Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
2 | 68 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土管理 |
3 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
4 | 62 | 都 | dū | capital city | 每個淨土都是和平的 |
5 | 62 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個淨土都是和平的 |
6 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
7 | 62 | 都 | dū | elegant; refined | 每個淨土都是和平的 |
8 | 62 | 都 | dū | Du | 每個淨土都是和平的 |
9 | 62 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個淨土都是和平的 |
10 | 62 | 都 | dū | to reside | 每個淨土都是和平的 |
11 | 62 | 都 | dū | to total; to tally | 每個淨土都是和平的 |
12 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
13 | 43 | 要 | yào | to want | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
14 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
15 | 43 | 要 | yào | to request | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
16 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
17 | 43 | 要 | yāo | waist | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
18 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
19 | 43 | 要 | yāo | waistband | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
20 | 43 | 要 | yāo | Yao | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
21 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
22 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
23 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
24 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
25 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
26 | 43 | 要 | yào | to summarize | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
27 | 43 | 要 | yào | essential; important | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
28 | 43 | 要 | yào | to desire | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
29 | 43 | 要 | yào | to demand | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
30 | 43 | 要 | yào | to need | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
31 | 43 | 要 | yào | should; must | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
32 | 43 | 要 | yào | might | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
33 | 41 | 在 | zài | in; at | 在這個講次裡 |
34 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個講次裡 |
35 | 41 | 在 | zài | to consist of | 在這個講次裡 |
36 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 在這個講次裡 |
37 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 在這個講次裡 |
38 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
39 | 39 | 到 | dào | to arrive | 就可以移民到那個國家去 |
40 | 39 | 到 | dào | to go | 就可以移民到那個國家去 |
41 | 39 | 到 | dào | careful | 就可以移民到那個國家去 |
42 | 39 | 到 | dào | Dao | 就可以移民到那個國家去 |
43 | 39 | 到 | dào | approach; upagati | 就可以移民到那個國家去 |
44 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以移民到那個國家去 |
45 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就可以移民到那個國家去 |
46 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以移民到那個國家去 |
47 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以移民到那個國家去 |
48 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以移民到那個國家去 |
49 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以移民到那個國家去 |
50 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就可以移民到那個國家去 |
51 | 31 | 就 | jiù | to die | 就可以移民到那個國家去 |
52 | 30 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 快樂無諍的世界 |
53 | 30 | 世界 | shìjiè | the earth | 快樂無諍的世界 |
54 | 30 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 快樂無諍的世界 |
55 | 30 | 世界 | shìjiè | the human world | 快樂無諍的世界 |
56 | 30 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 快樂無諍的世界 |
57 | 30 | 世界 | shìjiè | world | 快樂無諍的世界 |
58 | 30 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 快樂無諍的世界 |
59 | 28 | 也 | yě | ya | 也可以到藥師如來的 |
60 | 27 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 淨土也是一個國家 |
61 | 27 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 淨土也是一個國家 |
62 | 27 | 一個 | yī gè | whole; entire | 淨土也是一個國家 |
63 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
64 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
65 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
66 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
67 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
68 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
69 | 24 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
70 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
71 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
72 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人五乘都容易去的世界 |
73 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人五乘都容易去的世界 |
74 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人五乘都容易去的世界 |
75 | 23 | 人 | rén | everybody | 人五乘都容易去的世界 |
76 | 23 | 人 | rén | adult | 人五乘都容易去的世界 |
77 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人五乘都容易去的世界 |
78 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人五乘都容易去的世界 |
79 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人五乘都容易去的世界 |
80 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 或稱念藥師佛的名號 |
81 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 或稱念藥師佛的名號 |
82 | 23 | 念 | niàn | to miss | 或稱念藥師佛的名號 |
83 | 23 | 念 | niàn | to consider | 或稱念藥師佛的名號 |
84 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 或稱念藥師佛的名號 |
85 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 或稱念藥師佛的名號 |
86 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 或稱念藥師佛的名號 |
87 | 23 | 念 | niàn | twenty | 或稱念藥師佛的名號 |
88 | 23 | 念 | niàn | memory | 或稱念藥師佛的名號 |
89 | 23 | 念 | niàn | an instant | 或稱念藥師佛的名號 |
90 | 23 | 念 | niàn | Nian | 或稱念藥師佛的名號 |
91 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 或稱念藥師佛的名號 |
92 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 或稱念藥師佛的名號 |
93 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不愁經濟匱乏 |
94 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
95 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
96 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
97 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
98 | 21 | 答 | dā | Da | 答 |
99 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
100 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
101 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
102 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
103 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
104 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
105 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
106 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
107 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
108 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
109 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
110 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
111 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
112 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
113 | 19 | 呢 | ní | woolen material | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
114 | 19 | 去 | qù | to go | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
115 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
116 | 19 | 去 | qù | to be distant | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
117 | 19 | 去 | qù | to leave | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
118 | 19 | 去 | qù | to play a part | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
119 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
120 | 19 | 去 | qù | to die | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
121 | 19 | 去 | qù | previous; past | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
122 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
123 | 19 | 去 | qù | falling tone | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
124 | 19 | 去 | qù | to lose | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
125 | 19 | 去 | qù | Qu | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
126 | 19 | 去 | qù | go; gati | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
127 | 19 | 很 | hěn | disobey | 現在全世界很流行移民 |
128 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 現在全世界很流行移民 |
129 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 現在全世界很流行移民 |
130 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 現在全世界很流行移民 |
131 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂世界 |
132 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂世界 |
133 | 18 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 各種不同的淨土 |
134 | 18 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂淨土 |
135 | 18 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂淨土 |
136 | 18 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 求生西方極樂世界的人 |
137 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都是以心力為創造的泉源 |
138 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 都是以心力為創造的泉源 |
139 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 都是以心力為創造的泉源 |
140 | 17 | 為 | wéi | to do | 都是以心力為創造的泉源 |
141 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 都是以心力為創造的泉源 |
142 | 17 | 為 | wéi | to govern | 都是以心力為創造的泉源 |
143 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
144 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
145 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
146 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
147 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
148 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
149 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
150 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
151 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
152 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
153 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
154 | 16 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
155 | 16 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
156 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
157 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
158 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
159 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
160 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
161 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
162 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
163 | 15 | 多 | duó | many; much | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
164 | 15 | 多 | duō | more | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
165 | 15 | 多 | duō | excessive | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
166 | 15 | 多 | duō | abundant | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
167 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
168 | 15 | 多 | duō | Duo | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
169 | 15 | 多 | duō | ta | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
170 | 15 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
171 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
172 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
173 | 15 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
174 | 15 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
175 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
176 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
177 | 15 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
178 | 15 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
179 | 15 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
180 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
181 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
182 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
183 | 14 | 我 | wǒ | self | 沒有人我是非的痛苦 |
184 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 沒有人我是非的痛苦 |
185 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 沒有人我是非的痛苦 |
186 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 沒有人我是非的痛苦 |
187 | 14 | 我 | wǒ | ga | 沒有人我是非的痛苦 |
188 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 喜歡哪一個國家 |
189 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 喜歡哪一個國家 |
190 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
191 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
192 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
193 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
194 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
195 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
196 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
197 | 14 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
198 | 14 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
199 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是阿彌陀佛的淨土 |
200 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是阿彌陀佛的淨土 |
201 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
202 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
203 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
204 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
205 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得往生西方極樂世界 |
206 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得往生西方極樂世界 |
207 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
208 | 12 | 得 | dé | de | 即得往生西方極樂世界 |
209 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
210 | 12 | 得 | dé | to result in | 即得往生西方極樂世界 |
211 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得往生西方極樂世界 |
212 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 即得往生西方極樂世界 |
213 | 12 | 得 | dé | to be finished | 即得往生西方極樂世界 |
214 | 12 | 得 | děi | satisfying | 即得往生西方極樂世界 |
215 | 12 | 得 | dé | to contract | 即得往生西方極樂世界 |
216 | 12 | 得 | dé | to hear | 即得往生西方極樂世界 |
217 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 即得往生西方極樂世界 |
218 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 即得往生西方極樂世界 |
219 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得往生西方極樂世界 |
220 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
221 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
222 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
223 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
224 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 彼處生 |
225 | 12 | 生 | shēng | to live | 彼處生 |
226 | 12 | 生 | shēng | raw | 彼處生 |
227 | 12 | 生 | shēng | a student | 彼處生 |
228 | 12 | 生 | shēng | life | 彼處生 |
229 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 彼處生 |
230 | 12 | 生 | shēng | alive | 彼處生 |
231 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 彼處生 |
232 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 彼處生 |
233 | 12 | 生 | shēng | to grow | 彼處生 |
234 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 彼處生 |
235 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 彼處生 |
236 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 彼處生 |
237 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 彼處生 |
238 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 彼處生 |
239 | 12 | 生 | shēng | gender | 彼處生 |
240 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 彼處生 |
241 | 12 | 生 | shēng | to set up | 彼處生 |
242 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 彼處生 |
243 | 12 | 生 | shēng | a captive | 彼處生 |
244 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 彼處生 |
245 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 彼處生 |
246 | 12 | 生 | shēng | unripe | 彼處生 |
247 | 12 | 生 | shēng | nature | 彼處生 |
248 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 彼處生 |
249 | 12 | 生 | shēng | destiny | 彼處生 |
250 | 12 | 生 | shēng | birth | 彼處生 |
251 | 12 | 各 | gè | ka | 諸佛菩薩各有淨土 |
252 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
253 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
254 | 12 | 和 | hé | He | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
255 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
256 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
257 | 12 | 和 | hé | warm | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
258 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
259 | 12 | 和 | hé | a transaction | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
260 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
261 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
262 | 12 | 和 | hé | a military gate | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
263 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
264 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
265 | 12 | 和 | hé | compatible | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
266 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
267 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
268 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
269 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
270 | 12 | 和 | hé | venerable | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
271 | 11 | 家 | jiā | house; home; residence | 大家主要是以蓮花為家 |
272 | 11 | 家 | jiā | family | 大家主要是以蓮花為家 |
273 | 11 | 家 | jiā | a specialist | 大家主要是以蓮花為家 |
274 | 11 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 大家主要是以蓮花為家 |
275 | 11 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 大家主要是以蓮花為家 |
276 | 11 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 大家主要是以蓮花為家 |
277 | 11 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 大家主要是以蓮花為家 |
278 | 11 | 家 | jiā | domestic | 大家主要是以蓮花為家 |
279 | 11 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 大家主要是以蓮花為家 |
280 | 11 | 家 | jiā | side; party | 大家主要是以蓮花為家 |
281 | 11 | 家 | jiā | dynastic line | 大家主要是以蓮花為家 |
282 | 11 | 家 | jiā | a respectful form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
283 | 11 | 家 | jiā | a familiar form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
284 | 11 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 大家主要是以蓮花為家 |
285 | 11 | 家 | jiā | I; my; our | 大家主要是以蓮花為家 |
286 | 11 | 家 | jiā | district | 大家主要是以蓮花為家 |
287 | 11 | 家 | jiā | private propery | 大家主要是以蓮花為家 |
288 | 11 | 家 | jiā | Jia | 大家主要是以蓮花為家 |
289 | 11 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 大家主要是以蓮花為家 |
290 | 11 | 家 | gū | lady | 大家主要是以蓮花為家 |
291 | 11 | 家 | jiā | house; gṛha | 大家主要是以蓮花為家 |
292 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
293 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
294 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
295 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
296 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
297 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
298 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
299 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
300 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
301 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
302 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
303 | 11 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
304 | 11 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
305 | 11 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
306 | 11 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
307 | 11 | 死 | sǐ | to die | 這個世界死了 |
308 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這個世界死了 |
309 | 11 | 死 | sǐ | dead | 這個世界死了 |
310 | 11 | 死 | sǐ | death | 這個世界死了 |
311 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這個世界死了 |
312 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 這個世界死了 |
313 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這個世界死了 |
314 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這個世界死了 |
315 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這個世界死了 |
316 | 11 | 死 | sǐ | damned | 這個世界死了 |
317 | 11 | 能 | néng | can; able | 你能在當下創造人間淨土 |
318 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 你能在當下創造人間淨土 |
319 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 你能在當下創造人間淨土 |
320 | 11 | 能 | néng | energy | 你能在當下創造人間淨土 |
321 | 11 | 能 | néng | function; use | 你能在當下創造人間淨土 |
322 | 11 | 能 | néng | talent | 你能在當下創造人間淨土 |
323 | 11 | 能 | néng | expert at | 你能在當下創造人間淨土 |
324 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 你能在當下創造人間淨土 |
325 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 你能在當下創造人間淨土 |
326 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 你能在當下創造人間淨土 |
327 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 你能在當下創造人間淨土 |
328 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家對於修行 |
329 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家對於修行 |
330 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 大家對於修行 |
331 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家對於修行 |
332 | 10 | 建設 | jiànshè | to build | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
333 | 10 | 建設 | jiànshè | construction | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
334 | 10 | 建設 | jiànshè | a building | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
335 | 10 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
336 | 10 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 而是用念佛 |
337 | 10 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 而是用念佛 |
338 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 琉璃淨土 |
339 | 10 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 琉璃淨土 |
340 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 琉璃淨土 |
341 | 10 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 琉璃淨土 |
342 | 10 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
343 | 10 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
344 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
345 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
346 | 10 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
347 | 10 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
348 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
349 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
350 | 10 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
351 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
352 | 10 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土 |
353 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 因為世間上的一切 |
354 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為世間上的一切 |
355 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為世間上的一切 |
356 | 10 | 上 | shàng | shang | 因為世間上的一切 |
357 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 因為世間上的一切 |
358 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 因為世間上的一切 |
359 | 10 | 上 | shàng | advanced | 因為世間上的一切 |
360 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為世間上的一切 |
361 | 10 | 上 | shàng | time | 因為世間上的一切 |
362 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為世間上的一切 |
363 | 10 | 上 | shàng | far | 因為世間上的一切 |
364 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 因為世間上的一切 |
365 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為世間上的一切 |
366 | 10 | 上 | shàng | to report | 因為世間上的一切 |
367 | 10 | 上 | shàng | to offer | 因為世間上的一切 |
368 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 因為世間上的一切 |
369 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為世間上的一切 |
370 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為世間上的一切 |
371 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為世間上的一切 |
372 | 10 | 上 | shàng | to burn | 因為世間上的一切 |
373 | 10 | 上 | shàng | to remember | 因為世間上的一切 |
374 | 10 | 上 | shàng | to add | 因為世間上的一切 |
375 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為世間上的一切 |
376 | 10 | 上 | shàng | to meet | 因為世間上的一切 |
377 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為世間上的一切 |
378 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為世間上的一切 |
379 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 因為世間上的一切 |
380 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為世間上的一切 |
381 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡 |
382 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡 |
383 | 9 | 脫 | tuō | to take off | 了生脫死 |
384 | 9 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 了生脫死 |
385 | 9 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 了生脫死 |
386 | 9 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 了生脫死 |
387 | 9 | 脫 | tuō | to sell | 了生脫死 |
388 | 9 | 脫 | tuō | rapid | 了生脫死 |
389 | 9 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 了生脫死 |
390 | 9 | 脫 | tuì | to shed | 了生脫死 |
391 | 9 | 脫 | tuì | happy; carefree | 了生脫死 |
392 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這是就空間上來說的 |
393 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這是就空間上來說的 |
394 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 這是就空間上來說的 |
395 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這是就空間上來說的 |
396 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這是就空間上來說的 |
397 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這是就空間上來說的 |
398 | 9 | 說 | shuō | allocution | 這是就空間上來說的 |
399 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這是就空間上來說的 |
400 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這是就空間上來說的 |
401 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 這是就空間上來說的 |
402 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這是就空間上來說的 |
403 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 念而不念 |
404 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 念而不念 |
405 | 9 | 而 | néng | can; able | 念而不念 |
406 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 念而不念 |
407 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 念而不念 |
408 | 9 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有好多的國家 |
409 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 總會讓人感到有所失落 |
410 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 總會讓人感到有所失落 |
411 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 總會讓人感到有所失落 |
412 | 8 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 且各有各的境界 |
413 | 8 | 境界 | jìngjiè | place; area | 且各有各的境界 |
414 | 8 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 且各有各的境界 |
415 | 8 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 且各有各的境界 |
416 | 8 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 且各有各的境界 |
417 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 在極樂淨土裡也有這些問題嗎 |
418 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 在極樂淨土裡也有這些問題嗎 |
419 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 因為世間上的一切 |
420 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 因為世間上的一切 |
421 | 8 | 與 | yǔ | to give | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
422 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
423 | 8 | 與 | yù | to particate in | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
424 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
425 | 8 | 與 | yù | to help | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
426 | 8 | 與 | yǔ | for | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
427 | 8 | 想 | xiǎng | to think | 我想其中的過程是很不容易的 |
428 | 8 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想其中的過程是很不容易的 |
429 | 8 | 想 | xiǎng | to want | 我想其中的過程是很不容易的 |
430 | 8 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想其中的過程是很不容易的 |
431 | 8 | 想 | xiǎng | to plan | 我想其中的過程是很不容易的 |
432 | 8 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想其中的過程是很不容易的 |
433 | 8 | 藥師佛 | yàoshī fó | Medicine Buddha | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
434 | 8 | 藥師佛 | yàoshī fó | Medicine Buddha | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
435 | 8 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女的困擾 |
436 | 7 | 西方極樂淨土 | Xīfāng Jílè jìngtǔ | Western Pureland | 如果到西方極樂淨土 |
437 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能到的淨土 |
438 | 7 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 人人都是蓮花化身 |
439 | 7 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 人人都是蓮花化身 |
440 | 7 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 人人都是蓮花化身 |
441 | 7 | 娑婆世界 | suōpó shìjiè | Saha World; the World of Suffering | 是一個離我們娑婆世界最近 |
442 | 7 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
443 | 7 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
444 | 7 | 個 | gè | individual | 每個淨土都是和平的 |
445 | 7 | 個 | gè | height | 每個淨土都是和平的 |
446 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因此它不是物質的時空 |
447 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 因此它不是物質的時空 |
448 | 7 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
449 | 7 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
450 | 7 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
451 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土 |
452 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土 |
453 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 所以才會稱 |
454 | 7 | 會 | huì | able to | 所以才會稱 |
455 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 所以才會稱 |
456 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 所以才會稱 |
457 | 7 | 會 | huì | to assemble | 所以才會稱 |
458 | 7 | 會 | huì | to meet | 所以才會稱 |
459 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 所以才會稱 |
460 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 所以才會稱 |
461 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 所以才會稱 |
462 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 所以才會稱 |
463 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 所以才會稱 |
464 | 7 | 會 | huì | to understand | 所以才會稱 |
465 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 所以才會稱 |
466 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 所以才會稱 |
467 | 7 | 會 | huì | to be good at | 所以才會稱 |
468 | 7 | 會 | huì | a moment | 所以才會稱 |
469 | 7 | 會 | huì | to happen to | 所以才會稱 |
470 | 7 | 會 | huì | to pay | 所以才會稱 |
471 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 所以才會稱 |
472 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 所以才會稱 |
473 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 所以才會稱 |
474 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 所以才會稱 |
475 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 所以才會稱 |
476 | 7 | 會 | huì | Hui | 所以才會稱 |
477 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 所以才會稱 |
478 | 7 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 東方世界多少佛 |
479 | 7 | 一樣 | yīyàng | same; like | 兜率淨土和我們的世界一樣 |
480 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 最容易修行 |
481 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 最容易修行 |
482 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 最容易修行 |
483 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 最容易修行 |
484 | 6 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 二種生死 |
485 | 6 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 二種生死 |
486 | 6 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 二種生死 |
487 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 小千世界 |
488 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 小千世界 |
489 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 小千世界 |
490 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
491 | 6 | 即 | jí | at that time | 即 |
492 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
493 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
494 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
495 | 6 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
496 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 也不一定要完全斷除煩惱 |
497 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 也不一定要完全斷除煩惱 |
498 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 也不一定要完全斷除煩惱 |
499 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 也不一定要完全斷除煩惱 |
500 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 才有不同往生的條件 |
Frequencies of all Words
Top 711
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 275 | 的 | de | possessive particle | 每個淨土都是和平的 |
2 | 275 | 的 | de | structural particle | 每個淨土都是和平的 |
3 | 275 | 的 | de | complement | 每個淨土都是和平的 |
4 | 275 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 每個淨土都是和平的 |
5 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 每個淨土都是和平的 |
6 | 74 | 是 | shì | is exactly | 每個淨土都是和平的 |
7 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 每個淨土都是和平的 |
8 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 每個淨土都是和平的 |
9 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 每個淨土都是和平的 |
10 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 每個淨土都是和平的 |
11 | 74 | 是 | shì | true | 每個淨土都是和平的 |
12 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 每個淨土都是和平的 |
13 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 每個淨土都是和平的 |
14 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 每個淨土都是和平的 |
15 | 74 | 是 | shì | Shi | 每個淨土都是和平的 |
16 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 每個淨土都是和平的 |
17 | 74 | 是 | shì | this; idam | 每個淨土都是和平的 |
18 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
19 | 68 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土管理 |
20 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
21 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
22 | 62 | 都 | dū | capital city | 每個淨土都是和平的 |
23 | 62 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個淨土都是和平的 |
24 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
25 | 62 | 都 | dū | elegant; refined | 每個淨土都是和平的 |
26 | 62 | 都 | dū | Du | 每個淨土都是和平的 |
27 | 62 | 都 | dōu | already | 每個淨土都是和平的 |
28 | 62 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個淨土都是和平的 |
29 | 62 | 都 | dū | to reside | 每個淨土都是和平的 |
30 | 62 | 都 | dū | to total; to tally | 每個淨土都是和平的 |
31 | 62 | 都 | dōu | all; sarva | 每個淨土都是和平的 |
32 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
33 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
34 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
35 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
36 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
37 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
38 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
39 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
40 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
41 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
42 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
43 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
44 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
45 | 60 | 有 | yǒu | You | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
46 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
47 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
48 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
49 | 43 | 要 | yào | if | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
50 | 43 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
51 | 43 | 要 | yào | to want | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
52 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
53 | 43 | 要 | yào | to request | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
54 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
55 | 43 | 要 | yāo | waist | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
56 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
57 | 43 | 要 | yāo | waistband | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
58 | 43 | 要 | yāo | Yao | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
59 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
60 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
61 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
62 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
63 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
64 | 43 | 要 | yào | to summarize | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
65 | 43 | 要 | yào | essential; important | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
66 | 43 | 要 | yào | to desire | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
67 | 43 | 要 | yào | to demand | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
68 | 43 | 要 | yào | to need | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
69 | 43 | 要 | yào | should; must | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
70 | 43 | 要 | yào | might | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
71 | 43 | 要 | yào | or | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
72 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
73 | 41 | 在 | zài | in; at | 在這個講次裡 |
74 | 41 | 在 | zài | at | 在這個講次裡 |
75 | 41 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這個講次裡 |
76 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個講次裡 |
77 | 41 | 在 | zài | to consist of | 在這個講次裡 |
78 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 在這個講次裡 |
79 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 在這個講次裡 |
80 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
81 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
82 | 39 | 到 | dào | to arrive | 就可以移民到那個國家去 |
83 | 39 | 到 | dào | arrive; receive | 就可以移民到那個國家去 |
84 | 39 | 到 | dào | to go | 就可以移民到那個國家去 |
85 | 39 | 到 | dào | careful | 就可以移民到那個國家去 |
86 | 39 | 到 | dào | Dao | 就可以移民到那個國家去 |
87 | 39 | 到 | dào | approach; upagati | 就可以移民到那個國家去 |
88 | 31 | 就 | jiù | right away | 就可以移民到那個國家去 |
89 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以移民到那個國家去 |
90 | 31 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就可以移民到那個國家去 |
91 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就可以移民到那個國家去 |
92 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以移民到那個國家去 |
93 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以移民到那個國家去 |
94 | 31 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就可以移民到那個國家去 |
95 | 31 | 就 | jiù | namely | 就可以移民到那個國家去 |
96 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以移民到那個國家去 |
97 | 31 | 就 | jiù | only; just | 就可以移民到那個國家去 |
98 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以移民到那個國家去 |
99 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就可以移民到那個國家去 |
100 | 31 | 就 | jiù | already | 就可以移民到那個國家去 |
101 | 31 | 就 | jiù | as much as | 就可以移民到那個國家去 |
102 | 31 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就可以移民到那個國家去 |
103 | 31 | 就 | jiù | even if | 就可以移民到那個國家去 |
104 | 31 | 就 | jiù | to die | 就可以移民到那個國家去 |
105 | 31 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就可以移民到那個國家去 |
106 | 30 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 快樂無諍的世界 |
107 | 30 | 世界 | shìjiè | the earth | 快樂無諍的世界 |
108 | 30 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 快樂無諍的世界 |
109 | 30 | 世界 | shìjiè | the human world | 快樂無諍的世界 |
110 | 30 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 快樂無諍的世界 |
111 | 30 | 世界 | shìjiè | world | 快樂無諍的世界 |
112 | 30 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 快樂無諍的世界 |
113 | 28 | 也 | yě | also; too | 也可以到藥師如來的 |
114 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以到藥師如來的 |
115 | 28 | 也 | yě | either | 也可以到藥師如來的 |
116 | 28 | 也 | yě | even | 也可以到藥師如來的 |
117 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以到藥師如來的 |
118 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以到藥師如來的 |
119 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以到藥師如來的 |
120 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以到藥師如來的 |
121 | 28 | 也 | yě | ya | 也可以到藥師如來的 |
122 | 27 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 淨土也是一個國家 |
123 | 27 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 淨土也是一個國家 |
124 | 27 | 一個 | yī gè | whole; entire | 淨土也是一個國家 |
125 | 26 | 了 | le | completion of an action | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
126 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
127 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
128 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
129 | 26 | 了 | le | modal particle | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
130 | 26 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
131 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
132 | 26 | 了 | liǎo | completely | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
133 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
134 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
135 | 24 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
136 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
137 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
138 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人五乘都容易去的世界 |
139 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人五乘都容易去的世界 |
140 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人五乘都容易去的世界 |
141 | 23 | 人 | rén | everybody | 人五乘都容易去的世界 |
142 | 23 | 人 | rén | adult | 人五乘都容易去的世界 |
143 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人五乘都容易去的世界 |
144 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人五乘都容易去的世界 |
145 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人五乘都容易去的世界 |
146 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 或稱念藥師佛的名號 |
147 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 或稱念藥師佛的名號 |
148 | 23 | 念 | niàn | to miss | 或稱念藥師佛的名號 |
149 | 23 | 念 | niàn | to consider | 或稱念藥師佛的名號 |
150 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 或稱念藥師佛的名號 |
151 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 或稱念藥師佛的名號 |
152 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 或稱念藥師佛的名號 |
153 | 23 | 念 | niàn | twenty | 或稱念藥師佛的名號 |
154 | 23 | 念 | niàn | memory | 或稱念藥師佛的名號 |
155 | 23 | 念 | niàn | an instant | 或稱念藥師佛的名號 |
156 | 23 | 念 | niàn | Nian | 或稱念藥師佛的名號 |
157 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 或稱念藥師佛的名號 |
158 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 或稱念藥師佛的名號 |
159 | 21 | 不 | bù | not; no | 不愁經濟匱乏 |
160 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愁經濟匱乏 |
161 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 不愁經濟匱乏 |
162 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愁經濟匱乏 |
163 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愁經濟匱乏 |
164 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愁經濟匱乏 |
165 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愁經濟匱乏 |
166 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不愁經濟匱乏 |
167 | 21 | 不 | bù | no; na | 不愁經濟匱乏 |
168 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
169 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
170 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
171 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
172 | 21 | 答 | dā | Da | 答 |
173 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
174 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
175 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
176 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
177 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
178 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
179 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
180 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
181 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
182 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
183 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
184 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
185 | 21 | 問 | wèn | to | 問 |
186 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
187 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
188 | 19 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
189 | 19 | 呢 | ní | woolen material | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
190 | 19 | 去 | qù | to go | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
191 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
192 | 19 | 去 | qù | to be distant | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
193 | 19 | 去 | qù | to leave | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
194 | 19 | 去 | qù | to play a part | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
195 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
196 | 19 | 去 | qù | to die | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
197 | 19 | 去 | qù | previous; past | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
198 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
199 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
200 | 19 | 去 | qù | falling tone | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
201 | 19 | 去 | qù | to lose | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
202 | 19 | 去 | qù | Qu | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
203 | 19 | 去 | qù | go; gati | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
204 | 19 | 很 | hěn | very | 現在全世界很流行移民 |
205 | 19 | 很 | hěn | disobey | 現在全世界很流行移民 |
206 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 現在全世界很流行移民 |
207 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 現在全世界很流行移民 |
208 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 現在全世界很流行移民 |
209 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂世界 |
210 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂世界 |
211 | 18 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 各種不同的淨土 |
212 | 18 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂淨土 |
213 | 18 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂淨土 |
214 | 18 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 求生西方極樂世界的人 |
215 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這 |
216 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這 |
217 | 17 | 這 | zhè | now | 這 |
218 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這 |
219 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這 |
220 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這 |
221 | 17 | 為 | wèi | for; to | 都是以心力為創造的泉源 |
222 | 17 | 為 | wèi | because of | 都是以心力為創造的泉源 |
223 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都是以心力為創造的泉源 |
224 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 都是以心力為創造的泉源 |
225 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 都是以心力為創造的泉源 |
226 | 17 | 為 | wéi | to do | 都是以心力為創造的泉源 |
227 | 17 | 為 | wèi | for | 都是以心力為創造的泉源 |
228 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 都是以心力為創造的泉源 |
229 | 17 | 為 | wèi | to | 都是以心力為創造的泉源 |
230 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 都是以心力為創造的泉源 |
231 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 都是以心力為創造的泉源 |
232 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 都是以心力為創造的泉源 |
233 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 都是以心力為創造的泉源 |
234 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 都是以心力為創造的泉源 |
235 | 17 | 為 | wéi | to govern | 都是以心力為創造的泉源 |
236 | 16 | 他們 | tāmen | they | 無不以慈悲願力來成就他們的淨土 |
237 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
238 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
239 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
240 | 16 | 所 | suǒ | it | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
241 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
242 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
243 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
244 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
245 | 16 | 所 | suǒ | that which | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
246 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
247 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
248 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
249 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
250 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
251 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
252 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
253 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
254 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
255 | 16 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
256 | 16 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
257 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如美國 |
258 | 15 | 如 | rú | if | 如美國 |
259 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如美國 |
260 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如美國 |
261 | 15 | 如 | rú | this | 如美國 |
262 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如美國 |
263 | 15 | 如 | rú | to go to | 如美國 |
264 | 15 | 如 | rú | to meet | 如美國 |
265 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如美國 |
266 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如美國 |
267 | 15 | 如 | rú | and | 如美國 |
268 | 15 | 如 | rú | or | 如美國 |
269 | 15 | 如 | rú | but | 如美國 |
270 | 15 | 如 | rú | then | 如美國 |
271 | 15 | 如 | rú | naturally | 如美國 |
272 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如美國 |
273 | 15 | 如 | rú | you | 如美國 |
274 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如美國 |
275 | 15 | 如 | rú | in; at | 如美國 |
276 | 15 | 如 | rú | Ru | 如美國 |
277 | 15 | 如 | rú | Thus | 如美國 |
278 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如美國 |
279 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如美國 |
280 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
281 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
282 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這個講次裡 |
283 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
284 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這個講次裡 |
285 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
286 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
287 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
288 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
289 | 15 | 多 | duó | many; much | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
290 | 15 | 多 | duō | more | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
291 | 15 | 多 | duō | an unspecified extent | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
292 | 15 | 多 | duō | used in exclamations | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
293 | 15 | 多 | duō | excessive | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
294 | 15 | 多 | duō | to what extent | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
295 | 15 | 多 | duō | abundant | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
296 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
297 | 15 | 多 | duō | mostly | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
298 | 15 | 多 | duō | simply; merely | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
299 | 15 | 多 | duō | frequently | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
300 | 15 | 多 | duō | very | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
301 | 15 | 多 | duō | Duo | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
302 | 15 | 多 | duō | ta | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
303 | 15 | 多 | duō | many; bahu | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
304 | 15 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
305 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
306 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花一世界 |
307 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
308 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一花一世界 |
309 | 15 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
310 | 15 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
311 | 15 | 一 | yī | each | 一花一世界 |
312 | 15 | 一 | yī | certain | 一花一世界 |
313 | 15 | 一 | yī | throughout | 一花一世界 |
314 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花一世界 |
315 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
316 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
317 | 15 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
318 | 15 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
319 | 15 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
320 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
321 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
322 | 15 | 一 | yī | or | 一花一世界 |
323 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
324 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
325 | 15 | 什麼 | shénme | what; that | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
326 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
327 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
328 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 沒有人我是非的痛苦 |
329 | 14 | 我 | wǒ | self | 沒有人我是非的痛苦 |
330 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 沒有人我是非的痛苦 |
331 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 沒有人我是非的痛苦 |
332 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 沒有人我是非的痛苦 |
333 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 沒有人我是非的痛苦 |
334 | 14 | 我 | wǒ | ga | 沒有人我是非的痛苦 |
335 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 沒有人我是非的痛苦 |
336 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 喜歡哪一個國家 |
337 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 喜歡哪一個國家 |
338 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
339 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
340 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
341 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
342 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
343 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
344 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
345 | 14 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
346 | 14 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
347 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是阿彌陀佛的淨土 |
348 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是阿彌陀佛的淨土 |
349 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是阿彌陀佛的淨土 |
350 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是阿彌陀佛的淨土 |
351 | 13 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此親近藥師如來 |
352 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
353 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
354 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
355 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
356 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 那個國家一定都有自己的移民法則 |
357 | 12 | 得 | de | potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
358 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得往生西方極樂世界 |
359 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
360 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得往生西方極樂世界 |
361 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
362 | 12 | 得 | dé | de | 即得往生西方極樂世界 |
363 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
364 | 12 | 得 | dé | to result in | 即得往生西方極樂世界 |
365 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得往生西方極樂世界 |
366 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 即得往生西方極樂世界 |
367 | 12 | 得 | dé | to be finished | 即得往生西方極樂世界 |
368 | 12 | 得 | de | result of degree | 即得往生西方極樂世界 |
369 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 即得往生西方極樂世界 |
370 | 12 | 得 | děi | satisfying | 即得往生西方極樂世界 |
371 | 12 | 得 | dé | to contract | 即得往生西方極樂世界 |
372 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得往生西方極樂世界 |
373 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 即得往生西方極樂世界 |
374 | 12 | 得 | dé | to hear | 即得往生西方極樂世界 |
375 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 即得往生西方極樂世界 |
376 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 即得往生西方極樂世界 |
377 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得往生西方極樂世界 |
378 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
379 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
380 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
381 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
382 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 彼處生 |
383 | 12 | 生 | shēng | to live | 彼處生 |
384 | 12 | 生 | shēng | raw | 彼處生 |
385 | 12 | 生 | shēng | a student | 彼處生 |
386 | 12 | 生 | shēng | life | 彼處生 |
387 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 彼處生 |
388 | 12 | 生 | shēng | alive | 彼處生 |
389 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 彼處生 |
390 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 彼處生 |
391 | 12 | 生 | shēng | to grow | 彼處生 |
392 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 彼處生 |
393 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 彼處生 |
394 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 彼處生 |
395 | 12 | 生 | shēng | very; extremely | 彼處生 |
396 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 彼處生 |
397 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 彼處生 |
398 | 12 | 生 | shēng | gender | 彼處生 |
399 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 彼處生 |
400 | 12 | 生 | shēng | to set up | 彼處生 |
401 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 彼處生 |
402 | 12 | 生 | shēng | a captive | 彼處生 |
403 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 彼處生 |
404 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 彼處生 |
405 | 12 | 生 | shēng | unripe | 彼處生 |
406 | 12 | 生 | shēng | nature | 彼處生 |
407 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 彼處生 |
408 | 12 | 生 | shēng | destiny | 彼處生 |
409 | 12 | 生 | shēng | birth | 彼處生 |
410 | 12 | 嗎 | ma | indicates a question | 豈不是更好嗎 |
411 | 12 | 各 | gè | each | 諸佛菩薩各有淨土 |
412 | 12 | 各 | gè | all; every | 諸佛菩薩各有淨土 |
413 | 12 | 各 | gè | ka | 諸佛菩薩各有淨土 |
414 | 12 | 各 | gè | every; pṛthak | 諸佛菩薩各有淨土 |
415 | 12 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此沒有障礙 |
416 | 12 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此沒有障礙 |
417 | 12 | 和 | hé | and | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
418 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
419 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
420 | 12 | 和 | hé | He | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
421 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
422 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
423 | 12 | 和 | hé | warm | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
424 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
425 | 12 | 和 | hé | a transaction | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
426 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
427 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
428 | 12 | 和 | hé | a military gate | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
429 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
430 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
431 | 12 | 和 | hé | compatible | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
432 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
433 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
434 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
435 | 12 | 和 | hé | Harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
436 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
437 | 12 | 和 | hé | venerable | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
438 | 11 | 家 | jiā | house; home; residence | 大家主要是以蓮花為家 |
439 | 11 | 家 | jiā | family | 大家主要是以蓮花為家 |
440 | 11 | 家 | jiā | a specialist | 大家主要是以蓮花為家 |
441 | 11 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 大家主要是以蓮花為家 |
442 | 11 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 大家主要是以蓮花為家 |
443 | 11 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 大家主要是以蓮花為家 |
444 | 11 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 大家主要是以蓮花為家 |
445 | 11 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 大家主要是以蓮花為家 |
446 | 11 | 家 | jiā | domestic | 大家主要是以蓮花為家 |
447 | 11 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 大家主要是以蓮花為家 |
448 | 11 | 家 | jiā | side; party | 大家主要是以蓮花為家 |
449 | 11 | 家 | jiā | dynastic line | 大家主要是以蓮花為家 |
450 | 11 | 家 | jiā | a respectful form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
451 | 11 | 家 | jiā | a familiar form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
452 | 11 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 大家主要是以蓮花為家 |
453 | 11 | 家 | jiā | I; my; our | 大家主要是以蓮花為家 |
454 | 11 | 家 | jiā | district | 大家主要是以蓮花為家 |
455 | 11 | 家 | jiā | private propery | 大家主要是以蓮花為家 |
456 | 11 | 家 | jiā | Jia | 大家主要是以蓮花為家 |
457 | 11 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 大家主要是以蓮花為家 |
458 | 11 | 家 | gū | lady | 大家主要是以蓮花為家 |
459 | 11 | 家 | jiā | house; gṛha | 大家主要是以蓮花為家 |
460 | 11 | 這個 | zhège | this; this one | 在這個講次裡 |
461 | 11 | 這個 | zhège | expressing pondering | 在這個講次裡 |
462 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
463 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
464 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
465 | 11 | 以 | yǐ | according to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
466 | 11 | 以 | yǐ | because of | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
467 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
468 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
469 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
470 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
471 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
472 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
473 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
474 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
475 | 11 | 以 | yǐ | very | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
476 | 11 | 以 | yǐ | already | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
477 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
478 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
479 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
480 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
481 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
482 | 11 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼 |
483 | 11 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼 |
484 | 11 | 那麼 | nàme | there | 那麼 |
485 | 11 | 他 | tā | he; him | 百劫修相好來完成他的淨土 |
486 | 11 | 他 | tā | another aspect | 百劫修相好來完成他的淨土 |
487 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
488 | 11 | 他 | tā | everybody | 百劫修相好來完成他的淨土 |
489 | 11 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
490 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
491 | 11 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
492 | 11 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
493 | 11 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
494 | 11 | 死 | sǐ | to die | 這個世界死了 |
495 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這個世界死了 |
496 | 11 | 死 | sǐ | extremely; very | 這個世界死了 |
497 | 11 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 這個世界死了 |
498 | 11 | 死 | sǐ | dead | 這個世界死了 |
499 | 11 | 死 | sǐ | death | 這個世界死了 |
500 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這個世界死了 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
净土 | 淨土 |
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
到 | dào | approach; upagati | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
世界 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
澳洲 | 196 | Australia | |
百劫 | 98 | Baijie | |
慈航 | 99 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
地球 | 100 | Earth | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
兜率 | 100 | Tusita | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法国 | 法國 | 70 | France |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
同德 | 116 | Tongde | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
不共 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常寂光土 | 99 | a realm of eternal rest and light | |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福德 | 102 |
|
|
共命之鸟 | 共命之鳥 | 103 | a jivajivaka bird |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
华严净土 | 華嚴淨土 | 104 | Avatamsaka Pure Land |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
频伽 | 頻伽 | 112 | kalavinka; kalaviṅka |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
求生 | 113 | seeking rebirth | |
三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
三劫 | 115 |
|
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善法 | 115 |
|
|
上品上生 | 115 | The Top of the Highest Grade | |
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少善根 | 115 | few good roots; little virtue | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
示现 | 示現 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
剃度出家 | 116 | renunciation | |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修十善业 | 修十善業 | 120 | visualize the ten good deeds |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
欲海 | 121 | the ocean of desire | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
证道 | 證道 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
中品 | 122 | middle rank | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|