Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: The Marathon of Life 星雲日記30~人生的馬拉松 人生的馬拉松(1994/7/16~1994/7/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 我 | wǒ | self | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
2 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
3 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
4 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
5 | 96 | 我 | wǒ | ga | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
6 | 77 | 在 | zài | in; at | 李維九號在撲向木星途中 |
7 | 77 | 在 | zài | to exist; to be living | 李維九號在撲向木星途中 |
8 | 77 | 在 | zài | to consist of | 李維九號在撲向木星途中 |
9 | 77 | 在 | zài | to be at a post | 李維九號在撲向木星途中 |
10 | 77 | 在 | zài | in; bhū | 李維九號在撲向木星途中 |
11 | 76 | 一 | yī | one | 人生像一場馬拉松賽跑 |
12 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人生像一場馬拉松賽跑 |
13 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 人生像一場馬拉松賽跑 |
14 | 76 | 一 | yī | first | 人生像一場馬拉松賽跑 |
15 | 76 | 一 | yī | the same | 人生像一場馬拉松賽跑 |
16 | 76 | 一 | yī | sole; single | 人生像一場馬拉松賽跑 |
17 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 人生像一場馬拉松賽跑 |
18 | 76 | 一 | yī | Yi | 人生像一場馬拉松賽跑 |
19 | 76 | 一 | yī | other | 人生像一場馬拉松賽跑 |
20 | 76 | 一 | yī | to unify | 人生像一場馬拉松賽跑 |
21 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人生像一場馬拉松賽跑 |
22 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人生像一場馬拉松賽跑 |
23 | 76 | 一 | yī | one; eka | 人生像一場馬拉松賽跑 |
24 | 55 | 能 | néng | can; able | 能支持到最後的就是成功者 |
25 | 55 | 能 | néng | ability; capacity | 能支持到最後的就是成功者 |
26 | 55 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能支持到最後的就是成功者 |
27 | 55 | 能 | néng | energy | 能支持到最後的就是成功者 |
28 | 55 | 能 | néng | function; use | 能支持到最後的就是成功者 |
29 | 55 | 能 | néng | talent | 能支持到最後的就是成功者 |
30 | 55 | 能 | néng | expert at | 能支持到最後的就是成功者 |
31 | 55 | 能 | néng | to be in harmony | 能支持到最後的就是成功者 |
32 | 55 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能支持到最後的就是成功者 |
33 | 55 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能支持到最後的就是成功者 |
34 | 55 | 能 | néng | to be able; śak | 能支持到最後的就是成功者 |
35 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 會做事的人 |
36 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 會做事的人 |
37 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 會做事的人 |
38 | 52 | 人 | rén | everybody | 會做事的人 |
39 | 52 | 人 | rén | adult | 會做事的人 |
40 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 會做事的人 |
41 | 52 | 人 | rén | an upright person | 會做事的人 |
42 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 會做事的人 |
43 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
44 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
45 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
46 | 50 | 為 | wéi | to do | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
47 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
48 | 50 | 為 | wéi | to govern | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
49 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是羅漢自了的境界 |
50 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是羅漢自了的境界 |
51 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是羅漢自了的境界 |
52 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 只是羅漢自了的境界 |
53 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是羅漢自了的境界 |
54 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是羅漢自了的境界 |
55 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
56 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
57 | 39 | 與 | yǔ | to give | 生死與輪迴 |
58 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與輪迴 |
59 | 39 | 與 | yù | to particate in | 生死與輪迴 |
60 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 生死與輪迴 |
61 | 39 | 與 | yù | to help | 生死與輪迴 |
62 | 39 | 與 | yǔ | for | 生死與輪迴 |
63 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
64 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
65 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
66 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
67 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
68 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
69 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
70 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
71 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
72 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
73 | 38 | 到 | dào | to arrive | 能支持到最後的就是成功者 |
74 | 38 | 到 | dào | to go | 能支持到最後的就是成功者 |
75 | 38 | 到 | dào | careful | 能支持到最後的就是成功者 |
76 | 38 | 到 | dào | Dao | 能支持到最後的就是成功者 |
77 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 能支持到最後的就是成功者 |
78 | 37 | 之 | zhī | to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
79 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
80 | 37 | 之 | zhī | is | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
81 | 37 | 之 | zhī | to use | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
82 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
83 | 36 | 也 | yě | ya | 也要有退後自省的時候 |
84 | 33 | 來 | lái | to come | 生從何處來 |
85 | 33 | 來 | lái | please | 生從何處來 |
86 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從何處來 |
87 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從何處來 |
88 | 33 | 來 | lái | wheat | 生從何處來 |
89 | 33 | 來 | lái | next; future | 生從何處來 |
90 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從何處來 |
91 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從何處來 |
92 | 33 | 來 | lái | to earn | 生從何處來 |
93 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 生從何處來 |
94 | 32 | 都 | dū | capital city | 倒下都不行 |
95 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 倒下都不行 |
96 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
97 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 倒下都不行 |
98 | 32 | 都 | dū | Du | 倒下都不行 |
99 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 倒下都不行 |
100 | 32 | 都 | dū | to reside | 倒下都不行 |
101 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 倒下都不行 |
102 | 31 | 於 | yú | to go; to | 依於慈悲 |
103 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 依於慈悲 |
104 | 31 | 於 | yú | Yu | 依於慈悲 |
105 | 31 | 於 | wū | a crow | 依於慈悲 |
106 | 31 | 慧 | huì | intelligent; clever | 祕書有慧群 |
107 | 31 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 祕書有慧群 |
108 | 31 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 祕書有慧群 |
109 | 31 | 慧 | huì | Wisdom | 祕書有慧群 |
110 | 31 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 祕書有慧群 |
111 | 31 | 慧 | huì | intellect; mati | 祕書有慧群 |
112 | 31 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學就要勇於發問 |
113 | 31 | 要 | yào | to want | 要學就要勇於發問 |
114 | 31 | 要 | yāo | a treaty | 要學就要勇於發問 |
115 | 31 | 要 | yào | to request | 要學就要勇於發問 |
116 | 31 | 要 | yào | essential points; crux | 要學就要勇於發問 |
117 | 31 | 要 | yāo | waist | 要學就要勇於發問 |
118 | 31 | 要 | yāo | to cinch | 要學就要勇於發問 |
119 | 31 | 要 | yāo | waistband | 要學就要勇於發問 |
120 | 31 | 要 | yāo | Yao | 要學就要勇於發問 |
121 | 31 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學就要勇於發問 |
122 | 31 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學就要勇於發問 |
123 | 31 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學就要勇於發問 |
124 | 31 | 要 | yāo | to agree with | 要學就要勇於發問 |
125 | 31 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學就要勇於發問 |
126 | 31 | 要 | yào | to summarize | 要學就要勇於發問 |
127 | 31 | 要 | yào | essential; important | 要學就要勇於發問 |
128 | 31 | 要 | yào | to desire | 要學就要勇於發問 |
129 | 31 | 要 | yào | to demand | 要學就要勇於發問 |
130 | 31 | 要 | yào | to need | 要學就要勇於發問 |
131 | 31 | 要 | yào | should; must | 要學就要勇於發問 |
132 | 31 | 要 | yào | might | 要學就要勇於發問 |
133 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將利益回饋大眾 |
134 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將利益回饋大眾 |
135 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將利益回饋大眾 |
136 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將利益回饋大眾 |
137 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將利益回饋大眾 |
138 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將利益回饋大眾 |
139 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將利益回饋大眾 |
140 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將利益回饋大眾 |
141 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將利益回饋大眾 |
142 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將利益回饋大眾 |
143 | 30 | 將 | jiàng | king | 將利益回饋大眾 |
144 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將利益回饋大眾 |
145 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將利益回饋大眾 |
146 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將利益回饋大眾 |
147 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 重量只有地球的三百多倍 |
148 | 29 | 多 | duó | many; much | 重量只有地球的三百多倍 |
149 | 29 | 多 | duō | more | 重量只有地球的三百多倍 |
150 | 29 | 多 | duō | excessive | 重量只有地球的三百多倍 |
151 | 29 | 多 | duō | abundant | 重量只有地球的三百多倍 |
152 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 重量只有地球的三百多倍 |
153 | 29 | 多 | duō | Duo | 重量只有地球的三百多倍 |
154 | 29 | 多 | duō | ta | 重量只有地球的三百多倍 |
155 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 肯定他 |
156 | 28 | 他 | tā | other | 肯定他 |
157 | 28 | 他 | tā | tha | 肯定他 |
158 | 28 | 他 | tā | ṭha | 肯定他 |
159 | 28 | 他 | tā | other; anya | 肯定他 |
160 | 27 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
161 | 27 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
162 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地發問 |
163 | 27 | 地 | dì | floor | 不斷地發問 |
164 | 27 | 地 | dì | the earth | 不斷地發問 |
165 | 27 | 地 | dì | fields | 不斷地發問 |
166 | 27 | 地 | dì | a place | 不斷地發問 |
167 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地發問 |
168 | 27 | 地 | dì | background | 不斷地發問 |
169 | 27 | 地 | dì | terrain | 不斷地發問 |
170 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地發問 |
171 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地發問 |
172 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地發問 |
173 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地發問 |
174 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地發問 |
175 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
176 | 27 | 會 | huì | able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
177 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
178 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
179 | 27 | 會 | huì | to assemble | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
180 | 27 | 會 | huì | to meet | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
181 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
182 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
183 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
184 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
185 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
186 | 27 | 會 | huì | to understand | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
187 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
188 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
189 | 27 | 會 | huì | to be good at | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
190 | 27 | 會 | huì | a moment | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
191 | 27 | 會 | huì | to happen to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
192 | 27 | 會 | huì | to pay | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
193 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
194 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
195 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
196 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
197 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
198 | 27 | 會 | huì | Hui | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
199 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
200 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 站在冥王星上看 |
201 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 站在冥王星上看 |
202 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 站在冥王星上看 |
203 | 26 | 上 | shàng | shang | 站在冥王星上看 |
204 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 站在冥王星上看 |
205 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 站在冥王星上看 |
206 | 26 | 上 | shàng | advanced | 站在冥王星上看 |
207 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 站在冥王星上看 |
208 | 26 | 上 | shàng | time | 站在冥王星上看 |
209 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 站在冥王星上看 |
210 | 26 | 上 | shàng | far | 站在冥王星上看 |
211 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 站在冥王星上看 |
212 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 站在冥王星上看 |
213 | 26 | 上 | shàng | to report | 站在冥王星上看 |
214 | 26 | 上 | shàng | to offer | 站在冥王星上看 |
215 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 站在冥王星上看 |
216 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 站在冥王星上看 |
217 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 站在冥王星上看 |
218 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 站在冥王星上看 |
219 | 26 | 上 | shàng | to burn | 站在冥王星上看 |
220 | 26 | 上 | shàng | to remember | 站在冥王星上看 |
221 | 26 | 上 | shàng | to add | 站在冥王星上看 |
222 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 站在冥王星上看 |
223 | 26 | 上 | shàng | to meet | 站在冥王星上看 |
224 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 站在冥王星上看 |
225 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 站在冥王星上看 |
226 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 站在冥王星上看 |
227 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 站在冥王星上看 |
228 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 努力不聽 |
229 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 將榮譽分享大家 |
230 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 將榮譽分享大家 |
231 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 將榮譽分享大家 |
232 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 將榮譽分享大家 |
233 | 25 | 很 | hěn | disobey | 世界很廣闊 |
234 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 世界很廣闊 |
235 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 世界很廣闊 |
236 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 世界很廣闊 |
237 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 只需地球時間的九小時五十分 |
238 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
239 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 只需地球時間的九小時五十分 |
240 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 只需地球時間的九小時五十分 |
241 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
242 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
243 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 只需地球時間的九小時五十分 |
244 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 只需地球時間的九小時五十分 |
245 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 只需地球時間的九小時五十分 |
246 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 只需地球時間的九小時五十分 |
247 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 只需地球時間的九小時五十分 |
248 | 24 | 分 | fēn | equinox | 只需地球時間的九小時五十分 |
249 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 只需地球時間的九小時五十分 |
250 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 只需地球時間的九小時五十分 |
251 | 24 | 分 | fēn | to share | 只需地球時間的九小時五十分 |
252 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 只需地球時間的九小時五十分 |
253 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 只需地球時間的九小時五十分 |
254 | 24 | 分 | fēn | a difference | 只需地球時間的九小時五十分 |
255 | 24 | 分 | fēn | a score | 只需地球時間的九小時五十分 |
256 | 24 | 分 | fèn | identity | 只需地球時間的九小時五十分 |
257 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
258 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 只需地球時間的九小時五十分 |
259 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 記者採訪時不談佛法 |
260 | 24 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 記者採訪時不談佛法 |
261 | 24 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 記者採訪時不談佛法 |
262 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 記者採訪時不談佛法 |
263 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無入世的理念 |
264 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無入世的理念 |
265 | 24 | 而 | néng | can; able | 而無入世的理念 |
266 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無入世的理念 |
267 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無入世的理念 |
268 | 23 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
269 | 23 | 對 | duì | correct; right | 但是對世間應行菩薩道 |
270 | 23 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對世間應行菩薩道 |
271 | 23 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對世間應行菩薩道 |
272 | 23 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對世間應行菩薩道 |
273 | 23 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
274 | 23 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對世間應行菩薩道 |
275 | 23 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對世間應行菩薩道 |
276 | 23 | 對 | duì | to mix | 但是對世間應行菩薩道 |
277 | 23 | 對 | duì | a pair | 但是對世間應行菩薩道 |
278 | 23 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對世間應行菩薩道 |
279 | 23 | 對 | duì | mutual | 但是對世間應行菩薩道 |
280 | 23 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對世間應行菩薩道 |
281 | 23 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對世間應行菩薩道 |
282 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太陽就像是一顆小星星 |
283 | 23 | 就 | jiù | to assume | 太陽就像是一顆小星星 |
284 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太陽就像是一顆小星星 |
285 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太陽就像是一顆小星星 |
286 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太陽就像是一顆小星星 |
287 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 太陽就像是一顆小星星 |
288 | 23 | 就 | jiù | to go with | 太陽就像是一顆小星星 |
289 | 23 | 就 | jiù | to die | 太陽就像是一顆小星星 |
290 | 23 | 及 | jí | to reach | 神通及不上空無 |
291 | 23 | 及 | jí | to attain | 神通及不上空無 |
292 | 23 | 及 | jí | to understand | 神通及不上空無 |
293 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 神通及不上空無 |
294 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 神通及不上空無 |
295 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 神通及不上空無 |
296 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 神通及不上空無 |
297 | 22 | 個 | gè | individual | 空四個階段的流轉 |
298 | 22 | 個 | gè | height | 空四個階段的流轉 |
299 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不說是非 |
300 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不說是非 |
301 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 不說是非 |
302 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不說是非 |
303 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不說是非 |
304 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不說是非 |
305 | 21 | 說 | shuō | allocution | 不說是非 |
306 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不說是非 |
307 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不說是非 |
308 | 21 | 說 | shuō | speach; vāda | 不說是非 |
309 | 21 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不說是非 |
310 | 21 | 從 | cóng | to follow | 從電視新聞中得悉 |
311 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從電視新聞中得悉 |
312 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 從電視新聞中得悉 |
313 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從電視新聞中得悉 |
314 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 從電視新聞中得悉 |
315 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 從電視新聞中得悉 |
316 | 21 | 從 | cóng | secondary | 從電視新聞中得悉 |
317 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從電視新聞中得悉 |
318 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 從電視新聞中得悉 |
319 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從電視新聞中得悉 |
320 | 21 | 從 | zòng | to release | 從電視新聞中得悉 |
321 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從電視新聞中得悉 |
322 | 20 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
323 | 20 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
324 | 20 | 一個 | yī gè | whole; entire | 若我們將一條長達一萬英哩的彗星尾巴裝到一個小瓶子裡 |
325 | 20 | 應 | yìng | to answer; to respond | 但是對世間應行菩薩道 |
326 | 20 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 但是對世間應行菩薩道 |
327 | 20 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 但是對世間應行菩薩道 |
328 | 20 | 應 | yìng | to accept | 但是對世間應行菩薩道 |
329 | 20 | 應 | yìng | to permit; to allow | 但是對世間應行菩薩道 |
330 | 20 | 應 | yìng | to echo | 但是對世間應行菩薩道 |
331 | 20 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 但是對世間應行菩薩道 |
332 | 20 | 應 | yìng | Ying | 但是對世間應行菩薩道 |
333 | 20 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 能支持到最後的就是成功者 |
334 | 20 | 就是 | jiùshì | agree | 能支持到最後的就是成功者 |
335 | 20 | 後 | hòu | after; later | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
336 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
337 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
338 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
339 | 20 | 後 | hòu | late; later | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
340 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
341 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
342 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
343 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
344 | 20 | 後 | hòu | Hou | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
345 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
346 | 20 | 後 | hòu | following | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
347 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
348 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
349 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
350 | 20 | 後 | hòu | Hou | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
351 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
352 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 每一次撞擊均會產生高熱火球與爆炸後的蕈狀雲 |
353 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
354 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
355 | 20 | 和 | hé | He | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
356 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
357 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
358 | 20 | 和 | hé | warm | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
359 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
360 | 20 | 和 | hé | a transaction | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
361 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
362 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
363 | 20 | 和 | hé | a military gate | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
364 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
365 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
366 | 20 | 和 | hé | compatible | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
367 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
368 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
369 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
370 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
371 | 20 | 和 | hé | venerable | 由於木星主要由氫和氦氣組成 |
372 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 香港等地弘法 |
373 | 20 | 等 | děng | to wait | 香港等地弘法 |
374 | 20 | 等 | děng | to be equal | 香港等地弘法 |
375 | 20 | 等 | děng | degree; level | 香港等地弘法 |
376 | 20 | 等 | děng | to compare | 香港等地弘法 |
377 | 20 | 中 | zhōng | middle | 從電視新聞中得悉 |
378 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從電視新聞中得悉 |
379 | 20 | 中 | zhōng | China | 從電視新聞中得悉 |
380 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從電視新聞中得悉 |
381 | 20 | 中 | zhōng | midday | 從電視新聞中得悉 |
382 | 20 | 中 | zhōng | inside | 從電視新聞中得悉 |
383 | 20 | 中 | zhōng | during | 從電視新聞中得悉 |
384 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 從電視新聞中得悉 |
385 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 從電視新聞中得悉 |
386 | 20 | 中 | zhōng | half | 從電視新聞中得悉 |
387 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從電視新聞中得悉 |
388 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從電視新聞中得悉 |
389 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 從電視新聞中得悉 |
390 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從電視新聞中得悉 |
391 | 20 | 中 | zhōng | middle | 從電視新聞中得悉 |
392 | 20 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒的反應熱烈 |
393 | 20 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒的反應熱烈 |
394 | 19 | 年 | nián | year | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
395 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
396 | 19 | 年 | nián | age | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
397 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
398 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
399 | 19 | 年 | nián | a date | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
400 | 19 | 年 | nián | time; years | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
401 | 19 | 年 | nián | harvest | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
402 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
403 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
404 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 假以時日 |
405 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 假以時日 |
406 | 19 | 日 | rì | a day | 假以時日 |
407 | 19 | 日 | rì | Japan | 假以時日 |
408 | 19 | 日 | rì | sun | 假以時日 |
409 | 19 | 日 | rì | daytime | 假以時日 |
410 | 19 | 日 | rì | sunlight | 假以時日 |
411 | 19 | 日 | rì | everyday | 假以時日 |
412 | 19 | 日 | rì | season | 假以時日 |
413 | 19 | 日 | rì | available time | 假以時日 |
414 | 19 | 日 | rì | in the past | 假以時日 |
415 | 19 | 日 | mì | mi | 假以時日 |
416 | 19 | 日 | rì | sun; sūrya | 假以時日 |
417 | 19 | 日 | rì | a day; divasa | 假以時日 |
418 | 19 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界很廣闊 |
419 | 19 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界很廣闊 |
420 | 19 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界很廣闊 |
421 | 19 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界很廣闊 |
422 | 19 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界很廣闊 |
423 | 19 | 世界 | shìjiè | world | 世界很廣闊 |
424 | 19 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界很廣闊 |
425 | 18 | 社會 | shèhuì | society | 現今社會如此紛亂 |
426 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 它所占的空間 |
427 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 它所占的空間 |
428 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 它所占的空間 |
429 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 它所占的空間 |
430 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 它所占的空間 |
431 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 它所占的空間 |
432 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 它所占的空間 |
433 | 17 | 位 | wèi | position; location; place | 一位行者自己可以有出離心 |
434 | 17 | 位 | wèi | bit | 一位行者自己可以有出離心 |
435 | 17 | 位 | wèi | a seat | 一位行者自己可以有出離心 |
436 | 17 | 位 | wèi | a post | 一位行者自己可以有出離心 |
437 | 17 | 位 | wèi | a rank; status | 一位行者自己可以有出離心 |
438 | 17 | 位 | wèi | a throne | 一位行者自己可以有出離心 |
439 | 17 | 位 | wèi | Wei | 一位行者自己可以有出離心 |
440 | 17 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位行者自己可以有出離心 |
441 | 17 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位行者自己可以有出離心 |
442 | 17 | 位 | wèi | at; located at | 一位行者自己可以有出離心 |
443 | 17 | 位 | wèi | to arrange | 一位行者自己可以有出離心 |
444 | 17 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位行者自己可以有出離心 |
445 | 17 | 去 | qù | to go | 死往何處去 |
446 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 死往何處去 |
447 | 17 | 去 | qù | to be distant | 死往何處去 |
448 | 17 | 去 | qù | to leave | 死往何處去 |
449 | 17 | 去 | qù | to play a part | 死往何處去 |
450 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 死往何處去 |
451 | 17 | 去 | qù | to die | 死往何處去 |
452 | 17 | 去 | qù | previous; past | 死往何處去 |
453 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 死往何處去 |
454 | 17 | 去 | qù | falling tone | 死往何處去 |
455 | 17 | 去 | qù | to lose | 死往何處去 |
456 | 17 | 去 | qù | Qu | 死往何處去 |
457 | 17 | 去 | qù | go; gati | 死往何處去 |
458 | 17 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月 |
459 | 17 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月 |
460 | 17 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 修學神通的首要條件必須 |
461 | 17 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 修學神通的首要條件必須 |
462 | 17 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 修學神通的首要條件必須 |
463 | 17 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 修學神通的首要條件必須 |
464 | 16 | 木星 | mùxīng | Jupiter | 木星的天文奇觀 |
465 | 16 | 教育 | jiàoyù | education | 應以教育事業為重 |
466 | 16 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 應以教育事業為重 |
467 | 16 | 陳 | chén | Chen | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
468 | 16 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
469 | 16 | 陳 | chén | to arrange | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
470 | 16 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
471 | 16 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
472 | 16 | 陳 | chén | stale | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
473 | 16 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
474 | 16 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
475 | 16 | 陳 | chén | a path to a residence | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
476 | 16 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 天下文化出版公司的陳秋美小姐 |
477 | 16 | 分會 | fēnhuì | branch | 今年佛光協會各區教師分會紛紛表示 |
478 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 一位行者自己可以有出離心 |
479 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一位行者自己可以有出離心 |
480 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一位行者自己可以有出離心 |
481 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一位行者自己可以有出離心 |
482 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一位行者自己可以有出離心 |
483 | 16 | 心 | xīn | heart | 一位行者自己可以有出離心 |
484 | 16 | 心 | xīn | emotion | 一位行者自己可以有出離心 |
485 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 一位行者自己可以有出離心 |
486 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一位行者自己可以有出離心 |
487 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一位行者自己可以有出離心 |
488 | 16 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
489 | 16 | 由 | yóu | to follow along | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
490 | 16 | 由 | yóu | cause; reason | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
491 | 16 | 由 | yóu | You | 以及地球外圍由載電分子組成的范艾倫帶狀物 |
492 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 總是給人歡喜 |
493 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 總是給人歡喜 |
494 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 總是給人歡喜 |
495 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 總是給人歡喜 |
496 | 15 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 總是給人歡喜 |
497 | 15 | 給 | gěi | to give | 總是給人歡喜 |
498 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 總是給人歡喜 |
499 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 總是給人歡喜 |
500 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 總是給人歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 972
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 606 | 的 | de | possessive particle | 人生的馬拉松 |
2 | 606 | 的 | de | structural particle | 人生的馬拉松 |
3 | 606 | 的 | de | complement | 人生的馬拉松 |
4 | 606 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人生的馬拉松 |
5 | 122 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種處事的圓融哲學 |
6 | 122 | 是 | shì | is exactly | 是一種處事的圓融哲學 |
7 | 122 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種處事的圓融哲學 |
8 | 122 | 是 | shì | this; that; those | 是一種處事的圓融哲學 |
9 | 122 | 是 | shì | really; certainly | 是一種處事的圓融哲學 |
10 | 122 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種處事的圓融哲學 |
11 | 122 | 是 | shì | true | 是一種處事的圓融哲學 |
12 | 122 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種處事的圓融哲學 |
13 | 122 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種處事的圓融哲學 |
14 | 122 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種處事的圓融哲學 |
15 | 122 | 是 | shì | Shi | 是一種處事的圓融哲學 |
16 | 122 | 是 | shì | is; bhū | 是一種處事的圓融哲學 |
17 | 122 | 是 | shì | this; idam | 是一種處事的圓融哲學 |
18 | 96 | 我 | wǒ | I; me; my | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
19 | 96 | 我 | wǒ | self | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
20 | 96 | 我 | wǒ | we; our | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
21 | 96 | 我 | wǒ | [my] dear | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
22 | 96 | 我 | wǒ | Wo | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
23 | 96 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
24 | 96 | 我 | wǒ | ga | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
25 | 96 | 我 | wǒ | I; aham | 雖然我沒有像天文學家那樣專心致力於銀河系的研究 |
26 | 77 | 在 | zài | in; at | 李維九號在撲向木星途中 |
27 | 77 | 在 | zài | at | 李維九號在撲向木星途中 |
28 | 77 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 李維九號在撲向木星途中 |
29 | 77 | 在 | zài | to exist; to be living | 李維九號在撲向木星途中 |
30 | 77 | 在 | zài | to consist of | 李維九號在撲向木星途中 |
31 | 77 | 在 | zài | to be at a post | 李維九號在撲向木星途中 |
32 | 77 | 在 | zài | in; bhū | 李維九號在撲向木星途中 |
33 | 76 | 一 | yī | one | 人生像一場馬拉松賽跑 |
34 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人生像一場馬拉松賽跑 |
35 | 76 | 一 | yī | as soon as; all at once | 人生像一場馬拉松賽跑 |
36 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 人生像一場馬拉松賽跑 |
37 | 76 | 一 | yì | whole; all | 人生像一場馬拉松賽跑 |
38 | 76 | 一 | yī | first | 人生像一場馬拉松賽跑 |
39 | 76 | 一 | yī | the same | 人生像一場馬拉松賽跑 |
40 | 76 | 一 | yī | each | 人生像一場馬拉松賽跑 |
41 | 76 | 一 | yī | certain | 人生像一場馬拉松賽跑 |
42 | 76 | 一 | yī | throughout | 人生像一場馬拉松賽跑 |
43 | 76 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 人生像一場馬拉松賽跑 |
44 | 76 | 一 | yī | sole; single | 人生像一場馬拉松賽跑 |
45 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 人生像一場馬拉松賽跑 |
46 | 76 | 一 | yī | Yi | 人生像一場馬拉松賽跑 |
47 | 76 | 一 | yī | other | 人生像一場馬拉松賽跑 |
48 | 76 | 一 | yī | to unify | 人生像一場馬拉松賽跑 |
49 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人生像一場馬拉松賽跑 |
50 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人生像一場馬拉松賽跑 |
51 | 76 | 一 | yī | or | 人生像一場馬拉松賽跑 |
52 | 76 | 一 | yī | one; eka | 人生像一場馬拉松賽跑 |
53 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有耐力 |
54 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有耐力 |
55 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有耐力 |
56 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有耐力 |
57 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有耐力 |
58 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有耐力 |
59 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有耐力 |
60 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有耐力 |
61 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有耐力 |
62 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有耐力 |
63 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有耐力 |
64 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 有耐力 |
65 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 有耐力 |
66 | 62 | 有 | yǒu | You | 有耐力 |
67 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有耐力 |
68 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有耐力 |
69 | 55 | 能 | néng | can; able | 能支持到最後的就是成功者 |
70 | 55 | 能 | néng | ability; capacity | 能支持到最後的就是成功者 |
71 | 55 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能支持到最後的就是成功者 |
72 | 55 | 能 | néng | energy | 能支持到最後的就是成功者 |
73 | 55 | 能 | néng | function; use | 能支持到最後的就是成功者 |
74 | 55 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能支持到最後的就是成功者 |
75 | 55 | 能 | néng | talent | 能支持到最後的就是成功者 |
76 | 55 | 能 | néng | expert at | 能支持到最後的就是成功者 |
77 | 55 | 能 | néng | to be in harmony | 能支持到最後的就是成功者 |
78 | 55 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能支持到最後的就是成功者 |
79 | 55 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能支持到最後的就是成功者 |
80 | 55 | 能 | néng | as long as; only | 能支持到最後的就是成功者 |
81 | 55 | 能 | néng | even if | 能支持到最後的就是成功者 |
82 | 55 | 能 | néng | but | 能支持到最後的就是成功者 |
83 | 55 | 能 | néng | in this way | 能支持到最後的就是成功者 |
84 | 55 | 能 | néng | to be able; śak | 能支持到最後的就是成功者 |
85 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 會做事的人 |
86 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 會做事的人 |
87 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 會做事的人 |
88 | 52 | 人 | rén | everybody | 會做事的人 |
89 | 52 | 人 | rén | adult | 會做事的人 |
90 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 會做事的人 |
91 | 52 | 人 | rén | an upright person | 會做事的人 |
92 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 會做事的人 |
93 | 50 | 為 | wèi | for; to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
94 | 50 | 為 | wèi | because of | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
95 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
96 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
97 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
98 | 50 | 為 | wéi | to do | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
99 | 50 | 為 | wèi | for | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
100 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
101 | 50 | 為 | wèi | to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
102 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
103 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
104 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
105 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
106 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
107 | 50 | 為 | wéi | to govern | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
108 | 47 | 了 | le | completion of an action | 只是羅漢自了的境界 |
109 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只是羅漢自了的境界 |
110 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只是羅漢自了的境界 |
111 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只是羅漢自了的境界 |
112 | 47 | 了 | le | modal particle | 只是羅漢自了的境界 |
113 | 47 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只是羅漢自了的境界 |
114 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 只是羅漢自了的境界 |
115 | 47 | 了 | liǎo | completely | 只是羅漢自了的境界 |
116 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只是羅漢自了的境界 |
117 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只是羅漢自了的境界 |
118 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
119 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
120 | 39 | 與 | yǔ | and | 生死與輪迴 |
121 | 39 | 與 | yǔ | to give | 生死與輪迴 |
122 | 39 | 與 | yǔ | together with | 生死與輪迴 |
123 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 生死與輪迴 |
124 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 生死與輪迴 |
125 | 39 | 與 | yù | to particate in | 生死與輪迴 |
126 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 生死與輪迴 |
127 | 39 | 與 | yù | to help | 生死與輪迴 |
128 | 39 | 與 | yǔ | for | 生死與輪迴 |
129 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
130 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
131 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
132 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
133 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
134 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
135 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
136 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
137 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
138 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
139 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
140 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
141 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
142 | 38 | 以 | yǐ | very | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
143 | 38 | 以 | yǐ | already | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
144 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
145 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
146 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
147 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
148 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以每秒十八點六萬英哩的速度前進 |
149 | 38 | 他們 | tāmen | they | 我當時回答他們 |
150 | 38 | 到 | dào | to arrive | 能支持到最後的就是成功者 |
151 | 38 | 到 | dào | arrive; receive | 能支持到最後的就是成功者 |
152 | 38 | 到 | dào | to go | 能支持到最後的就是成功者 |
153 | 38 | 到 | dào | careful | 能支持到最後的就是成功者 |
154 | 38 | 到 | dào | Dao | 能支持到最後的就是成功者 |
155 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 能支持到最後的就是成功者 |
156 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
157 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
158 | 37 | 之 | zhī | to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
159 | 37 | 之 | zhī | this; that | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
160 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
161 | 37 | 之 | zhī | it | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
162 | 37 | 之 | zhī | in | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
163 | 37 | 之 | zhī | all | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
164 | 37 | 之 | zhī | and | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
165 | 37 | 之 | zhī | however | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
166 | 37 | 之 | zhī | if | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
167 | 37 | 之 | zhī | then | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
168 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
169 | 37 | 之 | zhī | is | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
170 | 37 | 之 | zhī | to use | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
171 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 約每十萬年才會出現一次的彗星撞擊行星之王 |
172 | 36 | 也 | yě | also; too | 也要有退後自省的時候 |
173 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要有退後自省的時候 |
174 | 36 | 也 | yě | either | 也要有退後自省的時候 |
175 | 36 | 也 | yě | even | 也要有退後自省的時候 |
176 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要有退後自省的時候 |
177 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 也要有退後自省的時候 |
178 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要有退後自省的時候 |
179 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要有退後自省的時候 |
180 | 36 | 也 | yě | ya | 也要有退後自省的時候 |
181 | 33 | 來 | lái | to come | 生從何處來 |
182 | 33 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生從何處來 |
183 | 33 | 來 | lái | please | 生從何處來 |
184 | 33 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從何處來 |
185 | 33 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從何處來 |
186 | 33 | 來 | lái | ever since | 生從何處來 |
187 | 33 | 來 | lái | wheat | 生從何處來 |
188 | 33 | 來 | lái | next; future | 生從何處來 |
189 | 33 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從何處來 |
190 | 33 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從何處來 |
191 | 33 | 來 | lái | to earn | 生從何處來 |
192 | 33 | 來 | lái | to come; āgata | 生從何處來 |
193 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
194 | 32 | 都 | dū | capital city | 倒下都不行 |
195 | 32 | 都 | dū | a city; a metropolis | 倒下都不行 |
196 | 32 | 都 | dōu | all | 倒下都不行 |
197 | 32 | 都 | dū | elegant; refined | 倒下都不行 |
198 | 32 | 都 | dū | Du | 倒下都不行 |
199 | 32 | 都 | dōu | already | 倒下都不行 |
200 | 32 | 都 | dū | to establish a capital city | 倒下都不行 |
201 | 32 | 都 | dū | to reside | 倒下都不行 |
202 | 32 | 都 | dū | to total; to tally | 倒下都不行 |
203 | 32 | 都 | dōu | all; sarva | 倒下都不行 |
204 | 31 | 於 | yú | in; at | 依於慈悲 |
205 | 31 | 於 | yú | in; at | 依於慈悲 |
206 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 依於慈悲 |
207 | 31 | 於 | yú | to go; to | 依於慈悲 |
208 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 依於慈悲 |
209 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 依於慈悲 |
210 | 31 | 於 | yú | from | 依於慈悲 |
211 | 31 | 於 | yú | give | 依於慈悲 |
212 | 31 | 於 | yú | oppposing | 依於慈悲 |
213 | 31 | 於 | yú | and | 依於慈悲 |
214 | 31 | 於 | yú | compared to | 依於慈悲 |
215 | 31 | 於 | yú | by | 依於慈悲 |
216 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 依於慈悲 |
217 | 31 | 於 | yú | for | 依於慈悲 |
218 | 31 | 於 | yú | Yu | 依於慈悲 |
219 | 31 | 於 | wū | a crow | 依於慈悲 |
220 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 依於慈悲 |
221 | 31 | 這 | zhè | this; these | 透過這次彗星撞木星事件 |
222 | 31 | 這 | zhèi | this; these | 透過這次彗星撞木星事件 |
223 | 31 | 這 | zhè | now | 透過這次彗星撞木星事件 |
224 | 31 | 這 | zhè | immediately | 透過這次彗星撞木星事件 |
225 | 31 | 這 | zhè | particle with no meaning | 透過這次彗星撞木星事件 |
226 | 31 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 透過這次彗星撞木星事件 |
227 | 31 | 慧 | huì | intelligent; clever | 祕書有慧群 |
228 | 31 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 祕書有慧群 |
229 | 31 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 祕書有慧群 |
230 | 31 | 慧 | huì | Wisdom | 祕書有慧群 |
231 | 31 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 祕書有慧群 |
232 | 31 | 慧 | huì | intellect; mati | 祕書有慧群 |
233 | 31 | 要 | yào | to want; to wish for | 要學就要勇於發問 |
234 | 31 | 要 | yào | if | 要學就要勇於發問 |
235 | 31 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要學就要勇於發問 |
236 | 31 | 要 | yào | to want | 要學就要勇於發問 |
237 | 31 | 要 | yāo | a treaty | 要學就要勇於發問 |
238 | 31 | 要 | yào | to request | 要學就要勇於發問 |
239 | 31 | 要 | yào | essential points; crux | 要學就要勇於發問 |
240 | 31 | 要 | yāo | waist | 要學就要勇於發問 |
241 | 31 | 要 | yāo | to cinch | 要學就要勇於發問 |
242 | 31 | 要 | yāo | waistband | 要學就要勇於發問 |
243 | 31 | 要 | yāo | Yao | 要學就要勇於發問 |
244 | 31 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要學就要勇於發問 |
245 | 31 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要學就要勇於發問 |
246 | 31 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要學就要勇於發問 |
247 | 31 | 要 | yāo | to agree with | 要學就要勇於發問 |
248 | 31 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要學就要勇於發問 |
249 | 31 | 要 | yào | to summarize | 要學就要勇於發問 |
250 | 31 | 要 | yào | essential; important | 要學就要勇於發問 |
251 | 31 | 要 | yào | to desire | 要學就要勇於發問 |
252 | 31 | 要 | yào | to demand | 要學就要勇於發問 |
253 | 31 | 要 | yào | to need | 要學就要勇於發問 |
254 | 31 | 要 | yào | should; must | 要學就要勇於發問 |
255 | 31 | 要 | yào | might | 要學就要勇於發問 |
256 | 31 | 要 | yào | or | 要學就要勇於發問 |
257 | 30 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將利益回饋大眾 |
258 | 30 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將利益回饋大眾 |
259 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將利益回饋大眾 |
260 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將利益回饋大眾 |
261 | 30 | 將 | jiāng | and; or | 將利益回饋大眾 |
262 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將利益回饋大眾 |
263 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將利益回饋大眾 |
264 | 30 | 將 | jiāng | approximately | 將利益回饋大眾 |
265 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將利益回饋大眾 |
266 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將利益回饋大眾 |
267 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將利益回饋大眾 |
268 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將利益回饋大眾 |
269 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將利益回饋大眾 |
270 | 30 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將利益回饋大眾 |
271 | 30 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將利益回饋大眾 |
272 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將利益回饋大眾 |
273 | 30 | 將 | jiàng | king | 將利益回饋大眾 |
274 | 30 | 將 | jiāng | might; possibly | 將利益回饋大眾 |
275 | 30 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將利益回饋大眾 |
276 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將利益回饋大眾 |
277 | 30 | 將 | jiāng | to the side | 將利益回饋大眾 |
278 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將利益回饋大眾 |
279 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將利益回饋大眾 |
280 | 30 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將利益回饋大眾 |
281 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 重量只有地球的三百多倍 |
282 | 29 | 多 | duó | many; much | 重量只有地球的三百多倍 |
283 | 29 | 多 | duō | more | 重量只有地球的三百多倍 |
284 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 重量只有地球的三百多倍 |
285 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 重量只有地球的三百多倍 |
286 | 29 | 多 | duō | excessive | 重量只有地球的三百多倍 |
287 | 29 | 多 | duō | to what extent | 重量只有地球的三百多倍 |
288 | 29 | 多 | duō | abundant | 重量只有地球的三百多倍 |
289 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 重量只有地球的三百多倍 |
290 | 29 | 多 | duō | mostly | 重量只有地球的三百多倍 |
291 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 重量只有地球的三百多倍 |
292 | 29 | 多 | duō | frequently | 重量只有地球的三百多倍 |
293 | 29 | 多 | duō | very | 重量只有地球的三百多倍 |
294 | 29 | 多 | duō | Duo | 重量只有地球的三百多倍 |
295 | 29 | 多 | duō | ta | 重量只有地球的三百多倍 |
296 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 重量只有地球的三百多倍 |
297 | 28 | 他 | tā | he; him | 肯定他 |
298 | 28 | 他 | tā | another aspect | 肯定他 |
299 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 肯定他 |
300 | 28 | 他 | tā | everybody | 肯定他 |
301 | 28 | 他 | tā | other | 肯定他 |
302 | 28 | 他 | tuō | other; another; some other | 肯定他 |
303 | 28 | 他 | tā | tha | 肯定他 |
304 | 28 | 他 | tā | ṭha | 肯定他 |
305 | 28 | 他 | tā | other; anya | 肯定他 |
306 | 27 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 給人希望 |
307 | 27 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 給人希望 |
308 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地發問 |
309 | 27 | 地 | de | subordinate particle | 不斷地發問 |
310 | 27 | 地 | dì | floor | 不斷地發問 |
311 | 27 | 地 | dì | the earth | 不斷地發問 |
312 | 27 | 地 | dì | fields | 不斷地發問 |
313 | 27 | 地 | dì | a place | 不斷地發問 |
314 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地發問 |
315 | 27 | 地 | dì | background | 不斷地發問 |
316 | 27 | 地 | dì | terrain | 不斷地發問 |
317 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地發問 |
318 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地發問 |
319 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地發問 |
320 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地發問 |
321 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地發問 |
322 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
323 | 27 | 會 | huì | able to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
324 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
325 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
326 | 27 | 會 | huì | to assemble | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
327 | 27 | 會 | huì | to meet | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
328 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
329 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
330 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
331 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
332 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
333 | 27 | 會 | huì | to understand | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
334 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
335 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
336 | 27 | 會 | huì | to be good at | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
337 | 27 | 會 | huì | a moment | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
338 | 27 | 會 | huì | to happen to | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
339 | 27 | 會 | huì | to pay | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
340 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
341 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
342 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
343 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
344 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
345 | 27 | 會 | huì | Hui | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
346 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 到終點時一樣會有人為我們鼓掌 |
347 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 站在冥王星上看 |
348 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 站在冥王星上看 |
349 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 站在冥王星上看 |
350 | 26 | 上 | shàng | shang | 站在冥王星上看 |
351 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 站在冥王星上看 |
352 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 站在冥王星上看 |
353 | 26 | 上 | shàng | advanced | 站在冥王星上看 |
354 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 站在冥王星上看 |
355 | 26 | 上 | shàng | time | 站在冥王星上看 |
356 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 站在冥王星上看 |
357 | 26 | 上 | shàng | far | 站在冥王星上看 |
358 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 站在冥王星上看 |
359 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 站在冥王星上看 |
360 | 26 | 上 | shàng | to report | 站在冥王星上看 |
361 | 26 | 上 | shàng | to offer | 站在冥王星上看 |
362 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 站在冥王星上看 |
363 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 站在冥王星上看 |
364 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 站在冥王星上看 |
365 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 站在冥王星上看 |
366 | 26 | 上 | shàng | to burn | 站在冥王星上看 |
367 | 26 | 上 | shàng | to remember | 站在冥王星上看 |
368 | 26 | 上 | shang | on; in | 站在冥王星上看 |
369 | 26 | 上 | shàng | upward | 站在冥王星上看 |
370 | 26 | 上 | shàng | to add | 站在冥王星上看 |
371 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 站在冥王星上看 |
372 | 26 | 上 | shàng | to meet | 站在冥王星上看 |
373 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 站在冥王星上看 |
374 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 站在冥王星上看 |
375 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 站在冥王星上看 |
376 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 站在冥王星上看 |
377 | 26 | 不 | bù | not; no | 努力不聽 |
378 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 努力不聽 |
379 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 努力不聽 |
380 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 努力不聽 |
381 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 努力不聽 |
382 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 努力不聽 |
383 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 努力不聽 |
384 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 努力不聽 |
385 | 26 | 不 | bù | no; na | 努力不聽 |
386 | 25 | 大家 | dàjiā | everyone | 將榮譽分享大家 |
387 | 25 | 大家 | dàjiā | an influential family | 將榮譽分享大家 |
388 | 25 | 大家 | dàjiā | a great master | 將榮譽分享大家 |
389 | 25 | 大家 | dàgū | madam | 將榮譽分享大家 |
390 | 25 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 將榮譽分享大家 |
391 | 25 | 很 | hěn | very | 世界很廣闊 |
392 | 25 | 很 | hěn | disobey | 世界很廣闊 |
393 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 世界很廣闊 |
394 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 世界很廣闊 |
395 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 世界很廣闊 |
396 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 只需地球時間的九小時五十分 |
397 | 24 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 只需地球時間的九小時五十分 |
398 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
399 | 24 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 只需地球時間的九小時五十分 |
400 | 24 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 只需地球時間的九小時五十分 |
401 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 只需地球時間的九小時五十分 |
402 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 只需地球時間的九小時五十分 |
403 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
404 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 只需地球時間的九小時五十分 |
405 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 只需地球時間的九小時五十分 |
406 | 24 | 分 | fēn | a centimeter | 只需地球時間的九小時五十分 |
407 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 只需地球時間的九小時五十分 |
408 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 只需地球時間的九小時五十分 |
409 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 只需地球時間的九小時五十分 |
410 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 只需地球時間的九小時五十分 |
411 | 24 | 分 | fēn | equinox | 只需地球時間的九小時五十分 |
412 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 只需地球時間的九小時五十分 |
413 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 只需地球時間的九小時五十分 |
414 | 24 | 分 | fēn | to share | 只需地球時間的九小時五十分 |
415 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 只需地球時間的九小時五十分 |
416 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 只需地球時間的九小時五十分 |
417 | 24 | 分 | fēn | a difference | 只需地球時間的九小時五十分 |
418 | 24 | 分 | fēn | a score | 只需地球時間的九小時五十分 |
419 | 24 | 分 | fèn | identity | 只需地球時間的九小時五十分 |
420 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 只需地球時間的九小時五十分 |
421 | 24 | 分 | fēn | part; avayava | 只需地球時間的九小時五十分 |
422 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 記者採訪時不談佛法 |
423 | 24 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 記者採訪時不談佛法 |
424 | 24 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 記者採訪時不談佛法 |
425 | 24 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 記者採訪時不談佛法 |
426 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而無入世的理念 |
427 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無入世的理念 |
428 | 24 | 而 | ér | you | 而無入世的理念 |
429 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而無入世的理念 |
430 | 24 | 而 | ér | right away; then | 而無入世的理念 |
431 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而無入世的理念 |
432 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而無入世的理念 |
433 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而無入世的理念 |
434 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 而無入世的理念 |
435 | 24 | 而 | ér | so as to | 而無入世的理念 |
436 | 24 | 而 | ér | only then | 而無入世的理念 |
437 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無入世的理念 |
438 | 24 | 而 | néng | can; able | 而無入世的理念 |
439 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無入世的理念 |
440 | 24 | 而 | ér | me | 而無入世的理念 |
441 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無入世的理念 |
442 | 24 | 而 | ér | possessive | 而無入世的理念 |
443 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 只要我們有恆心達到目標 |
444 | 23 | 對 | duì | to; toward | 但是對世間應行菩薩道 |
445 | 23 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
446 | 23 | 對 | duì | correct; right | 但是對世間應行菩薩道 |
447 | 23 | 對 | duì | pair | 但是對世間應行菩薩道 |
448 | 23 | 對 | duì | opposing; opposite | 但是對世間應行菩薩道 |
449 | 23 | 對 | duì | duilian; couplet | 但是對世間應行菩薩道 |
450 | 23 | 對 | duì | yes; affirmative | 但是對世間應行菩薩道 |
451 | 23 | 對 | duì | to treat; to regard | 但是對世間應行菩薩道 |
452 | 23 | 對 | duì | to confirm; to agree | 但是對世間應行菩薩道 |
453 | 23 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 但是對世間應行菩薩道 |
454 | 23 | 對 | duì | to mix | 但是對世間應行菩薩道 |
455 | 23 | 對 | duì | a pair | 但是對世間應行菩薩道 |
456 | 23 | 對 | duì | to respond; to answer | 但是對世間應行菩薩道 |
457 | 23 | 對 | duì | mutual | 但是對世間應行菩薩道 |
458 | 23 | 對 | duì | parallel; alternating | 但是對世間應行菩薩道 |
459 | 23 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 但是對世間應行菩薩道 |
460 | 23 | 就 | jiù | right away | 太陽就像是一顆小星星 |
461 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太陽就像是一顆小星星 |
462 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 太陽就像是一顆小星星 |
463 | 23 | 就 | jiù | to assume | 太陽就像是一顆小星星 |
464 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太陽就像是一顆小星星 |
465 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太陽就像是一顆小星星 |
466 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 太陽就像是一顆小星星 |
467 | 23 | 就 | jiù | namely | 太陽就像是一顆小星星 |
468 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太陽就像是一顆小星星 |
469 | 23 | 就 | jiù | only; just | 太陽就像是一顆小星星 |
470 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 太陽就像是一顆小星星 |
471 | 23 | 就 | jiù | to go with | 太陽就像是一顆小星星 |
472 | 23 | 就 | jiù | already | 太陽就像是一顆小星星 |
473 | 23 | 就 | jiù | as much as | 太陽就像是一顆小星星 |
474 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 太陽就像是一顆小星星 |
475 | 23 | 就 | jiù | even if | 太陽就像是一顆小星星 |
476 | 23 | 就 | jiù | to die | 太陽就像是一顆小星星 |
477 | 23 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 太陽就像是一顆小星星 |
478 | 23 | 及 | jí | to reach | 神通及不上空無 |
479 | 23 | 及 | jí | and | 神通及不上空無 |
480 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 神通及不上空無 |
481 | 23 | 及 | jí | to attain | 神通及不上空無 |
482 | 23 | 及 | jí | to understand | 神通及不上空無 |
483 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 神通及不上空無 |
484 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 神通及不上空無 |
485 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 神通及不上空無 |
486 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 神通及不上空無 |
487 | 22 | 個 | ge | unit | 空四個階段的流轉 |
488 | 22 | 個 | gè | before an approximate number | 空四個階段的流轉 |
489 | 22 | 個 | gè | after a verb and between its object | 空四個階段的流轉 |
490 | 22 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 空四個階段的流轉 |
491 | 22 | 個 | gè | individual | 空四個階段的流轉 |
492 | 22 | 個 | gè | height | 空四個階段的流轉 |
493 | 22 | 個 | gè | this | 空四個階段的流轉 |
494 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不說是非 |
495 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不說是非 |
496 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 不說是非 |
497 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不說是非 |
498 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不說是非 |
499 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不說是非 |
500 | 21 | 說 | shuō | allocution | 不說是非 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿根廷 | 196 | Argentina | |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
奥克拉荷马 | 奧克拉荷馬 | 195 | Oklahoma, US state |
澳洲 | 196 | Australia | |
柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
柏克莱 | 柏克萊 | 98 | Berkeley |
百丈 | 98 | Baizhang | |
巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
巴西 | 98 | Brazil | |
八月 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北海道 | 98 | Hokkaidō | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
屏东县 | 屏東縣 | 98 | Pingtung County |
柏林 | 98 | Berlin | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈航 | 99 |
|
|
慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大集经 | 大集經 | 68 |
|
丹麦 | 丹麥 | 100 | Denmark |
大乘 | 100 |
|
|
德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
典座 | 100 |
|
|
滴滴 | 100 | DiDi, app-based transportation company | |
迪化 | 100 | Dihua; Tihwa | |
地球 | 100 | Earth | |
东德 | 東德 | 100 | East Germany |
俄亥俄 | 195 | Ohio | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
儿童基金会 | 兒童基金會 | 195 | UNICEF (United Nations Children's fund) |
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
凤山市 | 鳳山市 | 102 | Fengshan city |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
辅仁大学 | 輔仁大學 | 102 | Fu Jen Catholic University of Peking |
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
桂 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
海潮音 | 104 |
|
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
鹤山 | 鶴山 | 104 |
|
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
黄石 | 黃石 | 104 | Huangshi |
华视 | 華視 | 104 | China TV |
慧觉 | 慧覺 | 72 | Hui Jue |
慧日 | 104 |
|
|
慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
慧聪 | 慧聰 | 104 | Hyechong; Esō |
慧运 | 慧運 | 104 | Eun |
活佛 | 104 | Living Buddha | |
监院 | 監院 | 106 |
|
加拿大 | 106 |
|
|
加州 | 106 | California | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
基隆市 | 106 | Chilung City; Keelung City | |
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
今日佛教 | 106 |
|
|
金星 | 74 | Venus | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
卡尔文 | 卡爾文 | 107 | Calvin |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
坎培拉 | 107 | Canberra | |
库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
李朝 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
灵山 | 靈山 | 76 |
|
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
李维 | 李維 | 108 | Titus Livius or Livy |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
路易 | 76 | Louis; Lewis | |
绿岛 | 綠島 | 108 | Lüdao; Lutao |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
苗栗县 | 苗栗縣 | 109 | Miaoli county |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
冥王星 | 77 | Pluto | |
密苏里州 | 密蘇里州 | 109 | Missouri |
木星 | 109 | Jupiter | |
南非 | 110 | South Africa | |
南斯拉夫 | 110 | Yugoslavia | |
内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
尼加拉瓜 | 110 | Nicaragua | |
挪威 | 110 | Norway | |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
彭 | 112 |
|
|
澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
葡萄牙 | 112 | Portugal | |
菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
企管硕士 | 企管碩士 | 113 | Master of Business Administration (MBA) |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
七月 | 113 |
|
|
人大 | 82 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日文 | 82 | Japanese language | |
阮 | 114 |
|
|
瑞士 | 114 | Switzerland | |
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
三重市 | 115 | Sanchong ; Sanch'ung | |
僧伽 | 115 |
|
|
沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta |
山上 | 115 | Shanshang | |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
十二月 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石门乡 | 石門鄉 | 115 | Shimen; Shihmen |
松江 | 83 | Songjiang | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
苏花公路 | 蘇花公路 | 115 | Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean |
台视 | 台視 | 116 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
台北县 | 台北縣 | 116 |
|
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台湾大学 | 台灣大學 | 84 |
|
台湾电视公司 | 臺灣電視公司 | 84 | Taiwan Television Enterprise, Ltd |
台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
太阳系 | 太陽系 | 84 | Solar System |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
堂主 | 116 |
|
|
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
天下文化出版公司 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
头山门 | 頭山門 | 84 |
|
头份镇 | 頭份鎮 | 116 | Toufen |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
西班牙 | 120 | Spain | |
西方 | 120 |
|
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
行堂 | 120 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星云说喻 | 星雲說喻 | 120 | Hsing Yun's Parables |
星期二 | 88 | Tuesday | |
星期六 | 88 | Saturday | |
星期日 | 88 | Sunday | |
星期三 | 88 | Wednesday | |
星期四 | 88 | Thursday | |
星期五 | 88 | Friday | |
星期一 | 88 | Monday | |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
心经 | 心經 | 88 |
|
新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
新竹市 | 120 | Hsinchu city | |
新竹县 | 新竹縣 | 120 | Xinzhu County; Hsinchu County |
秀英 | 120 | Xiuying | |
西文 | 88 |
|
|
西藏 | 88 | Tibet | |
溪州 | 120 | Hsichou | |
徐 | 120 |
|
|
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
仰山 | 121 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
印度 | 121 | India | |
银河系 | 銀河系 | 121 | Milky Way Galaxy |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
悦众 | 悅眾 | 121 |
|
玉里 | 121 | Yuli | |
彰化县 | 彰化縣 | 122 | Zhanghua county; Changhua county |
赵 | 趙 | 122 |
|
知客 | 122 |
|
|
祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | |
锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
中国藏语系高级佛学院 | 中國藏語系高級佛學院 | 122 | High-level Tibetan Buddhism College of China |
中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
中华 | 中華 | 90 | China |
中华电视 | 中華電視 | 122 | China TV (CTS) |
中山 | 122 |
|
|
中视 | 中視 | 122 | China TV |
中天 | 122 | Central North India | |
中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
八宗 | 98 | eight sects | |
拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
本山 | 98 |
|
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
茶禅一味 | 茶禪一味 | 99 | Tea and Chan |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
超荐法会 | 超薦法會 | 99 | memorial Dharma service |
持戒 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
东禅楼 | 東禪樓 | 100 | East Chan Auditorium |
度化 | 100 | Deliver | |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
方便为门 | 方便為門 | 102 | Skillful Means as the Way |
放焰口 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
佛道 | 70 |
|
|
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
副主任委员 | 副主任委員 | 102 | 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA); |
甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
共修 | 103 | Dharma service | |
光明世界 | 103 | A Bright World | |
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar |
行单 | 行單 | 104 | Practice |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
欢喜人间 | 歡喜人間 | 104 | Joy in the Human World |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
慧命 | 104 |
|
|
见性 | 見性 | 106 |
|
将欢喜布满人间 | 將歡喜布滿人間 | 106 | Spread happiness around the world |
教师佛学夏令营 | 教師佛學夏令營 | 106 | Teachers' Buddhist Summer Camp |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
戒律 | 106 |
|
|
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
列职 | 列職 | 108 | offices |
灵巖山寺 | 靈巖山寺 | 108 | Ling Yen Shan temple |
六大 | 108 | six elements | |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
念佛 | 110 |
|
|
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
七大 | 113 | seven elements | |
勤能补拙 | 勤能補拙 | 113 | A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work |
清规 | 清規 | 113 |
|
仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
人成即佛成 | 114 |
|
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人间菩萨 | 人間菩薩 | 114 | Bodhisattvas in the World |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
神足通 | 115 | teleportation | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
施主 | 115 |
|
|
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四维 | 四維 | 115 |
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
素斋 | 素齋 | 115 |
|
他心通 | 116 |
|
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
天耳通 | 116 |
|
|
天眼通 | 116 |
|
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky |
妄念 | 119 |
|
|
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
维那 | 維那 | 119 |
|
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
心行 | 120 | mental activity | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
序职 | 序職 | 120 | rank |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
业力 | 業力 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
义工团 | 義工團 | 121 | Volunteers Department; see 義工會 |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一念 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
一期 | 121 |
|
|
永不退 | 121 | forever not to regress | |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正授典礼 | 正授典禮 | 122 | ordination ceremony |
正信 | 122 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专任教师 | 專任教師 | 122 | Full-Time Faculty |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |