Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 151 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆一死了之 |
2 | 151 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆一死了之 |
3 | 151 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆一死了之 |
4 | 151 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆一死了之 |
5 | 151 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆一死了之 |
6 | 151 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆一死了之 |
7 | 112 | 死 | sǐ | to die | 有的人愛生惡死 |
8 | 112 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有的人愛生惡死 |
9 | 112 | 死 | sǐ | dead | 有的人愛生惡死 |
10 | 112 | 死 | sǐ | death | 有的人愛生惡死 |
11 | 112 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有的人愛生惡死 |
12 | 112 | 死 | sǐ | lost; severed | 有的人愛生惡死 |
13 | 112 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有的人愛生惡死 |
14 | 112 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有的人愛生惡死 |
15 | 112 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有的人愛生惡死 |
16 | 112 | 死 | sǐ | damned | 有的人愛生惡死 |
17 | 111 | 我 | wǒ | self | 昨天的我 |
18 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 昨天的我 |
19 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 昨天的我 |
20 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 昨天的我 |
21 | 111 | 我 | wǒ | ga | 昨天的我 |
22 | 93 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如同睡覺 |
23 | 93 | 就 | jiù | to assume | 就如同睡覺 |
24 | 93 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如同睡覺 |
25 | 93 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如同睡覺 |
26 | 93 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如同睡覺 |
27 | 93 | 就 | jiù | to accomplish | 就如同睡覺 |
28 | 93 | 就 | jiù | to go with | 就如同睡覺 |
29 | 93 | 就 | jiù | to die | 就如同睡覺 |
30 | 80 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人愛生惡死 |
31 | 80 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人愛生惡死 |
32 | 80 | 人 | rén | a kind of person | 有的人愛生惡死 |
33 | 80 | 人 | rén | everybody | 有的人愛生惡死 |
34 | 80 | 人 | rén | adult | 有的人愛生惡死 |
35 | 80 | 人 | rén | somebody; others | 有的人愛生惡死 |
36 | 80 | 人 | rén | an upright person | 有的人愛生惡死 |
37 | 80 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人愛生惡死 |
38 | 59 | 要 | yào | to want; to wish for | 要汰舊換新 |
39 | 59 | 要 | yào | to want | 要汰舊換新 |
40 | 59 | 要 | yāo | a treaty | 要汰舊換新 |
41 | 59 | 要 | yào | to request | 要汰舊換新 |
42 | 59 | 要 | yào | essential points; crux | 要汰舊換新 |
43 | 59 | 要 | yāo | waist | 要汰舊換新 |
44 | 59 | 要 | yāo | to cinch | 要汰舊換新 |
45 | 59 | 要 | yāo | waistband | 要汰舊換新 |
46 | 59 | 要 | yāo | Yao | 要汰舊換新 |
47 | 59 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要汰舊換新 |
48 | 59 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要汰舊換新 |
49 | 59 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要汰舊換新 |
50 | 59 | 要 | yāo | to agree with | 要汰舊換新 |
51 | 59 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要汰舊換新 |
52 | 59 | 要 | yào | to summarize | 要汰舊換新 |
53 | 59 | 要 | yào | essential; important | 要汰舊換新 |
54 | 59 | 要 | yào | to desire | 要汰舊換新 |
55 | 59 | 要 | yào | to demand | 要汰舊換新 |
56 | 59 | 要 | yào | to need | 要汰舊換新 |
57 | 59 | 要 | yào | should; must | 要汰舊換新 |
58 | 59 | 要 | yào | might | 要汰舊換新 |
59 | 52 | 很 | hěn | disobey | 那很痛苦啊 |
60 | 52 | 很 | hěn | a dispute | 那很痛苦啊 |
61 | 52 | 很 | hěn | violent; cruel | 那很痛苦啊 |
62 | 52 | 很 | hěn | very; atīva | 那很痛苦啊 |
63 | 52 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 佛教的生死學 |
64 | 52 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 佛教的生死學 |
65 | 52 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 佛教的生死學 |
66 | 48 | 在 | zài | in; at | 人不斷地在蛻變 |
67 | 48 | 在 | zài | to exist; to be living | 人不斷地在蛻變 |
68 | 48 | 在 | zài | to consist of | 人不斷地在蛻變 |
69 | 48 | 在 | zài | to be at a post | 人不斷地在蛻變 |
70 | 48 | 在 | zài | in; bhū | 人不斷地在蛻變 |
71 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有的人愛生惡死 |
72 | 47 | 生 | shēng | to live | 有的人愛生惡死 |
73 | 47 | 生 | shēng | raw | 有的人愛生惡死 |
74 | 47 | 生 | shēng | a student | 有的人愛生惡死 |
75 | 47 | 生 | shēng | life | 有的人愛生惡死 |
76 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有的人愛生惡死 |
77 | 47 | 生 | shēng | alive | 有的人愛生惡死 |
78 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 有的人愛生惡死 |
79 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有的人愛生惡死 |
80 | 47 | 生 | shēng | to grow | 有的人愛生惡死 |
81 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 有的人愛生惡死 |
82 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 有的人愛生惡死 |
83 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有的人愛生惡死 |
84 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有的人愛生惡死 |
85 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有的人愛生惡死 |
86 | 47 | 生 | shēng | gender | 有的人愛生惡死 |
87 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有的人愛生惡死 |
88 | 47 | 生 | shēng | to set up | 有的人愛生惡死 |
89 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 有的人愛生惡死 |
90 | 47 | 生 | shēng | a captive | 有的人愛生惡死 |
91 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 有的人愛生惡死 |
92 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有的人愛生惡死 |
93 | 47 | 生 | shēng | unripe | 有的人愛生惡死 |
94 | 47 | 生 | shēng | nature | 有的人愛生惡死 |
95 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有的人愛生惡死 |
96 | 47 | 生 | shēng | destiny | 有的人愛生惡死 |
97 | 47 | 生 | shēng | birth | 有的人愛生惡死 |
98 | 42 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 再換一個新的身體 |
99 | 42 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 再換一個新的身體 |
100 | 42 | 一個 | yī gè | whole; entire | 再換一個新的身體 |
101 | 41 | 都 | dū | capital city | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
102 | 41 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
103 | 41 | 都 | dōu | all | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
104 | 41 | 都 | dū | elegant; refined | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
105 | 41 | 都 | dū | Du | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
106 | 41 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
107 | 41 | 都 | dū | to reside | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
108 | 41 | 都 | dū | to total; to tally | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
109 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們說眼睛死了 |
110 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們說眼睛死了 |
111 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 我們說眼睛死了 |
112 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們說眼睛死了 |
113 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們說眼睛死了 |
114 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們說眼睛死了 |
115 | 41 | 說 | shuō | allocution | 我們說眼睛死了 |
116 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們說眼睛死了 |
117 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們說眼睛死了 |
118 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們說眼睛死了 |
119 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們說眼睛死了 |
120 | 40 | 也 | yě | ya | 生也未嘗生 |
121 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他家裡面所長的草就叫做 |
122 | 38 | 他 | tā | other | 他家裡面所長的草就叫做 |
123 | 38 | 他 | tā | tha | 他家裡面所長的草就叫做 |
124 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他家裡面所長的草就叫做 |
125 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他家裡面所長的草就叫做 |
126 | 37 | 到 | dào | to arrive | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
127 | 37 | 到 | dào | to go | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
128 | 37 | 到 | dào | careful | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
129 | 37 | 到 | dào | Dao | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
130 | 37 | 到 | dào | approach; upagati | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
131 | 37 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
132 | 37 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
133 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 死了就會生 |
134 | 35 | 會 | huì | able to | 死了就會生 |
135 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 死了就會生 |
136 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 死了就會生 |
137 | 35 | 會 | huì | to assemble | 死了就會生 |
138 | 35 | 會 | huì | to meet | 死了就會生 |
139 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 死了就會生 |
140 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 死了就會生 |
141 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 死了就會生 |
142 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 死了就會生 |
143 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 死了就會生 |
144 | 35 | 會 | huì | to understand | 死了就會生 |
145 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 死了就會生 |
146 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 死了就會生 |
147 | 35 | 會 | huì | to be good at | 死了就會生 |
148 | 35 | 會 | huì | a moment | 死了就會生 |
149 | 35 | 會 | huì | to happen to | 死了就會生 |
150 | 35 | 會 | huì | to pay | 死了就會生 |
151 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 死了就會生 |
152 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 死了就會生 |
153 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 死了就會生 |
154 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 死了就會生 |
155 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 死了就會生 |
156 | 35 | 會 | huì | Hui | 死了就會生 |
157 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 死了就會生 |
158 | 34 | 一 | yī | one | 乾脆一死了之 |
159 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乾脆一死了之 |
160 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 乾脆一死了之 |
161 | 34 | 一 | yī | first | 乾脆一死了之 |
162 | 34 | 一 | yī | the same | 乾脆一死了之 |
163 | 34 | 一 | yī | sole; single | 乾脆一死了之 |
164 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 乾脆一死了之 |
165 | 34 | 一 | yī | Yi | 乾脆一死了之 |
166 | 34 | 一 | yī | other | 乾脆一死了之 |
167 | 34 | 一 | yī | to unify | 乾脆一死了之 |
168 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乾脆一死了之 |
169 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乾脆一死了之 |
170 | 34 | 一 | yī | one; eka | 乾脆一死了之 |
171 | 32 | 死亡 | sǐwáng | to die | 死亡如同搬家 |
172 | 32 | 死亡 | sǐwáng | death | 死亡如同搬家 |
173 | 32 | 能 | néng | can; able | 能接受就不會痛苦 |
174 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能接受就不會痛苦 |
175 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能接受就不會痛苦 |
176 | 32 | 能 | néng | energy | 能接受就不會痛苦 |
177 | 32 | 能 | néng | function; use | 能接受就不會痛苦 |
178 | 32 | 能 | néng | talent | 能接受就不會痛苦 |
179 | 32 | 能 | néng | expert at | 能接受就不會痛苦 |
180 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能接受就不會痛苦 |
181 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能接受就不會痛苦 |
182 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能接受就不會痛苦 |
183 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能接受就不會痛苦 |
184 | 26 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 更不要把煩惱傳染給別人 |
185 | 26 | 把 | bà | a handle | 更不要把煩惱傳染給別人 |
186 | 26 | 把 | bǎ | to guard | 更不要把煩惱傳染給別人 |
187 | 26 | 把 | bǎ | to regard as | 更不要把煩惱傳染給別人 |
188 | 26 | 把 | bǎ | to give | 更不要把煩惱傳染給別人 |
189 | 26 | 把 | bǎ | approximate | 更不要把煩惱傳染給別人 |
190 | 26 | 把 | bà | a stem | 更不要把煩惱傳染給別人 |
191 | 26 | 把 | bǎi | to grasp | 更不要把煩惱傳染給別人 |
192 | 26 | 把 | bǎ | to control | 更不要把煩惱傳染給別人 |
193 | 26 | 把 | bǎ | a handlebar | 更不要把煩惱傳染給別人 |
194 | 26 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 更不要把煩惱傳染給別人 |
195 | 26 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 更不要把煩惱傳染給別人 |
196 | 26 | 把 | pá | a claw | 更不要把煩惱傳染給別人 |
197 | 26 | 生命 | shēngmìng | life | 所以才能維護生命的健康 |
198 | 26 | 生命 | shēngmìng | living | 所以才能維護生命的健康 |
199 | 26 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 所以才能維護生命的健康 |
200 | 25 | 來 | lái | to come | 我來說明 |
201 | 25 | 來 | lái | please | 我來說明 |
202 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來說明 |
203 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來說明 |
204 | 25 | 來 | lái | wheat | 我來說明 |
205 | 25 | 來 | lái | next; future | 我來說明 |
206 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來說明 |
207 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來說明 |
208 | 25 | 來 | lái | to earn | 我來說明 |
209 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 我來說明 |
210 | 23 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有 |
211 | 23 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有 |
212 | 23 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有 |
213 | 23 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有 |
214 | 23 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有 |
215 | 23 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有 |
216 | 23 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是沒有生死 |
217 | 23 | 就是 | jiùshì | agree | 就是沒有生死 |
218 | 22 | 去 | qù | to go | 於是婦人就去請求佛陀 |
219 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是婦人就去請求佛陀 |
220 | 22 | 去 | qù | to be distant | 於是婦人就去請求佛陀 |
221 | 22 | 去 | qù | to leave | 於是婦人就去請求佛陀 |
222 | 22 | 去 | qù | to play a part | 於是婦人就去請求佛陀 |
223 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是婦人就去請求佛陀 |
224 | 22 | 去 | qù | to die | 於是婦人就去請求佛陀 |
225 | 22 | 去 | qù | previous; past | 於是婦人就去請求佛陀 |
226 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是婦人就去請求佛陀 |
227 | 22 | 去 | qù | falling tone | 於是婦人就去請求佛陀 |
228 | 22 | 去 | qù | to lose | 於是婦人就去請求佛陀 |
229 | 22 | 去 | qù | Qu | 於是婦人就去請求佛陀 |
230 | 22 | 去 | qù | go; gati | 於是婦人就去請求佛陀 |
231 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
232 | 21 | 多 | duó | many; much | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
233 | 21 | 多 | duō | more | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
234 | 21 | 多 | duō | excessive | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
235 | 21 | 多 | duō | abundant | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
236 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
237 | 21 | 多 | duō | Duo | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
238 | 21 | 多 | duō | ta | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
239 | 20 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 尤其現在很多自殺案件 |
240 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 現象上的生生死死 |
241 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現象上的生生死死 |
242 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現象上的生生死死 |
243 | 20 | 上 | shàng | shang | 現象上的生生死死 |
244 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 現象上的生生死死 |
245 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 現象上的生生死死 |
246 | 20 | 上 | shàng | advanced | 現象上的生生死死 |
247 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現象上的生生死死 |
248 | 20 | 上 | shàng | time | 現象上的生生死死 |
249 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現象上的生生死死 |
250 | 20 | 上 | shàng | far | 現象上的生生死死 |
251 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 現象上的生生死死 |
252 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現象上的生生死死 |
253 | 20 | 上 | shàng | to report | 現象上的生生死死 |
254 | 20 | 上 | shàng | to offer | 現象上的生生死死 |
255 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 現象上的生生死死 |
256 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現象上的生生死死 |
257 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 現象上的生生死死 |
258 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現象上的生生死死 |
259 | 20 | 上 | shàng | to burn | 現象上的生生死死 |
260 | 20 | 上 | shàng | to remember | 現象上的生生死死 |
261 | 20 | 上 | shàng | to add | 現象上的生生死死 |
262 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現象上的生生死死 |
263 | 20 | 上 | shàng | to meet | 現象上的生生死死 |
264 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現象上的生生死死 |
265 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現象上的生生死死 |
266 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 現象上的生生死死 |
267 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 現象上的生生死死 |
268 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 生命的類別還可以再區分 |
269 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 生命的類別還可以再區分 |
270 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 生命的類別還可以再區分 |
271 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 生命的類別還可以再區分 |
272 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不自由 |
273 | 18 | 問題 | wèntí | a question | 關於生死的問題 |
274 | 18 | 問題 | wèntí | a problem | 關於生死的問題 |
275 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 已經沒有身形上的輪回 |
276 | 17 | 個 | gè | individual | 每天都要拉個 |
277 | 17 | 個 | gè | height | 每天都要拉個 |
278 | 17 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 剛才大師提到 |
279 | 17 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 剛才大師提到 |
280 | 17 | 大師 | dàshī | venerable master | 剛才大師提到 |
281 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 有的甚至還活了一百多歲 |
282 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 有的甚至還活了一百多歲 |
283 | 17 | 還 | huán | to do in return | 有的甚至還活了一百多歲 |
284 | 17 | 還 | huán | Huan | 有的甚至還活了一百多歲 |
285 | 17 | 還 | huán | to revert | 有的甚至還活了一百多歲 |
286 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 有的甚至還活了一百多歲 |
287 | 17 | 還 | huán | to encircle | 有的甚至還活了一百多歲 |
288 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 有的甚至還活了一百多歲 |
289 | 17 | 還 | huán | since | 有的甚至還活了一百多歲 |
290 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是今天的我 |
291 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 不是今天的我 |
292 | 16 | 好 | hǎo | good | 所以要把生死規劃好 |
293 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 所以要把生死規劃好 |
294 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 所以要把生死規劃好 |
295 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 所以要把生死規劃好 |
296 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 所以要把生死規劃好 |
297 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 所以要把生死規劃好 |
298 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 所以要把生死規劃好 |
299 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 所以要把生死規劃好 |
300 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 所以要把生死規劃好 |
301 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 所以要把生死規劃好 |
302 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 所以要把生死規劃好 |
303 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 所以要把生死規劃好 |
304 | 16 | 好 | hào | a fond object | 所以要把生死規劃好 |
305 | 16 | 好 | hǎo | Good | 所以要把生死規劃好 |
306 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 所以要把生死規劃好 |
307 | 16 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 幾分鐘以後 |
308 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
309 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
310 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
311 | 16 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人愛生惡死 |
312 | 15 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 睡覺的時候 |
313 | 15 | 時候 | shíhou | time | 睡覺的時候 |
314 | 15 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 睡覺的時候 |
315 | 15 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 睡覺的時候 |
316 | 15 | 脫 | tuō | to take off | 佛教裡常講要了生脫死 |
317 | 15 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 佛教裡常講要了生脫死 |
318 | 15 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 佛教裡常講要了生脫死 |
319 | 15 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 佛教裡常講要了生脫死 |
320 | 15 | 脫 | tuō | to sell | 佛教裡常講要了生脫死 |
321 | 15 | 脫 | tuō | rapid | 佛教裡常講要了生脫死 |
322 | 15 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 佛教裡常講要了生脫死 |
323 | 15 | 脫 | tuì | to shed | 佛教裡常講要了生脫死 |
324 | 15 | 脫 | tuì | happy; carefree | 佛教裡常講要了生脫死 |
325 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
326 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
327 | 14 | 用 | yòng | to eat | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
328 | 14 | 用 | yòng | to spend | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
329 | 14 | 用 | yòng | expense | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
330 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
331 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
332 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
333 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
334 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
335 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
336 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
337 | 14 | 用 | yòng | to control | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
338 | 14 | 用 | yòng | to access | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
339 | 14 | 用 | yòng | Yong | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
340 | 14 | 用 | yòng | yong / function; application | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
341 | 14 | 才 | cái | ability; talent | 應該感到高興才是 |
342 | 14 | 才 | cái | strength; wisdom | 應該感到高興才是 |
343 | 14 | 才 | cái | Cai | 應該感到高興才是 |
344 | 14 | 才 | cái | a person of greast talent | 應該感到高興才是 |
345 | 14 | 才 | cái | excellence; bhaga | 應該感到高興才是 |
346 | 13 | 想 | xiǎng | to think | 想槍斃我 |
347 | 13 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想槍斃我 |
348 | 13 | 想 | xiǎng | to want | 想槍斃我 |
349 | 13 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想槍斃我 |
350 | 13 | 想 | xiǎng | to plan | 想槍斃我 |
351 | 13 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想槍斃我 |
352 | 13 | 問 | wèn | to ask | 她問 |
353 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 她問 |
354 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 她問 |
355 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 她問 |
356 | 13 | 問 | wèn | to request something | 她問 |
357 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 她問 |
358 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 她問 |
359 | 13 | 問 | wèn | news | 她問 |
360 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 她問 |
361 | 13 | 問 | wén | to inform | 她問 |
362 | 13 | 問 | wèn | to research | 她問 |
363 | 13 | 問 | wèn | Wen | 她問 |
364 | 13 | 問 | wèn | a question | 她問 |
365 | 13 | 問 | wèn | ask; prccha | 她問 |
366 | 13 | 太太 | tàitai | wife | 一個大富翁娶了四個太太 |
367 | 13 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 一個大富翁娶了四個太太 |
368 | 13 | 最 | zuì | superior | 生死是世間最平等 |
369 | 13 | 最 | zuì | top place | 生死是世間最平等 |
370 | 13 | 最 | zuì | to assemble together | 生死是世間最平等 |
371 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
372 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
373 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
374 | 12 | 過 | guò | to go | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
375 | 12 | 過 | guò | a mistake | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
376 | 12 | 過 | guō | Guo | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
377 | 12 | 過 | guò | to die | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
378 | 12 | 過 | guò | to shift | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
379 | 12 | 過 | guò | to endure | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
380 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
381 | 12 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 您有過瀕臨死亡的經驗嗎 |
382 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 再換一個新的身體 |
383 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀就對婦人說 |
384 | 12 | 對 | duì | correct; right | 佛陀就對婦人說 |
385 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀就對婦人說 |
386 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀就對婦人說 |
387 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀就對婦人說 |
388 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀就對婦人說 |
389 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀就對婦人說 |
390 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀就對婦人說 |
391 | 12 | 對 | duì | to mix | 佛陀就對婦人說 |
392 | 12 | 對 | duì | a pair | 佛陀就對婦人說 |
393 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀就對婦人說 |
394 | 12 | 對 | duì | mutual | 佛陀就對婦人說 |
395 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀就對婦人說 |
396 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀就對婦人說 |
397 | 12 | 地獄 | dìyù | a hell | 天堂地獄在哪裡 |
398 | 12 | 地獄 | dìyù | hell | 天堂地獄在哪裡 |
399 | 12 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 天堂地獄在哪裡 |
400 | 11 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 睡著了就好比是死了 |
401 | 11 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 睡著了就好比是死了 |
402 | 11 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像是 |
403 | 11 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像是 |
404 | 11 | 像 | xiàng | appearance | 就像是 |
405 | 11 | 像 | xiàng | for example | 就像是 |
406 | 11 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像是 |
407 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的生死學 |
408 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的生死學 |
409 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不是明天的我 |
410 | 11 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該感到高興才是 |
411 | 11 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去有一個母親 |
412 | 11 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去有一個母親 |
413 | 11 | 過去 | guòqu | to die | 過去有一個母親 |
414 | 11 | 過去 | guòqu | already past | 過去有一個母親 |
415 | 11 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去有一個母親 |
416 | 11 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去有一個母親 |
417 | 11 | 過去 | guòqù | past | 過去有一個母親 |
418 | 10 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻感到太陽很黯淡 |
419 | 10 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻感到太陽很黯淡 |
420 | 10 | 卻 | què | to pardon | 卻感到太陽很黯淡 |
421 | 10 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻感到太陽很黯淡 |
422 | 10 | 起來 | qǐlai | to stand up | 唯有心會起來活動 |
423 | 10 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 唯有心會起來活動 |
424 | 10 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 唯有心會起來活動 |
425 | 10 | 看 | kàn | to see; to look | 兩眼不看 |
426 | 10 | 看 | kàn | to visit | 兩眼不看 |
427 | 10 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 兩眼不看 |
428 | 10 | 看 | kàn | to regard; to consider | 兩眼不看 |
429 | 10 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 兩眼不看 |
430 | 10 | 看 | kàn | to try and see the result | 兩眼不看 |
431 | 10 | 看 | kàn | to oberve | 兩眼不看 |
432 | 10 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 兩眼不看 |
433 | 10 | 看 | kàn | see | 兩眼不看 |
434 | 10 | 不會 | bù huì | will not; not able | 能接受就不會痛苦 |
435 | 10 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 能接受就不會痛苦 |
436 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 唯有心會起來活動 |
437 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唯有心會起來活動 |
438 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唯有心會起來活動 |
439 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唯有心會起來活動 |
440 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唯有心會起來活動 |
441 | 10 | 心 | xīn | heart | 唯有心會起來活動 |
442 | 10 | 心 | xīn | emotion | 唯有心會起來活動 |
443 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 唯有心會起來活動 |
444 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唯有心會起來活動 |
445 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唯有心會起來活動 |
446 | 10 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 家裡的長輩忽然往生了 |
447 | 10 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 家裡的長輩忽然往生了 |
448 | 10 | 給 | gěi | to give | 更不要把煩惱傳染給別人 |
449 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 更不要把煩惱傳染給別人 |
450 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 更不要把煩惱傳染給別人 |
451 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 更不要把煩惱傳染給別人 |
452 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 更不要把煩惱傳染給別人 |
453 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 更不要把煩惱傳染給別人 |
454 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 更不要把煩惱傳染給別人 |
455 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 更不要把煩惱傳染給別人 |
456 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 更不要把煩惱傳染給別人 |
457 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 更不要把煩惱傳染給別人 |
458 | 9 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 天堂地獄在哪裡 |
459 | 9 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 天堂地獄在哪裡 |
460 | 9 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 天堂地獄在哪裡 |
461 | 9 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 天堂地獄在哪裡 |
462 | 9 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 死亡時最怕的就是有牽掛 |
463 | 9 | 怕 | pà | to be apprehensive | 死亡時最怕的就是有牽掛 |
464 | 9 | 怕 | pà | Pa | 死亡時最怕的就是有牽掛 |
465 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 今天和大家講 |
466 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 今天和大家講 |
467 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 今天和大家講 |
468 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 今天和大家講 |
469 | 9 | 四 | sì | four | 四年十二月廿五日 |
470 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四年十二月廿五日 |
471 | 9 | 四 | sì | fourth | 四年十二月廿五日 |
472 | 9 | 四 | sì | Si | 四年十二月廿五日 |
473 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四年十二月廿五日 |
474 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能動 |
475 | 9 | 兒子 | érzi | son | 因為兒子死了 |
476 | 9 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 也是最必然的事情 |
477 | 9 | 只 | zhī | single | 為什麼自殺只為他一個人 |
478 | 9 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 為什麼自殺只為他一個人 |
479 | 9 | 只 | zhī | a single bird | 為什麼自殺只為他一個人 |
480 | 9 | 只 | zhī | unique | 為什麼自殺只為他一個人 |
481 | 9 | 只 | zhǐ | Zhi | 為什麼自殺只為他一個人 |
482 | 9 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 該幫助人的 |
483 | 9 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 該幫助人的 |
484 | 9 | 活 | huó | alive; living | 清醒了就好比是再活過來 |
485 | 9 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 清醒了就好比是再活過來 |
486 | 9 | 活 | huó | work | 清醒了就好比是再活過來 |
487 | 9 | 活 | huó | active; lively; vivid | 清醒了就好比是再活過來 |
488 | 9 | 活 | huó | to save; to keep alive | 清醒了就好比是再活過來 |
489 | 9 | 活 | huó | agile; flexible | 清醒了就好比是再活過來 |
490 | 9 | 活 | huó | product; workmanship | 清醒了就好比是再活過來 |
491 | 9 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
492 | 9 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了現在這個年紀 |
493 | 8 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 放下是生死 |
494 | 8 | 放下 | fàngxia | Let Go | 放下是生死 |
495 | 8 | 放下 | fàngxia | let go | 放下是生死 |
496 | 8 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 放下是生死 |
497 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了一個主張 |
498 | 8 | 八 | bā | eight | 八歲時 |
499 | 8 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八歲時 |
500 | 8 | 八 | bā | eighth | 八歲時 |
Frequencies of all Words
Top 727
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 303 | 的 | de | possessive particle | 佛教的生死學 |
2 | 303 | 的 | de | structural particle | 佛教的生死學 |
3 | 303 | 的 | de | complement | 佛教的生死學 |
4 | 303 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的生死學 |
5 | 151 | 了 | le | completion of an action | 乾脆一死了之 |
6 | 151 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆一死了之 |
7 | 151 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆一死了之 |
8 | 151 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆一死了之 |
9 | 151 | 了 | le | modal particle | 乾脆一死了之 |
10 | 151 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 乾脆一死了之 |
11 | 151 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆一死了之 |
12 | 151 | 了 | liǎo | completely | 乾脆一死了之 |
13 | 151 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆一死了之 |
14 | 151 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆一死了之 |
15 | 132 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生死是世間最平等 |
16 | 132 | 是 | shì | is exactly | 生死是世間最平等 |
17 | 132 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生死是世間最平等 |
18 | 132 | 是 | shì | this; that; those | 生死是世間最平等 |
19 | 132 | 是 | shì | really; certainly | 生死是世間最平等 |
20 | 132 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生死是世間最平等 |
21 | 132 | 是 | shì | true | 生死是世間最平等 |
22 | 132 | 是 | shì | is; has; exists | 生死是世間最平等 |
23 | 132 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生死是世間最平等 |
24 | 132 | 是 | shì | a matter; an affair | 生死是世間最平等 |
25 | 132 | 是 | shì | Shi | 生死是世間最平等 |
26 | 132 | 是 | shì | is; bhū | 生死是世間最平等 |
27 | 132 | 是 | shì | this; idam | 生死是世間最平等 |
28 | 112 | 死 | sǐ | to die | 有的人愛生惡死 |
29 | 112 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有的人愛生惡死 |
30 | 112 | 死 | sǐ | extremely; very | 有的人愛生惡死 |
31 | 112 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有的人愛生惡死 |
32 | 112 | 死 | sǐ | dead | 有的人愛生惡死 |
33 | 112 | 死 | sǐ | death | 有的人愛生惡死 |
34 | 112 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有的人愛生惡死 |
35 | 112 | 死 | sǐ | lost; severed | 有的人愛生惡死 |
36 | 112 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有的人愛生惡死 |
37 | 112 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有的人愛生惡死 |
38 | 112 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有的人愛生惡死 |
39 | 112 | 死 | sǐ | damned | 有的人愛生惡死 |
40 | 111 | 我 | wǒ | I; me; my | 昨天的我 |
41 | 111 | 我 | wǒ | self | 昨天的我 |
42 | 111 | 我 | wǒ | we; our | 昨天的我 |
43 | 111 | 我 | wǒ | [my] dear | 昨天的我 |
44 | 111 | 我 | wǒ | Wo | 昨天的我 |
45 | 111 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 昨天的我 |
46 | 111 | 我 | wǒ | ga | 昨天的我 |
47 | 111 | 我 | wǒ | I; aham | 昨天的我 |
48 | 93 | 就 | jiù | right away | 就如同睡覺 |
49 | 93 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如同睡覺 |
50 | 93 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如同睡覺 |
51 | 93 | 就 | jiù | to assume | 就如同睡覺 |
52 | 93 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如同睡覺 |
53 | 93 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如同睡覺 |
54 | 93 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如同睡覺 |
55 | 93 | 就 | jiù | namely | 就如同睡覺 |
56 | 93 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如同睡覺 |
57 | 93 | 就 | jiù | only; just | 就如同睡覺 |
58 | 93 | 就 | jiù | to accomplish | 就如同睡覺 |
59 | 93 | 就 | jiù | to go with | 就如同睡覺 |
60 | 93 | 就 | jiù | already | 就如同睡覺 |
61 | 93 | 就 | jiù | as much as | 就如同睡覺 |
62 | 93 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如同睡覺 |
63 | 93 | 就 | jiù | even if | 就如同睡覺 |
64 | 93 | 就 | jiù | to die | 就如同睡覺 |
65 | 93 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如同睡覺 |
66 | 80 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人愛生惡死 |
67 | 80 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人愛生惡死 |
68 | 80 | 人 | rén | a kind of person | 有的人愛生惡死 |
69 | 80 | 人 | rén | everybody | 有的人愛生惡死 |
70 | 80 | 人 | rén | adult | 有的人愛生惡死 |
71 | 80 | 人 | rén | somebody; others | 有的人愛生惡死 |
72 | 80 | 人 | rén | an upright person | 有的人愛生惡死 |
73 | 80 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人愛生惡死 |
74 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
75 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
76 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
77 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
78 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
79 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
80 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
81 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
82 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
83 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
84 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
85 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
86 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
87 | 69 | 有 | yǒu | You | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
88 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
89 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
90 | 59 | 要 | yào | to want; to wish for | 要汰舊換新 |
91 | 59 | 要 | yào | if | 要汰舊換新 |
92 | 59 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要汰舊換新 |
93 | 59 | 要 | yào | to want | 要汰舊換新 |
94 | 59 | 要 | yāo | a treaty | 要汰舊換新 |
95 | 59 | 要 | yào | to request | 要汰舊換新 |
96 | 59 | 要 | yào | essential points; crux | 要汰舊換新 |
97 | 59 | 要 | yāo | waist | 要汰舊換新 |
98 | 59 | 要 | yāo | to cinch | 要汰舊換新 |
99 | 59 | 要 | yāo | waistband | 要汰舊換新 |
100 | 59 | 要 | yāo | Yao | 要汰舊換新 |
101 | 59 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要汰舊換新 |
102 | 59 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要汰舊換新 |
103 | 59 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要汰舊換新 |
104 | 59 | 要 | yāo | to agree with | 要汰舊換新 |
105 | 59 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要汰舊換新 |
106 | 59 | 要 | yào | to summarize | 要汰舊換新 |
107 | 59 | 要 | yào | essential; important | 要汰舊換新 |
108 | 59 | 要 | yào | to desire | 要汰舊換新 |
109 | 59 | 要 | yào | to demand | 要汰舊換新 |
110 | 59 | 要 | yào | to need | 要汰舊換新 |
111 | 59 | 要 | yào | should; must | 要汰舊換新 |
112 | 59 | 要 | yào | might | 要汰舊換新 |
113 | 59 | 要 | yào | or | 要汰舊換新 |
114 | 58 | 你 | nǐ | you | 你要救你的兒子 |
115 | 52 | 很 | hěn | very | 那很痛苦啊 |
116 | 52 | 很 | hěn | disobey | 那很痛苦啊 |
117 | 52 | 很 | hěn | a dispute | 那很痛苦啊 |
118 | 52 | 很 | hěn | violent; cruel | 那很痛苦啊 |
119 | 52 | 很 | hěn | very; atīva | 那很痛苦啊 |
120 | 52 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 佛教的生死學 |
121 | 52 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 佛教的生死學 |
122 | 52 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 佛教的生死學 |
123 | 48 | 在 | zài | in; at | 人不斷地在蛻變 |
124 | 48 | 在 | zài | at | 人不斷地在蛻變 |
125 | 48 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 人不斷地在蛻變 |
126 | 48 | 在 | zài | to exist; to be living | 人不斷地在蛻變 |
127 | 48 | 在 | zài | to consist of | 人不斷地在蛻變 |
128 | 48 | 在 | zài | to be at a post | 人不斷地在蛻變 |
129 | 48 | 在 | zài | in; bhū | 人不斷地在蛻變 |
130 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有的人愛生惡死 |
131 | 47 | 生 | shēng | to live | 有的人愛生惡死 |
132 | 47 | 生 | shēng | raw | 有的人愛生惡死 |
133 | 47 | 生 | shēng | a student | 有的人愛生惡死 |
134 | 47 | 生 | shēng | life | 有的人愛生惡死 |
135 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有的人愛生惡死 |
136 | 47 | 生 | shēng | alive | 有的人愛生惡死 |
137 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 有的人愛生惡死 |
138 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有的人愛生惡死 |
139 | 47 | 生 | shēng | to grow | 有的人愛生惡死 |
140 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 有的人愛生惡死 |
141 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 有的人愛生惡死 |
142 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有的人愛生惡死 |
143 | 47 | 生 | shēng | very; extremely | 有的人愛生惡死 |
144 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有的人愛生惡死 |
145 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有的人愛生惡死 |
146 | 47 | 生 | shēng | gender | 有的人愛生惡死 |
147 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有的人愛生惡死 |
148 | 47 | 生 | shēng | to set up | 有的人愛生惡死 |
149 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 有的人愛生惡死 |
150 | 47 | 生 | shēng | a captive | 有的人愛生惡死 |
151 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 有的人愛生惡死 |
152 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有的人愛生惡死 |
153 | 47 | 生 | shēng | unripe | 有的人愛生惡死 |
154 | 47 | 生 | shēng | nature | 有的人愛生惡死 |
155 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有的人愛生惡死 |
156 | 47 | 生 | shēng | destiny | 有的人愛生惡死 |
157 | 47 | 生 | shēng | birth | 有的人愛生惡死 |
158 | 42 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 再換一個新的身體 |
159 | 42 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 再換一個新的身體 |
160 | 42 | 一個 | yī gè | whole; entire | 再換一個新的身體 |
161 | 41 | 都 | dōu | all | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
162 | 41 | 都 | dū | capital city | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
163 | 41 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
164 | 41 | 都 | dōu | all | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
165 | 41 | 都 | dū | elegant; refined | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
166 | 41 | 都 | dū | Du | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
167 | 41 | 都 | dōu | already | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
168 | 41 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
169 | 41 | 都 | dū | to reside | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
170 | 41 | 都 | dū | to total; to tally | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
171 | 41 | 都 | dōu | all; sarva | 不論帝王將相或是販夫走卒都有生死 |
172 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我們說眼睛死了 |
173 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我們說眼睛死了 |
174 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 我們說眼睛死了 |
175 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我們說眼睛死了 |
176 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我們說眼睛死了 |
177 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我們說眼睛死了 |
178 | 41 | 說 | shuō | allocution | 我們說眼睛死了 |
179 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我們說眼睛死了 |
180 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我們說眼睛死了 |
181 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 我們說眼睛死了 |
182 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我們說眼睛死了 |
183 | 40 | 我們 | wǒmen | we | 我們說眼睛死了 |
184 | 40 | 也 | yě | also; too | 生也未嘗生 |
185 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 生也未嘗生 |
186 | 40 | 也 | yě | either | 生也未嘗生 |
187 | 40 | 也 | yě | even | 生也未嘗生 |
188 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 生也未嘗生 |
189 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 生也未嘗生 |
190 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 生也未嘗生 |
191 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 生也未嘗生 |
192 | 40 | 也 | yě | ya | 生也未嘗生 |
193 | 38 | 他 | tā | he; him | 他家裡面所長的草就叫做 |
194 | 38 | 他 | tā | another aspect | 他家裡面所長的草就叫做 |
195 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他家裡面所長的草就叫做 |
196 | 38 | 他 | tā | everybody | 他家裡面所長的草就叫做 |
197 | 38 | 他 | tā | other | 他家裡面所長的草就叫做 |
198 | 38 | 他 | tuō | other; another; some other | 他家裡面所長的草就叫做 |
199 | 38 | 他 | tā | tha | 他家裡面所長的草就叫做 |
200 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他家裡面所長的草就叫做 |
201 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他家裡面所長的草就叫做 |
202 | 37 | 到 | dào | to arrive | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
203 | 37 | 到 | dào | arrive; receive | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
204 | 37 | 到 | dào | to go | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
205 | 37 | 到 | dào | careful | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
206 | 37 | 到 | dào | Dao | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
207 | 37 | 到 | dào | approach; upagati | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
208 | 37 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
209 | 37 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
210 | 37 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
211 | 37 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
212 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 死了就會生 |
213 | 35 | 會 | huì | able to | 死了就會生 |
214 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 死了就會生 |
215 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 死了就會生 |
216 | 35 | 會 | huì | to assemble | 死了就會生 |
217 | 35 | 會 | huì | to meet | 死了就會生 |
218 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 死了就會生 |
219 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 死了就會生 |
220 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 死了就會生 |
221 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 死了就會生 |
222 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 死了就會生 |
223 | 35 | 會 | huì | to understand | 死了就會生 |
224 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 死了就會生 |
225 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 死了就會生 |
226 | 35 | 會 | huì | to be good at | 死了就會生 |
227 | 35 | 會 | huì | a moment | 死了就會生 |
228 | 35 | 會 | huì | to happen to | 死了就會生 |
229 | 35 | 會 | huì | to pay | 死了就會生 |
230 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 死了就會生 |
231 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 死了就會生 |
232 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 死了就會生 |
233 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 死了就會生 |
234 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 死了就會生 |
235 | 35 | 會 | huì | Hui | 死了就會生 |
236 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 死了就會生 |
237 | 34 | 一 | yī | one | 乾脆一死了之 |
238 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乾脆一死了之 |
239 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 乾脆一死了之 |
240 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 乾脆一死了之 |
241 | 34 | 一 | yì | whole; all | 乾脆一死了之 |
242 | 34 | 一 | yī | first | 乾脆一死了之 |
243 | 34 | 一 | yī | the same | 乾脆一死了之 |
244 | 34 | 一 | yī | each | 乾脆一死了之 |
245 | 34 | 一 | yī | certain | 乾脆一死了之 |
246 | 34 | 一 | yī | throughout | 乾脆一死了之 |
247 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 乾脆一死了之 |
248 | 34 | 一 | yī | sole; single | 乾脆一死了之 |
249 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 乾脆一死了之 |
250 | 34 | 一 | yī | Yi | 乾脆一死了之 |
251 | 34 | 一 | yī | other | 乾脆一死了之 |
252 | 34 | 一 | yī | to unify | 乾脆一死了之 |
253 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乾脆一死了之 |
254 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乾脆一死了之 |
255 | 34 | 一 | yī | or | 乾脆一死了之 |
256 | 34 | 一 | yī | one; eka | 乾脆一死了之 |
257 | 32 | 死亡 | sǐwáng | to die | 死亡如同搬家 |
258 | 32 | 死亡 | sǐwáng | death | 死亡如同搬家 |
259 | 32 | 能 | néng | can; able | 能接受就不會痛苦 |
260 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能接受就不會痛苦 |
261 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能接受就不會痛苦 |
262 | 32 | 能 | néng | energy | 能接受就不會痛苦 |
263 | 32 | 能 | néng | function; use | 能接受就不會痛苦 |
264 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能接受就不會痛苦 |
265 | 32 | 能 | néng | talent | 能接受就不會痛苦 |
266 | 32 | 能 | néng | expert at | 能接受就不會痛苦 |
267 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能接受就不會痛苦 |
268 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能接受就不會痛苦 |
269 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能接受就不會痛苦 |
270 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 能接受就不會痛苦 |
271 | 32 | 能 | néng | even if | 能接受就不會痛苦 |
272 | 32 | 能 | néng | but | 能接受就不會痛苦 |
273 | 32 | 能 | néng | in this way | 能接受就不會痛苦 |
274 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能接受就不會痛苦 |
275 | 30 | 這 | zhè | this; these | 這都太極端 |
276 | 30 | 這 | zhèi | this; these | 這都太極端 |
277 | 30 | 這 | zhè | now | 這都太極端 |
278 | 30 | 這 | zhè | immediately | 這都太極端 |
279 | 30 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都太極端 |
280 | 30 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都太極端 |
281 | 26 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 更不要把煩惱傳染給別人 |
282 | 26 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 更不要把煩惱傳染給別人 |
283 | 26 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 更不要把煩惱傳染給別人 |
284 | 26 | 把 | bà | a handle | 更不要把煩惱傳染給別人 |
285 | 26 | 把 | bǎ | to guard | 更不要把煩惱傳染給別人 |
286 | 26 | 把 | bǎ | to regard as | 更不要把煩惱傳染給別人 |
287 | 26 | 把 | bǎ | to give | 更不要把煩惱傳染給別人 |
288 | 26 | 把 | bǎ | approximate | 更不要把煩惱傳染給別人 |
289 | 26 | 把 | bà | a stem | 更不要把煩惱傳染給別人 |
290 | 26 | 把 | bǎi | to grasp | 更不要把煩惱傳染給別人 |
291 | 26 | 把 | bǎ | to control | 更不要把煩惱傳染給別人 |
292 | 26 | 把 | bǎ | a handlebar | 更不要把煩惱傳染給別人 |
293 | 26 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 更不要把煩惱傳染給別人 |
294 | 26 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 更不要把煩惱傳染給別人 |
295 | 26 | 把 | pá | a claw | 更不要把煩惱傳染給別人 |
296 | 26 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 更不要把煩惱傳染給別人 |
297 | 26 | 生命 | shēngmìng | life | 所以才能維護生命的健康 |
298 | 26 | 生命 | shēngmìng | living | 所以才能維護生命的健康 |
299 | 26 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 所以才能維護生命的健康 |
300 | 25 | 來 | lái | to come | 我來說明 |
301 | 25 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我來說明 |
302 | 25 | 來 | lái | please | 我來說明 |
303 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我來說明 |
304 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我來說明 |
305 | 25 | 來 | lái | ever since | 我來說明 |
306 | 25 | 來 | lái | wheat | 我來說明 |
307 | 25 | 來 | lái | next; future | 我來說明 |
308 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我來說明 |
309 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 我來說明 |
310 | 25 | 來 | lái | to earn | 我來說明 |
311 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 我來說明 |
312 | 24 | 這個 | zhège | this; this one | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
313 | 24 | 這個 | zhège | expressing pondering | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
314 | 23 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有 |
315 | 23 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有 |
316 | 23 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 佛教裡有 |
317 | 23 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有 |
318 | 23 | 裡 | lǐ | inside; within | 佛教裡有 |
319 | 23 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有 |
320 | 23 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有 |
321 | 23 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有 |
322 | 23 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是沒有生死 |
323 | 23 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是沒有生死 |
324 | 23 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是沒有生死 |
325 | 23 | 就是 | jiùshì | agree | 就是沒有生死 |
326 | 22 | 去 | qù | to go | 於是婦人就去請求佛陀 |
327 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是婦人就去請求佛陀 |
328 | 22 | 去 | qù | to be distant | 於是婦人就去請求佛陀 |
329 | 22 | 去 | qù | to leave | 於是婦人就去請求佛陀 |
330 | 22 | 去 | qù | to play a part | 於是婦人就去請求佛陀 |
331 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是婦人就去請求佛陀 |
332 | 22 | 去 | qù | to die | 於是婦人就去請求佛陀 |
333 | 22 | 去 | qù | previous; past | 於是婦人就去請求佛陀 |
334 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是婦人就去請求佛陀 |
335 | 22 | 去 | qù | expresses a tendency | 於是婦人就去請求佛陀 |
336 | 22 | 去 | qù | falling tone | 於是婦人就去請求佛陀 |
337 | 22 | 去 | qù | to lose | 於是婦人就去請求佛陀 |
338 | 22 | 去 | qù | Qu | 於是婦人就去請求佛陀 |
339 | 22 | 去 | qù | go; gati | 於是婦人就去請求佛陀 |
340 | 21 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 那很痛苦啊 |
341 | 21 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 那很痛苦啊 |
342 | 21 | 啊 | ā | expressing doubt | 那很痛苦啊 |
343 | 21 | 啊 | ō | expressing surprise | 那很痛苦啊 |
344 | 21 | 啊 | ō | expressing doubt | 那很痛苦啊 |
345 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
346 | 21 | 多 | duó | many; much | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
347 | 21 | 多 | duō | more | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
348 | 21 | 多 | duō | an unspecified extent | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
349 | 21 | 多 | duō | used in exclamations | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
350 | 21 | 多 | duō | excessive | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
351 | 21 | 多 | duō | to what extent | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
352 | 21 | 多 | duō | abundant | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
353 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
354 | 21 | 多 | duō | mostly | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
355 | 21 | 多 | duō | simply; merely | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
356 | 21 | 多 | duō | frequently | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
357 | 21 | 多 | duō | very | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
358 | 21 | 多 | duō | Duo | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
359 | 21 | 多 | duō | ta | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
360 | 21 | 多 | duō | many; bahu | 我這一生有很多瀕臨死亡的經驗 |
361 | 20 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 尤其現在很多自殺案件 |
362 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 現象上的生生死死 |
363 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現象上的生生死死 |
364 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現象上的生生死死 |
365 | 20 | 上 | shàng | shang | 現象上的生生死死 |
366 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 現象上的生生死死 |
367 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 現象上的生生死死 |
368 | 20 | 上 | shàng | advanced | 現象上的生生死死 |
369 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現象上的生生死死 |
370 | 20 | 上 | shàng | time | 現象上的生生死死 |
371 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現象上的生生死死 |
372 | 20 | 上 | shàng | far | 現象上的生生死死 |
373 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 現象上的生生死死 |
374 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現象上的生生死死 |
375 | 20 | 上 | shàng | to report | 現象上的生生死死 |
376 | 20 | 上 | shàng | to offer | 現象上的生生死死 |
377 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 現象上的生生死死 |
378 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現象上的生生死死 |
379 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 現象上的生生死死 |
380 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現象上的生生死死 |
381 | 20 | 上 | shàng | to burn | 現象上的生生死死 |
382 | 20 | 上 | shàng | to remember | 現象上的生生死死 |
383 | 20 | 上 | shang | on; in | 現象上的生生死死 |
384 | 20 | 上 | shàng | upward | 現象上的生生死死 |
385 | 20 | 上 | shàng | to add | 現象上的生生死死 |
386 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現象上的生生死死 |
387 | 20 | 上 | shàng | to meet | 現象上的生生死死 |
388 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現象上的生生死死 |
389 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現象上的生生死死 |
390 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 現象上的生生死死 |
391 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 現象上的生生死死 |
392 | 19 | 不要 | búyào | must not | 今天的煩惱不要帶到明天 |
393 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 生命的類別還可以再區分 |
394 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 生命的類別還可以再區分 |
395 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 生命的類別還可以再區分 |
396 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 生命的類別還可以再區分 |
397 | 19 | 不 | bù | not; no | 不自由 |
398 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不自由 |
399 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 不自由 |
400 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 不自由 |
401 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不自由 |
402 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不自由 |
403 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不自由 |
404 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不自由 |
405 | 19 | 不 | bù | no; na | 不自由 |
406 | 18 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 清醒了就好比是再活過來 |
407 | 18 | 再 | zài | twice | 清醒了就好比是再活過來 |
408 | 18 | 再 | zài | even though | 清醒了就好比是再活過來 |
409 | 18 | 再 | zài | in addition; even more | 清醒了就好比是再活過來 |
410 | 18 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 清醒了就好比是再活過來 |
411 | 18 | 再 | zài | again; punar | 清醒了就好比是再活過來 |
412 | 18 | 問題 | wèntí | a question | 關於生死的問題 |
413 | 18 | 問題 | wèntí | a problem | 關於生死的問題 |
414 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 已經沒有身形上的輪回 |
415 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 已經沒有身形上的輪回 |
416 | 17 | 個 | ge | unit | 每天都要拉個 |
417 | 17 | 個 | gè | before an approximate number | 每天都要拉個 |
418 | 17 | 個 | gè | after a verb and between its object | 每天都要拉個 |
419 | 17 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 每天都要拉個 |
420 | 17 | 個 | gè | individual | 每天都要拉個 |
421 | 17 | 個 | gè | height | 每天都要拉個 |
422 | 17 | 個 | gè | this | 每天都要拉個 |
423 | 17 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 剛才大師提到 |
424 | 17 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 剛才大師提到 |
425 | 17 | 大師 | dàshī | venerable master | 剛才大師提到 |
426 | 17 | 還 | hái | also; in addition; more | 有的甚至還活了一百多歲 |
427 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 有的甚至還活了一百多歲 |
428 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 有的甚至還活了一百多歲 |
429 | 17 | 還 | hái | yet; still | 有的甚至還活了一百多歲 |
430 | 17 | 還 | hái | still more; even more | 有的甚至還活了一百多歲 |
431 | 17 | 還 | hái | fairly | 有的甚至還活了一百多歲 |
432 | 17 | 還 | huán | to do in return | 有的甚至還活了一百多歲 |
433 | 17 | 還 | huán | Huan | 有的甚至還活了一百多歲 |
434 | 17 | 還 | huán | to revert | 有的甚至還活了一百多歲 |
435 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 有的甚至還活了一百多歲 |
436 | 17 | 還 | huán | to encircle | 有的甚至還活了一百多歲 |
437 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 有的甚至還活了一百多歲 |
438 | 17 | 還 | huán | since | 有的甚至還活了一百多歲 |
439 | 17 | 還 | hái | however | 有的甚至還活了一百多歲 |
440 | 17 | 還 | hái | already | 有的甚至還活了一百多歲 |
441 | 17 | 還 | hái | already | 有的甚至還活了一百多歲 |
442 | 17 | 還 | hái | or | 有的甚至還活了一百多歲 |
443 | 16 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是今天的我 |
444 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是今天的我 |
445 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 不是今天的我 |
446 | 16 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是今天的我 |
447 | 16 | 好 | hǎo | good | 所以要把生死規劃好 |
448 | 16 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 所以要把生死規劃好 |
449 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 所以要把生死規劃好 |
450 | 16 | 好 | hǎo | indicates agreement | 所以要把生死規劃好 |
451 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 所以要把生死規劃好 |
452 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 所以要把生死規劃好 |
453 | 16 | 好 | hǎo | very; quite | 所以要把生死規劃好 |
454 | 16 | 好 | hǎo | many; long | 所以要把生死規劃好 |
455 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 所以要把生死規劃好 |
456 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 所以要把生死規劃好 |
457 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 所以要把生死規劃好 |
458 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 所以要把生死規劃好 |
459 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 所以要把生死規劃好 |
460 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 所以要把生死規劃好 |
461 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 所以要把生死規劃好 |
462 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 所以要把生死規劃好 |
463 | 16 | 好 | hào | a fond object | 所以要把生死規劃好 |
464 | 16 | 好 | hǎo | Good | 所以要把生死規劃好 |
465 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 所以要把生死規劃好 |
466 | 16 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 幾分鐘以後 |
467 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
468 | 16 | 讓 | ràng | by | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
469 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
470 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
471 | 16 | 有的 | yǒude | some | 有的人愛生惡死 |
472 | 16 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人愛生惡死 |
473 | 15 | 自己 | zìjǐ | self | 一心牽掛著自己的親人 |
474 | 15 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 到了現在這個年紀 |
475 | 15 | 現在 | xiànzài | now, present | 到了現在這個年紀 |
476 | 15 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 睡覺的時候 |
477 | 15 | 時候 | shíhou | time | 睡覺的時候 |
478 | 15 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 睡覺的時候 |
479 | 15 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 睡覺的時候 |
480 | 15 | 脫 | tuō | to take off | 佛教裡常講要了生脫死 |
481 | 15 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 佛教裡常講要了生脫死 |
482 | 15 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 佛教裡常講要了生脫死 |
483 | 15 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 佛教裡常講要了生脫死 |
484 | 15 | 脫 | tuō | to sell | 佛教裡常講要了生脫死 |
485 | 15 | 脫 | tuō | rapid | 佛教裡常講要了生脫死 |
486 | 15 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 佛教裡常講要了生脫死 |
487 | 15 | 脫 | tuō | or | 佛教裡常講要了生脫死 |
488 | 15 | 脫 | tuì | to shed | 佛教裡常講要了生脫死 |
489 | 15 | 脫 | tuì | happy; carefree | 佛教裡常講要了生脫死 |
490 | 14 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你能找到吉祥草 |
491 | 14 | 她 | tā | she; her | 讓她整天憂愁苦惱 |
492 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
493 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
494 | 14 | 用 | yòng | to eat | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
495 | 14 | 用 | yòng | to spend | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
496 | 14 | 用 | yòng | expense | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
497 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
498 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
499 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
500 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 為什麼一定要讓這個身體用到老舊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | |
在 | zài | in; bhū | |
生 | shēng | birth |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
白色恐怖 | 98 | White Terror | |
畜生道 | 99 | Animal Realm | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
大富翁 | 100 | Monopoly | |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
河中 | 104 | Hezhong | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
江 | 106 |
|
|
基督教 | 106 | Christianity | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
李鸿章 | 李鴻章 | 108 | Li Hung-chang / Li Hongzhang |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
十二月 | 115 |
|
|
死不了 | 115 | Portulaca Sundial | |
孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太极 | 太極 | 116 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
天会 | 天會 | 116 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
五趣 | 119 | Five Realms | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
学道 | 學道 | 120 |
|
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
有余涅盘 | 有餘涅槃 | 121 | Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不害 | 98 | non-harm | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
瞋心 | 99 |
|
|
打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
地上 | 100 | above the ground | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发愿 | 發願 | 102 |
|
分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
加持 | 106 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
莲台 | 蓮臺 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
旁生 | 112 | rebirth as an animal | |
人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上天堂 | 115 | rise to heaven | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
神识 | 神識 | 115 | soul |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
水大 | 115 | element of water | |
四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四生 | 115 | four types of birth | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
往生 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
五分 | 119 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness |
修心 | 120 |
|
|
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业力 | 業力 | 121 |
|
一念三千 | 121 |
|
|
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一句 | 121 |
|
|
一期 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
助念 | 122 | Assistive Chanting | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |