Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, How to Build Humanistic Buddhism - 1 (Speech at Fo Guang Shan) 如何建設人間佛教 第一篇 如何建設人間佛教(講於佛光山)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 52 yào to want; to wish for 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
2 52 yào to want 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
3 52 yāo a treaty 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
4 52 yào to request 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
5 52 yào essential points; crux 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
6 52 yāo waist 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
7 52 yāo to cinch 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
8 52 yāo waistband 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
9 52 yāo Yao 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
10 52 yāo to pursue; to seek; to strive for 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
11 52 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
12 52 yāo to obstruct; to intercept 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
13 52 yāo to agree with 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
14 52 yāo to invite; to welcome 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
15 52 yào to summarize 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
16 52 yào essential; important 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
17 52 yào to desire 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
18 52 yào to demand 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
19 52 yào to need 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
20 52 yào should; must 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
21 52 yào might 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
22 51 rén person; people; a human being 研究學問的人
23 51 rén Kangxi radical 9 研究學問的人
24 51 rén a kind of person 研究學問的人
25 51 rén everybody 研究學問的人
26 51 rén adult 研究學問的人
27 51 rén somebody; others 研究學問的人
28 51 rén an upright person 研究學問的人
29 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 研究學問的人
30 45 liǎo to know; to understand 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
31 45 liǎo to understand; to know 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
32 45 liào to look afar from a high place 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
33 45 liǎo to complete 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
34 45 liǎo clever; intelligent 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
35 45 liǎo to know; jñāta 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
36 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 就忙著自己的修行
37 38 jiù to assume 就忙著自己的修行
38 38 jiù to receive; to suffer 就忙著自己的修行
39 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就忙著自己的修行
40 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 就忙著自己的修行
41 38 jiù to accomplish 就忙著自己的修行
42 38 jiù to go with 就忙著自己的修行
43 38 jiù to die 就忙著自己的修行
44 34 other; another; some other 他卻穿得很破爛
45 34 other 他卻穿得很破爛
46 34 tha 他卻穿得很破爛
47 34 ṭha 他卻穿得很破爛
48 34 other; anya 他卻穿得很破爛
49 32 zài in; at 不是住在山林裡自修
50 32 zài to exist; to be living 不是住在山林裡自修
51 32 zài to consist of 不是住在山林裡自修
52 32 zài to be at a post 不是住在山林裡自修
53 32 zài in; bhū 不是住在山林裡自修
54 32 infix potential marker 而不注重實際的修證
55 31 self 或是以苦來自我束縛
56 31 [my] dear 或是以苦來自我束縛
57 31 Wo 或是以苦來自我束縛
58 31 self; atman; attan 或是以苦來自我束縛
59 31 ga 或是以苦來自我束縛
60 30 一個 yī gè one instance; one unit 並不是把佛教當成一個保險公司
61 30 一個 yī gè a certain degreee 並不是把佛教當成一個保險公司
62 30 一個 yī gè whole; entire 並不是把佛教當成一個保險公司
63 27 capital city 任何人信佛都不會把
64 27 a city; a metropolis 任何人信佛都不會把
65 27 dōu all 任何人信佛都不會把
66 27 elegant; refined 任何人信佛都不會把
67 27 Du 任何人信佛都不會把
68 27 to establish a capital city 任何人信佛都不會把
69 27 to reside 任何人信佛都不會把
70 27 to total; to tally 任何人信佛都不會把
71 23 hǎo good 明明有好的衣服可以穿
72 23 hào to be fond of; to be friendly 明明有好的衣服可以穿
73 23 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 明明有好的衣服可以穿
74 23 hǎo easy; convenient 明明有好的衣服可以穿
75 23 hǎo so as to 明明有好的衣服可以穿
76 23 hǎo friendly; kind 明明有好的衣服可以穿
77 23 hào to be likely to 明明有好的衣服可以穿
78 23 hǎo beautiful 明明有好的衣服可以穿
79 23 hǎo to be healthy; to be recovered 明明有好的衣服可以穿
80 23 hǎo remarkable; excellent 明明有好的衣服可以穿
81 23 hǎo suitable 明明有好的衣服可以穿
82 23 hào a hole in a coin or jade disk 明明有好的衣服可以穿
83 23 hào a fond object 明明有好的衣服可以穿
84 23 hǎo Good 明明有好的衣服可以穿
85 23 hǎo good; sādhu 明明有好的衣服可以穿
86 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 苦在人間是很多的
87 23 duó many; much 苦在人間是很多的
88 23 duō more 苦在人間是很多的
89 23 duō excessive 苦在人間是很多的
90 23 duō abundant 苦在人間是很多的
91 23 duō to multiply; to acrue 苦在人間是很多的
92 23 duō Duo 苦在人間是很多的
93 23 duō ta 苦在人間是很多的
94 23 佛教 fójiào Buddhism 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
95 23 佛教 fó jiào the Buddha teachings 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
96 21 快樂 kuàilè happy; merry 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
97 21 bitterness; bitter flavor 經常聽到苦空無常的口頭語
98 21 hardship; suffering 經常聽到苦空無常的口頭語
99 21 to make things difficult for 經常聽到苦空無常的口頭語
100 21 to train; to practice 經常聽到苦空無常的口頭語
101 21 to suffer from a misfortune 經常聽到苦空無常的口頭語
102 21 bitter 經常聽到苦空無常的口頭語
103 21 grieved; facing hardship 經常聽到苦空無常的口頭語
104 21 in low spirits; depressed 經常聽到苦空無常的口頭語
105 21 painful 經常聽到苦空無常的口頭語
106 21 suffering; duḥkha; dukkha 經常聽到苦空無常的口頭語
107 21 yòng to use; to apply 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
108 21 yòng Kangxi radical 101 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
109 21 yòng to eat 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
110 21 yòng to spend 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
111 21 yòng expense 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
112 21 yòng a use; usage 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
113 21 yòng to need; must 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
114 21 yòng useful; practical 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
115 21 yòng to use up; to use all of something 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
116 21 yòng to work (an animal) 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
117 21 yòng to appoint 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
118 21 yòng to administer; to manager 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
119 21 yòng to control 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
120 21 yòng to access 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
121 21 yòng Yong 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
122 21 yòng yong / function; application 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
123 21 ya 也不是節欲
124 21 huì can; be able to 家庭和社會上有眷屬別離
125 21 huì able to 家庭和社會上有眷屬別離
126 21 huì a meeting; a conference; an assembly 家庭和社會上有眷屬別離
127 21 kuài to balance an account 家庭和社會上有眷屬別離
128 21 huì to assemble 家庭和社會上有眷屬別離
129 21 huì to meet 家庭和社會上有眷屬別離
130 21 huì a temple fair 家庭和社會上有眷屬別離
131 21 huì a religious assembly 家庭和社會上有眷屬別離
132 21 huì an association; a society 家庭和社會上有眷屬別離
133 21 huì a national or provincial capital 家庭和社會上有眷屬別離
134 21 huì an opportunity 家庭和社會上有眷屬別離
135 21 huì to understand 家庭和社會上有眷屬別離
136 21 huì to be familiar with; to know 家庭和社會上有眷屬別離
137 21 huì to be possible; to be likely 家庭和社會上有眷屬別離
138 21 huì to be good at 家庭和社會上有眷屬別離
139 21 huì a moment 家庭和社會上有眷屬別離
140 21 huì to happen to 家庭和社會上有眷屬別離
141 21 huì to pay 家庭和社會上有眷屬別離
142 21 huì a meeting place 家庭和社會上有眷屬別離
143 21 kuài the seam of a cap 家庭和社會上有眷屬別離
144 21 huì in accordance with 家庭和社會上有眷屬別離
145 21 huì imperial civil service examination 家庭和社會上有眷屬別離
146 21 huì to have sexual intercourse 家庭和社會上有眷屬別離
147 21 huì Hui 家庭和社會上有眷屬別離
148 21 huì combining; samsarga 家庭和社會上有眷屬別離
149 19 one 一信佛教
150 19 Kangxi radical 1 一信佛教
151 19 pure; concentrated 一信佛教
152 19 first 一信佛教
153 19 the same 一信佛教
154 19 sole; single 一信佛教
155 19 a very small amount 一信佛教
156 19 Yi 一信佛教
157 19 other 一信佛教
158 19 to unify 一信佛教
159 19 accidentally; coincidentally 一信佛教
160 19 abruptly; suddenly 一信佛教
161 19 one; eka 一信佛教
162 18 woolen material 是不是就要求樂呢
163 18 lái to come 用佛法來淨化我們的思想
164 18 lái please 用佛法來淨化我們的思想
165 18 lái used to substitute for another verb 用佛法來淨化我們的思想
166 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 用佛法來淨化我們的思想
167 18 lái wheat 用佛法來淨化我們的思想
168 18 lái next; future 用佛法來淨化我們的思想
169 18 lái a simple complement of direction 用佛法來淨化我們的思想
170 18 lái to occur; to arise 用佛法來淨化我們的思想
171 18 lái to earn 用佛法來淨化我們的思想
172 18 lái to come; āgata 用佛法來淨化我們的思想
173 17 hěn disobey 苦在人間是很多的
174 17 hěn a dispute 苦在人間是很多的
175 17 hěn violent; cruel 苦在人間是很多的
176 17 hěn very; atīva 苦在人間是很多的
177 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果是沒有信仰的人
178 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
179 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是居住在精舍中不問世事
180 16 就是 jiùshì agree 就是居住在精舍中不問世事
181 16 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 如何建設人間佛教
182 16 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 如何建設人間佛教
183 16 zhī to go 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
184 16 zhī to arrive; to go 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
185 16 zhī is 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
186 16 zhī to use 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
187 16 zhī Zhi 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
188 16 néng can; able 能以苦自勵的人
189 16 néng ability; capacity 能以苦自勵的人
190 16 néng a mythical bear-like beast 能以苦自勵的人
191 16 néng energy 能以苦自勵的人
192 16 néng function; use 能以苦自勵的人
193 16 néng talent 能以苦自勵的人
194 16 néng expert at 能以苦自勵的人
195 16 néng to be in harmony 能以苦自勵的人
196 16 néng to tend to; to care for 能以苦自勵的人
197 16 néng to reach; to arrive at 能以苦自勵的人
198 16 néng to be able; śak 能以苦自勵的人
199 15 cái money; wealth; riches; valuables
200 15 cái financial worth
201 15 cái talent
202 15 cái to consider
203 15 cái wealth; dhana; vastu
204 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明明有好的衣服可以穿
205 15 可以 kěyǐ capable; adequate 明明有好的衣服可以穿
206 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明明有好的衣服可以穿
207 15 可以 kěyǐ good 明明有好的衣服可以穿
208 14 建設 jiànshè to build 如何建設人間佛教
209 14 建設 jiànshè construction 如何建設人間佛教
210 14 建設 jiànshè a building 如何建設人間佛教
211 14 No 那一個人不希望資財圓滿
212 14 nuó to move 那一個人不希望資財圓滿
213 14 nuó much 那一個人不希望資財圓滿
214 14 nuó stable; quiet 那一個人不希望資財圓滿
215 14 na 那一個人不希望資財圓滿
216 14 社會 shèhuì society 完全失去對社會大眾的關懷
217 14 大家 dàjiā an influential family 以下提供六點給大家參考
218 14 大家 dàjiā a great master 以下提供六點給大家參考
219 14 大家 dàgū madam 以下提供六點給大家參考
220 14 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 以下提供六點給大家參考
221 14 道德 dàodé moral; morality; ethics 對於人格道德的增進及日常生活的問題並不重視
222 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
223 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
224 13 shuì to persuade
225 13 shuō to teach; to recite; to explain
226 13 shuō a doctrine; a theory
227 13 shuō to claim; to assert
228 13 shuō allocution
229 13 shuō to criticize; to scold
230 13 shuō to indicate; to refer to
231 13 shuō speach; vāda
232 13 shuō to speak; bhāṣate
233 13 to give 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
234 13 to accompany 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
235 13 to particate in 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
236 13 of the same kind 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
237 13 to help 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
238 13 for 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
239 13 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 建設慈悲道德的人間佛教
240 13 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 建設慈悲道德的人間佛教
241 13 慈悲 cíbēi Compassion 建設慈悲道德的人間佛教
242 13 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 建設慈悲道德的人間佛教
243 13 慈悲 cíbēi Have compassion 建設慈悲道德的人間佛教
244 13 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 建設慈悲道德的人間佛教
245 13 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 家庭和社會上有眷屬別離
246 13 眷屬 juànshǔ husband and wife 家庭和社會上有眷屬別離
247 12 yòu Kangxi radical 29 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
248 12 duì to oppose; to face; to regard 因而缺少對人世的責任感
249 12 duì correct; right 因而缺少對人世的責任感
250 12 duì opposing; opposite 因而缺少對人世的責任感
251 12 duì duilian; couplet 因而缺少對人世的責任感
252 12 duì yes; affirmative 因而缺少對人世的責任感
253 12 duì to treat; to regard 因而缺少對人世的責任感
254 12 duì to confirm; to agree 因而缺少對人世的責任感
255 12 duì to correct; to make conform; to check 因而缺少對人世的責任感
256 12 duì to mix 因而缺少對人世的責任感
257 12 duì a pair 因而缺少對人世的責任感
258 12 duì to respond; to answer 因而缺少對人世的責任感
259 12 duì mutual 因而缺少對人世的責任感
260 12 duì parallel; alternating 因而缺少對人世的責任感
261 12 duì a command to appear as an audience 因而缺少對人世的責任感
262 12 to hold; to take; to grasp 並不是把佛教當成一個保險公司
263 12 a handle 並不是把佛教當成一個保險公司
264 12 to guard 並不是把佛教當成一個保險公司
265 12 to regard as 並不是把佛教當成一個保險公司
266 12 to give 並不是把佛教當成一個保險公司
267 12 approximate 並不是把佛教當成一個保險公司
268 12 a stem 並不是把佛教當成一個保險公司
269 12 bǎi to grasp 並不是把佛教當成一個保險公司
270 12 to control 並不是把佛教當成一個保險公司
271 12 a handlebar 並不是把佛教當成一個保險公司
272 12 sworn brotherhood 並不是把佛教當成一個保險公司
273 12 an excuse; a pretext 並不是把佛教當成一個保險公司
274 12 a claw 並不是把佛教當成一個保險公司
275 12 zuò to make 做了許多佛化的救濟事業
276 12 zuò to do; to work 做了許多佛化的救濟事業
277 12 zuò to serve as; to become; to act as 做了許多佛化的救濟事業
278 12 zuò to conduct; to hold 做了許多佛化的救濟事業
279 12 zuò to pretend 做了許多佛化的救濟事業
280 11 děng et cetera; and so on 八苦乃至無量諸苦等
281 11 děng to wait 八苦乃至無量諸苦等
282 11 děng to be equal 八苦乃至無量諸苦等
283 11 děng degree; level 八苦乃至無量諸苦等
284 11 děng to compare 八苦乃至無量諸苦等
285 11 shàng top; a high position 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
286 11 shang top; the position on or above something 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
287 11 shàng to go up; to go forward 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
288 11 shàng shang 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
289 11 shàng previous; last 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
290 11 shàng high; higher 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
291 11 shàng advanced 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
292 11 shàng a monarch; a sovereign 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
293 11 shàng time 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
294 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
295 11 shàng far 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
296 11 shàng big; as big as 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
297 11 shàng abundant; plentiful 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
298 11 shàng to report 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
299 11 shàng to offer 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
300 11 shàng to go on stage 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
301 11 shàng to take office; to assume a post 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
302 11 shàng to install; to erect 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
303 11 shàng to suffer; to sustain 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
304 11 shàng to burn 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
305 11 shàng to remember 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
306 11 shàng to add 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
307 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
308 11 shàng to meet 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
309 11 shàng falling then rising (4th) tone 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
310 11 shang used after a verb indicating a result 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
311 11 shàng a musical note 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
312 11 shàng higher, superior; uttara 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
313 11 wéi to act as; to serve 花是為我而開
314 11 wéi to change into; to become 花是為我而開
315 11 wéi to be; is 花是為我而開
316 11 wéi to do 花是為我而開
317 11 wèi to support; to help 花是為我而開
318 11 wéi to govern 花是為我而開
319 11 應該 yīnggāi ought to; should; must 我們究竟應該不應該有五欲的快樂
320 11 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 用佛法來淨化我們的思想
321 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 用佛法來淨化我們的思想
322 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 用佛法來淨化我們的思想
323 11 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 用佛法來淨化我們的思想
324 11 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 人間佛教是可以承認這種欲樂的
325 11 ér Kangxi radical 126 而不注重實際的修證
326 11 ér as if; to seem like 而不注重實際的修證
327 11 néng can; able 而不注重實際的修證
328 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不注重實際的修證
329 11 ér to arrive; up to 而不注重實際的修證
330 11 相處 xiāngchǔ to get along with each other 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
331 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一般人享受的快樂是由感官得來的
332 11 děi to want to; to need to 一般人享受的快樂是由感官得來的
333 11 děi must; ought to 一般人享受的快樂是由感官得來的
334 11 de 一般人享受的快樂是由感官得來的
335 11 de infix potential marker 一般人享受的快樂是由感官得來的
336 11 to result in 一般人享受的快樂是由感官得來的
337 11 to be proper; to fit; to suit 一般人享受的快樂是由感官得來的
338 11 to be satisfied 一般人享受的快樂是由感官得來的
339 11 to be finished 一般人享受的快樂是由感官得來的
340 11 děi satisfying 一般人享受的快樂是由感官得來的
341 11 to contract 一般人享受的快樂是由感官得來的
342 11 to hear 一般人享受的快樂是由感官得來的
343 11 to have; there is 一般人享受的快樂是由感官得來的
344 11 marks time passed 一般人享受的快樂是由感官得來的
345 11 obtain; attain; prāpta 一般人享受的快樂是由感官得來的
346 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 魚也不能吃
347 10 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
348 10 希望 xīwàng a wish; a desire 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
349 10 to go 並不是要我們去找苦吃
350 10 to remove; to wipe off; to eliminate 並不是要我們去找苦吃
351 10 to be distant 並不是要我們去找苦吃
352 10 to leave 並不是要我們去找苦吃
353 10 to play a part 並不是要我們去找苦吃
354 10 to abandon; to give up 並不是要我們去找苦吃
355 10 to die 並不是要我們去找苦吃
356 10 previous; past 並不是要我們去找苦吃
357 10 to send out; to issue; to drive away 並不是要我們去找苦吃
358 10 falling tone 並不是要我們去找苦吃
359 10 to lose 並不是要我們去找苦吃
360 10 Qu 並不是要我們去找苦吃
361 10 go; gati 並不是要我們去找苦吃
362 10 並不 bìngbù not at all; emphatically not 對於人格道德的增進及日常生活的問題並不重視
363 10 所以 suǒyǐ that by which 所以
364 10 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
365 10 xīn heart [organ] 不曾使他心有罣礙
366 10 xīn Kangxi radical 61 不曾使他心有罣礙
367 10 xīn mind; consciousness 不曾使他心有罣礙
368 10 xīn the center; the core; the middle 不曾使他心有罣礙
369 10 xīn one of the 28 star constellations 不曾使他心有罣礙
370 10 xīn heart 不曾使他心有罣礙
371 10 xīn emotion 不曾使他心有罣礙
372 10 xīn intention; consideration 不曾使他心有罣礙
373 10 xīn disposition; temperament 不曾使他心有罣礙
374 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不曾使他心有罣礙
375 10 家庭 jiātíng family; household 家庭和社會上有眷屬別離
376 10 使 shǐ to make; to cause 使我們過得更有意義
377 10 使 shǐ to make use of for labor 使我們過得更有意義
378 10 使 shǐ to indulge 使我們過得更有意義
379 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使我們過得更有意義
380 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使我們過得更有意義
381 10 使 shǐ to dispatch 使我們過得更有意義
382 10 使 shǐ to use 使我們過得更有意義
383 10 使 shǐ to be able to 使我們過得更有意義
384 10 使 shǐ messenger; dūta 使我們過得更有意義
385 10 人間 rénjiān the human world; the world 我所謂的人間的佛教
386 10 人間 rénjiān human world 我所謂的人間的佛教
387 10 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 我所謂的人間的佛教
388 10 gēng to change; to ammend 使我們過得更有意義
389 10 gēng a watch; a measure of time 使我們過得更有意義
390 10 gēng to experience 使我們過得更有意義
391 10 gēng to improve 使我們過得更有意義
392 10 gēng to replace; to substitute 使我們過得更有意義
393 10 gēng to compensate 使我們過得更有意義
394 10 gēng contacts 使我們過得更有意義
395 10 gèng to increase 使我們過得更有意義
396 10 gēng forced military service 使我們過得更有意義
397 10 gēng Geng 使我們過得更有意義
398 10 jīng to experience 使我們過得更有意義
399 10 inside; interior 不是住在山林裡自修
400 10 Kangxi radical 166 不是住在山林裡自修
401 10 a small village; ri 不是住在山林裡自修
402 10 a residence 不是住在山林裡自修
403 10 a neighborhood; an alley 不是住在山林裡自修
404 10 a local administrative district 不是住在山林裡自修
405 9 信仰 xìnyǎng faith; belief 我們接受佛教的信仰
406 9 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 我們接受佛教的信仰
407 9 信仰 xìnyǎng faith 我們接受佛教的信仰
408 9 財富 cáifù wealth; riches 建設財富豐足的人間佛教
409 9 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 完全失去對社會大眾的關懷
410 9 大眾 dàzhòng Volkswagen 完全失去對社會大眾的關懷
411 9 大眾 dàzhòng Assembly 完全失去對社會大眾的關懷
412 9 sān three
413 9 sān third
414 9 sān more than two
415 9 sān very few
416 9 sān San
417 9 sān three; tri
418 9 sān sa
419 9 gěi to give 以下提供六點給大家參考
420 9 to supply; to provide 以下提供六點給大家參考
421 9 salary for government employees 以下提供六點給大家參考
422 9 to confer; to award 以下提供六點給大家參考
423 9 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 以下提供六點給大家參考
424 9 agile; nimble 以下提供六點給大家參考
425 9 gěi an auxilliary verb adding emphasis 以下提供六點給大家參考
426 9 to look after; to take care of 以下提供六點給大家參考
427 9 articulate; well spoken 以下提供六點給大家參考
428 9 gěi to give; deya 以下提供六點給大家參考
429 9 dàn Dan 但她奉行大乘佛道
430 8 qián money; currency 或者看到某一個人歡喜錢
431 8 qián a coin; a copper coin 或者看到某一個人歡喜錢
432 8 qián a copper item 或者看到某一個人歡喜錢
433 8 qián wealth 或者看到某一個人歡喜錢
434 8 qián Qian 或者看到某一個人歡喜錢
435 8 qián holding money 或者看到某一個人歡喜錢
436 8 jiǎn a historic agricultural tool 或者看到某一個人歡喜錢
437 8 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 出家以後就常常聽到這樣的話
438 8 èr two 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
439 8 èr Kangxi radical 7 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
440 8 èr second 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
441 8 èr twice; double; di- 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
442 8 èr more than one kind 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
443 8 èr two; dvā; dvi 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
444 8 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒應受持
445 8 měi Mei 唯有每一個人
446 8 以後 yǐhòu afterwards 出家以後就常常聽到這樣的話
447 8 xiǎng to think 我自己則想
448 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我自己則想
449 8 xiǎng to want 我自己則想
450 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 我自己則想
451 8 xiǎng to plan 我自己則想
452 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我自己則想
453 8 zhōng middle 就是居住在精舍中不問世事
454 8 zhōng medium; medium sized 就是居住在精舍中不問世事
455 8 zhōng China 就是居住在精舍中不問世事
456 8 zhòng to hit the mark 就是居住在精舍中不問世事
457 8 zhōng midday 就是居住在精舍中不問世事
458 8 zhōng inside 就是居住在精舍中不問世事
459 8 zhōng during 就是居住在精舍中不問世事
460 8 zhōng Zhong 就是居住在精舍中不問世事
461 8 zhōng intermediary 就是居住在精舍中不問世事
462 8 zhōng half 就是居住在精舍中不問世事
463 8 zhòng to reach; to attain 就是居住在精舍中不問世事
464 8 zhòng to suffer; to infect 就是居住在精舍中不問世事
465 8 zhòng to obtain 就是居住在精舍中不問世事
466 8 zhòng to pass an exam 就是居住在精舍中不問世事
467 8 zhōng middle 就是居住在精舍中不問世事
468 8 有的 yǒudì bulleye 有的人
469 7 kàn to see; to look 譬如用眼睛看電影
470 7 kàn to visit 譬如用眼睛看電影
471 7 kàn to examine [a patient] 譬如用眼睛看電影
472 7 kàn to regard; to consider 譬如用眼睛看電影
473 7 kàn to watch out; to look out for 譬如用眼睛看電影
474 7 kàn to try and see the result 譬如用眼睛看電影
475 7 kàn to oberve 譬如用眼睛看電影
476 7 kàn to take care of; to protect 譬如用眼睛看電影
477 7 kàn see 譬如用眼睛看電影
478 7 結緣 jiéyuán Develop Affinities 結緣很要緊
479 7 結緣 jiéyuán to develop affinity 結緣很要緊
480 7 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 結緣很要緊
481 7 錢財 qiáncái wealth; money 錢財本來是中性的
482 7 和諧 héxié peaceful; harmonious 主要是講人與人之間的關係怎樣保持和諧
483 7 和諧 héxié Harmony 主要是講人與人之間的關係怎樣保持和諧
484 7 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
485 7 眾生 zhòngshēng all living things 不侵犯眾生的生存
486 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 不侵犯眾生的生存
487 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 不侵犯眾生的生存
488 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不侵犯眾生的生存
489 7 覺得 juéde to feel 令人覺得一片愁雲慘霧
490 7 覺得 juéde to think 令人覺得一片愁雲慘霧
491 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛法作為我們生活的依據
492 7 ràng to transfer; to sell 讓佛法作為我們生活的依據
493 7 ràng Give Way 讓佛法作為我們生活的依據
494 7 布施 bùshī generosity 要布施救濟
495 7 布施 bùshī dana; giving; generosity 要布施救濟
496 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
497 7 xiàng image; portrait; statue 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
498 7 xiàng appearance 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
499 7 xiàng for example 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑
500 7 xiàng likeness; pratirūpa 完全希望佛祖像神明一樣廉價的給予我們保佑

Frequencies of all Words

Top 716

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 253 de possessive particle 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
2 253 de structural particle 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
3 253 de complement 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
4 253 de a substitute for something already referred to 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
5 91 shì is; are; am; to be 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
6 91 shì is exactly 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
7 91 shì is suitable; is in contrast 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
8 91 shì this; that; those 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
9 91 shì really; certainly 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
10 91 shì correct; yes; affirmative 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
11 91 shì true 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
12 91 shì is; has; exists 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
13 91 shì used between repetitions of a word 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
14 91 shì a matter; an affair 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
15 91 shì Shi 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
16 91 shì is; bhū 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
17 91 shì this; idam 主旨是要說明真正的人間佛教是現實重於玄談
18 52 yào to want; to wish for 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
19 52 yào if 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
20 52 yào to be about to; in the future 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
21 52 yào to want 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
22 52 yāo a treaty 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
23 52 yào to request 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
24 52 yào essential points; crux 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
25 52 yāo waist 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
26 52 yāo to cinch 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
27 52 yāo waistband 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
28 52 yāo Yao 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
29 52 yāo to pursue; to seek; to strive for 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
30 52 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
31 52 yāo to obstruct; to intercept 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
32 52 yāo to agree with 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
33 52 yāo to invite; to welcome 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
34 52 yào to summarize 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
35 52 yào essential; important 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
36 52 yào to desire 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
37 52 yào to demand 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
38 52 yào to need 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
39 52 yào should; must 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
40 52 yào might 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
41 52 yào or 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
42 51 我們 wǒmen we 我們接受佛教的信仰
43 51 rén person; people; a human being 研究學問的人
44 51 rén Kangxi radical 9 研究學問的人
45 51 rén a kind of person 研究學問的人
46 51 rén everybody 研究學問的人
47 51 rén adult 研究學問的人
48 51 rén somebody; others 研究學問的人
49 51 rén an upright person 研究學問的人
50 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 研究學問的人
51 45 le completion of an action 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
52 45 liǎo to know; to understand 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
53 45 liǎo to understand; to know 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
54 45 liào to look afar from a high place 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
55 45 le modal particle 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
56 45 le particle used in certain fixed expressions 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
57 45 liǎo to complete 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
58 45 liǎo completely 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
59 45 liǎo clever; intelligent 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
60 45 liǎo to know; jñāta 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
61 42 yǒu is; are; to exist 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
62 42 yǒu to have; to possess 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
63 42 yǒu indicates an estimate 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
64 42 yǒu indicates a large quantity 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
65 42 yǒu indicates an affirmative response 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
66 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
67 42 yǒu used to compare two things 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
68 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
69 42 yǒu used before the names of dynasties 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
70 42 yǒu a certain thing; what exists 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
71 42 yǒu multiple of ten and ... 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
72 42 yǒu abundant 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
73 42 yǒu purposeful 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
74 42 yǒu You 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
75 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
76 42 yǒu becoming; bhava 我們在佛經裡面經常看到苦有二苦
77 38 jiù right away 就忙著自己的修行
78 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 就忙著自己的修行
79 38 jiù with regard to; concerning; to follow 就忙著自己的修行
80 38 jiù to assume 就忙著自己的修行
81 38 jiù to receive; to suffer 就忙著自己的修行
82 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就忙著自己的修行
83 38 jiù precisely; exactly 就忙著自己的修行
84 38 jiù namely 就忙著自己的修行
85 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 就忙著自己的修行
86 38 jiù only; just 就忙著自己的修行
87 38 jiù to accomplish 就忙著自己的修行
88 38 jiù to go with 就忙著自己的修行
89 38 jiù already 就忙著自己的修行
90 38 jiù as much as 就忙著自己的修行
91 38 jiù to begin with; as expected 就忙著自己的修行
92 38 jiù even if 就忙著自己的修行
93 38 jiù to die 就忙著自己的修行
94 38 jiù for instance; namely; yathā 就忙著自己的修行
95 34 he; him 他卻穿得很破爛
96 34 another aspect 他卻穿得很破爛
97 34 other; another; some other 他卻穿得很破爛
98 34 everybody 他卻穿得很破爛
99 34 other 他卻穿得很破爛
100 34 tuō other; another; some other 他卻穿得很破爛
101 34 tha 他卻穿得很破爛
102 34 ṭha 他卻穿得很破爛
103 34 other; anya 他卻穿得很破爛
104 32 zài in; at 不是住在山林裡自修
105 32 zài at 不是住在山林裡自修
106 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不是住在山林裡自修
107 32 zài to exist; to be living 不是住在山林裡自修
108 32 zài to consist of 不是住在山林裡自修
109 32 zài to be at a post 不是住在山林裡自修
110 32 zài in; bhū 不是住在山林裡自修
111 32 not; no 而不注重實際的修證
112 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不注重實際的修證
113 32 as a correlative 而不注重實際的修證
114 32 no (answering a question) 而不注重實際的修證
115 32 forms a negative adjective from a noun 而不注重實際的修證
116 32 at the end of a sentence to form a question 而不注重實際的修證
117 32 to form a yes or no question 而不注重實際的修證
118 32 infix potential marker 而不注重實際的修證
119 32 no; na 而不注重實際的修證
120 31 I; me; my 或是以苦來自我束縛
121 31 self 或是以苦來自我束縛
122 31 we; our 或是以苦來自我束縛
123 31 [my] dear 或是以苦來自我束縛
124 31 Wo 或是以苦來自我束縛
125 31 self; atman; attan 或是以苦來自我束縛
126 31 ga 或是以苦來自我束縛
127 31 I; aham 或是以苦來自我束縛
128 30 一個 yī gè one instance; one unit 並不是把佛教當成一個保險公司
129 30 一個 yī gè a certain degreee 並不是把佛教當成一個保險公司
130 30 一個 yī gè whole; entire 並不是把佛教當成一個保險公司
131 27 dōu all 任何人信佛都不會把
132 27 capital city 任何人信佛都不會把
133 27 a city; a metropolis 任何人信佛都不會把
134 27 dōu all 任何人信佛都不會把
135 27 elegant; refined 任何人信佛都不會把
136 27 Du 任何人信佛都不會把
137 27 dōu already 任何人信佛都不會把
138 27 to establish a capital city 任何人信佛都不會把
139 27 to reside 任何人信佛都不會把
140 27 to total; to tally 任何人信佛都不會把
141 27 dōu all; sarva 任何人信佛都不會把
142 23 you 如果你想到臺南市中正路買一塊十坪的地
143 23 hǎo good 明明有好的衣服可以穿
144 23 hǎo indicates completion or readiness 明明有好的衣服可以穿
145 23 hào to be fond of; to be friendly 明明有好的衣服可以穿
146 23 hǎo indicates agreement 明明有好的衣服可以穿
147 23 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 明明有好的衣服可以穿
148 23 hǎo easy; convenient 明明有好的衣服可以穿
149 23 hǎo very; quite 明明有好的衣服可以穿
150 23 hǎo many; long 明明有好的衣服可以穿
151 23 hǎo so as to 明明有好的衣服可以穿
152 23 hǎo friendly; kind 明明有好的衣服可以穿
153 23 hào to be likely to 明明有好的衣服可以穿
154 23 hǎo beautiful 明明有好的衣服可以穿
155 23 hǎo to be healthy; to be recovered 明明有好的衣服可以穿
156 23 hǎo remarkable; excellent 明明有好的衣服可以穿
157 23 hǎo suitable 明明有好的衣服可以穿
158 23 hào a hole in a coin or jade disk 明明有好的衣服可以穿
159 23 hào a fond object 明明有好的衣服可以穿
160 23 hǎo Good 明明有好的衣服可以穿
161 23 hǎo good; sādhu 明明有好的衣服可以穿
162 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 苦在人間是很多的
163 23 duó many; much 苦在人間是很多的
164 23 duō more 苦在人間是很多的
165 23 duō an unspecified extent 苦在人間是很多的
166 23 duō used in exclamations 苦在人間是很多的
167 23 duō excessive 苦在人間是很多的
168 23 duō to what extent 苦在人間是很多的
169 23 duō abundant 苦在人間是很多的
170 23 duō to multiply; to acrue 苦在人間是很多的
171 23 duō mostly 苦在人間是很多的
172 23 duō simply; merely 苦在人間是很多的
173 23 duō frequently 苦在人間是很多的
174 23 duō very 苦在人間是很多的
175 23 duō Duo 苦在人間是很多的
176 23 duō ta 苦在人間是很多的
177 23 duō many; bahu 苦在人間是很多的
178 23 佛教 fójiào Buddhism 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
179 23 佛教 fó jiào the Buddha teachings 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
180 21 快樂 kuàilè happy; merry 目的是要追求幸福快樂而不是來尋找痛苦的
181 21 bitterness; bitter flavor 經常聽到苦空無常的口頭語
182 21 hardship; suffering 經常聽到苦空無常的口頭語
183 21 to make things difficult for 經常聽到苦空無常的口頭語
184 21 to train; to practice 經常聽到苦空無常的口頭語
185 21 to suffer from a misfortune 經常聽到苦空無常的口頭語
186 21 bitter 經常聽到苦空無常的口頭語
187 21 grieved; facing hardship 經常聽到苦空無常的口頭語
188 21 in low spirits; depressed 經常聽到苦空無常的口頭語
189 21 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 經常聽到苦空無常的口頭語
190 21 painful 經常聽到苦空無常的口頭語
191 21 suffering; duḥkha; dukkha 經常聽到苦空無常的口頭語
192 21 yòng to use; to apply 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
193 21 yòng Kangxi radical 101 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
194 21 yòng to eat 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
195 21 yòng to spend 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
196 21 yòng expense 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
197 21 yòng a use; usage 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
198 21 yòng to need; must 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
199 21 yòng useful; practical 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
200 21 yòng to use up; to use all of something 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
201 21 yòng by means of; with 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
202 21 yòng to work (an animal) 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
203 21 yòng to appoint 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
204 21 yòng to administer; to manager 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
205 21 yòng to control 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
206 21 yòng to access 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
207 21 yòng Yong 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
208 21 yòng yong / function; application 是希望用佛陀的開示教化作為改善我們人生的準繩
209 21 also; too 也不是節欲
210 21 a final modal particle indicating certainy or decision 也不是節欲
211 21 either 也不是節欲
212 21 even 也不是節欲
213 21 used to soften the tone 也不是節欲
214 21 used for emphasis 也不是節欲
215 21 used to mark contrast 也不是節欲
216 21 used to mark compromise 也不是節欲
217 21 ya 也不是節欲
218 21 huì can; be able to 家庭和社會上有眷屬別離
219 21 huì able to 家庭和社會上有眷屬別離
220 21 huì a meeting; a conference; an assembly 家庭和社會上有眷屬別離
221 21 kuài to balance an account 家庭和社會上有眷屬別離
222 21 huì to assemble 家庭和社會上有眷屬別離
223 21 huì to meet 家庭和社會上有眷屬別離
224 21 huì a temple fair 家庭和社會上有眷屬別離
225 21 huì a religious assembly 家庭和社會上有眷屬別離
226 21 huì an association; a society 家庭和社會上有眷屬別離
227 21 huì a national or provincial capital 家庭和社會上有眷屬別離
228 21 huì an opportunity 家庭和社會上有眷屬別離
229 21 huì to understand 家庭和社會上有眷屬別離
230 21 huì to be familiar with; to know 家庭和社會上有眷屬別離
231 21 huì to be possible; to be likely 家庭和社會上有眷屬別離
232 21 huì to be good at 家庭和社會上有眷屬別離
233 21 huì a moment 家庭和社會上有眷屬別離
234 21 huì to happen to 家庭和社會上有眷屬別離
235 21 huì to pay 家庭和社會上有眷屬別離
236 21 huì a meeting place 家庭和社會上有眷屬別離
237 21 kuài the seam of a cap 家庭和社會上有眷屬別離
238 21 huì in accordance with 家庭和社會上有眷屬別離
239 21 huì imperial civil service examination 家庭和社會上有眷屬別離
240 21 huì to have sexual intercourse 家庭和社會上有眷屬別離
241 21 huì Hui 家庭和社會上有眷屬別離
242 21 huì combining; samsarga 家庭和社會上有眷屬別離
243 20 zhè this; these 關於這點
244 20 zhèi this; these 關於這點
245 20 zhè now 關於這點
246 20 zhè immediately 關於這點
247 20 zhè particle with no meaning 關於這點
248 20 zhè this; ayam; idam 關於這點
249 19 one 一信佛教
250 19 Kangxi radical 1 一信佛教
251 19 as soon as; all at once 一信佛教
252 19 pure; concentrated 一信佛教
253 19 whole; all 一信佛教
254 19 first 一信佛教
255 19 the same 一信佛教
256 19 each 一信佛教
257 19 certain 一信佛教
258 19 throughout 一信佛教
259 19 used in between a reduplicated verb 一信佛教
260 19 sole; single 一信佛教
261 19 a very small amount 一信佛教
262 19 Yi 一信佛教
263 19 other 一信佛教
264 19 to unify 一信佛教
265 19 accidentally; coincidentally 一信佛教
266 19 abruptly; suddenly 一信佛教
267 19 or 一信佛教
268 19 one; eka 一信佛教
269 18 ne question particle for subjects already mentioned 是不是就要求樂呢
270 18 woolen material 是不是就要求樂呢
271 18 lái to come 用佛法來淨化我們的思想
272 18 lái indicates an approximate quantity 用佛法來淨化我們的思想
273 18 lái please 用佛法來淨化我們的思想
274 18 lái used to substitute for another verb 用佛法來淨化我們的思想
275 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 用佛法來淨化我們的思想
276 18 lái ever since 用佛法來淨化我們的思想
277 18 lái wheat 用佛法來淨化我們的思想
278 18 lái next; future 用佛法來淨化我們的思想
279 18 lái a simple complement of direction 用佛法來淨化我們的思想
280 18 lái to occur; to arise 用佛法來淨化我們的思想
281 18 lái to earn 用佛法來淨化我們的思想
282 18 lái to come; āgata 用佛法來淨化我們的思想
283 17 hěn very 苦在人間是很多的
284 17 hěn disobey 苦在人間是很多的
285 17 hěn a dispute 苦在人間是很多的
286 17 hěn violent; cruel 苦在人間是很多的
287 17 hěn very; atīva 苦在人間是很多的
288 17 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果是沒有信仰的人
289 17 自己 zìjǐ self 就忙著自己的修行
290 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果是沒有信仰的人
291 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果是沒有信仰的人
292 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 今天佛教的某些趨勢已經違背了佛陀的本旨
293 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是居住在精舍中不問世事
294 16 就是 jiùshì even if; even 就是居住在精舍中不問世事
295 16 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是居住在精舍中不問世事
296 16 就是 jiùshì agree 就是居住在精舍中不問世事
297 16 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 如何建設人間佛教
298 16 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 如何建設人間佛教
299 16 zhī him; her; them; that 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
300 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
301 16 zhī to go 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
302 16 zhī this; that 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
303 16 zhī genetive marker 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
304 16 zhī it 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
305 16 zhī in 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
306 16 zhī all 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
307 16 zhī and 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
308 16 zhī however 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
309 16 zhī if 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
310 16 zhī then 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
311 16 zhī to arrive; to go 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
312 16 zhī is 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
313 16 zhī to use 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
314 16 zhī Zhi 因為我在佛法裡面獲得的快樂遠勝於世間一切的感官之樂
315 16 néng can; able 能以苦自勵的人
316 16 néng ability; capacity 能以苦自勵的人
317 16 néng a mythical bear-like beast 能以苦自勵的人
318 16 néng energy 能以苦自勵的人
319 16 néng function; use 能以苦自勵的人
320 16 néng may; should; permitted to 能以苦自勵的人
321 16 néng talent 能以苦自勵的人
322 16 néng expert at 能以苦自勵的人
323 16 néng to be in harmony 能以苦自勵的人
324 16 néng to tend to; to care for 能以苦自勵的人
325 16 néng to reach; to arrive at 能以苦自勵的人
326 16 néng as long as; only 能以苦自勵的人
327 16 néng even if 能以苦自勵的人
328 16 néng but 能以苦自勵的人
329 16 néng in this way 能以苦自勵的人
330 16 néng to be able; śak 能以苦自勵的人
331 15 cái money; wealth; riches; valuables
332 15 cái financial worth
333 15 cái talent
334 15 cái to consider
335 15 cái only
336 15 cái wealth; dhana; vastu
337 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明明有好的衣服可以穿
338 15 可以 kěyǐ capable; adequate 明明有好的衣服可以穿
339 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 明明有好的衣服可以穿
340 15 可以 kěyǐ good 明明有好的衣服可以穿
341 14 建設 jiànshè to build 如何建設人間佛教
342 14 建設 jiànshè construction 如何建設人間佛教
343 14 建設 jiànshè a building 如何建設人間佛教
344 14 that 那一個人不希望資財圓滿
345 14 if that is the case 那一個人不希望資財圓滿
346 14 nèi that 那一個人不希望資財圓滿
347 14 where 那一個人不希望資財圓滿
348 14 how 那一個人不希望資財圓滿
349 14 No 那一個人不希望資財圓滿
350 14 nuó to move 那一個人不希望資財圓滿
351 14 nuó much 那一個人不希望資財圓滿
352 14 nuó stable; quiet 那一個人不希望資財圓滿
353 14 na 那一個人不希望資財圓滿
354 14 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為
355 14 社會 shèhuì society 完全失去對社會大眾的關懷
356 14 大家 dàjiā everyone 以下提供六點給大家參考
357 14 大家 dàjiā an influential family 以下提供六點給大家參考
358 14 大家 dàjiā a great master 以下提供六點給大家參考
359 14 大家 dàgū madam 以下提供六點給大家參考
360 14 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 以下提供六點給大家參考
361 14 道德 dàodé moral; morality; ethics 對於人格道德的增進及日常生活的問題並不重視
362 14 別人 biérén other people; others 別人東西
363 13 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
364 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
365 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
366 13 shuì to persuade
367 13 shuō to teach; to recite; to explain
368 13 shuō a doctrine; a theory
369 13 shuō to claim; to assert
370 13 shuō allocution
371 13 shuō to criticize; to scold
372 13 shuō to indicate; to refer to
373 13 shuō speach; vāda
374 13 shuō to speak; bhāṣate
375 13 and 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
376 13 to give 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
377 13 together with 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
378 13 interrogative particle 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
379 13 to accompany 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
380 13 to particate in 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
381 13 of the same kind 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
382 13 to help 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
383 13 for 家庭與親族朋友的相處等都希望順心如意
384 13 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 建設慈悲道德的人間佛教
385 13 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 建設慈悲道德的人間佛教
386 13 慈悲 cíbēi Compassion 建設慈悲道德的人間佛教
387 13 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 建設慈悲道德的人間佛教
388 13 慈悲 cíbēi Have compassion 建設慈悲道德的人間佛教
389 13 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 建設慈悲道德的人間佛教
390 13 但是 dànshì but 但是用眼睛看的快樂容易過去
391 13 但是 dànshì if only 但是用眼睛看的快樂容易過去
392 13 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 家庭和社會上有眷屬別離
393 13 眷屬 juànshǔ husband and wife 家庭和社會上有眷屬別離
394 12 yòu again; also 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
395 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
396 12 yòu Kangxi radical 29 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
397 12 yòu and 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
398 12 yòu furthermore 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
399 12 yòu in addition 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
400 12 yòu but 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
401 12 yòu again; also; punar 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
402 12 duì to; toward 因而缺少對人世的責任感
403 12 duì to oppose; to face; to regard 因而缺少對人世的責任感
404 12 duì correct; right 因而缺少對人世的責任感
405 12 duì pair 因而缺少對人世的責任感
406 12 duì opposing; opposite 因而缺少對人世的責任感
407 12 duì duilian; couplet 因而缺少對人世的責任感
408 12 duì yes; affirmative 因而缺少對人世的責任感
409 12 duì to treat; to regard 因而缺少對人世的責任感
410 12 duì to confirm; to agree 因而缺少對人世的責任感
411 12 duì to correct; to make conform; to check 因而缺少對人世的責任感
412 12 duì to mix 因而缺少對人世的責任感
413 12 duì a pair 因而缺少對人世的責任感
414 12 duì to respond; to answer 因而缺少對人世的責任感
415 12 duì mutual 因而缺少對人世的責任感
416 12 duì parallel; alternating 因而缺少對人世的責任感
417 12 duì a command to appear as an audience 因而缺少對人世的責任感
418 12 marker for direct-object 並不是把佛教當成一個保險公司
419 12 bundle; handful; measureword for something with a handle 並不是把佛教當成一個保險公司
420 12 to hold; to take; to grasp 並不是把佛教當成一個保險公司
421 12 a handle 並不是把佛教當成一個保險公司
422 12 to guard 並不是把佛教當成一個保險公司
423 12 to regard as 並不是把佛教當成一個保險公司
424 12 to give 並不是把佛教當成一個保險公司
425 12 approximate 並不是把佛教當成一個保險公司
426 12 a stem 並不是把佛教當成一個保險公司
427 12 bǎi to grasp 並不是把佛教當成一個保險公司
428 12 to control 並不是把佛教當成一個保險公司
429 12 a handlebar 並不是把佛教當成一個保險公司
430 12 sworn brotherhood 並不是把佛教當成一個保險公司
431 12 an excuse; a pretext 並不是把佛教當成一個保險公司
432 12 a claw 並不是把佛教當成一個保險公司
433 12 clenched hand; muṣṭi 並不是把佛教當成一個保險公司
434 12 zuò to make 做了許多佛化的救濟事業
435 12 zuò to do; to work 做了許多佛化的救濟事業
436 12 zuò to serve as; to become; to act as 做了許多佛化的救濟事業
437 12 zuò to conduct; to hold 做了許多佛化的救濟事業
438 12 zuò to pretend 做了許多佛化的救濟事業
439 11 děng et cetera; and so on 八苦乃至無量諸苦等
440 11 děng to wait 八苦乃至無量諸苦等
441 11 děng degree; kind 八苦乃至無量諸苦等
442 11 děng plural 八苦乃至無量諸苦等
443 11 děng to be equal 八苦乃至無量諸苦等
444 11 děng degree; level 八苦乃至無量諸苦等
445 11 děng to compare 八苦乃至無量諸苦等
446 11 shàng top; a high position 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
447 11 shang top; the position on or above something 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
448 11 shàng to go up; to go forward 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
449 11 shàng shang 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
450 11 shàng previous; last 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
451 11 shàng high; higher 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
452 11 shàng advanced 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
453 11 shàng a monarch; a sovereign 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
454 11 shàng time 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
455 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
456 11 shàng far 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
457 11 shàng big; as big as 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
458 11 shàng abundant; plentiful 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
459 11 shàng to report 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
460 11 shàng to offer 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
461 11 shàng to go on stage 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
462 11 shàng to take office; to assume a post 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
463 11 shàng to install; to erect 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
464 11 shàng to suffer; to sustain 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
465 11 shàng to burn 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
466 11 shàng to remember 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
467 11 shang on; in 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
468 11 shàng upward 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
469 11 shàng to add 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
470 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
471 11 shàng to meet 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
472 11 shàng falling then rising (4th) tone 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
473 11 shang used after a verb indicating a result 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
474 11 shàng a musical note 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
475 11 shàng higher, superior; uttara 又以為佛教只是重視形式上的吃素拜拜
476 11 wèi for; to 花是為我而開
477 11 wèi because of 花是為我而開
478 11 wéi to act as; to serve 花是為我而開
479 11 wéi to change into; to become 花是為我而開
480 11 wéi to be; is 花是為我而開
481 11 wéi to do 花是為我而開
482 11 wèi for 花是為我而開
483 11 wèi because of; for; to 花是為我而開
484 11 wèi to 花是為我而開
485 11 wéi in a passive construction 花是為我而開
486 11 wéi forming a rehetorical question 花是為我而開
487 11 wéi forming an adverb 花是為我而開
488 11 wéi to add emphasis 花是為我而開
489 11 wèi to support; to help 花是為我而開
490 11 wéi to govern 花是為我而開
491 11 應該 yīnggāi ought to; should; must 我們究竟應該不應該有五欲的快樂
492 11 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 用佛法來淨化我們的思想
493 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 用佛法來淨化我們的思想
494 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 用佛法來淨化我們的思想
495 11 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 用佛法來淨化我們的思想
496 11 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 人間佛教是可以承認這種欲樂的
497 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不注重實際的修證
498 11 ér Kangxi radical 126 而不注重實際的修證
499 11 ér you 而不注重實際的修證
500 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不注重實際的修證

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zài in; bhū
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
畜生道 99 Animal Realm
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多佛 100 Dover
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
法国 法國 70 France
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
基督教 106 Christianity
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
罗兰 羅蘭 108 Roland
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩诃男 摩訶男 109 Mahanama; Mahānāma
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间佛国 人間佛國 114 Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾省 臺灣省 116 Taiwan province
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
卍续藏 卍續藏 87 Zokuzōkyō
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文才 87 Wen Cai
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
新台币 新台幣 120 New Taiwan dollar
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
银河 銀河 121 Milky Way
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元朝 121 Yuan Dynasty
越南 121 Vietnam
祇陀太子 122 Prince Jeta
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.

Simplified Traditional Pinyin English
爱人者人恒爱之 愛人者人恆愛之 195 He who respects others will be respected by them.
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲心 99 compassion
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
大乘普济 大乘普濟 100 universal Mahāyāna
地上 100 above the ground
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法事 102 a Dharma event
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
和敬 104 Harmony and Respect
和社 104 an abbot; a monk
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
化导 化導 104 instruct and guide
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
琉璃王 108 King Virudhaka
妙香 109 fine incense
末利 109 jasmine; mallika
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
平等心 112 an impartial mind
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
人和 114 Interpersonal Harmony
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
三福行 115 Practice the Three Merits
三千 115 three thousand-fold
三苦 115 three kinds of suffering
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
杀生戒 殺生戒 115 precept against killing
圣性 聖性 115 divine nature
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
五欲 五慾 119 the five desires
相互尊重 120 mutual respect
邪淫戒 120 precept against sexual misconduct
心净 心淨 120 A Pure Mind
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有对 有對 121 hindrance
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
增上 122 additional; increased; superior
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
作佛 122 to become a Buddha