |
130 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 大師設八關齋會 |
131 | 12 | 會 | huì | to understand | 大師設八關齋會 |
132 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大師設八關齋會 |
133 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大師設八關齋會 |
134 | 12 | 會 | huì | to be good at | 大師設八關齋會 |
135 | 12 | 會 | huì | a moment | 大師設八關齋會 |
136 | 12 | 會 | huì | to happen to | 大師設八關齋會 |
137 | 12 | 會 | huì | to pay | 大師設八關齋會 |
138 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 大師設八關齋會 |
139 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大師設八關齋會 |
140 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 大師設八關齋會 |
141 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大師設八關齋會 |
142 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大師設八關齋會 |
143 | 12 | 會 | huì | Hui | 大師設八關齋會 |
144 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 大師設八關齋會 |
145 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等國家訪問 |
146 | 12 | 等 | děng | to wait | 泰國等國家訪問 |
147 | 12 | 等 | děng | to be equal | 泰國等國家訪問 |
148 | 12 | 等 | děng | degree; level | 泰國等國家訪問 |
149 | 12 | 等 | děng | to compare | 泰國等國家訪問 |
150 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如千手千眼的菩薩 |
151 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就如千手千眼的菩薩 |
152 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如千手千眼的菩薩 |
153 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如千手千眼的菩薩 |
154 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如千手千眼的菩薩 |
155 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就如千手千眼的菩薩 |
156 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就如千手千眼的菩薩 |
157 | 11 | 就 | jiù | to die | 就如千手千眼的菩薩 |
158 | 11 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 這就是義工的最佳精神 |
159 | 11 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 這就是義工的最佳精神 |
160 | 11 | 精神 | jīngshén | main idea | 這就是義工的最佳精神 |
161 | 11 | 精神 | jīngshén | state of mind | 這就是義工的最佳精神 |
162 | 11 | 精神 | jīngshén | consciousness | 這就是義工的最佳精神 |
163 | 10 | 之 | zhī | to go | 令他無眼盲之苦 |
164 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令他無眼盲之苦 |
165 | 10 | 之 | zhī | is | 令他無眼盲之苦 |
166 | 10 | 之 | zhī | to use | 令他無眼盲之苦 |
167 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 令他無眼盲之苦 |
168 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 義工無所為而為 |
169 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 義工無所為而為 |
170 | 10 | 而 | néng | can; able | 義工無所為而為 |
171 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 義工無所為而為 |
172 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 義工無所為而為 |
173 | 10 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
174 | 10 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
175 | 10 | 更 | gēng | to experience | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
176 | 10 | 更 | gēng | to improve | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
177 | 10 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
178 | 10 | 更 | gēng | to compensate | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
179 | 10 | 更 | gēng | contacts | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
180 | 10 | 更 | gèng | to increase | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
181 | 10 | 更 | gēng | forced military service | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
182 | 10 | 更 | gēng | Geng | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
183 | 10 | 更 | jīng | to experience | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
184 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
185 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
186 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
187 | 10 | 將 | qiāng | to request | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
188 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
189 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
190 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
191 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
192 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
193 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
194 | 10 | 將 | jiàng | king | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
195 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
196 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
197 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
198 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
199 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
200 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
201 | 10 | 時 | shí | fashionable | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
202 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
203 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
204 | 10 | 時 | shí | tense | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
205 | 10 | 時 | shí | particular; special | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
206 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
207 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
208 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
209 | 10 | 時 | shí | seasonal | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
210 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
211 | 10 | 時 | shí | hour | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
212 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
213 | 10 | 時 | shí | Shi | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
214 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
215 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
216 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
217 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
218 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
219 | 10 | 無 | mó | mo | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
220 | 10 | 無 | wú | to not have | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
221 | 10 | 無 | wú | Wu | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
222 | 10 | 無 | mó | mo | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
223 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 令他身心清淨 |
224 | 9 | 他 | tā | other | 令他身心清淨 |
225 | 9 | 他 | tā | tha | 令他身心清淨 |
226 | 9 | 他 | tā | ṭha | 令他身心清淨 |
227 | 9 | 他 | tā | other; anya | 令他身心清淨 |
228 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
229 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
230 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
231 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
232 | 9 | 來 | lái | to come | 以賺來的錢 |
233 | 9 | 來 | lái | please | 以賺來的錢 |
234 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以賺來的錢 |
235 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以賺來的錢 |
236 | 9 | 來 | lái | wheat | 以賺來的錢 |
237 | 9 | 來 | lái | next; future | 以賺來的錢 |
238 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以賺來的錢 |
239 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 以賺來的錢 |
240 | 9 | 來 | lái | to earn | 以賺來的錢 |
241 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 以賺來的錢 |
242 | 9 | 到 | dào | to arrive | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
243 | 9 | 到 | dào | to go | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
244 | 9 | 到 | dào | careful | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
245 | 9 | 到 | dào | Dao | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
246 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
247 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 經過多年的化緣勸募 |
248 | 9 | 多 | duó | many; much | 經過多年的化緣勸募 |
249 | 9 | 多 | duō | more | 經過多年的化緣勸募 |
250 | 9 | 多 | duō | excessive | 經過多年的化緣勸募 |
251 | 9 | 多 | duō | abundant | 經過多年的化緣勸募 |
252 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 經過多年的化緣勸募 |
253 | 9 | 多 | duō | Duo | 經過多年的化緣勸募 |
254 | 9 | 多 | duō | ta | 經過多年的化緣勸募 |
255 | 9 | 也 | yě | ya | 也常勉勵居民互助 |
256 | 9 | 於 | yú | to go; to | 志工雖有志於做 |
257 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 志工雖有志於做 |
258 | 9 | 於 | yú | Yu | 志工雖有志於做 |
259 | 9 | 於 | wū | a crow | 志工雖有志於做 |
260 | 9 | 者 | zhě | ca | 沙門不敬王者論 |
261 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 慧遠大師 |
262 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 慧遠大師 |
263 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 慧遠大師 |
264 | 8 | 愛心 | àixīn | compassion | 參與愛心捐血 |
265 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 何況若是沒有義 |
266 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 何況若是沒有義 |
267 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 何況若是沒有義 |
268 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 何況若是沒有義 |
269 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 何況若是沒有義 |
270 | 8 | 義 | yì | adopted | 何況若是沒有義 |
271 | 8 | 義 | yì | a relationship | 何況若是沒有義 |
272 | 8 | 義 | yì | volunteer | 何況若是沒有義 |
273 | 8 | 義 | yì | something suitable | 何況若是沒有義 |
274 | 8 | 義 | yì | a martyr | 何況若是沒有義 |
275 | 8 | 義 | yì | a law | 何況若是沒有義 |
276 | 8 | 義 | yì | Yi | 何況若是沒有義 |
277 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 何況若是沒有義 |
278 | 8 | 錢 | qián | money; currency | 以賺來的錢 |
279 | 8 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 以賺來的錢 |
280 | 8 | 錢 | qián | a copper item | 以賺來的錢 |
281 | 8 | 錢 | qián | wealth | 以賺來的錢 |
282 | 8 | 錢 | qián | Qian | 以賺來的錢 |
283 | 8 | 錢 | qián | holding money | 以賺來的錢 |
284 | 8 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 以賺來的錢 |
285 | 8 | 與 | yǔ | to give | 現代社會上流行義工與志工 |
286 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 現代社會上流行義工與志工 |
287 | 8 | 與 | yù | to particate in | 現代社會上流行義工與志工 |
288 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 現代社會上流行義工與志工 |
289 | 8 | 與 | yù | to help | 現代社會上流行義工與志工 |
290 | 8 | 與 | yǔ | for | 現代社會上流行義工與志工 |
291 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
292 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
293 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
294 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
295 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
296 | 7 | 心 | xīn | heart | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
297 | 7 | 心 | xīn | emotion | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
298 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
299 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
300 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
301 | 7 | 時間 | shíjiān | time | 是一種力量和時間的布施 |
302 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 義工和志工是不同的 |
303 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 義工和志工是不同的 |
304 | 7 | 和 | hé | He | 義工和志工是不同的 |
305 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 義工和志工是不同的 |
306 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 義工和志工是不同的 |
307 | 7 | 和 | hé | warm | 義工和志工是不同的 |
308 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 義工和志工是不同的 |
309 | 7 | 和 | hé | a transaction | 義工和志工是不同的 |
310 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 義工和志工是不同的 |
311 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 義工和志工是不同的 |
312 | 7 | 和 | hé | a military gate | 義工和志工是不同的 |
313 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 義工和志工是不同的 |
314 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 義工和志工是不同的 |
315 | 7 | 和 | hé | compatible | 義工和志工是不同的 |
316 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 義工和志工是不同的 |
317 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 義工和志工是不同的 |
318 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 義工和志工是不同的 |
319 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 義工和志工是不同的 |
320 | 7 | 和 | hé | venerable | 義工和志工是不同的 |
321 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 如佛陀成道後 |
322 | 7 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷 |
323 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷 |
324 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 他們所犯的違規等不良記錄會因從事有益大眾的服務而註銷 |
325 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使甘霖普降 |
326 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使甘霖普降 |
327 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使甘霖普降 |
328 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使甘霖普降 |
329 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使甘霖普降 |
330 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使甘霖普降 |
331 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使甘霖普降 |
332 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使甘霖普降 |
333 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使甘霖普降 |
334 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從佛教經典中可以知道 |
335 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 從佛教經典中可以知道 |
336 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從佛教經典中可以知道 |
337 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 從佛教經典中可以知道 |
338 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 何況若是沒有義 |
339 | 6 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 免費給予僧眾 |
340 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法無法普及 |
341 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法無法普及 |
342 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法無法普及 |
343 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法無法普及 |
344 | 6 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
345 | 6 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
346 | 6 | 為人 | wéirén | to be human | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
347 | 6 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
348 | 6 | 中 | zhōng | middle | 從佛教經典中可以知道 |
349 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從佛教經典中可以知道 |
350 | 6 | 中 | zhōng | China | 從佛教經典中可以知道 |
351 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從佛教經典中可以知道 |
352 | 6 | 中 | zhōng | midday | 從佛教經典中可以知道 |
353 | 6 | 中 | zhōng | inside | 從佛教經典中可以知道 |
354 | 6 | 中 | zhōng | during | 從佛教經典中可以知道 |
355 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 從佛教經典中可以知道 |
356 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 從佛教經典中可以知道 |
357 | 6 | 中 | zhōng | half | 從佛教經典中可以知道 |
358 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從佛教經典中可以知道 |
359 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從佛教經典中可以知道 |
360 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 從佛教經典中可以知道 |
361 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從佛教經典中可以知道 |
362 | 6 | 中 | zhōng | middle | 從佛教經典中可以知道 |
363 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並為文帝及群臣授齋戒 |
364 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並為文帝及群臣授齋戒 |
365 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並為文帝及群臣授齋戒 |
366 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並為文帝及群臣授齋戒 |
367 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並為文帝及群臣授齋戒 |
368 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並為文帝及群臣授齋戒 |
369 | 6 | 我 | wǒ | self | 是我願意 |
370 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 是我願意 |
371 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 是我願意 |
372 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是我願意 |
373 | 6 | 我 | wǒ | ga | 是我願意 |
374 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在印度做了五十年的義工 |
375 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在印度做了五十年的義工 |
376 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在印度做了五十年的義工 |
377 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 在印度做了五十年的義工 |
378 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在印度做了五十年的義工 |
379 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在印度做了五十年的義工 |
380 | 6 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為名利私有 |
381 | 6 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為名利私有 |
382 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 才是搶不去的寶貴財產 |
383 | 6 | 其 | qí | Qi | 其行事感動很多人 |
384 | 6 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
385 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說 |
386 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說 |
387 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說 |
388 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說 |
389 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 所說 |
390 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 所說 |
391 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說 |
392 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 完全出自歡喜的發心 |
393 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 完全出自歡喜的發心 |
394 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 完全出自歡喜的發心 |
395 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 完全出自歡喜的發心 |
396 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 完全出自歡喜的發心 |
397 | 6 | 最 | zuì | superior | 做義工最主要是學習慈悲 |
398 | 6 | 最 | zuì | top place | 做義工最主要是學習慈悲 |
399 | 6 | 最 | zuì | to assemble together | 做義工最主要是學習慈悲 |
400 | 6 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
401 | 6 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
402 | 6 | 從事 | cóngshì | Attendant | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
403 | 6 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 佛教的寺院提供了許多當義工的機會 |
404 | 6 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 是一種力量和時間的布施 |
405 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 就如千手千眼的菩薩 |
406 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 就如千手千眼的菩薩 |
407 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 就如千手千眼的菩薩 |
408 | 6 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 充分發揮團體的力量 |
409 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說 |
410 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說 |
411 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 所說 |
412 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說 |
413 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說 |
414 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說 |
415 | 6 | 說 | shuō | allocution | 所說 |
416 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說 |
417 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說 |
418 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說 |
419 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說 |
420 | 6 | 先 | xiān | first | 先做眾生馬牛 |
421 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 先做眾生馬牛 |
422 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先做眾生馬牛 |
423 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先做眾生馬牛 |
424 | 6 | 先 | xiān | to start | 先做眾生馬牛 |
425 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先做眾生馬牛 |
426 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 先做眾生馬牛 |
427 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先做眾生馬牛 |
428 | 6 | 先 | xiān | Xian | 先做眾生馬牛 |
429 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先做眾生馬牛 |
430 | 6 | 先 | xiān | super | 先做眾生馬牛 |
431 | 6 | 先 | xiān | deceased | 先做眾生馬牛 |
432 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先做眾生馬牛 |
433 | 6 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 此論說明出家功德等同帝王 |
434 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 此論說明出家功德等同帝王 |
435 | 6 | 功德 | gōngdé | merit | 此論說明出家功德等同帝王 |
436 | 6 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 此論說明出家功德等同帝王 |
437 | 6 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種心意和生命的奉獻 |
438 | 6 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 各種活動 |
439 | 6 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 各種活動 |
440 | 6 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 各種活動 |
441 | 6 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 各種活動 |
442 | 6 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 各種活動 |
443 | 6 | 活動 | huódòng | lively | 各種活動 |
444 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 是一種心意和生命的奉獻 |
445 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 是一種心意和生命的奉獻 |
446 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 是一種心意和生命的奉獻 |
447 | 5 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
448 | 5 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
449 | 5 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
450 | 5 | 請 | qǐng | please | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
451 | 5 | 請 | qǐng | to request | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
452 | 5 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
453 | 5 | 請 | qǐng | to make an appointment | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
454 | 5 | 請 | qǐng | to greet | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
455 | 5 | 請 | qǐng | to invite | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
456 | 5 | 好 | hǎo | good | 氣氛就會好 |
457 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 氣氛就會好 |
458 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 氣氛就會好 |
459 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 氣氛就會好 |
460 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 氣氛就會好 |
461 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 氣氛就會好 |
462 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 氣氛就會好 |
463 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 氣氛就會好 |
464 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 氣氛就會好 |
465 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 氣氛就會好 |
466 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 氣氛就會好 |
467 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 氣氛就會好 |
468 | 5 | 好 | hào | a fond object | 氣氛就會好 |
469 | 5 | 好 | hǎo | Good | 氣氛就會好 |
470 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 氣氛就會好 |
471 | 5 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 組織 |
472 | 5 | 組織 | zǔzhī | organization | 組織 |
473 | 5 | 組織 | zǔzhī | weave | 組織 |
474 | 5 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 組織 |
475 | 5 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門的義工 |
476 | 5 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在福慧的田裏播撒菩提的種子 |
477 | 5 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣收痲瘋病患者 |
478 | 5 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣收痲瘋病患者 |
479 | 5 | 廣 | ān | a hut | 廣收痲瘋病患者 |
480 | 5 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣收痲瘋病患者 |
481 | 5 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣收痲瘋病患者 |
482 | 5 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣收痲瘋病患者 |
483 | 5 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣收痲瘋病患者 |
484 | 5 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣收痲瘋病患者 |
485 | 5 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣收痲瘋病患者 |
486 | 5 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣收痲瘋病患者 |
487 | 5 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣收痲瘋病患者 |
488 | 5 | 廣 | kuàng | barren | 廣收痲瘋病患者 |
489 | 5 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣收痲瘋病患者 |
490 | 5 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣收痲瘋病患者 |
491 | 5 | 很 | hěn | disobey | 其行事感動很多人 |
492 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 其行事感動很多人 |
493 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 其行事感動很多人 |
494 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 其行事感動很多人 |
495 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 用心甘情願 |
496 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用心甘情願 |
497 | 5 | 用 | yòng | to eat | 用心甘情願 |
498 | 5 | 用 | yòng | to spend | 用心甘情願 |
499 | 5 | 用 | yòng | expense | 用心甘情願 |
500 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 用心甘情願 |
Frequencies of all Words
Top 892
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 208 | 的 | de | possessive particle | 義工和志工是不同的 |
2 | 208 | 的 | de | structural particle | 義工和志工是不同的 |
3 | 208 | 的 | de | complement | 義工和志工是不同的 |
4 | 208 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 義工和志工是不同的 |
5 | 86 | 義工 | yìgōng | a volunteer | 現代社會上流行義工與志工 |
6 | 86 | 義工 | yìgōng | volunteer | 現代社會上流行義工與志工 |
7 | 54 | 是 | shì | is; are; am; to be | 義工和志工是不同的 |
8 | 54 | 是 | shì | is exactly | 義工和志工是不同的 |
9 | 54 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 義工和志工是不同的 |
10 | 54 | 是 | shì | this; that; those | 義工和志工是不同的 |
11 | 54 | 是 | shì | really; certainly | 義工和志工是不同的 |
12 | 54 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 義工和志工是不同的 |
13 | 54 | 是 | shì | true | 義工和志工是不同的 |
14 | 54 | 是 | shì | is; has; exists | 義工和志工是不同的 |
15 | 54 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 義工和志工是不同的 |
16 | 54 | 是 | shì | a matter; an affair | 義工和志工是不同的 |
17 | 54 | 是 | shì | Shi | 義工和志工是不同的 |
18 | 54 | 是 | shì | is; bhū | 義工和志工是不同的 |
19 | 54 | 是 | shì | this; idam | 義工和志工是不同的 |
20 | 38 | 在 | zài | in; at | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
21 | 38 | 在 | zài | at | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
22 | 38 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
23 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
24 | 38 | 在 | zài | to consist of | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
25 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
26 | 38 | 在 | zài | in; bhū | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
27 | 33 | 為 | wèi | for; to | 造福社會為目的 |
28 | 33 | 為 | wèi | because of | 造福社會為目的 |
29 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 造福社會為目的 |
30 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 造福社會為目的 |
31 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 造福社會為目的 |
32 | 33 | 為 | wéi | to do | 造福社會為目的 |
33 | 33 | 為 | wèi | for | 造福社會為目的 |
34 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 造福社會為目的 |
35 | 33 | 為 | wèi | to | 造福社會為目的 |
36 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 造福社會為目的 |
37 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 造福社會為目的 |
38 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 造福社會為目的 |
39 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 造福社會為目的 |
40 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 造福社會為目的 |
41 | 33 | 為 | wéi | to govern | 造福社會為目的 |
42 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
43 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
44 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
45 | 31 | 人 | rén | everybody | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
46 | 31 | 人 | rén | adult | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
47 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
48 | 31 | 人 | rén | an upright person | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
49 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
50 | 27 | 做 | zuò | to make | 志工雖有志於做 |
51 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 志工雖有志於做 |
52 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 志工雖有志於做 |
53 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 志工雖有志於做 |
54 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 志工雖有志於做 |
55 | 27 | 服務 | fúwù | to serve | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
56 | 27 | 服務 | fúwù | a service | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
57 | 27 | 服務 | fúwù | Service | 是以仁義的胸懷在為人服務 |
58 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以服務人群 |
59 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以服務人群 |
60 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以服務人群 |
61 | 22 | 以 | yǐ | according to | 以服務人群 |
62 | 22 | 以 | yǐ | because of | 以服務人群 |
63 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 以服務人群 |
64 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 以服務人群 |
65 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以服務人群 |
66 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以服務人群 |
67 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以服務人群 |
68 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以服務人群 |
69 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 以服務人群 |
70 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以服務人群 |
71 | 22 | 以 | yǐ | very | 以服務人群 |
72 | 22 | 以 | yǐ | already | 以服務人群 |
73 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 以服務人群 |
74 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以服務人群 |
75 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以服務人群 |
76 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以服務人群 |
77 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以服務人群 |
78 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
79 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
80 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
81 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
82 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
83 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
84 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
85 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
86 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
87 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
88 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
89 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
90 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
91 | 20 | 有 | yǒu | You | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
92 | 20 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
93 | 20 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
94 | 19 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教義工史跡 |
95 | 19 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教義工史跡 |
96 | 19 | 工作 | gōngzuò | work | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
97 | 19 | 工作 | gōngzuò | to do work | 並且是全力以赴從事義務性的工作 |
98 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 現代社會上流行義工與志工 |
99 | 16 | 能 | néng | can; able | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
100 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
101 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
102 | 16 | 能 | néng | energy | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
103 | 16 | 能 | néng | function; use | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
104 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
105 | 16 | 能 | néng | talent | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
106 | 16 | 能 | néng | expert at | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
107 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
108 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
109 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
110 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
111 | 16 | 能 | néng | even if | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
112 | 16 | 能 | néng | but | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
113 | 16 | 能 | néng | in this way | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
114 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 主辦單位要求國際佛光會洛杉磯協會的會員能去擔任交通指揮的義工 |
115 | 16 | 都 | dōu | all | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
116 | 16 | 都 | dū | capital city | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
117 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
118 | 16 | 都 | dōu | all | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
119 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
120 | 16 | 都 | dū | Du | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
121 | 16 | 都 | dōu | already | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
122 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
123 | 16 | 都 | dū | to reside | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
124 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
125 | 16 | 都 | dōu | all; sarva | 一般的人都是要有請託才肯幫忙 |
126 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 帶人要帶心 |
127 | 15 | 要 | yào | if | 帶人要帶心 |
128 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 帶人要帶心 |
129 | 15 | 要 | yào | to want | 帶人要帶心 |
130 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 帶人要帶心 |
131 | 15 | 要 | yào | to request | 帶人要帶心 |
132 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 帶人要帶心 |
133 | 15 | 要 | yāo | waist | 帶人要帶心 |
134 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 帶人要帶心 |
135 | 15 | 要 | yāo | waistband | 帶人要帶心 |
136 | 15 | 要 | yāo | Yao | 帶人要帶心 |
137 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 帶人要帶心 |
138 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 帶人要帶心 |
139 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 帶人要帶心 |
140 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 帶人要帶心 |
141 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 帶人要帶心 |
142 | 15 | 要 | yào | to summarize | 帶人要帶心 |
143 | 15 | 要 | yào | essential; important | 帶人要帶心 |
144 | 15 | 要 | yào | to desire | 帶人要帶心 |
145 | 15 | 要 | yào | to demand | 帶人要帶心 |
146 | 15 | 要 | yào | to need | 帶人要帶心 |
147 | 15 | 要 | yào | should; must | 帶人要帶心 |
148 | 15 | 要 | yào | might | 帶人要帶心 |
149 | 15 | 要 | yào | or | 帶人要帶心 |
150 | 14 | 一 | yī | one | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
151 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
152 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
153 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
154 | 14 | 一 | yì | whole; all | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
155 | 14 | 一 | yī | first | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
156 | 14 | 一 | yī | the same | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
157 | 14 | 一 | yī | each | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
158 | 14 | 一 | yī | certain | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
159 | 14 | 一 | yī | throughout | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
160 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
161 | 14 | 一 | yī | sole; single | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
162 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
163 | 14 | 一 | yī | Yi | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
164 | 14 | 一 | yī | other | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
165 | 14 | 一 | yī | to unify | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
166 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
167 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
168 | 14 | 一 | yī | or | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
169 | 14 | 一 | yī | one; eka | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
170 | 13 | 給 | gěi | to give | 給人無畏 |
171 | 13 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人無畏 |
172 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人無畏 |
173 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人無畏 |
174 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人無畏 |
175 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人無畏 |
176 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人無畏 |
177 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人無畏 |
178 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人無畏 |
179 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人無畏 |
180 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 給人無畏 |
181 | 12 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 是發心的 |
182 | 12 | 發心 | fàxīn | Resolve | 是發心的 |
183 | 12 | 發心 | fàxīn | to resolve | 是發心的 |
184 | 12 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 是發心的 |
185 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 我用慈悲智慧的犁 |
186 | 12 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 我用慈悲智慧的犁 |
187 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
188 | 12 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
189 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 我用慈悲智慧的犁 |
190 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 我用慈悲智慧的犁 |
191 | 12 | 布施 | bùshī | generosity | 是一種力量和時間的布施 |
192 | 12 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 是一種力量和時間的布施 |
193 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 大師設八關齋會 |
194 | 12 | 會 | huì | able to | 大師設八關齋會 |
195 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大師設八關齋會 |
196 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 大師設八關齋會 |
197 | 12 | 會 | huì | to assemble | 大師設八關齋會 |
198 | 12 | 會 | huì | to meet | 大師設八關齋會 |
199 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 大師設八關齋會 |
200 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 大師設八關齋會 |
201 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 大師設八關齋會 |
202 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大師設八關齋會 |
203 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 大師設八關齋會 |
204 | 12 | 會 | huì | to understand | 大師設八關齋會 |
205 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大師設八關齋會 |
206 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大師設八關齋會 |
207 | 12 | 會 | huì | to be good at | 大師設八關齋會 |
208 | 12 | 會 | huì | a moment | 大師設八關齋會 |
209 | 12 | 會 | huì | to happen to | 大師設八關齋會 |
210 | 12 | 會 | huì | to pay | 大師設八關齋會 |
211 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 大師設八關齋會 |
212 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大師設八關齋會 |
213 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 大師設八關齋會 |
214 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大師設八關齋會 |
215 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大師設八關齋會 |
216 | 12 | 會 | huì | Hui | 大師設八關齋會 |
217 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 大師設八關齋會 |
218 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等國家訪問 |
219 | 12 | 等 | děng | to wait | 泰國等國家訪問 |
220 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 泰國等國家訪問 |
221 | 12 | 等 | děng | plural | 泰國等國家訪問 |
222 | 12 | 等 | děng | to be equal | 泰國等國家訪問 |
223 | 12 | 等 | děng | degree; level | 泰國等國家訪問 |
224 | 12 | 等 | děng | to compare | 泰國等國家訪問 |
225 | 11 | 就 | jiù | right away | 就如千手千眼的菩薩 |
226 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如千手千眼的菩薩 |
227 | 11 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如千手千眼的菩薩 |
228 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就如千手千眼的菩薩 |
229 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如千手千眼的菩薩 |
230 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如千手千眼的菩薩 |
231 | 11 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如千手千眼的菩薩 |
232 | 11 | 就 | jiù | namely | 就如千手千眼的菩薩 |
233 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如千手千眼的菩薩 |
234 | 11 | 就 | jiù | only; just | 就如千手千眼的菩薩 |
235 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就如千手千眼的菩薩 |
236 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就如千手千眼的菩薩 |
237 | 11 | 就 | jiù | already | 就如千手千眼的菩薩 |
238 | 11 | 就 | jiù | as much as | 就如千手千眼的菩薩 |
239 | 11 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如千手千眼的菩薩 |
240 | 11 | 就 | jiù | even if | 就如千手千眼的菩薩 |
241 | 11 | 就 | jiù | to die | 就如千手千眼的菩薩 |
242 | 11 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如千手千眼的菩薩 |
243 | 11 | 他們 | tāmen | they | 提著燈籠為他們引導安單 |
244 | 11 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 這就是義工的最佳精神 |
245 | 11 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 這就是義工的最佳精神 |
246 | 11 | 精神 | jīngshén | main idea | 這就是義工的最佳精神 |
247 | 11 | 精神 | jīngshén | state of mind | 這就是義工的最佳精神 |
248 | 11 | 精神 | jīngshén | consciousness | 這就是義工的最佳精神 |
249 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 令他無眼盲之苦 |
250 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 令他無眼盲之苦 |
251 | 10 | 之 | zhī | to go | 令他無眼盲之苦 |
252 | 10 | 之 | zhī | this; that | 令他無眼盲之苦 |
253 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 令他無眼盲之苦 |
254 | 10 | 之 | zhī | it | 令他無眼盲之苦 |
255 | 10 | 之 | zhī | in | 令他無眼盲之苦 |
256 | 10 | 之 | zhī | all | 令他無眼盲之苦 |
257 | 10 | 之 | zhī | and | 令他無眼盲之苦 |
258 | 10 | 之 | zhī | however | 令他無眼盲之苦 |
259 | 10 | 之 | zhī | if | 令他無眼盲之苦 |
260 | 10 | 之 | zhī | then | 令他無眼盲之苦 |
261 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令他無眼盲之苦 |
262 | 10 | 之 | zhī | is | 令他無眼盲之苦 |
263 | 10 | 之 | zhī | to use | 令他無眼盲之苦 |
264 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 令他無眼盲之苦 |
265 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 義工無所為而為 |
266 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 義工無所為而為 |
267 | 10 | 而 | ér | you | 義工無所為而為 |
268 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 義工無所為而為 |
269 | 10 | 而 | ér | right away; then | 義工無所為而為 |
270 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 義工無所為而為 |
271 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 義工無所為而為 |
272 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 義工無所為而為 |
273 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 義工無所為而為 |
274 | 10 | 而 | ér | so as to | 義工無所為而為 |
275 | 10 | 而 | ér | only then | 義工無所為而為 |
276 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 義工無所為而為 |
277 | 10 | 而 | néng | can; able | 義工無所為而為 |
278 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 義工無所為而為 |
279 | 10 | 而 | ér | me | 義工無所為而為 |
280 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 義工無所為而為 |
281 | 10 | 而 | ér | possessive | 義工無所為而為 |
282 | 10 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
283 | 10 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
284 | 10 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
285 | 10 | 當 | dāng | to face | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
286 | 10 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
287 | 10 | 當 | dāng | to manage; to host | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
288 | 10 | 當 | dāng | should | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
289 | 10 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
290 | 10 | 當 | dǎng | to think | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
291 | 10 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
292 | 10 | 當 | dǎng | to be equal | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
293 | 10 | 當 | dàng | that | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
294 | 10 | 當 | dāng | an end; top | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
295 | 10 | 當 | dàng | clang; jingle | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
296 | 10 | 當 | dāng | to judge | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
297 | 10 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
298 | 10 | 當 | dàng | the same | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
299 | 10 | 當 | dàng | to pawn | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
300 | 10 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
301 | 10 | 當 | dàng | a trap | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
302 | 10 | 當 | dàng | a pawned item | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
303 | 10 | 更 | gèng | more; even more | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
304 | 10 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
305 | 10 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
306 | 10 | 更 | gèng | again; also | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
307 | 10 | 更 | gēng | to experience | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
308 | 10 | 更 | gēng | to improve | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
309 | 10 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
310 | 10 | 更 | gēng | to compensate | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
311 | 10 | 更 | gēng | contacts | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
312 | 10 | 更 | gèng | furthermore; even if | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
313 | 10 | 更 | gèng | other | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
314 | 10 | 更 | gèng | to increase | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
315 | 10 | 更 | gēng | forced military service | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
316 | 10 | 更 | gēng | Geng | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
317 | 10 | 更 | gèng | finally; eventually | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
318 | 10 | 更 | jīng | to experience | 對於救濟貧民更是不遺餘力 |
319 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
320 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
321 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
322 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
323 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
324 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
325 | 10 | 將 | qiāng | to request | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
326 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
327 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
328 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
329 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
330 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
331 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
332 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
333 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
334 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
335 | 10 | 將 | jiàng | king | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
336 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
337 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
338 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
339 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
340 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
341 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
342 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 鐵眼禪師立刻將募來印經的經費悉數捐出賑災 |
343 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
344 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
345 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
346 | 10 | 時 | shí | at that time | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
347 | 10 | 時 | shí | fashionable | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
348 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
349 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
350 | 10 | 時 | shí | tense | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
351 | 10 | 時 | shí | particular; special | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
352 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
353 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
354 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
355 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
356 | 10 | 時 | shí | seasonal | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
357 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
358 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
359 | 10 | 時 | shí | on time | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
360 | 10 | 時 | shí | this; that | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
361 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
362 | 10 | 時 | shí | hour | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
363 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
364 | 10 | 時 | shí | Shi | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
365 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
366 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
367 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀的弟子駝標當知客師時 |
368 | 10 | 無 | wú | no | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
369 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
370 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
371 | 10 | 無 | wú | has not yet | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
372 | 10 | 無 | mó | mo | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
373 | 10 | 無 | wú | do not | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
374 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
375 | 10 | 無 | wú | regardless of | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
376 | 10 | 無 | wú | to not have | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
377 | 10 | 無 | wú | um | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
378 | 10 | 無 | wú | Wu | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
379 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
380 | 10 | 無 | wú | not; non- | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
381 | 10 | 無 | mó | mo | 無怨無尤的胸懷為人服務 |
382 | 9 | 他 | tā | he; him | 令他身心清淨 |
383 | 9 | 他 | tā | another aspect | 令他身心清淨 |
384 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 令他身心清淨 |
385 | 9 | 他 | tā | everybody | 令他身心清淨 |
386 | 9 | 他 | tā | other | 令他身心清淨 |
387 | 9 | 他 | tuō | other; another; some other | 令他身心清淨 |
388 | 9 | 他 | tā | tha | 令他身心清淨 |
389 | 9 | 他 | tā | ṭha | 令他身心清淨 |
390 | 9 | 他 | tā | other; anya | 令他身心清淨 |
391 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
392 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
393 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
394 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛陀讓每一位眾生都在福田裏收成 |
395 | 9 | 來 | lái | to come | 以賺來的錢 |
396 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以賺來的錢 |
397 | 9 | 來 | lái | please | 以賺來的錢 |
398 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以賺來的錢 |
399 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以賺來的錢 |
400 | 9 | 來 | lái | ever since | 以賺來的錢 |
401 | 9 | 來 | lái | wheat | 以賺來的錢 |
402 | 9 | 來 | lái | next; future | 以賺來的錢 |
403 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以賺來的錢 |
404 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 以賺來的錢 |
405 | 9 | 來 | lái | to earn | 以賺來的錢 |
406 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 以賺來的錢 |
407 | 9 | 到 | dào | to arrive | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
408 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
409 | 9 | 到 | dào | to go | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
410 | 9 | 到 | dào | careful | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
411 | 9 | 到 | dào | Dao | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
412 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 但是所得到的喜悅卻是無窮的 |
413 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 經過多年的化緣勸募 |
414 | 9 | 多 | duó | many; much | 經過多年的化緣勸募 |
415 | 9 | 多 | duō | more | 經過多年的化緣勸募 |
416 | 9 | 多 | duō | an unspecified extent | 經過多年的化緣勸募 |
417 | 9 | 多 | duō | used in exclamations | 經過多年的化緣勸募 |
418 | 9 | 多 | duō | excessive | 經過多年的化緣勸募 |
419 | 9 | 多 | duō | to what extent | 經過多年的化緣勸募 |
420 | 9 | 多 | duō | abundant | 經過多年的化緣勸募 |
421 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 經過多年的化緣勸募 |
422 | 9 | 多 | duō | mostly | 經過多年的化緣勸募 |
423 | 9 | 多 | duō | simply; merely | 經過多年的化緣勸募 |
424 | 9 | 多 | duō | frequently | 經過多年的化緣勸募 |
425 | 9 | 多 | duō | very | 經過多年的化緣勸募 |
426 | 9 | 多 | duō | Duo | 經過多年的化緣勸募 |
427 | 9 | 多 | duō | ta | 經過多年的化緣勸募 |
428 | 9 | 多 | duō | many; bahu | 經過多年的化緣勸募 |
429 | 9 | 也 | yě | also; too | 也常勉勵居民互助 |
430 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也常勉勵居民互助 |
431 | 9 | 也 | yě | either | 也常勉勵居民互助 |
432 | 9 | 也 | yě | even | 也常勉勵居民互助 |
433 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 也常勉勵居民互助 |
434 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 也常勉勵居民互助 |
435 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 也常勉勵居民互助 |
436 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 也常勉勵居民互助 |
437 | 9 | 也 | yě | ya | 也常勉勵居民互助 |
438 | 9 | 於 | yú | in; at | 志工雖有志於做 |
439 | 9 | 於 | yú | in; at | 志工雖有志於做 |
440 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 志工雖有志於做 |
441 | 9 | 於 | yú | to go; to | 志工雖有志於做 |
442 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 志工雖有志於做 |
443 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 志工雖有志於做 |
444 | 9 | 於 | yú | from | 志工雖有志於做 |
445 | 9 | 於 | yú | give | 志工雖有志於做 |
446 | 9 | 於 | yú | oppposing | 志工雖有志於做 |
447 | 9 | 於 | yú | and | 志工雖有志於做 |
448 | 9 | 於 | yú | compared to | 志工雖有志於做 |
449 | 9 | 於 | yú | by | 志工雖有志於做 |
450 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 志工雖有志於做 |
451 | 9 | 於 | yú | for | 志工雖有志於做 |
452 | 9 | 於 | yú | Yu | 志工雖有志於做 |
453 | 9 | 於 | wū | a crow | 志工雖有志於做 |
454 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 志工雖有志於做 |
455 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 沙門不敬王者論 |
456 | 9 | 者 | zhě | that | 沙門不敬王者論 |
457 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 沙門不敬王者論 |
458 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 沙門不敬王者論 |
459 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 沙門不敬王者論 |
460 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 沙門不敬王者論 |
461 | 9 | 者 | zhuó | according to | 沙門不敬王者論 |
462 | 9 | 者 | zhě | ca | 沙門不敬王者論 |
463 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 慧遠大師 |
464 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 慧遠大師 |
465 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 慧遠大師 |
466 | 8 | 愛心 | àixīn | compassion | 參與愛心捐血 |
467 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 何況若是沒有義 |
468 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 何況若是沒有義 |
469 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 何況若是沒有義 |
470 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 何況若是沒有義 |
471 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 何況若是沒有義 |
472 | 8 | 義 | yì | adopted | 何況若是沒有義 |
473 | 8 | 義 | yì | a relationship | 何況若是沒有義 |
474 | 8 | 義 | yì | volunteer | 何況若是沒有義 |
475 | 8 | 義 | yì | something suitable | 何況若是沒有義 |
476 | 8 | 義 | yì | a martyr | 何況若是沒有義 |
477 | 8 | 義 | yì | a law | 何況若是沒有義 |
478 | 8 | 義 | yì | Yi | 何況若是沒有義 |
479 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 何況若是沒有義 |
480 | 8 | 錢 | qián | money; currency | 以賺來的錢 |
481 | 8 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 以賺來的錢 |
482 | 8 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 以賺來的錢 |
483 | 8 | 錢 | qián | a copper item | 以賺來的錢 |
484 | 8 | 錢 | qián | wealth | 以賺來的錢 |
485 | 8 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 以賺來的錢 |
486 | 8 | 錢 | qián | Qian | 以賺來的錢 |
487 | 8 | 錢 | qián | holding money | 以賺來的錢 |
488 | 8 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 以賺來的錢 |
489 | 8 | 與 | yǔ | and | 現代社會上流行義工與志工 |
490 | 8 | 與 | yǔ | to give | 現代社會上流行義工與志工 |
491 | 8 | 與 | yǔ | together with | 現代社會上流行義工與志工 |
492 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 現代社會上流行義工與志工 |
493 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 現代社會上流行義工與志工 |
494 | 8 | 與 | yù | to particate in | 現代社會上流行義工與志工 |
495 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 現代社會上流行義工與志工 |
496 | 8 | 與 | yù | to help | 現代社會上流行義工與志工 |
497 | 8 | 與 | yǔ | for | 現代社會上流行義工與志工 |
498 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
499 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
500 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其實真正有慈悲喜捨心的人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
义工 | 義工 | yìgōng | volunteer |
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
服务 | 服務 | fúwù | Service |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
北齐 | 北齊 | 66 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
常精进菩萨 | 常精進菩薩 | 99 | Nityodyukta bodhisattva |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大阪 | 100 | Ōsaka | |
滇 | 100 |
|
|
典座 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法进 | 法進 | 102 | Fajin |
放生池 | 70 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
佛教与义工 | 佛教與義工 | 102 | Buddhism in Every Step: Buddhism and Volunteerism |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛教大藏经 | 佛教大藏經 | 102 | Fojian Canon |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
孔雀王朝 | 75 | Maurya Dynasty | |
梁武帝 | 108 |
|
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
灵山 | 靈山 | 76 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
那连耶舍 | 那連耶舍 | 110 | Narendrayaśas |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
清流 | 113 | Qingliu | |
人大 | 82 |
|
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
石虎 | 115 | Shi Hu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
四天王寺 | 115 | Shitennō-ji | |
隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
铁眼 | 鐵眼 | 116 | Tetsugen |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
文帝 | 119 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
行堂 | 120 |
|
|
星期日 | 88 | Sunday | |
新林 | 120 | Xinlin | |
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
邺 | 鄴 | 89 |
|
印度 | 121 | India | |
知客 | 122 |
|
|
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中共 | 90 | Chinese Communist Party |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
安单 | 安單 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
悲田 | 98 | field of piety | |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不害 | 98 | non-harm | |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存好心 | 99 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
度生 | 100 | to save beings | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
佛道 | 70 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
解行 | 106 | to understand and practice | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
敬田 | 106 | field of reverence | |
苦海 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
利行 | 108 |
|
|
明因识果 | 明因識果 | 109 | Understand Causes and Recognize Effects |
募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三部 | 115 | three divisions | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
色身 | 115 |
|
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
施物 | 115 | The Gift | |
世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
施食 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
受持四句 | 受持四句 | 115 | accept and uphold a four line gatha [from this sutra] |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones |
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
义工的义工 | 義工的義工 | 121 | a volunteer's volunteer |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
愿力 | 願力 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others |