Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 淨土 jìng tǔ pure land 淨土管理
2 68 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 淨土管理
3 68 淨土 jìng tǔ pure land 淨土管理
4 62 capital city 每個淨土都是和平的
5 62 a city; a metropolis 每個淨土都是和平的
6 62 dōu all 每個淨土都是和平的
7 62 elegant; refined 每個淨土都是和平的
8 62 Du 每個淨土都是和平的
9 62 to establish a capital city 每個淨土都是和平的
10 62 to reside 每個淨土都是和平的
11 62 to total; to tally 每個淨土都是和平的
12 43 yào to want; to wish for 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
13 43 yào to want 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
14 43 yāo a treaty 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
15 43 yào to request 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
16 43 yào essential points; crux 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
17 43 yāo waist 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
18 43 yāo to cinch 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
19 43 yāo waistband 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
20 43 yāo Yao 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
21 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
22 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
23 43 yāo to obstruct; to intercept 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
24 43 yāo to agree with 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
25 43 yāo to invite; to welcome 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
26 43 yào to summarize 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
27 43 yào essential; important 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
28 43 yào to desire 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
29 43 yào to demand 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
30 43 yào to need 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
31 43 yào should; must 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
32 43 yào might 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
33 41 zài in; at 在這個講次裡
34 41 zài to exist; to be living 在這個講次裡
35 41 zài to consist of 在這個講次裡
36 41 zài to be at a post 在這個講次裡
37 41 zài in; bhū 在這個講次裡
38 40 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在那裡沒有寒來暑往
39 39 dào to arrive 就可以移民到那個國家去
40 39 dào to go 就可以移民到那個國家去
41 39 dào careful 就可以移民到那個國家去
42 39 dào Dao 就可以移民到那個國家去
43 39 dào approach; upagati 就可以移民到那個國家去
44 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可以移民到那個國家去
45 31 jiù to assume 就可以移民到那個國家去
46 31 jiù to receive; to suffer 就可以移民到那個國家去
47 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可以移民到那個國家去
48 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可以移民到那個國家去
49 31 jiù to accomplish 就可以移民到那個國家去
50 31 jiù to go with 就可以移民到那個國家去
51 31 jiù to die 就可以移民到那個國家去
52 30 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 快樂無諍的世界
53 30 世界 shìjiè the earth 快樂無諍的世界
54 30 世界 shìjiè a domain; a realm 快樂無諍的世界
55 30 世界 shìjiè the human world 快樂無諍的世界
56 30 世界 shìjiè the conditions in the world 快樂無諍的世界
57 30 世界 shìjiè world 快樂無諍的世界
58 30 世界 shìjiè a world; lokadhatu 快樂無諍的世界
59 28 ya 也可以到藥師如來的
60 27 一個 yī gè one instance; one unit 淨土也是一個國家
61 27 一個 yī gè a certain degreee 淨土也是一個國家
62 27 一個 yī gè whole; entire 淨土也是一個國家
63 26 liǎo to know; to understand 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
64 26 liǎo to understand; to know 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
65 26 liào to look afar from a high place 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
66 26 liǎo to complete 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
67 26 liǎo clever; intelligent 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
68 26 liǎo to know; jñāta 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
69 24 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
70 24 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
71 24 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
72 23 rén person; people; a human being 人五乘都容易去的世界
73 23 rén Kangxi radical 9 人五乘都容易去的世界
74 23 rén a kind of person 人五乘都容易去的世界
75 23 rén everybody 人五乘都容易去的世界
76 23 rén adult 人五乘都容易去的世界
77 23 rén somebody; others 人五乘都容易去的世界
78 23 rén an upright person 人五乘都容易去的世界
79 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人五乘都容易去的世界
80 23 niàn to read aloud 或稱念藥師佛的名號
81 23 niàn to remember; to expect 或稱念藥師佛的名號
82 23 niàn to miss 或稱念藥師佛的名號
83 23 niàn to consider 或稱念藥師佛的名號
84 23 niàn to recite; to chant 或稱念藥師佛的名號
85 23 niàn to show affection for 或稱念藥師佛的名號
86 23 niàn a thought; an idea 或稱念藥師佛的名號
87 23 niàn twenty 或稱念藥師佛的名號
88 23 niàn memory 或稱念藥師佛的名號
89 23 niàn an instant 或稱念藥師佛的名號
90 23 niàn Nian 或稱念藥師佛的名號
91 23 niàn mindfulness; smrti 或稱念藥師佛的名號
92 23 niàn a thought; citta 或稱念藥師佛的名號
93 21 infix potential marker 不愁經濟匱乏
94 21 to reply; to answer
95 21 to reciprocate to
96 21 to agree to; to assent to
97 21 to acknowledge; to greet
98 21 Da
99 21 wèn to ask
100 21 wèn to inquire after
101 21 wèn to interrogate
102 21 wèn to hold responsible
103 21 wèn to request something
104 21 wèn to rebuke
105 21 wèn to send an official mission bearing gifts
106 21 wèn news
107 21 wèn to propose marriage
108 21 wén to inform
109 21 wèn to research
110 21 wèn Wen
111 21 wèn a question
112 21 wèn ask; prccha
113 19 woolen material 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
114 19 to go 都可以從我們的自心去建設莊嚴
115 19 to remove; to wipe off; to eliminate 都可以從我們的自心去建設莊嚴
116 19 to be distant 都可以從我們的自心去建設莊嚴
117 19 to leave 都可以從我們的自心去建設莊嚴
118 19 to play a part 都可以從我們的自心去建設莊嚴
119 19 to abandon; to give up 都可以從我們的自心去建設莊嚴
120 19 to die 都可以從我們的自心去建設莊嚴
121 19 previous; past 都可以從我們的自心去建設莊嚴
122 19 to send out; to issue; to drive away 都可以從我們的自心去建設莊嚴
123 19 falling tone 都可以從我們的自心去建設莊嚴
124 19 to lose 都可以從我們的自心去建設莊嚴
125 19 Qu 都可以從我們的自心去建設莊嚴
126 19 go; gati 都可以從我們的自心去建設莊嚴
127 19 hěn disobey 現在全世界很流行移民
128 19 hěn a dispute 現在全世界很流行移民
129 19 hěn violent; cruel 現在全世界很流行移民
130 19 hěn very; atīva 現在全世界很流行移民
131 19 極樂世界 jílè shìjiè Pure Land of Ultimate Bliss 極樂世界
132 19 極樂世界 jílè shìjiè Western Pure Land; Sukhāvatī 極樂世界
133 18 不同 bùtóng different; distinct; not the same 各種不同的淨土
134 18 極樂淨土 Jílè Jìng Tǔ Pure Land of Ultimate Bliss 極樂淨土
135 18 極樂淨土 jílè jìng tǔ Western Pure Land; Sukhāvatī 極樂淨土
136 18 西方極樂世界 xīfāng jílè shìjiè Western Pure Land; Sukhavati 求生西方極樂世界的人
137 17 wéi to act as; to serve 都是以心力為創造的泉源
138 17 wéi to change into; to become 都是以心力為創造的泉源
139 17 wéi to be; is 都是以心力為創造的泉源
140 17 wéi to do 都是以心力為創造的泉源
141 17 wèi to support; to help 都是以心力為創造的泉源
142 17 wéi to govern 都是以心力為創造的泉源
143 16 suǒ a few; various; some 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
144 16 suǒ a place; a location 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
145 16 suǒ indicates a passive voice 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
146 16 suǒ an ordinal number 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
147 16 suǒ meaning 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
148 16 suǒ garrison 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
149 16 suǒ place; pradeśa 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
150 16 眾生 zhòngshēng all living things 欲界眾生沉淪欲海太深
151 16 眾生 zhòngshēng living things other than people 欲界眾生沉淪欲海太深
152 16 眾生 zhòngshēng sentient beings 欲界眾生沉淪欲海太深
153 16 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 欲界眾生沉淪欲海太深
154 16 往生 wǎng shēng to be reborn 有很多的淨土都可以發願往生的
155 16 往生 wǎng shēng a future life 有很多的淨土都可以發願往生的
156 15 inside; interior 在這個講次裡
157 15 Kangxi radical 166 在這個講次裡
158 15 a small village; ri 在這個講次裡
159 15 a residence 在這個講次裡
160 15 a neighborhood; an alley 在這個講次裡
161 15 a local administrative district 在這個講次裡
162 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多的淨土都可以發願往生的
163 15 duó many; much 有很多的淨土都可以發願往生的
164 15 duō more 有很多的淨土都可以發願往生的
165 15 duō excessive 有很多的淨土都可以發願往生的
166 15 duō abundant 有很多的淨土都可以發願往生的
167 15 duō to multiply; to acrue 有很多的淨土都可以發願往生的
168 15 duō Duo 有很多的淨土都可以發願往生的
169 15 duō ta 有很多的淨土都可以發願往生的
170 15 one 一花一世界
171 15 Kangxi radical 1 一花一世界
172 15 pure; concentrated 一花一世界
173 15 first 一花一世界
174 15 the same 一花一世界
175 15 sole; single 一花一世界
176 15 a very small amount 一花一世界
177 15 Yi 一花一世界
178 15 other 一花一世界
179 15 to unify 一花一世界
180 15 accidentally; coincidentally 一花一世界
181 15 abruptly; suddenly 一花一世界
182 15 one; eka 一花一世界
183 14 self 沒有人我是非的痛苦
184 14 [my] dear 沒有人我是非的痛苦
185 14 Wo 沒有人我是非的痛苦
186 14 self; atman; attan 沒有人我是非的痛苦
187 14 ga 沒有人我是非的痛苦
188 14 國家 guójiā country; nation; state 喜歡哪一個國家
189 14 國家 guójiā the state and the people 喜歡哪一個國家
190 14 Buddha; Awakened One 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
191 14 relating to Buddhism 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
192 14 a statue or image of a Buddha 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
193 14 a Buddhist text 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
194 14 to touch; to stroke 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
195 14 Buddha 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
196 14 Buddha; Awakened One 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
197 14 往來 wǎnglái to come and go; to return 是不是也重視一些國際之間的交流往來
198 14 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 是不是也重視一些國際之間的交流往來
199 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是阿彌陀佛的淨土
200 13 就是 jiùshì agree 就是阿彌陀佛的淨土
201 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 都可以從我們的自心去建設莊嚴
202 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 都可以從我們的自心去建設莊嚴
203 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 都可以從我們的自心去建設莊嚴
204 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 都可以從我們的自心去建設莊嚴
205 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得往生西方極樂世界
206 12 děi to want to; to need to 即得往生西方極樂世界
207 12 děi must; ought to 即得往生西方極樂世界
208 12 de 即得往生西方極樂世界
209 12 de infix potential marker 即得往生西方極樂世界
210 12 to result in 即得往生西方極樂世界
211 12 to be proper; to fit; to suit 即得往生西方極樂世界
212 12 to be satisfied 即得往生西方極樂世界
213 12 to be finished 即得往生西方極樂世界
214 12 děi satisfying 即得往生西方極樂世界
215 12 to contract 即得往生西方極樂世界
216 12 to hear 即得往生西方極樂世界
217 12 to have; there is 即得往生西方極樂世界
218 12 marks time passed 即得往生西方極樂世界
219 12 obtain; attain; prāpta 即得往生西方極樂世界
220 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以從我們的自心去建設莊嚴
221 12 可以 kěyǐ capable; adequate 都可以從我們的自心去建設莊嚴
222 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以從我們的自心去建設莊嚴
223 12 可以 kěyǐ good 都可以從我們的自心去建設莊嚴
224 12 shēng to be born; to give birth 彼處生
225 12 shēng to live 彼處生
226 12 shēng raw 彼處生
227 12 shēng a student 彼處生
228 12 shēng life 彼處生
229 12 shēng to produce; to give rise 彼處生
230 12 shēng alive 彼處生
231 12 shēng a lifetime 彼處生
232 12 shēng to initiate; to become 彼處生
233 12 shēng to grow 彼處生
234 12 shēng unfamiliar 彼處生
235 12 shēng not experienced 彼處生
236 12 shēng hard; stiff; strong 彼處生
237 12 shēng having academic or professional knowledge 彼處生
238 12 shēng a male role in traditional theatre 彼處生
239 12 shēng gender 彼處生
240 12 shēng to develop; to grow 彼處生
241 12 shēng to set up 彼處生
242 12 shēng a prostitute 彼處生
243 12 shēng a captive 彼處生
244 12 shēng a gentleman 彼處生
245 12 shēng Kangxi radical 100 彼處生
246 12 shēng unripe 彼處生
247 12 shēng nature 彼處生
248 12 shēng to inherit; to succeed 彼處生
249 12 shēng destiny 彼處生
250 12 shēng birth 彼處生
251 12 ka 諸佛菩薩各有淨土
252 12 to join together; together with; to accompany 沒有交通擁擠和侵略事故
253 12 peace; harmony 沒有交通擁擠和侵略事故
254 12 He 沒有交通擁擠和侵略事故
255 12 harmonious [sound] 沒有交通擁擠和侵略事故
256 12 gentle; amiable; acquiescent 沒有交通擁擠和侵略事故
257 12 warm 沒有交通擁擠和侵略事故
258 12 to harmonize; to make peace 沒有交通擁擠和侵略事故
259 12 a transaction 沒有交通擁擠和侵略事故
260 12 a bell on a chariot 沒有交通擁擠和侵略事故
261 12 a musical instrument 沒有交通擁擠和侵略事故
262 12 a military gate 沒有交通擁擠和侵略事故
263 12 a coffin headboard 沒有交通擁擠和侵略事故
264 12 a skilled worker 沒有交通擁擠和侵略事故
265 12 compatible 沒有交通擁擠和侵略事故
266 12 calm; peaceful 沒有交通擁擠和侵略事故
267 12 to sing in accompaniment 沒有交通擁擠和侵略事故
268 12 to write a matching poem 沒有交通擁擠和侵略事故
269 12 harmony; gentleness 沒有交通擁擠和侵略事故
