Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Achievements and Virtue as the Result of Karma 星雲日記40~神通妙用 功德果報(1996/4/1~1996/4/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 105 zài in; at 願大家用心在心田中播種
2 105 zài to exist; to be living 願大家用心在心田中播種
3 105 zài to consist of 願大家用心在心田中播種
4 105 zài to be at a post 願大家用心在心田中播種
5 105 zài in; bhū 願大家用心在心田中播種
6 63 yào to want; to wish for 不是要來的
7 63 yào to want 不是要來的
8 63 yāo a treaty 不是要來的
9 63 yào to request 不是要來的
10 63 yào essential points; crux 不是要來的
11 63 yāo waist 不是要來的
12 63 yāo to cinch 不是要來的
13 63 yāo waistband 不是要來的
14 63 yāo Yao 不是要來的
15 63 yāo to pursue; to seek; to strive for 不是要來的
16 63 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不是要來的
17 63 yāo to obstruct; to intercept 不是要來的
18 63 yāo to agree with 不是要來的
19 63 yāo to invite; to welcome 不是要來的
20 63 yào to summarize 不是要來的
21 63 yào essential; important 不是要來的
22 63 yào to desire 不是要來的
23 63 yào to demand 不是要來的
24 63 yào to need 不是要來的
25 63 yào should; must 不是要來的
26 63 yào might 不是要來的
27 58 rén person; people; a human being 對人不只是
28 58 rén Kangxi radical 9 對人不只是
29 58 rén a kind of person 對人不只是
30 58 rén everybody 對人不只是
31 58 rén adult 對人不只是
32 58 rén somebody; others 對人不只是
33 58 rén an upright person 對人不只是
34 58 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對人不只是
35 49 wéi to act as; to serve 為貴
36 49 wéi to change into; to become 為貴
37 49 wéi to be; is 為貴
38 49 wéi to do 為貴
39 49 wèi to support; to help 為貴
40 49 wéi to govern 為貴
41 40 one 但一懈怠懶散下來
42 40 Kangxi radical 1 但一懈怠懶散下來
43 40 pure; concentrated 但一懈怠懶散下來
44 40 first 但一懈怠懶散下來
45 40 the same 但一懈怠懶散下來
46 40 sole; single 但一懈怠懶散下來
47 40 a very small amount 但一懈怠懶散下來
48 40 Yi 但一懈怠懶散下來
49 40 other 但一懈怠懶散下來
50 40 to unify 但一懈怠懶散下來
51 40 accidentally; coincidentally 但一懈怠懶散下來
52 40 abruptly; suddenly 但一懈怠懶散下來
53 40 one; eka 但一懈怠懶散下來
54 37 capital city 都是一樣尊貴的
55 37 a city; a metropolis 都是一樣尊貴的
56 37 dōu all 都是一樣尊貴的
57 37 elegant; refined 都是一樣尊貴的
58 37 Du 都是一樣尊貴的
59 37 to establish a capital city 都是一樣尊貴的
60 37 to reside 都是一樣尊貴的
61 37 to total; to tally 都是一樣尊貴的
62 36 lái to come 慈悲來昇華情愛
63 36 lái please 慈悲來昇華情愛
64 36 lái used to substitute for another verb 慈悲來昇華情愛
65 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 慈悲來昇華情愛
66 36 lái wheat 慈悲來昇華情愛
67 36 lái next; future 慈悲來昇華情愛
68 36 lái a simple complement of direction 慈悲來昇華情愛
69 36 lái to occur; to arise 慈悲來昇華情愛
70 36 lái to earn 慈悲來昇華情愛
71 36 lái to come; āgata 慈悲來昇華情愛
72 34 香港 xiānggǎng Hong Kong 先後將出訪香港
73 33 self 今和我談到目前拍攝的進度
74 33 [my] dear 今和我談到目前拍攝的進度
75 33 Wo 今和我談到目前拍攝的進度
76 33 self; atman; attan 今和我談到目前拍攝的進度
77 33 ga 今和我談到目前拍攝的進度
78 32 shàng top; a high position 如護手上瘡
79 32 shang top; the position on or above something 如護手上瘡
80 32 shàng to go up; to go forward 如護手上瘡
81 32 shàng shang 如護手上瘡
82 32 shàng previous; last 如護手上瘡
83 32 shàng high; higher 如護手上瘡
84 32 shàng advanced 如護手上瘡
85 32 shàng a monarch; a sovereign 如護手上瘡
86 32 shàng time 如護手上瘡
87 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如護手上瘡
88 32 shàng far 如護手上瘡
89 32 shàng big; as big as 如護手上瘡
90 32 shàng abundant; plentiful 如護手上瘡
91 32 shàng to report 如護手上瘡
92 32 shàng to offer 如護手上瘡
93 32 shàng to go on stage 如護手上瘡
94 32 shàng to take office; to assume a post 如護手上瘡
95 32 shàng to install; to erect 如護手上瘡
96 32 shàng to suffer; to sustain 如護手上瘡
97 32 shàng to burn 如護手上瘡
98 32 shàng to remember 如護手上瘡
99 32 shàng to add 如護手上瘡
100 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如護手上瘡
101 32 shàng to meet 如護手上瘡
102 32 shàng falling then rising (4th) tone 如護手上瘡
103 32 shang used after a verb indicating a result 如護手上瘡
104 32 shàng a musical note 如護手上瘡
105 32 shàng higher, superior; uttara 如護手上瘡
106 31 huì can; be able to 人生才會有意義
107 31 huì able to 人生才會有意義
108 31 huì a meeting; a conference; an assembly 人生才會有意義
109 31 kuài to balance an account 人生才會有意義
110 31 huì to assemble 人生才會有意義
111 31 huì to meet 人生才會有意義
112 31 huì a temple fair 人生才會有意義
113 31 huì a religious assembly 人生才會有意義
114 31 huì an association; a society 人生才會有意義
115 31 huì a national or provincial capital 人生才會有意義
116 31 huì an opportunity 人生才會有意義
117 31 huì to understand 人生才會有意義
118 31 huì to be familiar with; to know 人生才會有意義
119 31 huì to be possible; to be likely 人生才會有意義
120 31 huì to be good at 人生才會有意義
121 31 huì a moment 人生才會有意義
122 31 huì to happen to 人生才會有意義
123 31 huì to pay 人生才會有意義
124 31 huì a meeting place 人生才會有意義
125 31 kuài the seam of a cap 人生才會有意義
126 31 huì in accordance with 人生才會有意義
127 31 huì imperial civil service examination 人生才會有意義
128 31 huì to have sexual intercourse 人生才會有意義
129 31 huì Hui 人生才會有意義
130 31 huì combining; samsarga 人生才會有意義
131 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 有人的地方就有功德
132 31 jiù to assume 有人的地方就有功德
133 31 jiù to receive; to suffer 有人的地方就有功德
134 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 有人的地方就有功德
135 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 有人的地方就有功德
136 31 jiù to accomplish 有人的地方就有功德
137 31 jiù to go with 有人的地方就有功德
138 31 jiù to die 有人的地方就有功德
139 28 duì to oppose; to face; to regard 對人不只是
140 28 duì correct; right 對人不只是
141 28 duì opposing; opposite 對人不只是
142 28 duì duilian; couplet 對人不只是
143 28 duì yes; affirmative 對人不只是
144 28 duì to treat; to regard 對人不只是
145 28 duì to confirm; to agree 對人不只是
146 28 duì to correct; to make conform; to check 對人不只是
147 28 duì to mix 對人不只是
148 28 duì a pair 對人不只是
149 28 duì to respond; to answer 對人不只是
150 28 duì mutual 對人不只是
151 28 duì parallel; alternating 對人不只是
152 28 duì a command to appear as an audience 對人不只是
153 27 infix potential marker 不忘先培養好因緣
154 25 to use; to grasp 凡事以
155 25 to rely on 凡事以
156 25 to regard 凡事以
157 25 to be able to 凡事以
158 25 to order; to command 凡事以
159 25 used after a verb 凡事以
160 25 a reason; a cause 凡事以
161 25 Israel 凡事以
162 25 Yi 凡事以
163 25 use; yogena 凡事以
164 25 zhī to go 為一清潔莊嚴之淨土
165 25 zhī to arrive; to go 為一清潔莊嚴之淨土
166 25 zhī is 為一清潔莊嚴之淨土
167 25 zhī to use 為一清潔莊嚴之淨土
168 25 zhī Zhi 為一清潔莊嚴之淨土
169 25 佛教 fójiào Buddhism 佛教很重視戒律
170 25 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教很重視戒律
171 25 分會 fēnhuì branch 國際佛光會中華總會所屬全省各地分會
172 25 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 尤其讚美的音聲不怕多
173 25 duó many; much 尤其讚美的音聲不怕多
174 25 duō more 尤其讚美的音聲不怕多
175 25 duō excessive 尤其讚美的音聲不怕多
176 25 duō abundant 尤其讚美的音聲不怕多
177 25 duō to multiply; to acrue 尤其讚美的音聲不怕多
178 25 duō Duo 尤其讚美的音聲不怕多
179 25 duō ta 尤其讚美的音聲不怕多
180 24 hěn disobey 鼓勵對每一個人都很重要
181 24 hěn a dispute 鼓勵對每一個人都很重要
182 24 hěn violent; cruel 鼓勵對每一個人都很重要
183 24 hěn very; atīva 鼓勵對每一個人都很重要
184 24 ya 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
185 23 zhōng middle 願大家用心在心田中播種
186 23 zhōng medium; medium sized 願大家用心在心田中播種
187 23 zhōng China 願大家用心在心田中播種
188 23 zhòng to hit the mark 願大家用心在心田中播種
189 23 zhōng midday 願大家用心在心田中播種
190 23 zhōng inside 願大家用心在心田中播種
191 23 zhōng during 願大家用心在心田中播種
192 23 zhōng Zhong 願大家用心在心田中播種
193 23 zhōng intermediary 願大家用心在心田中播種
194 23 zhōng half 願大家用心在心田中播種
195 23 zhòng to reach; to attain 願大家用心在心田中播種
196 23 zhòng to suffer; to infect 願大家用心在心田中播種
197 23 zhòng to obtain 願大家用心在心田中播種
198 23 zhòng to pass an exam 願大家用心在心田中播種
199 23 zhōng middle 願大家用心在心田中播種
200 23 néng can; able 也能隨願往生
201 23 néng ability; capacity 也能隨願往生
202 23 néng a mythical bear-like beast 也能隨願往生
203 23 néng energy 也能隨願往生
204 23 néng function; use 也能隨願往生
205 23 néng talent 也能隨願往生
206 23 néng expert at 也能隨願往生
207 23 néng to be in harmony 也能隨願往生
208 23 néng to tend to; to care for 也能隨願往生
209 23 néng to reach; to arrive at 也能隨願往生
210 23 néng to be able; śak 也能隨願往生
211 23 děng et cetera; and so on
212 23 děng to wait
213 23 děng to be equal
214 23 děng degree; level
215 23 děng to compare
216 22 xià bottom 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
217 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
218 22 xià to announce 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
219 22 xià to do 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
220 22 xià to withdraw; to leave; to exit 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
221 22 xià the lower class; a member of the lower class 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
222 22 xià inside 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
223 22 xià an aspect 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
224 22 xià a certain time 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
225 22 xià to capture; to take 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
226 22 xià to put in 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
227 22 xià to enter 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
228 22 xià to eliminate; to remove; to get off 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
229 22 xià to finish work or school 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
230 22 xià to go 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
231 22 xià to scorn; to look down on 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
232 22 xià to modestly decline 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
233 22 xià to produce 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
234 22 xià to stay at; to lodge at 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
235 22 xià to decide 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
236 22 xià to be less than 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
237 22 xià humble; lowly 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
238 22 xià below; adhara 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
239 22 xià lower; inferior; hina 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
240 22 to go; to 人我之間不要吝於啟口讚美別人
241 22 to rely on; to depend on 人我之間不要吝於啟口讚美別人
242 22 Yu 人我之間不要吝於啟口讚美別人
243 22 a crow 人我之間不要吝於啟口讚美別人
244 22 to join together; together with; to accompany
245 22 peace; harmony
246 22 He
247 22 harmonious [sound]
248 22 gentle; amiable; acquiescent
249 22 warm
250 22 to harmonize; to make peace
251 22 a transaction
252 22 a bell on a chariot
253 22 a musical instrument
254 22 a military gate
255 22 a coffin headboard
256 22 a skilled worker
257 22 compatible
258 22 calm; peaceful
259 22 to sing in accompaniment
260 22 to write a matching poem
261 22 harmony; gentleness
262 22 venerable
263 21 to give 時間最大損失是拖延與期待
264 21 to accompany 時間最大損失是拖延與期待
265 21 to particate in 時間最大損失是拖延與期待
266 21 of the same kind 時間最大損失是拖延與期待
267 21 to help 時間最大損失是拖延與期待
268 21 for 時間最大損失是拖延與期待
269 21 shí time; a point or period of time 忙時幹勁十足
270 21 shí a season; a quarter of a year 忙時幹勁十足
271 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 忙時幹勁十足
272 21 shí fashionable 忙時幹勁十足
273 21 shí fate; destiny; luck 忙時幹勁十足
274 21 shí occasion; opportunity; chance 忙時幹勁十足
275 21 shí tense 忙時幹勁十足
276 21 shí particular; special 忙時幹勁十足
277 21 shí to plant; to cultivate 忙時幹勁十足
278 21 shí an era; a dynasty 忙時幹勁十足
279 21 shí time [abstract] 忙時幹勁十足
280 21 shí seasonal 忙時幹勁十足
281 21 shí to wait upon 忙時幹勁十足
282 21 shí hour 忙時幹勁十足
283 21 shí appropriate; proper; timely 忙時幹勁十足
284 21 shí Shi 忙時幹勁十足
285 21 shí a present; currentlt 忙時幹勁十足
286 21 shí time; kāla 忙時幹勁十足
287 21 shí at that time; samaya 忙時幹勁十足
288 21 一個 yī gè one instance; one unit 鼓勵對每一個人都很重要
289 21 一個 yī gè a certain degreee 鼓勵對每一個人都很重要
290 21 一個 yī gè whole; entire 鼓勵對每一個人都很重要
291 21 xīn heart [organ] 治人要先治心
292 21 xīn Kangxi radical 61 治人要先治心
293 21 xīn mind; consciousness 治人要先治心
294 21 xīn the center; the core; the middle 治人要先治心
295 21 xīn one of the 28 star constellations 治人要先治心
296 21 xīn heart 治人要先治心
297 21 xīn emotion 治人要先治心
298 21 xīn intention; consideration 治人要先治心
299 21 xīn disposition; temperament 治人要先治心
300 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治人要先治心
301 21 時間 shíjiān time 時間最大損失是拖延與期待
302 20 沒有 méiyǒu to not have; there is not 生命沒有高低
303 19 suǒ a few; various; some 影片所要達到的目的
304 19 suǒ a place; a location 影片所要達到的目的
305 19 suǒ indicates a passive voice 影片所要達到的目的
306 19 suǒ an ordinal number 影片所要達到的目的
307 19 suǒ meaning 影片所要達到的目的
308 19 suǒ garrison 影片所要達到的目的
309 19 suǒ place; pradeśa 影片所要達到的目的
310 19 zuò to make 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
311 19 zuò to do; to work 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
312 19 zuò to serve as; to become; to act as 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
313 19 zuò to conduct; to hold 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
314 19 zuò to pretend 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
315 18 dào to arrive 工作中才能享受到
316 18 dào to go 工作中才能享受到
317 18 dào careful 工作中才能享受到
318 18 dào Dao 工作中才能享受到
319 18 dào approach; upagati 工作中才能享受到
320 17 liǎo to know; to understand 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
321 17 liǎo to understand; to know 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
322 17 liào to look afar from a high place 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
323 17 liǎo to complete 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
324 17 liǎo clever; intelligent 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
325 17 liǎo to know; jñāta 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
326 16 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月
327 16 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月
328 16 Buddha; Awakened One 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
329 16 relating to Buddhism 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
330 16 a statue or image of a Buddha 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
331 16 a Buddhist text 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
332 16 to touch; to stroke 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
333 16 Buddha 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
334 16 Buddha; Awakened One 他由將來佛的代表進而為一生補處菩薩
335 16 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 而且要讓對方有利
336 16 ràng to transfer; to sell 而且要讓對方有利
337 16 ràng Give Way 而且要讓對方有利
338 16 dàn Dan 但一懈怠懶散下來
339 16 gěi to give
340 16 to supply; to provide
341 16 salary for government employees
342 16 to confer; to award
343 16 prosperous; abundant; plentiful; well supplied
344 16 agile; nimble
345 16 gěi an auxilliary verb adding emphasis
346 16 to look after; to take care of
347 16 articulate; well spoken
348 16 gěi to give; deya
349 15 大家 dàjiā an influential family 願大家用心在心田中播種
350 15 大家 dàjiā a great master 願大家用心在心田中播種
351 15 大家 dàgū madam 願大家用心在心田中播種
352 15 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 願大家用心在心田中播種
353 15 信眾 xìnzhòng devotees 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
354 14 jiàng a general; a high ranking officer 所以要懂得將自己忙起來
355 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 所以要懂得將自己忙起來
356 14 jiàng to command; to lead 所以要懂得將自己忙起來
357 14 qiāng to request 所以要懂得將自己忙起來
358 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 所以要懂得將自己忙起來
359 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 所以要懂得將自己忙起來
360 14 jiāng to checkmate 所以要懂得將自己忙起來
361 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 所以要懂得將自己忙起來
362 14 jiāng to do; to handle 所以要懂得將自己忙起來
363 14 jiàng backbone 所以要懂得將自己忙起來
364 14 jiàng king 所以要懂得將自己忙起來
365 14 jiāng to rest 所以要懂得將自己忙起來
366 14 jiàng a senior member of an organization 所以要懂得將自己忙起來
367 14 jiāng large; great 所以要懂得將自己忙起來
368 14 fēn to separate; to divide into parts 兜率天又分兜率外院
369 14 fēn a part; a section; a division; a portion 兜率天又分兜率外院
370 14 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 兜率天又分兜率外院
371 14 fēn to differentiate; to distinguish 兜率天又分兜率外院
372 14 fēn a fraction 兜率天又分兜率外院
373 14 fēn to express as a fraction 兜率天又分兜率外院
374 14 fēn one tenth 兜率天又分兜率外院
375 14 fèn a component; an ingredient 兜率天又分兜率外院
376 14 fèn the limit of an obligation 兜率天又分兜率外院
377 14 fèn affection; goodwill 兜率天又分兜率外院
378 14 fèn a role; a responsibility 兜率天又分兜率外院
379 14 fēn equinox 兜率天又分兜率外院
380 14 fèn a characteristic 兜率天又分兜率外院
381 14 fèn to assume; to deduce 兜率天又分兜率外院
382 14 fēn to share 兜率天又分兜率外院
383 14 fēn branch [office] 兜率天又分兜率外院
384 14 fēn clear; distinct 兜率天又分兜率外院
385 14 fēn a difference 兜率天又分兜率外院
386 14 fēn a score 兜率天又分兜率外院
387 14 fèn identity 兜率天又分兜率外院
388 14 fèn a part; a portion 兜率天又分兜率外院
389 14 fēn part; avayava 兜率天又分兜率外院
390 14 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以此四大菩薩的悲智願行四無量心為目標來弘揚佛法
391 14 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以此四大菩薩的悲智願行四無量心為目標來弘揚佛法
392 14 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以此四大菩薩的悲智願行四無量心為目標來弘揚佛法
393 14 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以此四大菩薩的悲智願行四無量心為目標來弘揚佛法
394 14 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經在
395 14 佛經 fójīng sutra 佛經在
396 14 皈依 guīyī Taking Refuge 所以只要皈依三寶
397 14 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 所以只要皈依三寶
398 14 cái ability; talent 人生才會有意義
399 14 cái strength; wisdom 人生才會有意義
400 14 cái Cai 人生才會有意義
401 14 cái a person of greast talent 人生才會有意義
402 14 cái excellence; bhaga 人生才會有意義
403 14 day of the month; a certain day 二日
404 14 Kangxi radical 72 二日
405 14 a day 二日
406 14 Japan 二日
407 14 sun 二日
408 14 daytime 二日
409 14 sunlight 二日
410 14 everyday 二日
411 14 season 二日
412 14 available time 二日
413 14 in the past 二日
414 14 mi 二日
415 14 sun; sūrya 二日
416 14 a day; divasa 二日
417 14 社會 shèhuì society 在社會上
418 13 眾生 zhòngshēng all living things 回向悲愍娑婆世界上的眾生
419 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 回向悲愍娑婆世界上的眾生
420 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 回向悲愍娑婆世界上的眾生
421 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 回向悲愍娑婆世界上的眾生
422 13 gēng to change; to ammend 佛陀更富於大悲為眾的精神
423 13 gēng a watch; a measure of time 佛陀更富於大悲為眾的精神
424 13 gēng to experience 佛陀更富於大悲為眾的精神
425 13 gēng to improve 佛陀更富於大悲為眾的精神
426 13 gēng to replace; to substitute 佛陀更富於大悲為眾的精神
427 13 gēng to compensate 佛陀更富於大悲為眾的精神
428 13 gēng contacts 佛陀更富於大悲為眾的精神
429 13 gèng to increase 佛陀更富於大悲為眾的精神
430 13 gēng forced military service 佛陀更富於大悲為眾的精神
431 13 gēng Geng 佛陀更富於大悲為眾的精神
432 13 jīng to experience 佛陀更富於大悲為眾的精神
433 13 ér Kangxi radical 126 而能依戒奉持
434 13 ér as if; to seem like 而能依戒奉持
435 13 néng can; able 而能依戒奉持
436 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能依戒奉持
437 13 ér to arrive; up to 而能依戒奉持
438 13 功德 gōngdé achievements and virtue 功德果報
439 13 功德 gōngdé merit 功德果報
440 13 功德 gōngdé merit 功德果報
441 13 功德 gōngdé puṇya; puñña 功德果報
442 13 zuì superior 是最美的人生
443 13 zuì top place 是最美的人生
444 13 zuì to assemble together 是最美的人生
445 13 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲的胸懷就有功德
446 13 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲的胸懷就有功德
447 13 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲的胸懷就有功德
448 13 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲的胸懷就有功德
449 13 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲的胸懷就有功德
450 13 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲的胸懷就有功德
451 13 bìng to combine; to amalgamate 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
452 13 bìng to combine 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
453 13 bìng to resemble; to be like 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
454 13 bìng to stand side-by-side 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
455 13 bīng Taiyuan 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
456 13 bìng equally; both; together 並於臨終時囑將遺產三萬元全部
457 12 yìng to answer; to respond 何事應做
458 12 yìng to confirm; to verify 何事應做
459 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何事應做
460 12 yìng to accept 何事應做
461 12 yìng to permit; to allow 何事應做
462 12 yìng to echo 何事應做
463 12 yìng to handle; to deal with 何事應做
464 12 yìng Ying 何事應做
465 12 不同 bùtóng different; distinct; not the same 沒有什麼不同
466 12 淨土 jìng tǔ pure land 所住持的地方叫兜率淨土
467 12 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 所住持的地方叫兜率淨土
468 12 淨土 jìng tǔ pure land 所住持的地方叫兜率淨土
469 12 yīn cause; reason 彌勒菩薩因慈心所致
470 12 yīn to accord with 彌勒菩薩因慈心所致
471 12 yīn to follow 彌勒菩薩因慈心所致
472 12 yīn to rely on 彌勒菩薩因慈心所致
473 12 yīn via; through 彌勒菩薩因慈心所致
474 12 yīn to continue 彌勒菩薩因慈心所致
475 12 yīn to receive 彌勒菩薩因慈心所致
476 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 彌勒菩薩因慈心所致
477 12 yīn to seize an opportunity 彌勒菩薩因慈心所致
478 12 yīn to be like 彌勒菩薩因慈心所致
479 12 yīn a standrd; a criterion 彌勒菩薩因慈心所致
480 12 yīn cause; hetu 彌勒菩薩因慈心所致
481 12 to reach
482 12 to attain
483 12 to understand
484 12 able to be compared to; to catch up with
485 12 to be involved with; to associate with
486 12 passing of a feudal title from elder to younger brother
487 12 and; ca; api
488 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有事可以服務的地方就有功德
489 12 可以 kěyǐ capable; adequate 有事可以服務的地方就有功德
490 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有事可以服務的地方就有功德
491 12 可以 kěyǐ good 有事可以服務的地方就有功德
492 12 ka 密教等各宗各派
493 11 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 不住淨智莊嚴世界
494 11 世界 shìjiè the earth 不住淨智莊嚴世界
495 11 世界 shìjiè a domain; a realm 不住淨智莊嚴世界
496 11 世界 shìjiè the human world 不住淨智莊嚴世界
497 11 世界 shìjiè the conditions in the world 不住淨智莊嚴世界
498 11 世界 shìjiè world 不住淨智莊嚴世界
499 11 世界 shìjiè a world; lokadhatu 不住淨智莊嚴世界
500 11 才能 cáinéng talent; ability; capability 工作中才能享受到

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 353 de possessive particle 有人的地方就有功德
2 353 de structural particle 有人的地方就有功德
3 353 de complement 有人的地方就有功德
4 353 de a substitute for something already referred to 有人的地方就有功德
5 105 zài in; at 願大家用心在心田中播種
6 105 zài at 願大家用心在心田中播種
7 105 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 願大家用心在心田中播種
8 105 zài to exist; to be living 願大家用心在心田中播種
9 105 zài to consist of 願大家用心在心田中播種
10 105 zài to be at a post 願大家用心在心田中播種
11 105 zài in; bhū 願大家用心在心田中播種
12 90 yǒu is; are; to exist 有人的地方就有功德
13 90 yǒu to have; to possess 有人的地方就有功德
14 90 yǒu indicates an estimate 有人的地方就有功德
15 90 yǒu indicates a large quantity 有人的地方就有功德
16 90 yǒu indicates an affirmative response 有人的地方就有功德
17 90 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有人的地方就有功德
18 90 yǒu used to compare two things 有人的地方就有功德
19 90 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有人的地方就有功德
20 90 yǒu used before the names of dynasties 有人的地方就有功德
21 90 yǒu a certain thing; what exists 有人的地方就有功德
22 90 yǒu multiple of ten and ... 有人的地方就有功德
23 90 yǒu abundant 有人的地方就有功德
24 90 yǒu purposeful 有人的地方就有功德
25 90 yǒu You 有人的地方就有功德
26 90 yǒu 1. existence; 2. becoming 有人的地方就有功德
27 90 yǒu becoming; bhava 有人的地方就有功德
28 81 shì is; are; am; to be 是最美的人生
29 81 shì is exactly 是最美的人生
30 81 shì is suitable; is in contrast 是最美的人生
31 81 shì this; that; those 是最美的人生
32 81 shì really; certainly 是最美的人生
33 81 shì correct; yes; affirmative 是最美的人生
34 81 shì true 是最美的人生
35 81 shì is; has; exists 是最美的人生
36 81 shì used between repetitions of a word 是最美的人生
37 81 shì a matter; an affair 是最美的人生
38 81 shì Shi 是最美的人生
39 81 shì is; bhū 是最美的人生
40 81 shì this; idam 是最美的人生
41 63 yào to want; to wish for 不是要來的
42 63 yào if 不是要來的
43 63 yào to be about to; in the future 不是要來的
44 63 yào to want 不是要來的
45 63 yāo a treaty 不是要來的
46 63 yào to request 不是要來的
47 63 yào essential points; crux 不是要來的
48 63 yāo waist 不是要來的
49 63 yāo to cinch 不是要來的
50 63 yāo waistband 不是要來的
51 63 yāo Yao 不是要來的
52 63 yāo to pursue; to seek; to strive for 不是要來的
53 63 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不是要來的
54 63 yāo to obstruct; to intercept 不是要來的
55 63 yāo to agree with 不是要來的
56 63 yāo to invite; to welcome 不是要來的
57 63 yào to summarize 不是要來的
58 63 yào essential; important 不是要來的
59 63 yào to desire 不是要來的
60 63 yào to demand 不是要來的
61 63 yào to need 不是要來的
62 63 yào should; must 不是要來的
63 63 yào might 不是要來的
64 63 yào or 不是要來的
65 58 rén person; people; a human being 對人不只是
66 58 rén Kangxi radical 9 對人不只是
67 58 rén a kind of person 對人不只是
68 58 rén everybody 對人不只是
69 58 rén adult 對人不只是
70 58 rén somebody; others 對人不只是
71 58 rén an upright person 對人不只是
72 58 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對人不只是
73 49 wèi for; to 為貴
74 49 wèi because of 為貴
75 49 wéi to act as; to serve 為貴
76 49 wéi to change into; to become 為貴
77 49 wéi to be; is 為貴
78 49 wéi to do 為貴
79 49 wèi for 為貴
80 49 wèi because of; for; to 為貴
81 49 wèi to 為貴
82 49 wéi in a passive construction 為貴
83 49 wéi forming a rehetorical question 為貴
84 49 wéi forming an adverb 為貴
85 49 wéi to add emphasis 為貴
86 49 wèi to support; to help 為貴
87 49 wéi to govern 為貴
88 40 one 但一懈怠懶散下來
89 40 Kangxi radical 1 但一懈怠懶散下來
90 40 as soon as; all at once 但一懈怠懶散下來
91 40 pure; concentrated 但一懈怠懶散下來
92 40 whole; all 但一懈怠懶散下來
93 40 first 但一懈怠懶散下來
94 40 the same 但一懈怠懶散下來
95 40 each 但一懈怠懶散下來
96 40 certain 但一懈怠懶散下來
97 40 throughout 但一懈怠懶散下來
98 40 used in between a reduplicated verb 但一懈怠懶散下來
99 40 sole; single 但一懈怠懶散下來
100 40 a very small amount 但一懈怠懶散下來
101 40 Yi 但一懈怠懶散下來
102 40 other 但一懈怠懶散下來
103 40 to unify 但一懈怠懶散下來
104 40 accidentally; coincidentally 但一懈怠懶散下來
105 40 abruptly; suddenly 但一懈怠懶散下來
106 40 or 但一懈怠懶散下來
107 40 one; eka 但一懈怠懶散下來
108 37 dōu all 都是一樣尊貴的
109 37 capital city 都是一樣尊貴的
110 37 a city; a metropolis 都是一樣尊貴的
111 37 dōu all 都是一樣尊貴的
112 37 elegant; refined 都是一樣尊貴的
113 37 Du 都是一樣尊貴的
114 37 dōu already 都是一樣尊貴的
115 37 to establish a capital city 都是一樣尊貴的
116 37 to reside 都是一樣尊貴的
117 37 to total; to tally 都是一樣尊貴的
118 37 dōu all; sarva 都是一樣尊貴的
119 36 lái to come 慈悲來昇華情愛
120 36 lái indicates an approximate quantity 慈悲來昇華情愛
121 36 lái please 慈悲來昇華情愛
122 36 lái used to substitute for another verb 慈悲來昇華情愛
123 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 慈悲來昇華情愛
124 36 lái ever since 慈悲來昇華情愛
125 36 lái wheat 慈悲來昇華情愛
126 36 lái next; future 慈悲來昇華情愛
127 36 lái a simple complement of direction 慈悲來昇華情愛
128 36 lái to occur; to arise 慈悲來昇華情愛
129 36 lái to earn 慈悲來昇華情愛
130 36 lái to come; āgata 慈悲來昇華情愛
131 34 香港 xiānggǎng Hong Kong 先後將出訪香港
132 33 I; me; my 今和我談到目前拍攝的進度
133 33 self 今和我談到目前拍攝的進度
134 33 we; our 今和我談到目前拍攝的進度
135 33 [my] dear 今和我談到目前拍攝的進度
136 33 Wo 今和我談到目前拍攝的進度
137 33 self; atman; attan 今和我談到目前拍攝的進度
138 33 ga 今和我談到目前拍攝的進度
139 33 I; aham 今和我談到目前拍攝的進度
140 32 shàng top; a high position 如護手上瘡
141 32 shang top; the position on or above something 如護手上瘡
142 32 shàng to go up; to go forward 如護手上瘡
143 32 shàng shang 如護手上瘡
144 32 shàng previous; last 如護手上瘡
145 32 shàng high; higher 如護手上瘡
146 32 shàng advanced 如護手上瘡
147 32 shàng a monarch; a sovereign 如護手上瘡
148 32 shàng time 如護手上瘡
149 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如護手上瘡
150 32 shàng far 如護手上瘡
151 32 shàng big; as big as 如護手上瘡
152 32 shàng abundant; plentiful 如護手上瘡
153 32 shàng to report 如護手上瘡
154 32 shàng to offer 如護手上瘡
155 32 shàng to go on stage 如護手上瘡
156 32 shàng to take office; to assume a post 如護手上瘡
157 32 shàng to install; to erect 如護手上瘡
158 32 shàng to suffer; to sustain 如護手上瘡
159 32 shàng to burn 如護手上瘡
160 32 shàng to remember 如護手上瘡
161 32 shang on; in 如護手上瘡
162 32 shàng upward 如護手上瘡
163 32 shàng to add 如護手上瘡
164 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如護手上瘡
165 32 shàng to meet 如護手上瘡
166 32 shàng falling then rising (4th) tone 如護手上瘡
167 32 shang used after a verb indicating a result 如護手上瘡
168 32 shàng a musical note 如護手上瘡
169 32 shàng higher, superior; uttara 如護手上瘡
170 31 huì can; be able to 人生才會有意義
171 31 huì able to 人生才會有意義
172 31 huì a meeting; a conference; an assembly 人生才會有意義
173 31 kuài to balance an account 人生才會有意義
174 31 huì to assemble 人生才會有意義
175 31 huì to meet 人生才會有意義
176 31 huì a temple fair 人生才會有意義
177 31 huì a religious assembly 人生才會有意義
178 31 huì an association; a society 人生才會有意義
179 31 huì a national or provincial capital 人生才會有意義
180 31 huì an opportunity 人生才會有意義
181 31 huì to understand 人生才會有意義
182 31 huì to be familiar with; to know 人生才會有意義
183 31 huì to be possible; to be likely 人生才會有意義
184 31 huì to be good at 人生才會有意義
185 31 huì a moment 人生才會有意義
186 31 huì to happen to 人生才會有意義
187 31 huì to pay 人生才會有意義
188 31 huì a meeting place 人生才會有意義
189 31 kuài the seam of a cap 人生才會有意義
190 31 huì in accordance with 人生才會有意義
191 31 huì imperial civil service examination 人生才會有意義
192 31 huì to have sexual intercourse 人生才會有意義
193 31 huì Hui 人生才會有意義
194 31 huì combining; samsarga 人生才會有意義
195 31 jiù right away 有人的地方就有功德
196 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 有人的地方就有功德
197 31 jiù with regard to; concerning; to follow 有人的地方就有功德
198 31 jiù to assume 有人的地方就有功德
199 31 jiù to receive; to suffer 有人的地方就有功德
200 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 有人的地方就有功德
201 31 jiù precisely; exactly 有人的地方就有功德
202 31 jiù namely 有人的地方就有功德
203 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 有人的地方就有功德
204 31 jiù only; just 有人的地方就有功德
205 31 jiù to accomplish 有人的地方就有功德
206 31 jiù to go with 有人的地方就有功德
207 31 jiù already 有人的地方就有功德
208 31 jiù as much as 有人的地方就有功德
209 31 jiù to begin with; as expected 有人的地方就有功德
210 31 jiù even if 有人的地方就有功德
211 31 jiù to die 有人的地方就有功德
212 31 jiù for instance; namely; yathā 有人的地方就有功德
213 28 duì to; toward 對人不只是
214 28 duì to oppose; to face; to regard 對人不只是
215 28 duì correct; right 對人不只是
216 28 duì pair 對人不只是
217 28 duì opposing; opposite 對人不只是
218 28 duì duilian; couplet 對人不只是
219 28 duì yes; affirmative 對人不只是
220 28 duì to treat; to regard 對人不只是
221 28 duì to confirm; to agree 對人不只是
222 28 duì to correct; to make conform; to check 對人不只是
223 28 duì to mix 對人不只是
224 28 duì a pair 對人不只是
225 28 duì to respond; to answer 對人不只是
226 28 duì mutual 對人不只是
227 28 duì parallel; alternating 對人不只是
228 28 duì a command to appear as an audience 對人不只是
229 27 not; no 不忘先培養好因緣
230 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不忘先培養好因緣
231 27 as a correlative 不忘先培養好因緣
232 27 no (answering a question) 不忘先培養好因緣
233 27 forms a negative adjective from a noun 不忘先培養好因緣
234 27 at the end of a sentence to form a question 不忘先培養好因緣
235 27 to form a yes or no question 不忘先培養好因緣
236 27 infix potential marker 不忘先培養好因緣
237 27 no; na 不忘先培養好因緣
238 25 so as to; in order to 凡事以
239 25 to use; to regard as 凡事以
240 25 to use; to grasp 凡事以
241 25 according to 凡事以
242 25 because of 凡事以
243 25 on a certain date 凡事以
244 25 and; as well as 凡事以
245 25 to rely on 凡事以
246 25 to regard 凡事以
247 25 to be able to 凡事以
248 25 to order; to command 凡事以
249 25 further; moreover 凡事以
250 25 used after a verb 凡事以
251 25 very 凡事以
252 25 already 凡事以
253 25 increasingly 凡事以
254 25 a reason; a cause 凡事以
255 25 Israel 凡事以
256 25 Yi 凡事以
257 25 use; yogena 凡事以
258 25 zhī him; her; them; that 為一清潔莊嚴之淨土
259 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為一清潔莊嚴之淨土
260 25 zhī to go 為一清潔莊嚴之淨土
261 25 zhī this; that 為一清潔莊嚴之淨土
262 25 zhī genetive marker 為一清潔莊嚴之淨土
263 25 zhī it 為一清潔莊嚴之淨土
264 25 zhī in 為一清潔莊嚴之淨土
265 25 zhī all 為一清潔莊嚴之淨土
266 25 zhī and 為一清潔莊嚴之淨土
267 25 zhī however 為一清潔莊嚴之淨土
268 25 zhī if 為一清潔莊嚴之淨土
269 25 zhī then 為一清潔莊嚴之淨土
270 25 zhī to arrive; to go 為一清潔莊嚴之淨土
271 25 zhī is 為一清潔莊嚴之淨土
272 25 zhī to use 為一清潔莊嚴之淨土
273 25 zhī Zhi 為一清潔莊嚴之淨土
274 25 佛教 fójiào Buddhism 佛教很重視戒律
275 25 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教很重視戒律
276 25 分會 fēnhuì branch 國際佛光會中華總會所屬全省各地分會
277 25 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 尤其讚美的音聲不怕多
278 25 duó many; much 尤其讚美的音聲不怕多
279 25 duō more 尤其讚美的音聲不怕多
280 25 duō an unspecified extent 尤其讚美的音聲不怕多
281 25 duō used in exclamations 尤其讚美的音聲不怕多
282 25 duō excessive 尤其讚美的音聲不怕多
283 25 duō to what extent 尤其讚美的音聲不怕多
284 25 duō abundant 尤其讚美的音聲不怕多
285 25 duō to multiply; to acrue 尤其讚美的音聲不怕多
286 25 duō mostly 尤其讚美的音聲不怕多
287 25 duō simply; merely 尤其讚美的音聲不怕多
288 25 duō frequently 尤其讚美的音聲不怕多
289 25 duō very 尤其讚美的音聲不怕多
290 25 duō Duo 尤其讚美的音聲不怕多
291 25 duō ta 尤其讚美的音聲不怕多
292 25 duō many; bahu 尤其讚美的音聲不怕多
293 24 hěn very 鼓勵對每一個人都很重要
294 24 hěn disobey 鼓勵對每一個人都很重要
295 24 hěn a dispute 鼓勵對每一個人都很重要
296 24 hěn violent; cruel 鼓勵對每一個人都很重要
297 24 hěn very; atīva 鼓勵對每一個人都很重要
298 24 also; too 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
299 24 a final modal particle indicating certainy or decision 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
300 24 either 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
301 24 even 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
302 24 used to soften the tone 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
303 24 used for emphasis 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
304 24 used to mark contrast 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
305 24 used to mark compromise 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
306 24 ya 本山頭山門進口處也有一尊彌勒菩薩
307 23 zhōng middle 願大家用心在心田中播種
308 23 zhōng medium; medium sized 願大家用心在心田中播種
309 23 zhōng China 願大家用心在心田中播種
310 23 zhòng to hit the mark 願大家用心在心田中播種
311 23 zhōng in; amongst 願大家用心在心田中播種
312 23 zhōng midday 願大家用心在心田中播種
313 23 zhōng inside 願大家用心在心田中播種
314 23 zhōng during 願大家用心在心田中播種
315 23 zhōng Zhong 願大家用心在心田中播種
316 23 zhōng intermediary 願大家用心在心田中播種
317 23 zhōng half 願大家用心在心田中播種
318 23 zhōng just right; suitably 願大家用心在心田中播種
319 23 zhōng while 願大家用心在心田中播種
320 23 zhòng to reach; to attain 願大家用心在心田中播種
321 23 zhòng to suffer; to infect 願大家用心在心田中播種
322 23 zhòng to obtain 願大家用心在心田中播種
323 23 zhòng to pass an exam 願大家用心在心田中播種
324 23 zhōng middle 願大家用心在心田中播種
325 23 néng can; able 也能隨願往生
326 23 néng ability; capacity 也能隨願往生
327 23 néng a mythical bear-like beast 也能隨願往生
328 23 néng energy 也能隨願往生
329 23 néng function; use 也能隨願往生
330 23 néng may; should; permitted to 也能隨願往生
331 23 néng talent 也能隨願往生
332 23 néng expert at 也能隨願往生
333 23 néng to be in harmony 也能隨願往生
334 23 néng to tend to; to care for 也能隨願往生
335 23 néng to reach; to arrive at 也能隨願往生
336 23 néng as long as; only 也能隨願往生
337 23 néng even if 也能隨願往生
338 23 néng but 也能隨願往生
339 23 néng in this way 也能隨願往生
340 23 néng to be able; śak 也能隨願往生
341 23 děng et cetera; and so on
342 23 děng to wait
343 23 děng degree; kind
344 23 děng plural
345 23 děng to be equal
346 23 děng degree; level
347 23 děng to compare
348 22 xià next 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
349 22 xià bottom 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
350 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
351 22 xià measure word for time 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
352 22 xià expresses completion of an action 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
353 22 xià to announce 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
354 22 xià to do 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
355 22 xià to withdraw; to leave; to exit 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
356 22 xià under; below 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
357 22 xià the lower class; a member of the lower class 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
358 22 xià inside 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
359 22 xià an aspect 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
360 22 xià a certain time 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
361 22 xià a time; an instance 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
362 22 xià to capture; to take 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
363 22 xià to put in 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
364 22 xià to enter 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
365 22 xià to eliminate; to remove; to get off 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
366 22 xià to finish work or school 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
367 22 xià to go 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
368 22 xià to scorn; to look down on 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
369 22 xià to modestly decline 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
370 22 xià to produce 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
371 22 xià to stay at; to lodge at 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
372 22 xià to decide 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
373 22 xià to be less than 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
374 22 xià humble; lowly 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
375 22 xià below; adhara 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
376 22 xià lower; inferior; hina 彌勒菩薩將於龍華樹下成佛
377 22 in; at 人我之間不要吝於啟口讚美別人
378 22 in; at 人我之間不要吝於啟口讚美別人
379 22 in; at; to; from 人我之間不要吝於啟口讚美別人
380 22 to go; to 人我之間不要吝於啟口讚美別人
381 22 to rely on; to depend on 人我之間不要吝於啟口讚美別人
382 22 to go to; to arrive at 人我之間不要吝於啟口讚美別人
383 22 from 人我之間不要吝於啟口讚美別人
384 22 give 人我之間不要吝於啟口讚美別人
385 22 oppposing 人我之間不要吝於啟口讚美別人
386 22 and 人我之間不要吝於啟口讚美別人
387 22 compared to 人我之間不要吝於啟口讚美別人
388 22 by 人我之間不要吝於啟口讚美別人
389 22 and; as well as 人我之間不要吝於啟口讚美別人
390 22 for 人我之間不要吝於啟口讚美別人
391 22 Yu 人我之間不要吝於啟口讚美別人
392 22 a crow 人我之間不要吝於啟口讚美別人
393 22 whew; wow 人我之間不要吝於啟口讚美別人
394 22 and
395 22 to join together; together with; to accompany
396 22 peace; harmony
397 22 He
398 22 harmonious [sound]
399 22 gentle; amiable; acquiescent
400 22 warm
401 22 to harmonize; to make peace
402 22 a transaction
403 22 a bell on a chariot
404 22 a musical instrument
405 22 a military gate
406 22 a coffin headboard
407 22 a skilled worker
408 22 compatible
409 22 calm; peaceful
410 22 to sing in accompaniment
411 22 to write a matching poem
412 22 Harmony
413 22 harmony; gentleness
414 22 venerable
415 21 and 時間最大損失是拖延與期待
416 21 to give 時間最大損失是拖延與期待
417 21 together with 時間最大損失是拖延與期待
418 21 interrogative particle 時間最大損失是拖延與期待
419 21 to accompany 時間最大損失是拖延與期待
420 21 to particate in 時間最大損失是拖延與期待
421 21 of the same kind 時間最大損失是拖延與期待
422 21 to help 時間最大損失是拖延與期待
423 21 for 時間最大損失是拖延與期待
424 21 shí time; a point or period of time 忙時幹勁十足
425 21 shí a season; a quarter of a year 忙時幹勁十足
426 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 忙時幹勁十足
427 21 shí at that time 忙時幹勁十足
428 21 shí fashionable 忙時幹勁十足
429 21 shí fate; destiny; luck 忙時幹勁十足
430 21 shí occasion; opportunity; chance 忙時幹勁十足
431 21 shí tense 忙時幹勁十足
432 21 shí particular; special 忙時幹勁十足
433 21 shí to plant; to cultivate 忙時幹勁十足
434 21 shí hour (measure word) 忙時幹勁十足
435 21 shí an era; a dynasty 忙時幹勁十足
436 21 shí time [abstract] 忙時幹勁十足
437 21 shí seasonal 忙時幹勁十足
438 21 shí frequently; often 忙時幹勁十足
439 21 shí occasionally; sometimes 忙時幹勁十足
440 21 shí on time 忙時幹勁十足
441 21 shí this; that 忙時幹勁十足
442 21 shí to wait upon 忙時幹勁十足
443 21 shí hour 忙時幹勁十足
444 21 shí appropriate; proper; timely 忙時幹勁十足
445 21 shí Shi 忙時幹勁十足
446 21 shí a present; currentlt 忙時幹勁十足
447 21 shí time; kāla 忙時幹勁十足
448 21 shí at that time; samaya 忙時幹勁十足
449 21 一個 yī gè one instance; one unit 鼓勵對每一個人都很重要
450 21 一個 yī gè a certain degreee 鼓勵對每一個人都很重要
451 21 一個 yī gè whole; entire 鼓勵對每一個人都很重要
452 21 xīn heart [organ] 治人要先治心
453 21 xīn Kangxi radical 61 治人要先治心
454 21 xīn mind; consciousness 治人要先治心
455 21 xīn the center; the core; the middle 治人要先治心
456 21 xīn one of the 28 star constellations 治人要先治心
457 21 xīn heart 治人要先治心
458 21 xīn emotion 治人要先治心
459 21 xīn intention; consideration 治人要先治心
460 21 xīn disposition; temperament 治人要先治心
461 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治人要先治心
462 21 時間 shíjiān time 時間最大損失是拖延與期待
463 20 沒有 méiyǒu to not have; there is not 生命沒有高低
464 20 沒有 méiyǒu to not have; there is not 生命沒有高低
465 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 影片所要達到的目的
466 19 suǒ an office; an institute 影片所要達到的目的
467 19 suǒ introduces a relative clause 影片所要達到的目的
468 19 suǒ it 影片所要達到的目的
469 19 suǒ if; supposing 影片所要達到的目的
470 19 suǒ a few; various; some 影片所要達到的目的
471 19 suǒ a place; a location 影片所要達到的目的
472 19 suǒ indicates a passive voice 影片所要達到的目的
473 19 suǒ that which 影片所要達到的目的
474 19 suǒ an ordinal number 影片所要達到的目的
475 19 suǒ meaning 影片所要達到的目的
476 19 suǒ garrison 影片所要達到的目的
477 19 suǒ place; pradeśa 影片所要達到的目的
478 19 suǒ that which; yad 影片所要達到的目的
479 19 zuò to make 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
480 19 zuò to do; to work 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
481 19 zuò to serve as; to become; to act as 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
482 19 zuò to conduct; to hold 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
483 19 zuò to pretend 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
484 18 dào to arrive 工作中才能享受到
485 18 dào arrive; receive 工作中才能享受到
486 18 dào to go 工作中才能享受到
487 18 dào careful 工作中才能享受到
488 18 dào Dao 工作中才能享受到
489 18 dào approach; upagati 工作中才能享受到
490 18 我們 wǒmen we 愛我們的敵人
491 17 le completion of an action 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
492 17 liǎo to know; to understand 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
493 17 liǎo to understand; to know 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
494 17 liào to look afar from a high place 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
495 17 le modal particle 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
496 17 le particle used in certain fixed expressions 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
497 17 liǎo to complete 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
498 17 liǎo completely 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
499 17 liǎo clever; intelligent 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼
500 17 liǎo to know; jñāta 讓廣大信眾知道佛光山到底做了些什麼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
one; eka
dōu all; sarva
lái to come; āgata
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
shàng higher, superior; uttara
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经选讲 阿含經選講 196 Highlights on the Agama Sutras
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
埃及 97 Egypt
阿拉伯 196 Arabian; Arabic; Arab
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
澳门 澳門 97 Macau
澳洲 196 Australia
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
巴利 98 Pali; Pāli
巴西 98 Brazil
杯度 66 Bei Du
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈氏 99 Maitreya
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大肚 100 Tatu
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大环 大環 100 Tai Wan
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大西洋 100 Atlantic Ocean
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典籍 100 canonical text
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东方 東方 100 The East; The Orient
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
峨嵋山 195 Mount Emei
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
飞利浦 飛利浦 102 Philips
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
福山 70 Fushan
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
工业革命 工業革命 71 Industrial Revolution
古印度 103 Ancient India
广东 廣東 71 Guangdong
广东人 廣東人 103 Cantonese (people)
广州 廣州 71 Guangzhou
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海西 104 Haixi
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
红磡 紅磡 104 Hung Hom
回教 104 Islam
加州 106 California
基督教 106 Christianity
吉隆 106 Gyirong
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金庸 106 Jin Yong / Louis Cha
九华山 九華山 74 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
蓝毘尼园 藍毘尼園 108 Lumbini
冷战 冷戰 76 Cold War
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁振英 108 Leung Chun-ying
联合国 聯合國 108 United Nations
林口 108 Linkou county
陆秀夫 陸秀夫 76 Lu Xiufu
路环 路環 108 Coloane
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马可波罗游记 馬可波羅遊記 77 The Travels of Marco Polo
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
密苏里 密蘇里 109 Missouri
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南半球 78 Southern Hemisphere
南宋 78 Southern Song Dynasty
南非 110 South Africa
南天寺 110 Nan Tien Temple
南洋商报 南洋商報 110 Nanyang Siang Pau
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
能忍 110 able to endure; sahā
念佛镜 念佛鏡 78 Nian Fo Jing
念佛三昧宝王论 念佛三昧寶王論 78 Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
跑马地 跑馬地 112 Happy Valley
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清教徒 113 Puritan
青年会 青年會 113 YMCA
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
人海灯 人海燈 114
  1. Lamp in the Ocean of People Monthly
  2. Lamp in the Ocean of People Monthly
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三皈 115 Triple Gem Refuge
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
圣诞 聖誕 83 Christmas
圣诞节 聖誕節 115 Christmas Day
释迦佛 釋迦佛 83 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
83 Emperor Shun
四明 83 Si Ming
丝绸之路 絲綢之路 83 the Silk Road
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台视 台視 116
  1. Taiwan Television
  2. Taiwan Television (TTV)
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐代 84 Tang Dynasty
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
铜锣湾 銅鑼灣 84 Causeway Bay
头山门 頭山門 84
  1. Mountain Gate
  2. Mountain Gate
屯门 屯門 116 Tuen Mun
陀罗 陀羅 116 Tārā
王清峰 119 Wang Ching-feng
旺角 119 Mong Kok
网路 網路 119 the Internet
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无量义经 無量義經 87 Sutra of Immeasurable Principles
五趣 119 Five Realms
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西域 120 Western Regions
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云说喻 星雲說喻 120 Hsing Yun's Parables
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
辛亥革命 120 Xinhai revolution
新加坡 120 Singapore
新界 88 New Territories
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
亚洲 亞洲 121 Asia
一千零一夜 121 One Thousand and One Nights
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
伊索 89 Aesop
浴佛法会 浴佛法會 121 Bathing the Buddha Celebration
源氏物语 源氏物語 121 The Tale of Genji; Genji Monogatari
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中国共产党 中國共產黨 90 Chinese Communist Party (CCP)
中环 中環 122 Central, Hong Kong Island
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中视 中視 122 China TV
中天 122 Central North India
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing
珠江 122 Pearl River

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 205.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八时 八時 98 eight periods of time
悲智愿行 悲智願行 98 Compassion, Wisdom, Vow, and Practice
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常寂光土 99 a realm of eternal rest and light
常乐多闻 常樂多聞 99 constantly and assiduously applied himself to great learning
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
地球人 100 A World Citizen
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
凡愚 102 common and ignorant
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法住 102 dharma abode
非道 102 heterodox views
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
广大心 廣大心 103 magnanimous
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
和爱岛 和愛島 104 Peace and Love Island
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
秽土 穢土 104 impure land
回向 104 to transfer merit; to dedicate
偈语 偈語 106 the words of a chant
家和 106 Family Harmony
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化的 淨化的 106 what purifies
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
净智 淨智 106 Pure Wisdom
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
利人 108 to benefit people
利生 108 to benefit living beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙华三会 龍華三會 76
  1. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree
  2. Maitreya Bodhisattva; the three dragon-flower assemblies
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名僧 109 renowned monastic
内院 內院 110 inner court
能持 110 ability to uphold the precepts
能仁 110 great in lovingkindness
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
人和 114 Interpersonal Harmony
人间化 人間化 114 Humanize
人我互换 人我互換 114 Switch Places with Others
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
如法 114 In Accord With
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三千 115 three thousand-fold
三天 115
  1. three devas
  2. three days
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 highest rebirth
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
摄心 攝心 115 to concentrate
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法界众生 十法界眾生 115 all beings within the Ten Dharma Realms
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受五戒 115 to take the Five Precepts
四阿含 115 four Agamas
四大名山 115 Four Great Mountains
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯心 119 cittamātra; mind-only
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五大施 119 five great offerings
五戒 119 the five precepts
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
无限的未来 無限的未來 119 an infinite future
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
显教 顯教 120 exoteric teachings
现生 現生 120 the present life
小乘经 小乘經 120 Agamas
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
形寿 形壽 120 lifespan
信众 信眾 120 devotees
胸量 120 Magnanimity
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要行 121 essential conduct
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
应机说法 應機說法 121 to teach the Dharma according to the learner's aptitude
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一切苦 121 all difficulty
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有法 121 something that exists
浴佛 121 Bathing of the Buddha
欲界 121 realm of desire
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
增上 122 additional; increased; superior
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知节 知節 122 a sense of moderation
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
住相 122 abiding; sthiti
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗委 122 Board Director
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
最胜 最勝 122 jina; conqueror
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds