Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Dharma Door of Repentance 星雲日記26~把握因緣 懺悔的法門(1993/12/1~1993/12/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 119 | 我 | wǒ | self | 我也提出了五點希望 |
| 2 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也提出了五點希望 |
| 3 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我也提出了五點希望 |
| 4 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也提出了五點希望 |
| 5 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我也提出了五點希望 |
| 6 | 110 | 在 | zài | in; at | 在工作中有不同的看法 |
| 7 | 110 | 在 | zài | to exist; to be living | 在工作中有不同的看法 |
| 8 | 110 | 在 | zài | to consist of | 在工作中有不同的看法 |
| 9 | 110 | 在 | zài | to be at a post | 在工作中有不同的看法 |
| 10 | 110 | 在 | zài | in; bhū | 在工作中有不同的看法 |
| 11 | 84 | 了 | liǎo | to know; to understand | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 12 | 84 | 了 | liǎo | to understand; to know | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 13 | 84 | 了 | liào | to look afar from a high place | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 14 | 84 | 了 | liǎo | to complete | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 15 | 84 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 16 | 84 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 17 | 75 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有過錯 |
| 18 | 75 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有過錯 |
| 19 | 75 | 人 | rén | a kind of person | 人有過錯 |
| 20 | 75 | 人 | rén | everybody | 人有過錯 |
| 21 | 75 | 人 | rén | adult | 人有過錯 |
| 22 | 75 | 人 | rén | somebody; others | 人有過錯 |
| 23 | 75 | 人 | rén | an upright person | 人有過錯 |
| 24 | 75 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有過錯 |
| 25 | 71 | 一 | yī | one | 肯助人一臂之力的 |
| 26 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 肯助人一臂之力的 |
| 27 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 肯助人一臂之力的 |
| 28 | 71 | 一 | yī | first | 肯助人一臂之力的 |
| 29 | 71 | 一 | yī | the same | 肯助人一臂之力的 |
| 30 | 71 | 一 | yī | sole; single | 肯助人一臂之力的 |
| 31 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 肯助人一臂之力的 |
| 32 | 71 | 一 | yī | Yi | 肯助人一臂之力的 |
| 33 | 71 | 一 | yī | other | 肯助人一臂之力的 |
| 34 | 71 | 一 | yī | to unify | 肯助人一臂之力的 |
| 35 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 肯助人一臂之力的 |
| 36 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 肯助人一臂之力的 |
| 37 | 71 | 一 | yī | one; eka | 肯助人一臂之力的 |
| 38 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發心為大眾服務 |
| 39 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 發心為大眾服務 |
| 40 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 發心為大眾服務 |
| 41 | 64 | 為 | wéi | to do | 發心為大眾服務 |
| 42 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 發心為大眾服務 |
| 43 | 64 | 為 | wéi | to govern | 發心為大眾服務 |
| 44 | 56 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 那才是佛教真義 |
| 45 | 56 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 那才是佛教真義 |
| 46 | 46 | 中 | zhōng | middle | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 47 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 48 | 46 | 中 | zhōng | China | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 49 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 50 | 46 | 中 | zhōng | midday | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 51 | 46 | 中 | zhōng | inside | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 52 | 46 | 中 | zhōng | during | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 53 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 54 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 55 | 46 | 中 | zhōng | half | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 56 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 57 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 58 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 59 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 60 | 46 | 中 | zhōng | middle | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 61 | 46 | 也 | yě | ya | 我也提出了五點希望 |
| 62 | 46 | 都 | dū | capital city | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 63 | 46 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 64 | 46 | 都 | dōu | all | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 65 | 46 | 都 | dū | elegant; refined | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 66 | 46 | 都 | dū | Du | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 67 | 46 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 68 | 46 | 都 | dū | to reside | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 69 | 46 | 都 | dū | to total; to tally | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 70 | 45 | 他 | tā | other; another; some other | 他勇於勸諫 |
| 71 | 45 | 他 | tā | other | 他勇於勸諫 |
| 72 | 45 | 他 | tā | tha | 他勇於勸諫 |
| 73 | 45 | 他 | tā | ṭha | 他勇於勸諫 |
| 74 | 45 | 他 | tā | other; anya | 他勇於勸諫 |
| 75 | 45 | 要 | yào | to want; to wish for | 要懂得懺悔 |
| 76 | 45 | 要 | yào | to want | 要懂得懺悔 |
| 77 | 45 | 要 | yāo | a treaty | 要懂得懺悔 |
| 78 | 45 | 要 | yào | to request | 要懂得懺悔 |
| 79 | 45 | 要 | yào | essential points; crux | 要懂得懺悔 |
| 80 | 45 | 要 | yāo | waist | 要懂得懺悔 |
| 81 | 45 | 要 | yāo | to cinch | 要懂得懺悔 |
| 82 | 45 | 要 | yāo | waistband | 要懂得懺悔 |
| 83 | 45 | 要 | yāo | Yao | 要懂得懺悔 |
| 84 | 45 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要懂得懺悔 |
| 85 | 45 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要懂得懺悔 |
| 86 | 45 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要懂得懺悔 |
| 87 | 45 | 要 | yāo | to agree with | 要懂得懺悔 |
| 88 | 45 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要懂得懺悔 |
| 89 | 45 | 要 | yào | to summarize | 要懂得懺悔 |
| 90 | 45 | 要 | yào | essential; important | 要懂得懺悔 |
| 91 | 45 | 要 | yào | to desire | 要懂得懺悔 |
| 92 | 45 | 要 | yào | to demand | 要懂得懺悔 |
| 93 | 45 | 要 | yào | to need | 要懂得懺悔 |
| 94 | 45 | 要 | yào | should; must | 要懂得懺悔 |
| 95 | 45 | 要 | yào | might | 要懂得懺悔 |
| 96 | 44 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 97 | 44 | 和 | hé | peace; harmony | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 98 | 44 | 和 | hé | He | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 99 | 44 | 和 | hé | harmonious [sound] | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 100 | 44 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 101 | 44 | 和 | hé | warm | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 102 | 44 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 103 | 44 | 和 | hé | a transaction | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 104 | 44 | 和 | hé | a bell on a chariot | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 105 | 44 | 和 | hé | a musical instrument | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 106 | 44 | 和 | hé | a military gate | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 107 | 44 | 和 | hé | a coffin headboard | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 108 | 44 | 和 | hé | a skilled worker | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 109 | 44 | 和 | hé | compatible | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 110 | 44 | 和 | hé | calm; peaceful | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 111 | 44 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 112 | 44 | 和 | hè | to write a matching poem | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 113 | 44 | 和 | hé | harmony; gentleness | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 114 | 44 | 和 | hé | venerable | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 115 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有口角 |
| 116 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有口角 |
| 117 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有口角 |
| 118 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有口角 |
| 119 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有口角 |
| 120 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有口角 |
| 121 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有口角 |
| 122 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有口角 |
| 123 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與道不相應 |
| 124 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與道不相應 |
| 125 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與道不相應 |
| 126 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與道不相應 |
| 127 | 41 | 與 | yù | to help | 與道不相應 |
| 128 | 41 | 與 | yǔ | for | 與道不相應 |
| 129 | 40 | 來 | lái | to come | 來懺悔自己的罪業 |
| 130 | 40 | 來 | lái | please | 來懺悔自己的罪業 |
| 131 | 40 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來懺悔自己的罪業 |
| 132 | 40 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來懺悔自己的罪業 |
| 133 | 40 | 來 | lái | wheat | 來懺悔自己的罪業 |
| 134 | 40 | 來 | lái | next; future | 來懺悔自己的罪業 |
| 135 | 40 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來懺悔自己的罪業 |
| 136 | 40 | 來 | lái | to occur; to arise | 來懺悔自己的罪業 |
| 137 | 40 | 來 | lái | to earn | 來懺悔自己的罪業 |
| 138 | 40 | 來 | lái | to come; āgata | 來懺悔自己的罪業 |
| 139 | 40 | 之 | zhī | to go | 生之旅的意義 |
| 140 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生之旅的意義 |
| 141 | 40 | 之 | zhī | is | 生之旅的意義 |
| 142 | 40 | 之 | zhī | to use | 生之旅的意義 |
| 143 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 生之旅的意義 |
| 144 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 145 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 146 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 147 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 148 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 149 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 150 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 151 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 152 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 153 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 154 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 晚上七時三十分 |
| 155 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 晚上七時三十分 |
| 156 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 晚上七時三十分 |
| 157 | 39 | 時 | shí | fashionable | 晚上七時三十分 |
| 158 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 晚上七時三十分 |
| 159 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 晚上七時三十分 |
| 160 | 39 | 時 | shí | tense | 晚上七時三十分 |
| 161 | 39 | 時 | shí | particular; special | 晚上七時三十分 |
| 162 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 晚上七時三十分 |
| 163 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 晚上七時三十分 |
| 164 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 晚上七時三十分 |
| 165 | 39 | 時 | shí | seasonal | 晚上七時三十分 |
| 166 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 晚上七時三十分 |
| 167 | 39 | 時 | shí | hour | 晚上七時三十分 |
| 168 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 晚上七時三十分 |
| 169 | 39 | 時 | shí | Shi | 晚上七時三十分 |
| 170 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 晚上七時三十分 |
| 171 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 晚上七時三十分 |
| 172 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 晚上七時三十分 |
| 173 | 34 | 能 | néng | can; able | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 174 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 175 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 176 | 34 | 能 | néng | energy | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 177 | 34 | 能 | néng | function; use | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 178 | 34 | 能 | néng | talent | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 179 | 34 | 能 | néng | expert at | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 180 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 181 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 182 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 183 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 184 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 185 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 186 | 33 | 而 | néng | can; able | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 187 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 188 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 189 | 32 | 於 | yú | to go; to | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 190 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 191 | 32 | 於 | yú | Yu | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 192 | 32 | 於 | wū | a crow | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 193 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 194 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 195 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 196 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 197 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 198 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 199 | 31 | 說 | shuō | allocution | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 200 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 201 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 202 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 203 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 204 | 30 | 會 | huì | can; be able to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 205 | 30 | 會 | huì | able to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 206 | 30 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 207 | 30 | 會 | kuài | to balance an account | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 208 | 30 | 會 | huì | to assemble | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 209 | 30 | 會 | huì | to meet | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 210 | 30 | 會 | huì | a temple fair | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 211 | 30 | 會 | huì | a religious assembly | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 212 | 30 | 會 | huì | an association; a society | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 213 | 30 | 會 | huì | a national or provincial capital | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 214 | 30 | 會 | huì | an opportunity | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 215 | 30 | 會 | huì | to understand | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 216 | 30 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 217 | 30 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 218 | 30 | 會 | huì | to be good at | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 219 | 30 | 會 | huì | a moment | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 220 | 30 | 會 | huì | to happen to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 221 | 30 | 會 | huì | to pay | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 222 | 30 | 會 | huì | a meeting place | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 223 | 30 | 會 | kuài | the seam of a cap | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 224 | 30 | 會 | huì | in accordance with | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 225 | 30 | 會 | huì | imperial civil service examination | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 226 | 30 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 227 | 30 | 會 | huì | Hui | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 228 | 30 | 會 | huì | combining; samsarga | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 229 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 230 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 231 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 232 | 30 | 將 | qiāng | to request | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 233 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 234 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 235 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 236 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 237 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 238 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 239 | 30 | 將 | jiàng | king | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 240 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 241 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 242 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 243 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 244 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 245 | 28 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 246 | 28 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 247 | 28 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 248 | 28 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 249 | 28 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 250 | 28 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 251 | 28 | 日 | rì | season | 二日 |
| 252 | 28 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 253 | 28 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 254 | 28 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 255 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 256 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 257 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 258 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 259 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 260 | 27 | 上 | shàng | shang | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 261 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 262 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 263 | 27 | 上 | shàng | advanced | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 264 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 265 | 27 | 上 | shàng | time | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 266 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 267 | 27 | 上 | shàng | far | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 268 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 269 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 270 | 27 | 上 | shàng | to report | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 271 | 27 | 上 | shàng | to offer | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 272 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 273 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 274 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 275 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 276 | 27 | 上 | shàng | to burn | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 277 | 27 | 上 | shàng | to remember | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 278 | 27 | 上 | shàng | to add | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 279 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 280 | 27 | 上 | shàng | to meet | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 281 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 282 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 283 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 284 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 285 | 27 | 從 | cóng | to follow | 從法堂出來 |
| 286 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從法堂出來 |
| 287 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 從法堂出來 |
| 288 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從法堂出來 |
| 289 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 從法堂出來 |
| 290 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 從法堂出來 |
| 291 | 27 | 從 | cóng | secondary | 從法堂出來 |
| 292 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從法堂出來 |
| 293 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 從法堂出來 |
| 294 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從法堂出來 |
| 295 | 27 | 從 | zòng | to release | 從法堂出來 |
| 296 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從法堂出來 |
| 297 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 298 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 299 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 300 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 301 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 302 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 303 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 304 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 305 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 306 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 307 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 308 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 讓大家來學習 |
| 309 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 讓大家來學習 |
| 310 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 讓大家來學習 |
| 311 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 讓大家來學習 |
| 312 | 25 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 313 | 25 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 314 | 25 | 讓 | ràng | Give Way | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 315 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 316 | 24 | 對 | duì | correct; right | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 317 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 318 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 319 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 320 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 321 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 322 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 323 | 24 | 對 | duì | to mix | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 324 | 24 | 對 | duì | a pair | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 325 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 326 | 24 | 對 | duì | mutual | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 327 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 328 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 329 | 24 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 巧遇板橋賴賜等十六位信徒 |
| 330 | 24 | 信徒 | xìntú | Devotee | 巧遇板橋賴賜等十六位信徒 |
| 331 | 24 | 覺 | jué | to awake | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 332 | 24 | 覺 | jiào | sleep | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 333 | 24 | 覺 | jué | to realize | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 334 | 24 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 335 | 24 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 336 | 24 | 覺 | jué | perception; feeling | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 337 | 24 | 覺 | jué | a person with foresight | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 338 | 24 | 覺 | jué | Awaken | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 339 | 24 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 我不禁脫口喊了一聲翁覺華 |
| 340 | 23 | 很 | hěn | disobey | 很想立刻聽一聽作曲者陳大偉如何以音樂來表達一個流傳千百年的感人故事 |
| 341 | 23 | 很 | hěn | a dispute | 很想立刻聽一聽作曲者陳大偉如何以音樂來表達一個流傳千百年的感人故事 |
| 342 | 23 | 很 | hěn | violent; cruel | 很想立刻聽一聽作曲者陳大偉如何以音樂來表達一個流傳千百年的感人故事 |
| 343 | 23 | 很 | hěn | very; atīva | 很想立刻聽一聽作曲者陳大偉如何以音樂來表達一個流傳千百年的感人故事 |
| 344 | 22 | 每 | měi | Mei | 在於每個過程當時的生活體驗實踐 |
| 345 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 華嚴字母等也製成了錄音帶 |
| 346 | 22 | 等 | děng | to wait | 華嚴字母等也製成了錄音帶 |
| 347 | 22 | 等 | děng | to be equal | 華嚴字母等也製成了錄音帶 |
| 348 | 22 | 等 | děng | degree; level | 華嚴字母等也製成了錄音帶 |
| 349 | 22 | 等 | děng | to compare | 華嚴字母等也製成了錄音帶 |
| 350 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 351 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 352 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 353 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 354 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 355 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 356 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 357 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 358 | 21 | 多 | duó | many; much | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 359 | 21 | 多 | duō | more | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 360 | 21 | 多 | duō | excessive | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 361 | 21 | 多 | duō | abundant | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 362 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 363 | 21 | 多 | duō | Duo | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 364 | 21 | 多 | duō | ta | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 365 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 漸漸地 |
| 366 | 20 | 地 | dì | floor | 漸漸地 |
| 367 | 20 | 地 | dì | the earth | 漸漸地 |
| 368 | 20 | 地 | dì | fields | 漸漸地 |
| 369 | 20 | 地 | dì | a place | 漸漸地 |
| 370 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 漸漸地 |
| 371 | 20 | 地 | dì | background | 漸漸地 |
| 372 | 20 | 地 | dì | terrain | 漸漸地 |
| 373 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 漸漸地 |
| 374 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 漸漸地 |
| 375 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 漸漸地 |
| 376 | 20 | 地 | dì | earth; prthivi | 漸漸地 |
| 377 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 漸漸地 |
| 378 | 20 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個合掌 |
| 379 | 20 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個合掌 |
| 380 | 20 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個合掌 |
| 381 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 與道不相應 |
| 382 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 與道不相應 |
| 383 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 與道不相應 |
| 384 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 與道不相應 |
| 385 | 20 | 道 | dào | to think | 與道不相應 |
| 386 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 與道不相應 |
| 387 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 與道不相應 |
| 388 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 與道不相應 |
| 389 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 與道不相應 |
| 390 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 與道不相應 |
| 391 | 20 | 道 | dào | a skill | 與道不相應 |
| 392 | 20 | 道 | dào | a sect | 與道不相應 |
| 393 | 20 | 道 | dào | a line | 與道不相應 |
| 394 | 20 | 道 | dào | Way | 與道不相應 |
| 395 | 20 | 道 | dào | way; path; marga | 與道不相應 |
| 396 | 20 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 應旗山許先生之邀 |
| 397 | 20 | 先生 | xiānsheng | first born | 應旗山許先生之邀 |
| 398 | 20 | 先生 | xiānsheng | husband | 應旗山許先生之邀 |
| 399 | 20 | 先生 | xiānsheng | teacher | 應旗山許先生之邀 |
| 400 | 20 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 應旗山許先生之邀 |
| 401 | 20 | 先生 | xiānsheng | doctor | 應旗山許先生之邀 |
| 402 | 20 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 應旗山許先生之邀 |
| 403 | 20 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 應旗山許先生之邀 |
| 404 | 20 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 應旗山許先生之邀 |
| 405 | 20 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 應旗山許先生之邀 |
| 406 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 407 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 408 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 409 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 410 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 411 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 412 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛教梵唄今後不是寺院和僧團所專有 |
| 413 | 19 | 晏子 | Yàn Zǐ | Yan Zi | 晏子 |
| 414 | 19 | 個 | gè | individual | 在於每個過程當時的生活體驗實踐 |
| 415 | 19 | 個 | gè | height | 在於每個過程當時的生活體驗實踐 |
| 416 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以為我們培植不可思議的福德因緣 |
| 417 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以為我們培植不可思議的福德因緣 |
| 418 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以為我們培植不可思議的福德因緣 |
| 419 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以為我們培植不可思議的福德因緣 |
| 420 | 18 | 到 | dào | to arrive | 以及所遭遇到的種種苦難與挫折 |
| 421 | 18 | 到 | dào | to go | 以及所遭遇到的種種苦難與挫折 |
| 422 | 18 | 到 | dào | careful | 以及所遭遇到的種種苦難與挫折 |
| 423 | 18 | 到 | dào | Dao | 以及所遭遇到的種種苦難與挫折 |
| 424 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 以及所遭遇到的種種苦難與挫折 |
| 425 | 18 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔的法門 |
| 426 | 18 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔的法門 |
| 427 | 18 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔的法門 |
| 428 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 緊接著 |
| 429 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 緊接著 |
| 430 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 緊接著 |
| 431 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 緊接著 |
| 432 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 緊接著 |
| 433 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 緊接著 |
| 434 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 緊接著 |
| 435 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 緊接著 |
| 436 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 緊接著 |
| 437 | 18 | 著 | zhāo | OK | 緊接著 |
| 438 | 18 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 緊接著 |
| 439 | 18 | 著 | zháo | to ignite | 緊接著 |
| 440 | 18 | 著 | zháo | to fall asleep | 緊接著 |
| 441 | 18 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 緊接著 |
| 442 | 18 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 緊接著 |
| 443 | 18 | 著 | zhù | to show | 緊接著 |
| 444 | 18 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 緊接著 |
| 445 | 18 | 著 | zhù | to write | 緊接著 |
| 446 | 18 | 著 | zhù | to record | 緊接著 |
| 447 | 18 | 著 | zhù | a document; writings | 緊接著 |
| 448 | 18 | 著 | zhù | Zhu | 緊接著 |
| 449 | 18 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 緊接著 |
| 450 | 18 | 著 | zhuó | to arrive | 緊接著 |
| 451 | 18 | 著 | zhuó | to result in | 緊接著 |
| 452 | 18 | 著 | zhuó | to command | 緊接著 |
| 453 | 18 | 著 | zhuó | a strategy | 緊接著 |
| 454 | 18 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 緊接著 |
| 455 | 18 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 緊接著 |
| 456 | 18 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 緊接著 |
| 457 | 18 | 著 | zhe | attachment to | 緊接著 |
| 458 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 與道不相應 |
| 459 | 17 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 十二月 |
| 460 | 17 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 十二月 |
| 461 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 擬訂一日禪的行事 |
| 462 | 17 | 禪 | chán | meditation | 擬訂一日禪的行事 |
| 463 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 擬訂一日禪的行事 |
| 464 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 擬訂一日禪的行事 |
| 465 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 擬訂一日禪的行事 |
| 466 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 擬訂一日禪的行事 |
| 467 | 17 | 禪 | chán | Chan | 擬訂一日禪的行事 |
| 468 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 擬訂一日禪的行事 |
| 469 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 擬訂一日禪的行事 |
| 470 | 17 | 及 | jí | to reach | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 471 | 17 | 及 | jí | to attain | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 472 | 17 | 及 | jí | to understand | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 473 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 474 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 475 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 476 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 大鼓的擂擊及管樂的吹奏 |
| 477 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我又是誰 |
| 478 | 16 | 三 | sān | three | 三 |
| 479 | 16 | 三 | sān | third | 三 |
| 480 | 16 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 481 | 16 | 三 | sān | very few | 三 |
| 482 | 16 | 三 | sān | San | 三 |
| 483 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 484 | 16 | 三 | sān | sa | 三 |
| 485 | 16 | 給 | gěi | to give | 凡事肯給人的 |
| 486 | 16 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 凡事肯給人的 |
| 487 | 16 | 給 | jǐ | salary for government employees | 凡事肯給人的 |
| 488 | 16 | 給 | jǐ | to confer; to award | 凡事肯給人的 |
| 489 | 16 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 凡事肯給人的 |
| 490 | 16 | 給 | jǐ | agile; nimble | 凡事肯給人的 |
| 491 | 16 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 凡事肯給人的 |
| 492 | 16 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 凡事肯給人的 |
| 493 | 16 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 凡事肯給人的 |
| 494 | 16 | 給 | gěi | to give; deya | 凡事肯給人的 |
| 495 | 16 | 今天 | jīntiān | today | 今天 |
| 496 | 16 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天 |
| 497 | 15 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 下午四時三十分 |
| 498 | 15 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 下午四時三十分 |
| 499 | 15 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 下午四時三十分 |
| 500 | 15 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 下午四時三十分 |
Frequencies of all Words
Top 1000
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 618 | 的 | de | possessive particle | 懺悔的法門 |
| 2 | 618 | 的 | de | structural particle | 懺悔的法門 |
| 3 | 618 | 的 | de | complement | 懺悔的法門 |
| 4 | 618 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 懺悔的法門 |
| 5 | 147 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 6 | 147 | 是 | shì | is exactly | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 7 | 147 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 8 | 147 | 是 | shì | this; that; those | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 9 | 147 | 是 | shì | really; certainly | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 10 | 147 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 11 | 147 | 是 | shì | true | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 12 | 147 | 是 | shì | is; has; exists | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 13 | 147 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 14 | 147 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 15 | 147 | 是 | shì | Shi | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 16 | 147 | 是 | shì | is; bhū | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 17 | 147 | 是 | shì | this; idam | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 18 | 119 | 我 | wǒ | I; me; my | 我也提出了五點希望 |
| 19 | 119 | 我 | wǒ | self | 我也提出了五點希望 |
| 20 | 119 | 我 | wǒ | we; our | 我也提出了五點希望 |
| 21 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我也提出了五點希望 |
| 22 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我也提出了五點希望 |
| 23 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我也提出了五點希望 |
| 24 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我也提出了五點希望 |
| 25 | 119 | 我 | wǒ | I; aham | 我也提出了五點希望 |
| 26 | 110 | 在 | zài | in; at | 在工作中有不同的看法 |
| 27 | 110 | 在 | zài | at | 在工作中有不同的看法 |
| 28 | 110 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在工作中有不同的看法 |
| 29 | 110 | 在 | zài | to exist; to be living | 在工作中有不同的看法 |
| 30 | 110 | 在 | zài | to consist of | 在工作中有不同的看法 |
| 31 | 110 | 在 | zài | to be at a post | 在工作中有不同的看法 |
| 32 | 110 | 在 | zài | in; bhū | 在工作中有不同的看法 |
| 33 | 84 | 了 | le | completion of an action | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 34 | 84 | 了 | liǎo | to know; to understand | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 35 | 84 | 了 | liǎo | to understand; to know | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 36 | 84 | 了 | liào | to look afar from a high place | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 37 | 84 | 了 | le | modal particle | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 38 | 84 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 39 | 84 | 了 | liǎo | to complete | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 40 | 84 | 了 | liǎo | completely | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 41 | 84 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 42 | 84 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 43 | 75 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有過錯 |
| 44 | 75 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有過錯 |
| 45 | 75 | 人 | rén | a kind of person | 人有過錯 |
| 46 | 75 | 人 | rén | everybody | 人有過錯 |
| 47 | 75 | 人 | rén | adult | 人有過錯 |
| 48 | 75 | 人 | rén | somebody; others | 人有過錯 |
| 49 | 75 | 人 | rén | an upright person | 人有過錯 |
| 50 | 75 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有過錯 |
| 51 | 71 | 一 | yī | one | 肯助人一臂之力的 |
| 52 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 肯助人一臂之力的 |
| 53 | 71 | 一 | yī | as soon as; all at once | 肯助人一臂之力的 |
| 54 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 肯助人一臂之力的 |
| 55 | 71 | 一 | yì | whole; all | 肯助人一臂之力的 |
| 56 | 71 | 一 | yī | first | 肯助人一臂之力的 |
| 57 | 71 | 一 | yī | the same | 肯助人一臂之力的 |
| 58 | 71 | 一 | yī | each | 肯助人一臂之力的 |
| 59 | 71 | 一 | yī | certain | 肯助人一臂之力的 |
| 60 | 71 | 一 | yī | throughout | 肯助人一臂之力的 |
| 61 | 71 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 肯助人一臂之力的 |
| 62 | 71 | 一 | yī | sole; single | 肯助人一臂之力的 |
| 63 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 肯助人一臂之力的 |
| 64 | 71 | 一 | yī | Yi | 肯助人一臂之力的 |
| 65 | 71 | 一 | yī | other | 肯助人一臂之力的 |
| 66 | 71 | 一 | yī | to unify | 肯助人一臂之力的 |
| 67 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 肯助人一臂之力的 |
| 68 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 肯助人一臂之力的 |
| 69 | 71 | 一 | yī | or | 肯助人一臂之力的 |
| 70 | 71 | 一 | yī | one; eka | 肯助人一臂之力的 |
| 71 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人有過錯 |
| 72 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人有過錯 |
| 73 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人有過錯 |
| 74 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人有過錯 |
| 75 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人有過錯 |
| 76 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人有過錯 |
| 77 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人有過錯 |
| 78 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人有過錯 |
| 79 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人有過錯 |
| 80 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人有過錯 |
| 81 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人有過錯 |
| 82 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 人有過錯 |
| 83 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 人有過錯 |
| 84 | 66 | 有 | yǒu | You | 人有過錯 |
| 85 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人有過錯 |
| 86 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人有過錯 |
| 87 | 64 | 為 | wèi | for; to | 發心為大眾服務 |
| 88 | 64 | 為 | wèi | because of | 發心為大眾服務 |
| 89 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發心為大眾服務 |
| 90 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 發心為大眾服務 |
| 91 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 發心為大眾服務 |
| 92 | 64 | 為 | wéi | to do | 發心為大眾服務 |
| 93 | 64 | 為 | wèi | for | 發心為大眾服務 |
| 94 | 64 | 為 | wèi | because of; for; to | 發心為大眾服務 |
| 95 | 64 | 為 | wèi | to | 發心為大眾服務 |
| 96 | 64 | 為 | wéi | in a passive construction | 發心為大眾服務 |
| 97 | 64 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 發心為大眾服務 |
| 98 | 64 | 為 | wéi | forming an adverb | 發心為大眾服務 |
| 99 | 64 | 為 | wéi | to add emphasis | 發心為大眾服務 |
| 100 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 發心為大眾服務 |
| 101 | 64 | 為 | wéi | to govern | 發心為大眾服務 |
| 102 | 56 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 那才是佛教真義 |
| 103 | 56 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 那才是佛教真義 |
| 104 | 46 | 中 | zhōng | middle | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 105 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 106 | 46 | 中 | zhōng | China | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 107 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 108 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 109 | 46 | 中 | zhōng | midday | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 110 | 46 | 中 | zhōng | inside | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 111 | 46 | 中 | zhōng | during | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 112 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 113 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 114 | 46 | 中 | zhōng | half | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 115 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 116 | 46 | 中 | zhōng | while | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 117 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 118 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 119 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 120 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 121 | 46 | 中 | zhōng | middle | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 122 | 46 | 也 | yě | also; too | 我也提出了五點希望 |
| 123 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也提出了五點希望 |
| 124 | 46 | 也 | yě | either | 我也提出了五點希望 |
| 125 | 46 | 也 | yě | even | 我也提出了五點希望 |
| 126 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也提出了五點希望 |
| 127 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 我也提出了五點希望 |
| 128 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也提出了五點希望 |
| 129 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也提出了五點希望 |
| 130 | 46 | 也 | yě | ya | 我也提出了五點希望 |
| 131 | 46 | 都 | dōu | all | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 132 | 46 | 都 | dū | capital city | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 133 | 46 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 134 | 46 | 都 | dōu | all | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 135 | 46 | 都 | dū | elegant; refined | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 136 | 46 | 都 | dū | Du | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 137 | 46 | 都 | dōu | already | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 138 | 46 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 139 | 46 | 都 | dū | to reside | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 140 | 46 | 都 | dū | to total; to tally | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 141 | 46 | 都 | dōu | all; sarva | 都是日常生活中懺悔的法門 |
| 142 | 45 | 他 | tā | he; him | 他勇於勸諫 |
| 143 | 45 | 他 | tā | another aspect | 他勇於勸諫 |
| 144 | 45 | 他 | tā | other; another; some other | 他勇於勸諫 |
| 145 | 45 | 他 | tā | everybody | 他勇於勸諫 |
| 146 | 45 | 他 | tā | other | 他勇於勸諫 |
| 147 | 45 | 他 | tuō | other; another; some other | 他勇於勸諫 |
| 148 | 45 | 他 | tā | tha | 他勇於勸諫 |
| 149 | 45 | 他 | tā | ṭha | 他勇於勸諫 |
| 150 | 45 | 他 | tā | other; anya | 他勇於勸諫 |
| 151 | 45 | 要 | yào | to want; to wish for | 要懂得懺悔 |
| 152 | 45 | 要 | yào | if | 要懂得懺悔 |
| 153 | 45 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要懂得懺悔 |
| 154 | 45 | 要 | yào | to want | 要懂得懺悔 |
| 155 | 45 | 要 | yāo | a treaty | 要懂得懺悔 |
| 156 | 45 | 要 | yào | to request | 要懂得懺悔 |
| 157 | 45 | 要 | yào | essential points; crux | 要懂得懺悔 |
| 158 | 45 | 要 | yāo | waist | 要懂得懺悔 |
| 159 | 45 | 要 | yāo | to cinch | 要懂得懺悔 |
| 160 | 45 | 要 | yāo | waistband | 要懂得懺悔 |
| 161 | 45 | 要 | yāo | Yao | 要懂得懺悔 |
| 162 | 45 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要懂得懺悔 |
| 163 | 45 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要懂得懺悔 |
| 164 | 45 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要懂得懺悔 |
| 165 | 45 | 要 | yāo | to agree with | 要懂得懺悔 |
| 166 | 45 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要懂得懺悔 |
| 167 | 45 | 要 | yào | to summarize | 要懂得懺悔 |
| 168 | 45 | 要 | yào | essential; important | 要懂得懺悔 |
| 169 | 45 | 要 | yào | to desire | 要懂得懺悔 |
| 170 | 45 | 要 | yào | to demand | 要懂得懺悔 |
| 171 | 45 | 要 | yào | to need | 要懂得懺悔 |
| 172 | 45 | 要 | yào | should; must | 要懂得懺悔 |
| 173 | 45 | 要 | yào | might | 要懂得懺悔 |
| 174 | 45 | 要 | yào | or | 要懂得懺悔 |
| 175 | 44 | 和 | hé | and | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 176 | 44 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 177 | 44 | 和 | hé | peace; harmony | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 178 | 44 | 和 | hé | He | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 179 | 44 | 和 | hé | harmonious [sound] | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 180 | 44 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 181 | 44 | 和 | hé | warm | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 182 | 44 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 183 | 44 | 和 | hé | a transaction | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 184 | 44 | 和 | hé | a bell on a chariot | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 185 | 44 | 和 | hé | a musical instrument | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 186 | 44 | 和 | hé | a military gate | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 187 | 44 | 和 | hé | a coffin headboard | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 188 | 44 | 和 | hé | a skilled worker | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 189 | 44 | 和 | hé | compatible | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 190 | 44 | 和 | hé | calm; peaceful | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 191 | 44 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 192 | 44 | 和 | hè | to write a matching poem | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 193 | 44 | 和 | hé | Harmony | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 194 | 44 | 和 | hé | harmony; gentleness | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 195 | 44 | 和 | hé | venerable | 多出現幾位音樂家如馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 196 | 43 | 就 | jiù | right away | 自然就不會有口角 |
| 197 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有口角 |
| 198 | 43 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 自然就不會有口角 |
| 199 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有口角 |
| 200 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有口角 |
| 201 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有口角 |
| 202 | 43 | 就 | jiù | precisely; exactly | 自然就不會有口角 |
| 203 | 43 | 就 | jiù | namely | 自然就不會有口角 |
| 204 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有口角 |
| 205 | 43 | 就 | jiù | only; just | 自然就不會有口角 |
| 206 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有口角 |
| 207 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有口角 |
| 208 | 43 | 就 | jiù | already | 自然就不會有口角 |
| 209 | 43 | 就 | jiù | as much as | 自然就不會有口角 |
| 210 | 43 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 自然就不會有口角 |
| 211 | 43 | 就 | jiù | even if | 自然就不會有口角 |
| 212 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有口角 |
| 213 | 43 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 自然就不會有口角 |
| 214 | 41 | 與 | yǔ | and | 與道不相應 |
| 215 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與道不相應 |
| 216 | 41 | 與 | yǔ | together with | 與道不相應 |
| 217 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 與道不相應 |
| 218 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與道不相應 |
| 219 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與道不相應 |
| 220 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與道不相應 |
| 221 | 41 | 與 | yù | to help | 與道不相應 |
| 222 | 41 | 與 | yǔ | for | 與道不相應 |
| 223 | 40 | 來 | lái | to come | 來懺悔自己的罪業 |
| 224 | 40 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來懺悔自己的罪業 |
| 225 | 40 | 來 | lái | please | 來懺悔自己的罪業 |
| 226 | 40 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來懺悔自己的罪業 |
| 227 | 40 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來懺悔自己的罪業 |
| 228 | 40 | 來 | lái | ever since | 來懺悔自己的罪業 |
| 229 | 40 | 來 | lái | wheat | 來懺悔自己的罪業 |
| 230 | 40 | 來 | lái | next; future | 來懺悔自己的罪業 |
| 231 | 40 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來懺悔自己的罪業 |
| 232 | 40 | 來 | lái | to occur; to arise | 來懺悔自己的罪業 |
| 233 | 40 | 來 | lái | to earn | 來懺悔自己的罪業 |
| 234 | 40 | 來 | lái | to come; āgata | 來懺悔自己的罪業 |
| 235 | 40 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生之旅的意義 |
| 236 | 40 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生之旅的意義 |
| 237 | 40 | 之 | zhī | to go | 生之旅的意義 |
| 238 | 40 | 之 | zhī | this; that | 生之旅的意義 |
| 239 | 40 | 之 | zhī | genetive marker | 生之旅的意義 |
| 240 | 40 | 之 | zhī | it | 生之旅的意義 |
| 241 | 40 | 之 | zhī | in | 生之旅的意義 |
| 242 | 40 | 之 | zhī | all | 生之旅的意義 |
| 243 | 40 | 之 | zhī | and | 生之旅的意義 |
| 244 | 40 | 之 | zhī | however | 生之旅的意義 |
| 245 | 40 | 之 | zhī | if | 生之旅的意義 |
| 246 | 40 | 之 | zhī | then | 生之旅的意義 |
| 247 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生之旅的意義 |
| 248 | 40 | 之 | zhī | is | 生之旅的意義 |
| 249 | 40 | 之 | zhī | to use | 生之旅的意義 |
| 250 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 生之旅的意義 |
| 251 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 252 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 253 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 254 | 39 | 以 | yǐ | according to | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 255 | 39 | 以 | yǐ | because of | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 256 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 257 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 258 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 259 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 260 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 261 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 262 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 263 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 264 | 39 | 以 | yǐ | very | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 265 | 39 | 以 | yǐ | already | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 266 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 267 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 268 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 269 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 270 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 也將古德法語以各種不同的小調錄製成卡帶 |
| 271 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 晚上七時三十分 |
| 272 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 晚上七時三十分 |
| 273 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 晚上七時三十分 |
| 274 | 39 | 時 | shí | at that time | 晚上七時三十分 |
| 275 | 39 | 時 | shí | fashionable | 晚上七時三十分 |
| 276 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 晚上七時三十分 |
| 277 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 晚上七時三十分 |
| 278 | 39 | 時 | shí | tense | 晚上七時三十分 |
| 279 | 39 | 時 | shí | particular; special | 晚上七時三十分 |
| 280 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 晚上七時三十分 |
| 281 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 晚上七時三十分 |
| 282 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 晚上七時三十分 |
| 283 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 晚上七時三十分 |
| 284 | 39 | 時 | shí | seasonal | 晚上七時三十分 |
| 285 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 晚上七時三十分 |
| 286 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 晚上七時三十分 |
| 287 | 39 | 時 | shí | on time | 晚上七時三十分 |
| 288 | 39 | 時 | shí | this; that | 晚上七時三十分 |
| 289 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 晚上七時三十分 |
| 290 | 39 | 時 | shí | hour | 晚上七時三十分 |
| 291 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 晚上七時三十分 |
| 292 | 39 | 時 | shí | Shi | 晚上七時三十分 |
| 293 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 晚上七時三十分 |
| 294 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 晚上七時三十分 |
| 295 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 晚上七時三十分 |
| 296 | 36 | 我們 | wǒmen | we | 佛教要我們肯定當下 |
| 297 | 34 | 能 | néng | can; able | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 298 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 299 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 300 | 34 | 能 | néng | energy | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 301 | 34 | 能 | néng | function; use | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 302 | 34 | 能 | néng | may; should; permitted to | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 303 | 34 | 能 | néng | talent | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 304 | 34 | 能 | néng | expert at | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 305 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 306 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 307 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 308 | 34 | 能 | néng | as long as; only | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 309 | 34 | 能 | néng | even if | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 310 | 34 | 能 | néng | but | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 311 | 34 | 能 | néng | in this way | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 312 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 最好都能成立佛教歌詠隊或佛樂團的組織 |
| 313 | 33 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 314 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 315 | 33 | 而 | ér | you | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 316 | 33 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 317 | 33 | 而 | ér | right away; then | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 318 | 33 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 319 | 33 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 320 | 33 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 321 | 33 | 而 | ér | how can it be that? | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 322 | 33 | 而 | ér | so as to | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 323 | 33 | 而 | ér | only then | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 324 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 325 | 33 | 而 | néng | can; able | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 326 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 327 | 33 | 而 | ér | me | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 328 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 329 | 33 | 而 | ér | possessive | 弘法利生而深受民眾景仰 |
| 330 | 32 | 於 | yú | in; at | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 331 | 32 | 於 | yú | in; at | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 332 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 333 | 32 | 於 | yú | to go; to | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 334 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 335 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 336 | 32 | 於 | yú | from | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 337 | 32 | 於 | yú | give | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 338 | 32 | 於 | yú | oppposing | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 339 | 32 | 於 | yú | and | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 340 | 32 | 於 | yú | compared to | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 341 | 32 | 於 | yú | by | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 342 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 343 | 32 | 於 | yú | for | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 344 | 32 | 於 | yú | Yu | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 345 | 32 | 於 | wū | a crow | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 346 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 347 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 348 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 349 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 350 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 351 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 352 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 353 | 31 | 說 | shuō | allocution | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 354 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 355 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 356 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 357 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 參話頭對於學禪的人來說 |
| 358 | 30 | 會 | huì | can; be able to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 359 | 30 | 會 | huì | able to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 360 | 30 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 361 | 30 | 會 | kuài | to balance an account | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 362 | 30 | 會 | huì | to assemble | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 363 | 30 | 會 | huì | to meet | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 364 | 30 | 會 | huì | a temple fair | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 365 | 30 | 會 | huì | a religious assembly | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 366 | 30 | 會 | huì | an association; a society | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 367 | 30 | 會 | huì | a national or provincial capital | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 368 | 30 | 會 | huì | an opportunity | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 369 | 30 | 會 | huì | to understand | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 370 | 30 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 371 | 30 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 372 | 30 | 會 | huì | to be good at | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 373 | 30 | 會 | huì | a moment | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 374 | 30 | 會 | huì | to happen to | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 375 | 30 | 會 | huì | to pay | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 376 | 30 | 會 | huì | a meeting place | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 377 | 30 | 會 | kuài | the seam of a cap | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 378 | 30 | 會 | huì | in accordance with | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 379 | 30 | 會 | huì | imperial civil service examination | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 380 | 30 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 381 | 30 | 會 | huì | Hui | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 382 | 30 | 會 | huì | combining; samsarga | 熱烘烘會沖昏了頭 |
| 383 | 30 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 384 | 30 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 385 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 386 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 387 | 30 | 將 | jiāng | and; or | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 388 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 389 | 30 | 將 | qiāng | to request | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 390 | 30 | 將 | jiāng | approximately | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 391 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 392 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 393 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 394 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 395 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 396 | 30 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 397 | 30 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 398 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 399 | 30 | 將 | jiàng | king | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 400 | 30 | 將 | jiāng | might; possibly | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 401 | 30 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 402 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 403 | 30 | 將 | jiāng | to the side | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 404 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 405 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 406 | 30 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 佛教徒只將梵唄唱誦當作自己修行的功課 |
| 407 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 408 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 409 | 28 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 410 | 28 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 411 | 28 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 412 | 28 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 413 | 28 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 414 | 28 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 415 | 28 | 日 | rì | season | 二日 |
| 416 | 28 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 417 | 28 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 418 | 28 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 419 | 28 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 420 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 421 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 422 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 423 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 424 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 425 | 27 | 上 | shàng | shang | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 426 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 427 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 428 | 27 | 上 | shàng | advanced | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 429 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 430 | 27 | 上 | shàng | time | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 431 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 432 | 27 | 上 | shàng | far | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 433 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 434 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 435 | 27 | 上 | shàng | to report | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 436 | 27 | 上 | shàng | to offer | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 437 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 438 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 439 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 440 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 441 | 27 | 上 | shàng | to burn | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 442 | 27 | 上 | shàng | to remember | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 443 | 27 | 上 | shang | on; in | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 444 | 27 | 上 | shàng | upward | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 445 | 27 | 上 | shàng | to add | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 446 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 447 | 27 | 上 | shàng | to meet | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 448 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 449 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 450 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 451 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 為自己的一句承諾而待上三十年 |
| 452 | 27 | 從 | cóng | from | 從法堂出來 |
| 453 | 27 | 從 | cóng | to follow | 從法堂出來 |
| 454 | 27 | 從 | cóng | past; through | 從法堂出來 |
| 455 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從法堂出來 |
| 456 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 從法堂出來 |
| 457 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從法堂出來 |
| 458 | 27 | 從 | cóng | usually | 從法堂出來 |
| 459 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 從法堂出來 |
| 460 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 從法堂出來 |
| 461 | 27 | 從 | cóng | secondary | 從法堂出來 |
| 462 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從法堂出來 |
| 463 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 從法堂出來 |
| 464 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從法堂出來 |
| 465 | 27 | 從 | zòng | to release | 從法堂出來 |
| 466 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從法堂出來 |
| 467 | 27 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從法堂出來 |
| 468 | 26 | 這 | zhè | this; these | 看這一念的開始來自何處 |
| 469 | 26 | 這 | zhèi | this; these | 看這一念的開始來自何處 |
| 470 | 26 | 這 | zhè | now | 看這一念的開始來自何處 |
| 471 | 26 | 這 | zhè | immediately | 看這一念的開始來自何處 |
| 472 | 26 | 這 | zhè | particle with no meaning | 看這一念的開始來自何處 |
| 473 | 26 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 看這一念的開始來自何處 |
| 474 | 26 | 更 | gèng | more; even more | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 475 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 476 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 477 | 26 | 更 | gèng | again; also | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 478 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 479 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 480 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 481 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 482 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 483 | 26 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 484 | 26 | 更 | gèng | other | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 485 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 486 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 487 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 488 | 26 | 更 | gèng | finally; eventually | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 489 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更須具備過人的善巧智慧與堅強的勇氣毅力 |
| 490 | 25 | 大家 | dàjiā | everyone | 讓大家來學習 |
| 491 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 讓大家來學習 |
| 492 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 讓大家來學習 |
| 493 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 讓大家來學習 |
| 494 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 讓大家來學習 |
| 495 | 25 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 496 | 25 | 讓 | ràng | by | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 497 | 25 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 498 | 25 | 讓 | ràng | Give Way | 同時為了讓佛教流傳更廣 |
| 499 | 24 | 對 | duì | to; toward | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
| 500 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我有感於時代和眾生對佛教的渴求 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
| 奥斯卡 | 奧斯卡 | 195 | Oscar |
| 八大人觉 | 八大人覺 | 98 | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 报恩法会 | 報恩法會 | 66 |
|
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大悲忏 | 大悲懺 | 100 | Great Compassion Repentance Ceremony |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 道融 | 100 | Daorong | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 大伟 | 大偉 | 100 | David |
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 地藏 | 100 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东正教 | 東正教 | 100 | Eastern Orthodox Church |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东港 | 東港 | 100 | Tungkang |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 法身 | 70 |
|
|
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 丰镇 | 豐鎮 | 102 | Fengzhen city |
| 佛垂般涅槃略说教诫经 | 佛垂般涅槃略說教誡經 | 102 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛临涅槃略诫经 | 佛臨涅槃略誡經 | 102 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛说八大人觉经 | 佛說八大人覺經 | 102 | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 戈巴契夫 | 103 | Mikhail Gorbachev | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 共党 | 共黨 | 103 | Communist Party |
| 瓜地马拉 | 瓜地馬拉 | 103 | Guatemala |
| 光明灯法会 | 光明燈法會 | 71 |
|
| 光山 | 103 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 桂 | 103 |
|
|
| 龟山 | 龜山 | 103 |
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国防部 | 國防部 | 103 | Defense Department; Ministry of National Defense |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 古文 | 103 | Classical Chinese | |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 黑海 | 104 | Black Sea | |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 后汉 | 後漢 | 72 |
|
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 皇冠出版 | 104 | Crown publishers, Hong Kong | |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 蒋方 | 蔣方 | 74 | Jiang Fang |
| 江北 | 106 |
|
|
| 江南 | 74 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 吉林 | 106 |
|
|
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 金水 | 106 | Jinshui | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 莒光 | 106 | Chukuang | |
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 拘尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
| 卡尔 | 卡爾 | 75 | Carl |
| 克拉克 | 107 | Clark or Clarke (name) | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
| 里海 | 裡海 | 108 | Caspian Sea |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 曼德拉 | 109 | Nelson Mandela | |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 蒙古人 | 109 | Mongol | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 莫札特 | 109 | Wolfgang Amadeus Mozart | |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 |
|
| 诺贝尔 | 諾貝爾 | 110 |
|
| 挪威 | 110 | Norway | |
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 旗山 | 113 | Chishan | |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 瑞典 | 114 | Sweden | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三民 | 115 | Sanmin | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle |
| 舍卫大城 | 舍衛大城 | 83 | Sravasti; Savatthi |
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 司马炎 | 司馬炎 | 83 | Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin |
| 佛说四十二章经 | 佛說四十二章經 | 83 | The Sutra of Forty-Two Sections |
| 斯德哥尔摩 | 斯德哥爾摩 | 83 | Stockholm |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 苏俄 | 蘇俄 | 115 | Soviet Russia |
| 苏联 | 蘇聯 | 115 | Soviet Union |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台南县 | 臺南縣 | 116 | Tainan county |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 头份 | 頭份 | 116 | Toufen |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 翁山 | 119 | Aung San | |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 文心 | 119 | Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 吴国 | 吳國 | 87 |
|
| 西伯利亚 | 西伯利亞 | 120 | Siberia |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 湘绣 | 湘繡 | 88 | Hunan Embroidery |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
| 小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
| 小港区 | 小港區 | 120 | Xiaogang district; Hsiaokang district |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
| 星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 新市 | 120 | Hsinshih | |
| 新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 晏婴 | 晏嬰 | 89 | Yan Ying |
| 晏子 | 89 | Yan Zi | |
| 杨振 | 楊振 | 121 | Yang Zhen |
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 药师法会 | 藥師法會 | 89 | Medicine Buddha Dharma Service |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 伊斯兰教 | 伊斯蘭教 | 121 | Islam |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 悦众 | 悅眾 | 121 |
|
| 张旭 | 張旭 | 122 | Zhang Xu |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵宁 | 趙寧 | 90 | Zhao Ning |
| 证严法师 | 證嚴法師 | 122 | Cheng Yen |
| 正月初一 | 122 | New Year's Day in the lunar calendar | |
| 知客 | 122 |
|
|
| 中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
| 中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 准提 | 準提 | 122 | Cundi |
| 宗教法 | 122 | Religious Law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 230.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 本山 | 98 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参话头 | 參話頭 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 出坡 | 99 |
|
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 次第乞 | 99 | a round of begging | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大机 | 大機 | 100 | great ability |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法轮堂 | 法輪堂 | 102 | Dharma Wheel Conference Room |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 福田 | 102 |
|
|
| 干部讲习会 | 幹部講習會 | 103 | Leadership Training Seminar |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 果行 | 103 | fruition and conduct | |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 解门 | 解門 | 106 | teaching in theory |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金佛楼 | 金佛樓 | 106 | Golden Buddha Building |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 麻竹园法轮堂 | 麻竹園法輪堂 | 109 | Bamboo Garden Lodge Dharma Wheel Conference Room |
| 曼殊 | 109 |
|
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 乞士 | 113 |
|
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三部经 | 三部經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三十三观音 | 三十三觀音 | 115 | Thirty Three Manifestations of Avalokitesvara |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 杀一救百 | 殺一救百 | 115 | killed one person so that he could save one hundred people |
| 杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 晚课 | 晚課 | 119 | evening chanting |
| 万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五戒菩萨戒 | 五戒菩薩戒 | 119 | Five Precepts & Bodhisattva Precepts Ceremony |
| 無想 | 119 | no notion | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 西方三圣 | 西方三聖 | 88 | Three Noble Ones of the West |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
| 因地 | 121 |
|
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 玉佛楼 | 玉佛樓 | 121 | Jade Buddha Building |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 正法久住 | 122 |
|
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 嘱付 | 囑付 | 122 | To Entrust |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 做功德 | 122 | to generate merits |