270 12 venerable 沒有交通擁擠和侵略事故
271 11 jiā house; home; residence 大家主要是以蓮花為家
272 11 jiā family 大家主要是以蓮花為家
273 11 jiā a specialist 大家主要是以蓮花為家
274 11 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 大家主要是以蓮花為家
275 11 jiā a family or person engaged in a particular trade 大家主要是以蓮花為家
276 11 jiā a person with particular characteristics 大家主要是以蓮花為家
277 11 jiā someone related to oneself in a particular way 大家主要是以蓮花為家
278 11 jiā domestic 大家主要是以蓮花為家
279 11 jiā ethnic group; nationality 大家主要是以蓮花為家
280 11 jiā side; party 大家主要是以蓮花為家
281 11 jiā dynastic line 大家主要是以蓮花為家
282 11 jiā a respectful form of address 大家主要是以蓮花為家
283 11 jiā a familiar form of address 大家主要是以蓮花為家
284 11 jiā school; sect; lineage 大家主要是以蓮花為家
285 11 jiā I; my; our 大家主要是以蓮花為家
286 11 jiā district 大家主要是以蓮花為家
287 11 jiā private propery 大家主要是以蓮花為家
288 11 jiā Jia 大家主要是以蓮花為家
289 11 jiā to reside; to dwell 大家主要是以蓮花為家
290 11 lady 大家主要是以蓮花為家
291 11 jiā house; gṛha 大家主要是以蓮花為家
292 11 to use; to grasp 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
293 11 to rely on 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
294 11 to regard 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
295 11 to be able to 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
296 11 to order; to command 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
297 11 used after a verb 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
298 11 a reason; a cause 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
299 11 Israel 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
300 11 Yi 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
301 11 use; yogena 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
302 11 other; another; some other 百劫修相好來完成他的淨土
303 11 other 百劫修相好來完成他的淨土
304 11 tha 百劫修相好來完成他的淨土
305 11 ṭha 百劫修相好來完成他的淨土
306 11 other; anya 百劫修相好來完成他的淨土
307 11 to die 這個世界死了
308 11 to sever; to break off 這個世界死了
309 11 dead 這個世界死了
310 11 death 這個世界死了
311 11 to sacrifice one's life 這個世界死了
312 11 lost; severed 這個世界死了
313 11 lifeless; not moving 這個世界死了
314 11 stiff; inflexible 這個世界死了
315 11 already fixed; set; established 這個世界死了
316 11 damned 這個世界死了
317 11 néng can; able 你能在當下創造人間淨土
318 11 néng ability; capacity 你能在當下創造人間淨土
319 11 néng a mythical bear-like beast 你能在當下創造人間淨土
320 11 néng energy 你能在當下創造人間淨土
321 11 néng function; use 你能在當下創造人間淨土
322 11 néng talent 你能在當下創造人間淨土
323 11 néng expert at 你能在當下創造人間淨土
324 11 néng to be in harmony 你能在當下創造人間淨土
325 11 néng to tend to; to care for 你能在當下創造人間淨土
326 11 néng to reach; to arrive at 你能在當下創造人間淨土
327 11 néng to be able; śak 你能在當下創造人間淨土
328 11 大家 dàjiā an influential family 大家對於修行
329 11 大家 dàjiā a great master 大家對於修行
330 11 大家 dàgū madam 大家對於修行
331 11 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家對於修行
332 10 建設 jiànshè to build 都可以從我們的自心去建設莊嚴
333 10 建設 jiànshè construction 都可以從我們的自心去建設莊嚴
334 10 建設 jiànshè a building 都可以從我們的自心去建設莊嚴
335 10 東方 dōngfāng The East; The Orient 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土
336 10 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 而是用念佛
337 10 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 而是用念佛
338 10 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 琉璃淨土
339 10 琉璃 liúlí ceramic glaze 琉璃淨土
340 10 琉璃 liúlí lapis lazuli 琉璃淨土
341 10 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 琉璃淨土
342 10 lái to come 一葉一如來
343 10 lái please 一葉一如來
344 10 lái used to substitute for another verb 一葉一如來
345 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 一葉一如來
346 10 lái wheat 一葉一如來
347 10 lái next; future 一葉一如來
348 10 lái a simple complement of direction 一葉一如來
349 10 lái to occur; to arise 一葉一如來
350 10 lái to earn 一葉一如來
351 10 lái to come; āgata 一葉一如來
352 10 兜率 dōushuài Tusita 兜率淨土
353 10 shàng top; a high position 因為世間上的一切
354 10 shang top; the position on or above something 因為世間上的一切
355 10 shàng to go up; to go forward 因為世間上的一切
356 10 shàng shang 因為世間上的一切
357 10 shàng previous; last 因為世間上的一切
358 10 shàng high; higher 因為世間上的一切
359 10 shàng advanced 因為世間上的一切
360 10 shàng a monarch; a sovereign 因為世間上的一切
361 10 shàng time 因為世間上的一切
362 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因為世間上的一切
363 10 shàng far 因為世間上的一切
364 10 shàng big; as big as 因為世間上的一切
365 10 shàng abundant; plentiful 因為世間上的一切
366 10 shàng to report 因為世間上的一切
367 10 shàng to offer 因為世間上的一切
368 10 shàng to go on stage 因為世間上的一切
369 10 shàng to take office; to assume a post 因為世間上的一切
370 10 shàng to install; to erect 因為世間上的一切
371 10 shàng to suffer; to sustain 因為世間上的一切
372 10 shàng to burn 因為世間上的一切
373 10 shàng to remember 因為世間上的一切
374 10 shàng to add 因為世間上的一切
375 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 因為世間上的一切
376 10 shàng to meet 因為世間上的一切
377 10 shàng falling then rising (4th) tone 因為世間上的一切
378 10 shang used after a verb indicating a result 因為世間上的一切
379 10 shàng a musical note 因為世間上的一切
380 10 shàng higher, superior; uttara 因為世間上的一切
381 9 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
382 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
383 9 tuō to take off 了生脫死
384 9 tuō to shed; to fall off 了生脫死
385 9 tuō to depart; to leave; to evade 了生脫死
386 9 tuō to omit; to overlook 了生脫死
387 9 tuō to sell 了生脫死
388 9 tuō rapid 了生脫死
389 9 tuō unconstrained; free and easy 了生脫死
390 9 tuì to shed 了生脫死
391 9 tuì happy; carefree 了生脫死
392 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這是就空間上來說的
393 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這是就空間上來說的
394 9 shuì to persuade 這是就空間上來說的
395 9 shuō to teach; to recite; to explain 這是就空間上來說的
396 9 shuō a doctrine; a theory 這是就空間上來說的
397 9 shuō to claim; to assert 這是就空間上來說的
398 9 shuō allocution 這是就空間上來說的
399 9 shuō to criticize; to scold 這是就空間上來說的
400 9 shuō to indicate; to refer to 這是就空間上來說的
401 9 shuō speach; vāda 這是就空間上來說的
402 9 shuō to speak; bhāṣate 這是就空間上來說的
403 9 ér Kangxi radical 126 念而不念
404 9 ér as if; to seem like 念而不念
405 9 néng can; able 念而不念
406 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 念而不念
407 9 ér to arrive; up to 念而不念
408 9 還有 háiyǒu furthermore; in addition; still; also 還有好多的國家
409 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 總會讓人感到有所失落
410 9 ràng to transfer; to sell 總會讓人感到有所失落
411 9 ràng Give Way 總會讓人感到有所失落
412 8 境界 jìngjiè border area; frontier 且各有各的境界
413 8 境界 jìngjiè place; area 且各有各的境界
414 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 且各有各的境界
415 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 且各有各的境界
416 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 且各有各的境界
417 8 問題 wèntí a question 在極樂淨土裡也有這些問題嗎
418 8 問題 wèntí a problem 在極樂淨土裡也有這些問題嗎
419 8 世間 shìjiān world; the human world 因為世間上的一切
420 8 世間 shìjiān world 因為世間上的一切
421 8 to give 說明各個淨土的殊勝與管理方法
422 8 to accompany 說明各個淨土的殊勝與管理方法
423 8 to particate in 說明各個淨土的殊勝與管理方法
424 8 of the same kind 說明各個淨土的殊勝與管理方法
425 8 to help 說明各個淨土的殊勝與管理方法
426 8 for 說明各個淨土的殊勝與管理方法
427 8 xiǎng to think 我想其中的過程是很不容易的
428 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想其中的過程是很不容易的
429 8 xiǎng to want 我想其中的過程是很不容易的
430 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想其中的過程是很不容易的
431 8 xiǎng to plan 我想其中的過程是很不容易的
432 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想其中的過程是很不容易的
433 8 藥師佛 yàoshī fó Medicine Buddha 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土
434 8 藥師佛 yàoshī fó Medicine Buddha 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土
435 8 男女 nán nǚ male and female 男女的困擾
436 7 西方極樂淨土 Xīfāng Jílè jìngtǔ Western Pureland 如果到西方極樂淨土
437 7 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能到的淨土
438 7 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 人人都是蓮花化身
439 7 蓮花 liánhuā lotus 人人都是蓮花化身
440 7 蓮花 liánhuā lotus; padma 人人都是蓮花化身
441 7 娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering 是一個離我們娑婆世界最近
442 7 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件
443 7 需要 xūyào needs; requirements 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件
444 7 individual 每個淨土都是和平的
445 7 height 每個淨土都是和平的
446 7 不是 bùshì a fault; an error 因此它不是物質的時空
447 7 不是 bùshì illegal 因此它不是物質的時空
448 7 發願 fā yuàn Make a Vow 有很多的淨土都可以發願往生的
449 7 發願 fā yuàn Making Vows 有很多的淨土都可以發願往生的
450 7 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 有很多的淨土都可以發願往生的
451 7 所以 suǒyǐ that by which 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土
452 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土
453 7 huì can; be able to 所以才會稱
454 7 huì able to 所以才會稱
455 7 huì a meeting; a conference; an assembly 所以才會稱
456 7 kuài to balance an account 所以才會稱
457 7 huì to assemble 所以才會稱
458 7 huì to meet 所以才會稱
459 7 huì a temple fair 所以才會稱
460 7 huì a religious assembly 所以才會稱
461 7 huì an association; a society 所以才會稱
462 7 huì a national or provincial capital 所以才會稱
463 7 huì an opportunity 所以才會稱
464 7 huì to understand 所以才會稱
465 7 huì to be familiar with; to know 所以才會稱
466 7 huì to be possible; to be likely 所以才會稱
467 7 huì to be good at 所以才會稱
468 7 huì a moment 所以才會稱
469 7 huì to happen to 所以才會稱
470 7 huì to pay 所以才會稱
471 7 huì a meeting place 所以才會稱
472 7 kuài the seam of a cap 所以才會稱
473 7 huì in accordance with 所以才會稱
474 7 huì imperial civil service examination 所以才會稱
475 7 huì to have sexual intercourse 所以才會稱
476 7 huì Hui 所以才會稱
477 7 huì combining; samsarga 所以才會稱
478 7 多少 duōshǎo very many; a large amount 東方世界多少佛
479 7 一樣 yīyàng same; like 兜率淨土和我們的世界一樣
480 7 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 最容易修行
481 7 修行 xiūxíng spiritual cultivation 最容易修行
482 7 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 最容易修行
483 7 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 最容易修行
484 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 二種生死
485 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 二種生死
486 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 二種生死
487 6 qiān one thousand 小千世界
488 6 qiān many; numerous; countless 小千世界
489 6 qiān a cheat; swindler 小千世界
490 6 to be near by; to be close to
491 6 at that time
492 6 to be exactly the same as; to be thus
493 6 supposed; so-called
494 6 to arrive at; to ascend
495 6 條件 tiáojiàn condition; prerequisite 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件
496 6 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 也不一定要完全斷除煩惱
497 6 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 也不一定要完全斷除煩惱
498 6 煩惱 fánnǎo defilement 也不一定要完全斷除煩惱
499 6 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 也不一定要完全斷除煩惱
500 6 cái ability; talent 才有不同往生的條件

Frequencies of all Words

Top 711

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 275 de possessive particle 每個淨土都是和平的
2 275 de structural particle 每個淨土都是和平的
3 275 de complement 每個淨土都是和平的
4 275 de a substitute for something already referred to 每個淨土都是和平的
5 74 shì is; are; am; to be 每個淨土都是和平的
6 74 shì is exactly 每個淨土都是和平的
7 74 shì is suitable; is in contrast 每個淨土都是和平的
8 74 shì this; that; those 每個淨土都是和平的
9 74 shì really; certainly 每個淨土都是和平的
10 74 shì correct; yes; affirmative 每個淨土都是和平的
11 74 shì true 每個淨土都是和平的
12 74 shì is; has; exists 每個淨土都是和平的
13 74 shì used between repetitions of a word 每個淨土都是和平的
14 74 shì a matter; an affair 每個淨土都是和平的
15 74 shì Shi 每個淨土都是和平的
16 74 shì is; bhū 每個淨土都是和平的
17 74 shì this; idam 每個淨土都是和平的
18 68 淨土 jìng tǔ pure land 淨土管理
19 68 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 淨土管理
20 68 淨土 jìng tǔ pure land 淨土管理
21 62 dōu all 每個淨土都是和平的
22 62 capital city 每個淨土都是和平的
23 62 a city; a metropolis 每個淨土都是和平的
24 62 dōu all 每個淨土都是和平的
25 62 elegant; refined 每個淨土都是和平的
26 62 Du 每個淨土都是和平的
27 62 dōu already 每個淨土都是和平的
28 62 to establish a capital city 每個淨土都是和平的
29 62 to reside 每個淨土都是和平的
30 62 to total; to tally 每個淨土都是和平的
31 62 dōu all; sarva 每個淨土都是和平的
32 60 yǒu is; are; to exist 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
33 60 yǒu to have; to possess 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
34 60 yǒu indicates an estimate 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
35 60 yǒu indicates a large quantity 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
36 60 yǒu indicates an affirmative response 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
37 60 yǒu a certain; used before a person, time, or place 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
38 60 yǒu used to compare two things 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
39 60 yǒu used in a polite formula before certain verbs 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
40 60 yǒu used before the names of dynasties 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
41 60 yǒu a certain thing; what exists 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
42 60 yǒu multiple of ten and ... 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
43 60 yǒu abundant 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
44 60 yǒu purposeful 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
45 60 yǒu You 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
46 60 yǒu 1. existence; 2. becoming 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
47 60 yǒu becoming; bhava 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
48 43 yào to want; to wish for 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
49 43 yào if 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
50 43 yào to be about to; in the future 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
51 43 yào to want 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
52 43 yāo a treaty 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
53 43 yào to request 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
54 43 yào essential points; crux 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
55 43 yāo waist 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
56 43 yāo to cinch 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
57 43 yāo waistband 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
58 43 yāo Yao 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
59 43 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
60 43 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
61 43 yāo to obstruct; to intercept 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
62 43 yāo to agree with 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
63 43 yāo to invite; to welcome 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
64 43 yào to summarize 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
65 43 yào essential; important 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
66 43 yào to desire 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
67 43 yào to demand 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
68 43 yào to need 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
69 43 yào should; must 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
70 43 yào might 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
71 43 yào or 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
72 42 我們 wǒmen we 都可以從我們的自心去建設莊嚴
73 41 zài in; at 在這個講次裡
74 41 zài at 在這個講次裡
75 41 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在這個講次裡
76 41 zài to exist; to be living 在這個講次裡
77 41 zài to consist of 在這個講次裡
78 41 zài to be at a post 在這個講次裡
79 41 zài in; bhū 在這個講次裡
80 40 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在那裡沒有寒來暑往
81 40 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在那裡沒有寒來暑往
82 39 dào to arrive 就可以移民到那個國家去
83 39 dào arrive; receive 就可以移民到那個國家去
84 39 dào to go 就可以移民到那個國家去
85 39 dào careful 就可以移民到那個國家去
86 39 dào Dao 就可以移民到那個國家去
87 39 dào approach; upagati 就可以移民到那個國家去
88 31 jiù right away 就可以移民到那個國家去
89 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可以移民到那個國家去
90 31 jiù with regard to; concerning; to follow 就可以移民到那個國家去
91 31 jiù to assume 就可以移民到那個國家去
92 31 jiù to receive; to suffer 就可以移民到那個國家去
93 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可以移民到那個國家去
94 31 jiù precisely; exactly 就可以移民到那個國家去
95 31 jiù namely 就可以移民到那個國家去
96 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可以移民到那個國家去
97 31 jiù only; just 就可以移民到那個國家去
98 31 jiù to accomplish 就可以移民到那個國家去
99 31 jiù to go with 就可以移民到那個國家去
100 31 jiù already 就可以移民到那個國家去
101 31 jiù as much as 就可以移民到那個國家去
102 31 jiù to begin with; as expected 就可以移民到那個國家去
103 31 jiù even if 就可以移民到那個國家去
104 31 jiù to die 就可以移民到那個國家去
105 31 jiù for instance; namely; yathā 就可以移民到那個國家去
106 30 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 快樂無諍的世界
107 30 世界 shìjiè the earth 快樂無諍的世界
108 30 世界 shìjiè a domain; a realm 快樂無諍的世界
109 30 世界 shìjiè the human world 快樂無諍的世界
110 30 世界 shìjiè the conditions in the world 快樂無諍的世界
111 30 世界 shìjiè world 快樂無諍的世界
112 30 世界 shìjiè a world; lokadhatu 快樂無諍的世界
113 28 also; too 也可以到藥師如來的
114 28 a final modal particle indicating certainy or decision 也可以到藥師如來的
115 28 either 也可以到藥師如來的
116 28 even 也可以到藥師如來的
117 28 used to soften the tone 也可以到藥師如來的
118 28 used for emphasis 也可以到藥師如來的
119 28 used to mark contrast 也可以到藥師如來的
120 28 used to mark compromise 也可以到藥師如來的
121 28 ya 也可以到藥師如來的
122 27 一個 yī gè one instance; one unit 淨土也是一個國家
123 27 一個 yī gè a certain degreee 淨土也是一個國家
124 27 一個 yī gè whole; entire 淨土也是一個國家
125 26 le completion of an action 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
126 26 liǎo to know; to understand 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
127 26 liǎo to understand; to know 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
128 26 liào to look afar from a high place 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
129 26 le modal particle 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
130 26 le particle used in certain fixed expressions 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
131 26 liǎo to complete 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
132 26 liǎo completely 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
133 26 liǎo clever; intelligent 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
134 26 liǎo to know; jñāta 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了
135 24 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
136 24 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
137 24 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土
138 23 rén person; people; a human being 人五乘都容易去的世界
139 23 rén Kangxi radical 9 人五乘都容易去的世界
140 23 rén a kind of person 人五乘都容易去的世界
141 23 rén everybody 人五乘都容易去的世界
142 23 rén adult 人五乘都容易去的世界
143 23 rén somebody; others 人五乘都容易去的世界
144 23 rén an upright person 人五乘都容易去的世界
145 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人五乘都容易去的世界
146 23 niàn to read aloud 或稱念藥師佛的名號
147 23 niàn to remember; to expect 或稱念藥師佛的名號
148 23 niàn to miss 或稱念藥師佛的名號
149 23 niàn to consider 或稱念藥師佛的名號
150 23 niàn to recite; to chant 或稱念藥師佛的名號
151 23 niàn to show affection for 或稱念藥師佛的名號
152 23 niàn a thought; an idea 或稱念藥師佛的名號
153 23 niàn twenty 或稱念藥師佛的名號
154 23 niàn memory 或稱念藥師佛的名號
155 23 niàn an instant 或稱念藥師佛的名號
156 23 niàn Nian 或稱念藥師佛的名號
157 23 niàn mindfulness; smrti 或稱念藥師佛的名號
158 23 niàn a thought; citta 或稱念藥師佛的名號
159 21 not; no 不愁經濟匱乏
160 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不愁經濟匱乏
161 21 as a correlative 不愁經濟匱乏
162 21 no (answering a question) 不愁經濟匱乏
163 21 forms a negative adjective from a noun 不愁經濟匱乏
164 21 at the end of a sentence to form a question 不愁經濟匱乏
165 21 to form a yes or no question 不愁經濟匱乏
166 21 infix potential marker 不愁經濟匱乏
167 21 no; na 不愁經濟匱乏
168 21 to reply; to answer
169 21 to reciprocate to
170 21 to agree to; to assent to
171 21 to acknowledge; to greet
172 21 Da
173 21 wèn to ask
174 21 wèn to inquire after
175 21 wèn to interrogate
176 21 wèn to hold responsible
177 21 wèn to request something
178 21 wèn to rebuke
179 21 wèn to send an official mission bearing gifts
180 21 wèn news
181 21 wèn to propose marriage
182 21 wén to inform
183 21 wèn to research
184 21 wèn Wen
185 21 wèn to
186 21 wèn a question
187 21 wèn ask; prccha
188 19 ne question particle for subjects already mentioned 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
189 19 woolen material 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
190 19 to go 都可以從我們的自心去建設莊嚴
191 19 to remove; to wipe off; to eliminate 都可以從我們的自心去建設莊嚴
192 19 to be distant 都可以從我們的自心去建設莊嚴
193 19 to leave 都可以從我們的自心去建設莊嚴
194 19 to play a part 都可以從我們的自心去建設莊嚴
195 19 to abandon; to give up 都可以從我們的自心去建設莊嚴
196 19 to die 都可以從我們的自心去建設莊嚴
197 19 previous; past 都可以從我們的自心去建設莊嚴
198 19 to send out; to issue; to drive away 都可以從我們的自心去建設莊嚴
199 19 expresses a tendency 都可以從我們的自心去建設莊嚴
200 19 falling tone 都可以從我們的自心去建設莊嚴
201 19 to lose 都可以從我們的自心去建設莊嚴
202 19 Qu 都可以從我們的自心去建設莊嚴
203 19 go; gati 都可以從我們的自心去建設莊嚴
204 19 hěn very 現在全世界很流行移民
205 19 hěn disobey 現在全世界很流行移民
206 19 hěn a dispute 現在全世界很流行移民
207 19 hěn violent; cruel 現在全世界很流行移民
208 19 hěn very; atīva 現在全世界很流行移民
209 19 極樂世界 jílè shìjiè Pure Land of Ultimate Bliss 極樂世界
210 19 極樂世界 jílè shìjiè Western Pure Land; Sukhāvatī 極樂世界
211 18 不同 bùtóng different; distinct; not the same 各種不同的淨土
212 18 極樂淨土 Jílè Jìng Tǔ Pure Land of Ultimate Bliss 極樂淨土
213 18 極樂淨土 jílè jìng tǔ Western Pure Land; Sukhāvatī 極樂淨土
214 18 西方極樂世界 xīfāng jílè shìjiè Western Pure Land; Sukhavati 求生西方極樂世界的人
215 17 zhè this; these
216 17 zhèi this; these
217 17 zhè now
218 17 zhè immediately
219 17 zhè particle with no meaning
220 17 zhè this; ayam; idam
221 17 wèi for; to 都是以心力為創造的泉源
222 17 wèi because of 都是以心力為創造的泉源
223 17 wéi to act as; to serve 都是以心力為創造的泉源
224 17 wéi to change into; to become 都是以心力為創造的泉源
225 17 wéi to be; is 都是以心力為創造的泉源
226 17 wéi to do 都是以心力為創造的泉源
227 17 wèi for 都是以心力為創造的泉源
228 17 wèi because of; for; to 都是以心力為創造的泉源
229 17 wèi to 都是以心力為創造的泉源
230 17 wéi in a passive construction 都是以心力為創造的泉源
231 17 wéi forming a rehetorical question 都是以心力為創造的泉源
232 17 wéi forming an adverb 都是以心力為創造的泉源
233 17 wéi to add emphasis 都是以心力為創造的泉源
234 17 wèi to support; to help 都是以心力為創造的泉源
235 17 wéi to govern 都是以心力為創造的泉源
236 16 他們 tāmen they 無不以慈悲願力來成就他們的淨土
237 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
238 16 suǒ an office; an institute 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
239 16 suǒ introduces a relative clause 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
240 16 suǒ it 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
241 16 suǒ if; supposing 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
242 16 suǒ a few; various; some 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
243 16 suǒ a place; a location 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
244 16 suǒ indicates a passive voice 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
245 16 suǒ that which 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
246 16 suǒ an ordinal number 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
247 16 suǒ meaning 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
248 16 suǒ garrison 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
249 16 suǒ place; pradeśa 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
250 16 suǒ that which; yad 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎
251 16 眾生 zhòngshēng all living things 欲界眾生沉淪欲海太深
252 16 眾生 zhòngshēng living things other than people 欲界眾生沉淪欲海太深
253 16 眾生 zhòngshēng sentient beings 欲界眾生沉淪欲海太深
254 16 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 欲界眾生沉淪欲海太深
255 16 往生 wǎng shēng to be reborn 有很多的淨土都可以發願往生的
256 16 往生 wǎng shēng a future life 有很多的淨土都可以發願往生的
257 15 such as; for example; for instance 如美國
258 15 if 如美國
259 15 in accordance with 如美國
260 15 to be appropriate; should; with regard to 如美國
261 15 this 如美國
262 15 it is so; it is thus; can be compared with 如美國
263 15 to go to 如美國
264 15 to meet 如美國
265 15 to appear; to seem; to be like 如美國
266 15 at least as good as 如美國
267 15 and 如美國
268 15 or 如美國
269 15 but 如美國
270 15 then 如美國
271 15 naturally 如美國
272 15 expresses a question or doubt 如美國
273 15 you 如美國
274 15 the second lunar month 如美國
275 15 in; at 如美國
276 15 Ru 如美國
277 15 Thus 如美國
278 15 thus; tathā 如美國
279 15 like; iva 如美國
280 15 inside; interior 在這個講次裡
281 15 Kangxi radical 166 在這個講次裡
282 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在這個講次裡
283 15 a small village; ri 在這個講次裡
284 15 inside; within 在這個講次裡
285 15 a residence 在這個講次裡
286 15 a neighborhood; an alley 在這個講次裡
287 15 a local administrative district 在這個講次裡
288 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多的淨土都可以發願往生的
289 15 duó many; much 有很多的淨土都可以發願往生的
290 15 duō more 有很多的淨土都可以發願往生的
291 15 duō an unspecified extent 有很多的淨土都可以發願往生的
292 15 duō used in exclamations 有很多的淨土都可以發願往生的
293 15 duō excessive 有很多的淨土都可以發願往生的
294 15 duō to what extent 有很多的淨土都可以發願往生的
295 15 duō abundant 有很多的淨土都可以發願往生的
296 15 duō to multiply; to acrue 有很多的淨土都可以發願往生的
297 15 duō mostly 有很多的淨土都可以發願往生的
298 15 duō simply; merely 有很多的淨土都可以發願往生的
299 15 duō frequently 有很多的淨土都可以發願往生的
300 15 duō very 有很多的淨土都可以發願往生的
301 15 duō Duo 有很多的淨土都可以發願往生的
302 15 duō ta 有很多的淨土都可以發願往生的
303 15 duō many; bahu 有很多的淨土都可以發願往生的
304 15 one 一花一世界
305 15 Kangxi radical 1 一花一世界
306 15 as soon as; all at once 一花一世界
307 15 pure; concentrated 一花一世界
308 15 whole; all 一花一世界
309 15 first 一花一世界
310 15 the same 一花一世界
311 15 each 一花一世界
312 15 certain 一花一世界
313 15 throughout 一花一世界
314 15 used in between a reduplicated verb 一花一世界
315 15 sole; single 一花一世界
316 15 a very small amount 一花一世界
317 15 Yi 一花一世界
318 15 other 一花一世界
319 15 to unify 一花一世界
320 15 accidentally; coincidentally 一花一世界
321 15 abruptly; suddenly 一花一世界
322 15 or 一花一世界
323 15 one; eka 一花一世界
324 15 什麼 shénme what (forming a question) 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
325 15 什麼 shénme what; that 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
326 15 什麼 shénme what (forming a question) 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
327 15 什麼 shénme what (forming a question) 我們要以什麼來完成我們的淨土呢
328 14 I; me; my 沒有人我是非的痛苦
329 14 self 沒有人我是非的痛苦
330 14 we; our 沒有人我是非的痛苦
331 14 [my] dear 沒有人我是非的痛苦
332 14 Wo 沒有人我是非的痛苦
333 14 self; atman; attan 沒有人我是非的痛苦
334 14 ga 沒有人我是非的痛苦
335 14 I; aham 沒有人我是非的痛苦
336 14 國家 guójiā country; nation; state 喜歡哪一個國家
337 14 國家 guójiā the state and the people 喜歡哪一個國家
338 14 Buddha; Awakened One 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
339 14 relating to Buddhism 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
340 14 a statue or image of a Buddha 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
341 14 a Buddhist text 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
342 14 to touch; to stroke 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
343 14 Buddha 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
344 14 Buddha; Awakened One 每一尊佛都有每一尊佛的淨土
345 14 往來 wǎnglái to come and go; to return 是不是也重視一些國際之間的交流往來
346 14 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 是不是也重視一些國際之間的交流往來
347 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是阿彌陀佛的淨土
348 13 就是 jiùshì even if; even 就是阿彌陀佛的淨土
349 13 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是阿彌陀佛的淨土
350 13 就是 jiùshì agree 就是阿彌陀佛的淨土
351 13 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此親近藥師如來
352 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 都可以從我們的自心去建設莊嚴
353 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 都可以從我們的自心去建設莊嚴
354 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 都可以從我們的自心去建設莊嚴
355 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 都可以從我們的自心去建設莊嚴
356 12 自己 zìjǐ self 那個國家一定都有自己的移民法則
357 12 de potential marker 即得往生西方極樂世界
358 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得往生西方極樂世界
359 12 děi must; ought to 即得往生西方極樂世界
360 12 děi to want to; to need to 即得往生西方極樂世界
361 12 děi must; ought to 即得往生西方極樂世界
362 12 de 即得往生西方極樂世界
363 12 de infix potential marker 即得往生西方極樂世界
364 12 to result in 即得往生西方極樂世界
365 12 to be proper; to fit; to suit 即得往生西方極樂世界
366 12 to be satisfied 即得往生西方極樂世界
367 12 to be finished 即得往生西方極樂世界
368 12 de result of degree 即得往生西方極樂世界
369 12 de marks completion of an action 即得往生西方極樂世界
370 12 děi satisfying 即得往生西方極樂世界
371 12 to contract 即得往生西方極樂世界
372 12 marks permission or possibility 即得往生西方極樂世界
373 12 expressing frustration 即得往生西方極樂世界
374 12 to hear 即得往生西方極樂世界
375 12 to have; there is 即得往生西方極樂世界
376 12 marks time passed 即得往生西方極樂世界
377 12 obtain; attain; prāpta 即得往生西方極樂世界
378 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以從我們的自心去建設莊嚴
379 12 可以 kěyǐ capable; adequate 都可以從我們的自心去建設莊嚴
380 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以從我們的自心去建設莊嚴
381 12 可以 kěyǐ good 都可以從我們的自心去建設莊嚴
382 12 shēng to be born; to give birth 彼處生
383 12 shēng to live 彼處生
384 12 shēng raw 彼處生
385 12 shēng a student 彼處生
386 12 shēng life 彼處生
387 12 shēng to produce; to give rise 彼處生
388 12 shēng alive 彼處生
389 12 shēng a lifetime 彼處生
390 12 shēng to initiate; to become 彼處生
391 12 shēng to grow 彼處生
392 12 shēng unfamiliar 彼處生
393 12 shēng not experienced 彼處生
394 12 shēng hard; stiff; strong 彼處生
395 12 shēng very; extremely 彼處生
396 12 shēng having academic or professional knowledge 彼處生
397 12 shēng a male role in traditional theatre 彼處生
398 12 shēng gender 彼處生
399 12 shēng to develop; to grow 彼處生
400 12 shēng to set up 彼處生
401 12 shēng a prostitute 彼處生
402 12 shēng a captive 彼處生
403 12 shēng a gentleman 彼處生
404 12 shēng Kangxi radical 100 彼處生
405 12 shēng unripe 彼處生
406 12 shēng nature 彼處生
407 12 shēng to inherit; to succeed 彼處生
408 12 shēng destiny 彼處生
409 12 shēng birth 彼處生
410 12 ma indicates a question 豈不是更好嗎
411 12 each 諸佛菩薩各有淨土
412 12 all; every 諸佛菩薩各有淨土
413 12 ka 諸佛菩薩各有淨土
414 12 every; pṛthak 諸佛菩薩各有淨土
415 12 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此沒有障礙
416 12 彼此 bǐcǐ both similar 彼此沒有障礙
417 12 and 沒有交通擁擠和侵略事故
418 12 to join together; together with; to accompany 沒有交通擁擠和侵略事故
419 12 peace; harmony 沒有交通擁擠和侵略事故
420 12 He 沒有交通擁擠和侵略事故
421 12 harmonious [sound] 沒有交通擁擠和侵略事故
422 12 gentle; amiable; acquiescent 沒有交通擁擠和侵略事故
423 12 warm 沒有交通擁擠和侵略事故
424 12 to harmonize; to make peace 沒有交通擁擠和侵略事故
425 12 a transaction 沒有交通擁擠和侵略事故
426 12 a bell on a chariot 沒有交通擁擠和侵略事故
427 12 a musical instrument 沒有交通擁擠和侵略事故
428 12 a military gate 沒有交通擁擠和侵略事故
429 12 a coffin headboard 沒有交通擁擠和侵略事故
430 12 a skilled worker 沒有交通擁擠和侵略事故
431 12 compatible 沒有交通擁擠和侵略事故
432 12 calm; peaceful 沒有交通擁擠和侵略事故
433 12 to sing in accompaniment 沒有交通擁擠和侵略事故
434 12 to write a matching poem 沒有交通擁擠和侵略事故
435 12 Harmony 沒有交通擁擠和侵略事故
436 12 harmony; gentleness 沒有交通擁擠和侵略事故
437 12 venerable 沒有交通擁擠和侵略事故
438 11 jiā house; home; residence 大家主要是以蓮花為家
439 11 jiā family 大家主要是以蓮花為家
440 11 jiā a specialist 大家主要是以蓮花為家
441 11 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 大家主要是以蓮花為家
442 11 jiā measure word for families, companies, etc 大家主要是以蓮花為家
443 11 jiā a family or person engaged in a particular trade 大家主要是以蓮花為家
444 11 jiā a person with particular characteristics 大家主要是以蓮花為家
445 11 jiā someone related to oneself in a particular way 大家主要是以蓮花為家
446 11 jiā domestic 大家主要是以蓮花為家
447 11 jiā ethnic group; nationality 大家主要是以蓮花為家
448 11 jiā side; party 大家主要是以蓮花為家
449 11 jiā dynastic line 大家主要是以蓮花為家
450 11 jiā a respectful form of address 大家主要是以蓮花為家
451 11 jiā a familiar form of address 大家主要是以蓮花為家
452 11 jiā school; sect; lineage 大家主要是以蓮花為家
453 11 jiā I; my; our 大家主要是以蓮花為家
454 11 jiā district 大家主要是以蓮花為家
455 11 jiā private propery 大家主要是以蓮花為家
456 11 jiā Jia 大家主要是以蓮花為家
457 11 jiā to reside; to dwell 大家主要是以蓮花為家
458 11 lady 大家主要是以蓮花為家
459 11 jiā house; gṛha 大家主要是以蓮花為家
460 11 這個 zhège this; this one 在這個講次裡
461 11 這個 zhège expressing pondering 在這個講次裡
462 11 so as to; in order to 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
463 11 to use; to regard as 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
464 11 to use; to grasp 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
465 11 according to 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
466 11 because of 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
467 11 on a certain date 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
468 11 and; as well as 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
469 11 to rely on 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
470 11 to regard 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
471 11 to be able to 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
472 11 to order; to command 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
473 11 further; moreover 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
474 11 used after a verb 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
475 11 very 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
476 11 already 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
477 11 increasingly 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
478 11 a reason; a cause 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
479 11 Israel 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
480 11 Yi 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
481 11 use; yogena 釋迦牟尼佛以三劫修福慧
482 11 那麼 nàme or so; so; so very much; about; in that case 那麼
483 11 那麼 nàme like that; in that way 那麼
484 11 那麼 nàme there 那麼
485 11 he; him 百劫修相好來完成他的淨土
486 11 another aspect 百劫修相好來完成他的淨土
487 11 other; another; some other 百劫修相好來完成他的淨土
488 11 everybody 百劫修相好來完成他的淨土
489 11 other 百劫修相好來完成他的淨土
490 11 tuō other; another; some other 百劫修相好來完成他的淨土
491 11 tha 百劫修相好來完成他的淨土
492 11 ṭha 百劫修相好來完成他的淨土
493 11 other; anya 百劫修相好來完成他的淨土
494 11 to die 這個世界死了
495 11 to sever; to break off 這個世界死了
496 11 extremely; very 這個世界死了
497 11 to do one's utmost 這個世界死了
498 11 dead 這個世界死了
499 11 death 這個世界死了
500 11 to sacrifice one's life 這個世界死了

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
净土 淨土
  1. Jìng Tǔ
  2. jìng tǔ
  1. Pure Land
  2. pure land
dōu all; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
dào approach; upagati
jiù for instance; namely; yathā
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
ya
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
澳洲 196 Australia
百劫 98 Baijie
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
兜率 100 Tusita
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法国 法國 70 France
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
美国 美國 109 United States
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
三皈 115 Triple Gem Refuge
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
同德 116 Tongde
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐净土 西方極樂淨土 88 Western Pureland
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
延寿 延壽 89 Yan Shou
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
英国 英國 89 England
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
变现 變現 98 to conjure
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常寂光土 99 a realm of eternal rest and light
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩提心 100 great bodhi
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大愿 大願 100 a great vow
东方世界 東方世界 100 Eastern Pure Land
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
还没有 還沒有 104 absence of
华严净土 華嚴淨土 104 Avatamsaka Pure Land
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化现 化現 104 a incarnation
戒法 106 the rules of the precepts
净智 淨智 106 Pure Wisdom
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
利乐有情 利樂有情 108
  1. to give joy to sentient beings
  2. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
离欲 離欲 108 free of desire
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求生 113 seeking rebirth
三福行 115 Practice the Three Merits
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上品上生 115 The Top of the Highest Grade
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少善根 115 few good roots; little virtue
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四十八大愿 四十八大願 115 Forty-eight great vows of Amitabha Buddha
娑婆世间 娑婆世間 115 Saha World
剃度出家 116 renunciation
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
修善 120 to cultivate goodness
修十善业 修十善業 120 visualize the ten good deeds
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一佛 121 one Buddha
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
欲界 121 realm of desire
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
欲海 121 the ocean of desire
赞歎 讚歎 122 praise
正报 正報 122 direct retribution
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
中品 122 middle rank
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti