Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 16: Boys and Girls 第三冊 菩薩行證 第十六課 童男與童女

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀成道後
2 35 wéi to act as; to serve 所以取名為
3 35 wéi to change into; to become 所以取名為
4 35 wéi to be; is 所以取名為
5 35 wéi to do 所以取名為
6 35 wèi to support; to help 所以取名為
7 35 wéi to govern 所以取名為
8 29 zhī to go 實是青少年之光
9 29 zhī to arrive; to go 實是青少年之光
10 29 zhī is 實是青少年之光
11 29 zhī to use 實是青少年之光
12 29 zhī Zhi 實是青少年之光
13 28 童子 tóngzǐ boy 第一個遇到的青年童子
14 28 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 第一個遇到的青年童子
15 28 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 第一個遇到的青年童子
16 20 other; another; some other 他受文殊菩薩的指導
17 20 other 他受文殊菩薩的指導
18 20 tha 他受文殊菩薩的指導
19 20 ṭha 他受文殊菩薩的指導
20 20 other; anya 他受文殊菩薩的指導
21 19 zhōng middle 佛菩薩的聖像中
22 19 zhōng medium; medium sized 佛菩薩的聖像中
23 19 zhōng China 佛菩薩的聖像中
24 19 zhòng to hit the mark 佛菩薩的聖像中
25 19 zhōng midday 佛菩薩的聖像中
26 19 zhōng inside 佛菩薩的聖像中
27 19 zhōng during 佛菩薩的聖像中
28 19 zhōng Zhong 佛菩薩的聖像中
29 19 zhōng intermediary 佛菩薩的聖像中
30 19 zhōng half 佛菩薩的聖像中
31 19 zhòng to reach; to attain 佛菩薩的聖像中
32 19 zhòng to suffer; to infect 佛菩薩的聖像中
33 19 zhòng to obtain 佛菩薩的聖像中
34 19 zhòng to pass an exam 佛菩薩的聖像中
35 19 zhōng middle 佛菩薩的聖像中
36 18 to go; to 不慣於僧團的生活
37 18 to rely on; to depend on 不慣於僧團的生活
38 18 Yu 不慣於僧團的生活
39 18 a crow 不慣於僧團的生活
40 17 female; feminine 站立的就是善財和龍女
41 17 female 站立的就是善財和龍女
42 17 Kangxi radical 38 站立的就是善財和龍女
43 17 to marry off a daughter 站立的就是善財和龍女
44 17 daughter 站立的就是善財和龍女
45 17 soft; feminine 站立的就是善財和龍女
46 17 the Maiden lunar lodging 站立的就是善財和龍女
47 17 woman; nārī 站立的就是善財和龍女
48 17 daughter; duhitṛ 站立的就是善財和龍女
49 17 zài in; at 青年在佛教裡有一定的地位
50 17 zài to exist; to be living 青年在佛教裡有一定的地位
51 17 zài to consist of 青年在佛教裡有一定的地位
52 17 zài to be at a post 青年在佛教裡有一定的地位
53 17 zài in; bhū 青年在佛教裡有一定的地位
54 16 善財 Shàncái Sudhana 站立的就是善財和龍女
55 16 善財 shàncái Sudhana 站立的就是善財和龍女
56 16 to be near by; to be close to 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
57 16 at that time 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
58 16 to be exactly the same as; to be thus 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
59 16 supposed; so-called 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
60 16 to arrive at; to ascend 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
61 16 ér Kangxi radical 126 家中珍寶財富源源不斷而來
62 16 ér as if; to seem like 家中珍寶財富源源不斷而來
63 16 néng can; able 家中珍寶財富源源不斷而來
64 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 家中珍寶財富源源不斷而來
65 16 ér to arrive; up to 家中珍寶財富源源不斷而來
66 15 one 可以說每一位菩薩都是青年
67 15 Kangxi radical 1 可以說每一位菩薩都是青年
68 15 pure; concentrated 可以說每一位菩薩都是青年
69 15 first 可以說每一位菩薩都是青年
70 15 the same 可以說每一位菩薩都是青年
71 15 sole; single 可以說每一位菩薩都是青年
72 15 a very small amount 可以說每一位菩薩都是青年
73 15 Yi 可以說每一位菩薩都是青年
74 15 other 可以說每一位菩薩都是青年
75 15 to unify 可以說每一位菩薩都是青年
76 15 accidentally; coincidentally 可以說每一位菩薩都是青年
77 15 abruptly; suddenly 可以說每一位菩薩都是青年
78 15 one; eka 可以說每一位菩薩都是青年
79 15 child; son 而允許其子跟隨佛陀學習
80 15 egg; newborn 而允許其子跟隨佛陀學習
81 15 first earthly branch 而允許其子跟隨佛陀學習
82 15 11 p.m.-1 a.m. 而允許其子跟隨佛陀學習
83 15 Kangxi radical 39 而允許其子跟隨佛陀學習
84 15 pellet; something small and hard 而允許其子跟隨佛陀學習
85 15 master 而允許其子跟隨佛陀學習
86 15 viscount 而允許其子跟隨佛陀學習
87 15 zi you; your honor 而允許其子跟隨佛陀學習
88 15 masters 而允許其子跟隨佛陀學習
89 15 person 而允許其子跟隨佛陀學習
90 15 young 而允許其子跟隨佛陀學習
91 15 seed 而允許其子跟隨佛陀學習
92 15 subordinate; subsidiary 而允許其子跟隨佛陀學習
93 15 a copper coin 而允許其子跟隨佛陀學習
94 15 female dragonfly 而允許其子跟隨佛陀學習
95 15 constituent 而允許其子跟隨佛陀學習
96 15 offspring; descendants 而允許其子跟隨佛陀學習
97 15 dear 而允許其子跟隨佛陀學習
98 15 little one 而允許其子跟隨佛陀學習
99 15 son; putra 而允許其子跟隨佛陀學習
100 15 offspring; tanaya 而允許其子跟隨佛陀學習
101 15 Germany 德生童子
102 15 virtue; morality; ethics; character 德生童子
103 15 kindness; favor 德生童子
104 15 conduct; behavior 德生童子
105 15 to be grateful 德生童子
106 15 heart; intention 德生童子
107 15 De 德生童子
108 15 potency; natural power 德生童子
109 15 wholesome; good 德生童子
110 15 Virtue 德生童子
111 15 merit; puṇya; puñña 德生童子
112 15 guṇa 德生童子
113 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 感動得流下眼淚
114 14 děi to want to; to need to 感動得流下眼淚
115 14 děi must; ought to 感動得流下眼淚
116 14 de 感動得流下眼淚
117 14 de infix potential marker 感動得流下眼淚
118 14 to result in 感動得流下眼淚
119 14 to be proper; to fit; to suit 感動得流下眼淚
120 14 to be satisfied 感動得流下眼淚
121 14 to be finished 感動得流下眼淚
122 14 děi satisfying 感動得流下眼淚
123 14 to contract 感動得流下眼淚
124 14 to hear 感動得流下眼淚
125 14 to have; there is 感動得流下眼淚
126 14 marks time passed 感動得流下眼淚
127 14 obtain; attain; prāpta 感動得流下眼淚
128 14 一切 yīqiè temporary 一切工巧神通智法門
129 14 一切 yīqiè the same 一切工巧神通智法門
130 14 suǒ a few; various; some 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
131 14 suǒ a place; a location 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
132 14 suǒ indicates a passive voice 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
133 14 suǒ an ordinal number 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
134 14 suǒ meaning 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
135 14 suǒ garrison 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
136 14 suǒ place; pradeśa 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
137 14 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子
138 13 to use; to grasp 以善知識作為模範
139 13 to rely on 以善知識作為模範
140 13 to regard 以善知識作為模範
141 13 to be able to 以善知識作為模範
142 13 to order; to command 以善知識作為模範
143 13 used after a verb 以善知識作為模範
144 13 a reason; a cause 以善知識作為模範
145 13 Israel 以善知識作為模範
146 13 Yi 以善知識作為模範
147 13 use; yogena 以善知識作為模範
148 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 要求佛陀准許他出家
149 12 出家 chūjiā to renounce 要求佛陀准許他出家
150 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 要求佛陀准許他出家
151 12 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 到南方參訪五十三位善知識
152 12 wèi position; location; place 可以說每一位菩薩都是青年
153 12 wèi bit 可以說每一位菩薩都是青年
154 12 wèi a seat 可以說每一位菩薩都是青年
155 12 wèi a post 可以說每一位菩薩都是青年
156 12 wèi a rank; status 可以說每一位菩薩都是青年
157 12 wèi a throne 可以說每一位菩薩都是青年
158 12 wèi Wei 可以說每一位菩薩都是青年
159 12 wèi the standard form of an object 可以說每一位菩薩都是青年
160 12 wèi a polite form of address 可以說每一位菩薩都是青年
161 12 wèi at; located at 可以說每一位菩薩都是青年
162 12 wèi to arrange 可以說每一位菩薩都是青年
163 12 wèi to remain standing; avasthā 可以說每一位菩薩都是青年
164 12 děng et cetera; and so on 沈著等美德和風姿
165 12 děng to wait 沈著等美德和風姿
166 12 děng to be equal 沈著等美德和風姿
167 12 děng degree; level 沈著等美德和風姿
168 12 děng to compare 沈著等美德和風姿
169 11 yīn cause; reason 因寮房被佔而在廁所躲雨
170 11 yīn to accord with 因寮房被佔而在廁所躲雨
171 11 yīn to follow 因寮房被佔而在廁所躲雨
172 11 yīn to rely on 因寮房被佔而在廁所躲雨
173 11 yīn via; through 因寮房被佔而在廁所躲雨
174 11 yīn to continue 因寮房被佔而在廁所躲雨
175 11 yīn to receive 因寮房被佔而在廁所躲雨
176 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因寮房被佔而在廁所躲雨
177 11 yīn to seize an opportunity 因寮房被佔而在廁所躲雨
178 11 yīn to be like 因寮房被佔而在廁所躲雨
179 11 yīn a standrd; a criterion 因寮房被佔而在廁所躲雨
180 11 yīn cause; hetu 因寮房被佔而在廁所躲雨
181 11 xīn heart [organ] 具備一顆慈悲的心
182 11 xīn Kangxi radical 61 具備一顆慈悲的心
183 11 xīn mind; consciousness 具備一顆慈悲的心
184 11 xīn the center; the core; the middle 具備一顆慈悲的心
185 11 xīn one of the 28 star constellations 具備一顆慈悲的心
186 11 xīn heart 具備一顆慈悲的心
187 11 xīn emotion 具備一顆慈悲的心
188 11 xīn intention; consideration 具備一顆慈悲的心
189 11 xīn disposition; temperament 具備一顆慈悲的心
190 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 具備一顆慈悲的心
191 11 shí time; a point or period of time 佛陀說法時
192 11 shí a season; a quarter of a year 佛陀說法時
193 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀說法時
194 11 shí fashionable 佛陀說法時
195 11 shí fate; destiny; luck 佛陀說法時
196 11 shí occasion; opportunity; chance 佛陀說法時
197 11 shí tense 佛陀說法時
198 11 shí particular; special 佛陀說法時
199 11 shí to plant; to cultivate 佛陀說法時
200 11 shí an era; a dynasty 佛陀說法時
201 11 shí time [abstract] 佛陀說法時
202 11 shí seasonal 佛陀說法時
203 11 shí to wait upon 佛陀說法時
204 11 shí hour 佛陀說法時
205 11 shí appropriate; proper; timely 佛陀說法時
206 11 shí Shi 佛陀說法時
207 11 shí a present; currentlt 佛陀說法時
208 11 shí time; kāla 佛陀說法時
209 11 shí at that time; samaya 佛陀說法時
210 11 童女 tóngnǚ virgin female 童男與童女
211 11 shàng top; a high position 那花朵落在菩薩身上
212 11 shang top; the position on or above something 那花朵落在菩薩身上
213 11 shàng to go up; to go forward 那花朵落在菩薩身上
214 11 shàng shang 那花朵落在菩薩身上
215 11 shàng previous; last 那花朵落在菩薩身上
216 11 shàng high; higher 那花朵落在菩薩身上
217 11 shàng advanced 那花朵落在菩薩身上
218 11 shàng a monarch; a sovereign 那花朵落在菩薩身上
219 11 shàng time 那花朵落在菩薩身上
220 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 那花朵落在菩薩身上
221 11 shàng far 那花朵落在菩薩身上
222 11 shàng big; as big as 那花朵落在菩薩身上
223 11 shàng abundant; plentiful 那花朵落在菩薩身上
224 11 shàng to report 那花朵落在菩薩身上
225 11 shàng to offer 那花朵落在菩薩身上
226 11 shàng to go on stage 那花朵落在菩薩身上
227 11 shàng to take office; to assume a post 那花朵落在菩薩身上
228 11 shàng to install; to erect 那花朵落在菩薩身上
229 11 shàng to suffer; to sustain 那花朵落在菩薩身上
230 11 shàng to burn 那花朵落在菩薩身上
231 11 shàng to remember 那花朵落在菩薩身上
232 11 shàng to add 那花朵落在菩薩身上
233 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 那花朵落在菩薩身上
234 11 shàng to meet 那花朵落在菩薩身上
235 11 shàng falling then rising (4th) tone 那花朵落在菩薩身上
236 11 shang used after a verb indicating a result 那花朵落在菩薩身上
237 11 shàng a musical note 那花朵落在菩薩身上
238 11 shàng higher, superior; uttara 那花朵落在菩薩身上
239 10 智慧 zhìhuì wisdom 他們智慧具足
240 10 智慧 zhìhuì wisdom 他們智慧具足
241 10 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 他們智慧具足
242 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 他們智慧具足
243 10 Buddha; Awakened One 她從容不迫地走到佛前
244 10 relating to Buddhism 她從容不迫地走到佛前
245 10 a statue or image of a Buddha 她從容不迫地走到佛前
246 10 a Buddhist text 她從容不迫地走到佛前
247 10 to touch; to stroke 她從容不迫地走到佛前
248 10 Buddha 她從容不迫地走到佛前
249 10 Buddha; Awakened One 她從容不迫地走到佛前
250 10 bìng to combine; to amalgamate 並向佛陀提出十大問題
251 10 bìng to combine 並向佛陀提出十大問題
252 10 bìng to resemble; to be like 並向佛陀提出十大問題
253 10 bìng to stand side-by-side 並向佛陀提出十大問題
254 10 bīng Taiyuan 並向佛陀提出十大問題
255 10 bìng equally; both; together 並向佛陀提出十大問題
256 10 菩薩 púsà bodhisattva 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
257 10 菩薩 púsà bodhisattva 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
258 10 菩薩 púsà bodhisatta 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
259 10 hòu after; later 是佛陀成道後
260 10 hòu empress; queen 是佛陀成道後
261 10 hòu sovereign 是佛陀成道後
262 10 hòu the god of the earth 是佛陀成道後
263 10 hòu late; later 是佛陀成道後
264 10 hòu offspring; descendents 是佛陀成道後
265 10 hòu to fall behind; to lag 是佛陀成道後
266 10 hòu behind; back 是佛陀成道後
267 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 是佛陀成道後
268 10 hòu Hou 是佛陀成道後
269 10 hòu after; behind 是佛陀成道後
270 10 hòu following 是佛陀成道後
271 10 hòu to be delayed 是佛陀成道後
272 10 hòu to abandon; to discard 是佛陀成道後
273 10 hòu feudal lords 是佛陀成道後
274 10 hòu Hou 是佛陀成道後
275 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 是佛陀成道後
276 10 hòu rear; paścāt 是佛陀成道後
277 10 to give 童男與童女
278 10 to accompany 童男與童女
279 10 to particate in 童男與童女
280 10 of the same kind 童男與童女
281 10 to help 童男與童女
282 10 for 童男與童女
283 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能獲得端正的身體
284 10 詳見 xiángjiàn for further details refer to 相關資料可詳見
285 9 耶舍 yéshè Narendrayaśas 耶舍
286 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 要羅睺羅禮拜舍利弗尊者為師
287 9 shēng to be born; to give birth 德生童子
288 9 shēng to live 德生童子
289 9 shēng raw 德生童子
290 9 shēng a student 德生童子
291 9 shēng life 德生童子
292 9 shēng to produce; to give rise 德生童子
293 9 shēng alive 德生童子
294 9 shēng a lifetime 德生童子
295 9 shēng to initiate; to become 德生童子
296 9 shēng to grow 德生童子
297 9 shēng unfamiliar 德生童子
298 9 shēng not experienced 德生童子
299 9 shēng hard; stiff; strong 德生童子
300 9 shēng having academic or professional knowledge 德生童子
301 9 shēng a male role in traditional theatre 德生童子
302 9 shēng gender 德生童子
303 9 shēng to develop; to grow 德生童子
304 9 shēng to set up 德生童子
305 9 shēng a prostitute 德生童子
306 9 shēng a captive 德生童子
307 9 shēng a gentleman 德生童子
308 9 shēng Kangxi radical 100 德生童子
309 9 shēng unripe 德生童子
310 9 shēng nature 德生童子
311 9 shēng to inherit; to succeed 德生童子
312 9 shēng destiny 德生童子
313 9 shēng birth 德生童子
314 9 shǎn glittering 睒子童子
315 9 shǎn to furtively glance 睒子童子
316 9 shǎn shan 睒子童子
317 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善知眾藝童子
318 9 shàn happy 善知眾藝童子
319 9 shàn good 善知眾藝童子
320 9 shàn kind-hearted 善知眾藝童子
321 9 shàn to be skilled at something 善知眾藝童子
322 9 shàn familiar 善知眾藝童子
323 9 shàn to repair 善知眾藝童子
324 9 shàn to admire 善知眾藝童子
325 9 shàn to praise 善知眾藝童子
326 9 shàn Shan 善知眾藝童子
327 9 shàn kusala; virtuous 善知眾藝童子
328 9 法門 fǎmén Dharma gate 憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門
329 9 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門
330 8 néng can; able 我能滿足你
331 8 néng ability; capacity 我能滿足你
332 8 néng a mythical bear-like beast 我能滿足你
333 8 néng energy 我能滿足你
334 8 néng function; use 我能滿足你
335 8 néng talent 我能滿足你
336 8 néng expert at 我能滿足你
337 8 néng to be in harmony 我能滿足你
338 8 néng to tend to; to care for 我能滿足你
339 8 néng to reach; to arrive at 我能滿足你
340 8 néng to be able; śak 我能滿足你
341 8 羅睺羅 luóhóuluó Rahula 羅睺羅
342 8 yào to want; to wish for 你要跟隨我學道
343 8 yào to want 你要跟隨我學道
344 8 yāo a treaty 你要跟隨我學道
345 8 yào to request 你要跟隨我學道
346 8 yào essential points; crux 你要跟隨我學道
347 8 yāo waist 你要跟隨我學道
348 8 yāo to cinch 你要跟隨我學道
349 8 yāo waistband 你要跟隨我學道
350 8 yāo Yao 你要跟隨我學道
351 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要跟隨我學道
352 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要跟隨我學道
353 8 yāo to obstruct; to intercept 你要跟隨我學道
354 8 yāo to agree with 你要跟隨我學道
355 8 yāo to invite; to welcome 你要跟隨我學道
356 8 yào to summarize 你要跟隨我學道
357 8 yào essential; important 你要跟隨我學道
358 8 yào to desire 你要跟隨我學道
359 8 yào to demand 你要跟隨我學道
360 8 yào to need 你要跟隨我學道
361 8 yào should; must 你要跟隨我學道
362 8 yào might 你要跟隨我學道
363 8 青年 qīngnián youth 佛教是一個非常重視青年的宗教
364 7 便 biàn convenient; handy; easy 很快地便證得聖果
365 7 便 biàn advantageous 很快地便證得聖果
366 7 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 很快地便證得聖果
367 7 便 pián fat; obese 很快地便證得聖果
368 7 便 biàn to make easy 很快地便證得聖果
369 7 便 biàn an unearned advantage 很快地便證得聖果
370 7 便 biàn ordinary; plain 很快地便證得聖果
371 7 便 biàn in passing 很快地便證得聖果
372 7 便 biàn informal 很快地便證得聖果
373 7 便 biàn appropriate; suitable 很快地便證得聖果
374 7 便 biàn an advantageous occasion 很快地便證得聖果
375 7 便 biàn stool 很快地便證得聖果
376 7 便 pián quiet; quiet and comfortable 很快地便證得聖果
377 7 便 biàn proficient; skilled 很快地便證得聖果
378 7 便 pián shrewd; slick; good with words 很快地便證得聖果
379 7 soil; ground; land 佛陀悲憫地告訴耶舍
380 7 floor 佛陀悲憫地告訴耶舍
381 7 the earth 佛陀悲憫地告訴耶舍
382 7 fields 佛陀悲憫地告訴耶舍
383 7 a place 佛陀悲憫地告訴耶舍
384 7 a situation; a position 佛陀悲憫地告訴耶舍
385 7 background 佛陀悲憫地告訴耶舍
386 7 terrain 佛陀悲憫地告訴耶舍
387 7 a territory; a region 佛陀悲憫地告訴耶舍
388 7 used after a distance measure 佛陀悲憫地告訴耶舍
389 7 coming from the same clan 佛陀悲憫地告訴耶舍
390 7 earth; prthivi 佛陀悲憫地告訴耶舍
391 7 stage; ground; level; bhumi 佛陀悲憫地告訴耶舍
392 7 to join together; together with; to accompany 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
393 7 peace; harmony 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
394 7 He 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
395 7 harmonious [sound] 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
396 7 gentle; amiable; acquiescent 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
397 7 warm 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
398 7 to harmonize; to make peace 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
399 7 a transaction 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
400 7 a bell on a chariot 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
401 7 a musical instrument 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
402 7 a military gate 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
403 7 a coffin headboard 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
404 7 a skilled worker 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
405 7 compatible 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
406 7 calm; peaceful 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
407 7 to sing in accompaniment 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
408 7 to write a matching poem 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
409 7 harmony; gentleness 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
410 7 venerable 厭棄世間的欲樂和醇酒美食的場合
411 7 參詣 cānyì to approach in worship 是善財童子最初參詣的善知識
412 7 eight 年齡才八歲的她就常常在座
413 7 Kangxi radical 12 年齡才八歲的她就常常在座
414 7 eighth 年齡才八歲的她就常常在座
415 7 all around; all sides 年齡才八歲的她就常常在座
416 7 eight; aṣṭa 年齡才八歲的她就常常在座
417 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說每一位菩薩都是青年
418 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說每一位菩薩都是青年
419 7 shuì to persuade 可以說每一位菩薩都是青年
420 7 shuō to teach; to recite; to explain 可以說每一位菩薩都是青年
421 7 shuō a doctrine; a theory 可以說每一位菩薩都是青年
422 7 shuō to claim; to assert 可以說每一位菩薩都是青年
423 7 shuō allocution 可以說每一位菩薩都是青年
424 7 shuō to criticize; to scold 可以說每一位菩薩都是青年
425 7 shuō to indicate; to refer to 可以說每一位菩薩都是青年
426 7 shuō speach; vāda 可以說每一位菩薩都是青年
427 7 shuō to speak; bhāṣate 可以說每一位菩薩都是青年
428 7 yuè month 在佛經裡尚有月上童女
429 7 yuè moon 在佛經裡尚有月上童女
430 7 yuè Kangxi radical 74 在佛經裡尚有月上童女
431 7 yuè moonlight 在佛經裡尚有月上童女
432 7 yuè monthly 在佛經裡尚有月上童女
433 7 yuè shaped like the moon; crescent shaped 在佛經裡尚有月上童女
434 7 yuè Tokharians 在佛經裡尚有月上童女
435 7 yuè China rose 在佛經裡尚有月上童女
436 7 yuè Yue 在佛經裡尚有月上童女
437 7 yuè moon 在佛經裡尚有月上童女
438 7 yuè month; māsa 在佛經裡尚有月上童女
439 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教是一個非常重視青年的宗教
440 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教是一個非常重視青年的宗教
441 7 長者 zhǎngzhě the elderly 善財童子是福城長者的兒子
442 7 長者 zhǎngzhě an elder 善財童子是福城長者的兒子
443 7 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 善財童子是福城長者的兒子
444 7 miào wonderful; fantastic 妙賢
445 7 miào clever 妙賢
446 7 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙賢
447 7 miào fine; delicate 妙賢
448 7 miào young 妙賢
449 7 miào interesting 妙賢
450 7 miào profound reasoning 妙賢
451 7 miào Miao 妙賢
452 7 miào Wonderful 妙賢
453 7 miào wonderful; beautiful; suksma 妙賢
454 7 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 其因普與眾生結為善友
455 7 Prussia 其因普與眾生結為善友
456 7 Pu 其因普與眾生結為善友
457 7 equally; impartially; universal; samanta 其因普與眾生結為善友
458 7 big; huge; large 俱梨迦長者聽聞後大受感動
459 7 Kangxi radical 37 俱梨迦長者聽聞後大受感動
460 7 great; major; important 俱梨迦長者聽聞後大受感動
461 7 size 俱梨迦長者聽聞後大受感動
462 7 old 俱梨迦長者聽聞後大受感動
463 7 oldest; earliest 俱梨迦長者聽聞後大受感動
464 7 adult 俱梨迦長者聽聞後大受感動
465 7 dài an important person 俱梨迦長者聽聞後大受感動
466 7 senior 俱梨迦長者聽聞後大受感動
467 7 an element 俱梨迦長者聽聞後大受感動
468 7 great; mahā 俱梨迦長者聽聞後大受感動
469 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 都非常清淨
470 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 都非常清淨
471 6 清淨 qīngjìng concise 都非常清淨
472 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 都非常清淨
473 6 清淨 qīngjìng pure and clean 都非常清淨
474 6 清淨 qīngjìng purity 都非常清淨
475 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 都非常清淨
476 6 day of the month; a certain day 才能日起有功
477 6 Kangxi radical 72 才能日起有功
478 6 a day 才能日起有功
479 6 Japan 才能日起有功
480 6 sun 才能日起有功
481 6 daytime 才能日起有功
482 6 sunlight 才能日起有功
483 6 everyday 才能日起有功
484 6 season 才能日起有功
485 6 available time 才能日起有功
486 6 in the past 才能日起有功
487 6 mi 才能日起有功
488 6 sun; sūrya 才能日起有功
489 6 a day; divasa 才能日起有功
490 6 xián virtuous; worthy 妙賢
491 6 xián able; capable 妙賢
492 6 xián admirable 妙賢
493 6 xián a talented person 妙賢
494 6 xián India 妙賢
495 6 xián to respect 妙賢
496 6 xián to excel; to surpass 妙賢
497 6 xián blessed; bhadra 妙賢
498 6 shòu to suffer; to be subjected to 他受文殊菩薩的指導
499 6 shòu to transfer; to confer 他受文殊菩薩的指導
500 6 shòu to receive; to accept 他受文殊菩薩的指導

Frequencies of all Words

Top 931

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 de possessive particle 佛教是一個非常重視青年的宗教
2 117 de structural particle 佛教是一個非常重視青年的宗教
3 117 de complement 佛教是一個非常重視青年的宗教
4 117 de a substitute for something already referred to 佛教是一個非常重視青年的宗教
5 41 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀成道後
6 36 shì is; are; am; to be 佛教是一個非常重視青年的宗教
7 36 shì is exactly 佛教是一個非常重視青年的宗教
8 36 shì is suitable; is in contrast 佛教是一個非常重視青年的宗教
9 36 shì this; that; those 佛教是一個非常重視青年的宗教
10 36 shì really; certainly 佛教是一個非常重視青年的宗教
11 36 shì correct; yes; affirmative 佛教是一個非常重視青年的宗教
12 36 shì true 佛教是一個非常重視青年的宗教
13 36 shì is; has; exists 佛教是一個非常重視青年的宗教
14 36 shì used between repetitions of a word 佛教是一個非常重視青年的宗教
15 36 shì a matter; an affair 佛教是一個非常重視青年的宗教
16 36 shì Shi 佛教是一個非常重視青年的宗教
17 36 shì is; bhū 佛教是一個非常重視青年的宗教
18 36 shì this; idam 佛教是一個非常重視青年的宗教
19 35 wèi for; to 所以取名為
20 35 wèi because of 所以取名為
21 35 wéi to act as; to serve 所以取名為
22 35 wéi to change into; to become 所以取名為
23 35 wéi to be; is 所以取名為
24 35 wéi to do 所以取名為
25 35 wèi for 所以取名為
26 35 wèi because of; for; to 所以取名為
27 35 wèi to 所以取名為
28 35 wéi in a passive construction 所以取名為
29 35 wéi forming a rehetorical question 所以取名為
30 35 wéi forming an adverb 所以取名為
31 35 wéi to add emphasis 所以取名為
32 35 wèi to support; to help 所以取名為
33 35 wéi to govern 所以取名為
34 29 zhī him; her; them; that 實是青少年之光
35 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 實是青少年之光
36 29 zhī to go 實是青少年之光
37 29 zhī this; that 實是青少年之光
38 29 zhī genetive marker 實是青少年之光
39 29 zhī it 實是青少年之光
40 29 zhī in 實是青少年之光
41 29 zhī all 實是青少年之光
42 29 zhī and 實是青少年之光
43 29 zhī however 實是青少年之光
44 29 zhī if 實是青少年之光
45 29 zhī then 實是青少年之光
46 29 zhī to arrive; to go 實是青少年之光
47 29 zhī is 實是青少年之光
48 29 zhī to use 實是青少年之光
49 29 zhī Zhi 實是青少年之光
50 28 童子 tóngzǐ boy 第一個遇到的青年童子
51 28 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 第一個遇到的青年童子
52 28 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 第一個遇到的青年童子
53 20 he; him 他受文殊菩薩的指導
54 20 another aspect 他受文殊菩薩的指導
55 20 other; another; some other 他受文殊菩薩的指導
56 20 everybody 他受文殊菩薩的指導
57 20 other 他受文殊菩薩的指導
58 20 tuō other; another; some other 他受文殊菩薩的指導
59 20 tha 他受文殊菩薩的指導
60 20 ṭha 他受文殊菩薩的指導
61 20 other; anya 他受文殊菩薩的指導
62 19 zhōng middle 佛菩薩的聖像中
63 19 zhōng medium; medium sized 佛菩薩的聖像中
64 19 zhōng China 佛菩薩的聖像中
65 19 zhòng to hit the mark 佛菩薩的聖像中
66 19 zhōng in; amongst 佛菩薩的聖像中
67 19 zhōng midday 佛菩薩的聖像中
68 19 zhōng inside 佛菩薩的聖像中
69 19 zhōng during 佛菩薩的聖像中
70 19 zhōng Zhong 佛菩薩的聖像中
71 19 zhōng intermediary 佛菩薩的聖像中
72 19 zhōng half 佛菩薩的聖像中
73 19 zhōng just right; suitably 佛菩薩的聖像中
74 19 zhōng while 佛菩薩的聖像中
75 19 zhòng to reach; to attain 佛菩薩的聖像中
76 19 zhòng to suffer; to infect 佛菩薩的聖像中
77 19 zhòng to obtain 佛菩薩的聖像中
78 19 zhòng to pass an exam 佛菩薩的聖像中
79 19 zhōng middle 佛菩薩的聖像中
80 18 in; at 不慣於僧團的生活
81 18 in; at 不慣於僧團的生活
82 18 in; at; to; from 不慣於僧團的生活
83 18 to go; to 不慣於僧團的生活
84 18 to rely on; to depend on 不慣於僧團的生活
85 18 to go to; to arrive at 不慣於僧團的生活
86 18 from 不慣於僧團的生活
87 18 give 不慣於僧團的生活
88 18 oppposing 不慣於僧團的生活
89 18 and 不慣於僧團的生活
90 18 compared to 不慣於僧團的生活
91 18 by 不慣於僧團的生活
92 18 and; as well as 不慣於僧團的生活
93 18 for 不慣於僧團的生活
94 18 Yu 不慣於僧團的生活
95 18 a crow 不慣於僧團的生活
96 18 whew; wow 不慣於僧團的生活
97 17 female; feminine 站立的就是善財和龍女
98 17 female 站立的就是善財和龍女
99 17 Kangxi radical 38 站立的就是善財和龍女
100 17 to marry off a daughter 站立的就是善財和龍女
101 17 daughter 站立的就是善財和龍女
102 17 you; thou 站立的就是善財和龍女
103 17 soft; feminine 站立的就是善財和龍女
104 17 the Maiden lunar lodging 站立的就是善財和龍女
105 17 you 站立的就是善財和龍女
106 17 woman; nārī 站立的就是善財和龍女
107 17 daughter; duhitṛ 站立的就是善財和龍女
108 17 yǒu is; are; to exist 青年在佛教裡有一定的地位
109 17 yǒu to have; to possess 青年在佛教裡有一定的地位
110 17 yǒu indicates an estimate 青年在佛教裡有一定的地位
111 17 yǒu indicates a large quantity 青年在佛教裡有一定的地位
112 17 yǒu indicates an affirmative response 青年在佛教裡有一定的地位
113 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 青年在佛教裡有一定的地位
114 17 yǒu used to compare two things 青年在佛教裡有一定的地位
115 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 青年在佛教裡有一定的地位
116 17 yǒu used before the names of dynasties 青年在佛教裡有一定的地位
117 17 yǒu a certain thing; what exists 青年在佛教裡有一定的地位
118 17 yǒu multiple of ten and ... 青年在佛教裡有一定的地位
119 17 yǒu abundant 青年在佛教裡有一定的地位
120 17 yǒu purposeful 青年在佛教裡有一定的地位
121 17 yǒu You 青年在佛教裡有一定的地位
122 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 青年在佛教裡有一定的地位
123 17 yǒu becoming; bhava 青年在佛教裡有一定的地位
124 17 zài in; at 青年在佛教裡有一定的地位
125 17 zài at 青年在佛教裡有一定的地位
126 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 青年在佛教裡有一定的地位
127 17 zài to exist; to be living 青年在佛教裡有一定的地位
128 17 zài to consist of 青年在佛教裡有一定的地位
129 17 zài to be at a post 青年在佛教裡有一定的地位
130 17 zài in; bhū 青年在佛教裡有一定的地位
131 16 善財 Shàncái Sudhana 站立的就是善財和龍女
132 16 善財 shàncái Sudhana 站立的就是善財和龍女
133 16 promptly; right away; immediately 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
134 16 to be near by; to be close to 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
135 16 at that time 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
136 16 to be exactly the same as; to be thus 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
137 16 supposed; so-called 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
138 16 if; but 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
139 16 to arrive at; to ascend 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
140 16 then; following 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
141 16 so; just so; eva 佛陀的僧團即相繼有青少年的參與
142 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 家中珍寶財富源源不斷而來
143 16 ér Kangxi radical 126 家中珍寶財富源源不斷而來
144 16 ér you 家中珍寶財富源源不斷而來
145 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 家中珍寶財富源源不斷而來
146 16 ér right away; then 家中珍寶財富源源不斷而來
147 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 家中珍寶財富源源不斷而來
148 16 ér if; in case; in the event that 家中珍寶財富源源不斷而來
149 16 ér therefore; as a result; thus 家中珍寶財富源源不斷而來
150 16 ér how can it be that? 家中珍寶財富源源不斷而來
151 16 ér so as to 家中珍寶財富源源不斷而來
152 16 ér only then 家中珍寶財富源源不斷而來
153 16 ér as if; to seem like 家中珍寶財富源源不斷而來
154 16 néng can; able 家中珍寶財富源源不斷而來
155 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 家中珍寶財富源源不斷而來
156 16 ér me 家中珍寶財富源源不斷而來
157 16 ér to arrive; up to 家中珍寶財富源源不斷而來
158 16 ér possessive 家中珍寶財富源源不斷而來
159 15 one 可以說每一位菩薩都是青年
160 15 Kangxi radical 1 可以說每一位菩薩都是青年
161 15 as soon as; all at once 可以說每一位菩薩都是青年
162 15 pure; concentrated 可以說每一位菩薩都是青年
163 15 whole; all 可以說每一位菩薩都是青年
164 15 first 可以說每一位菩薩都是青年
165 15 the same 可以說每一位菩薩都是青年
166 15 each 可以說每一位菩薩都是青年
167 15 certain 可以說每一位菩薩都是青年
168 15 throughout 可以說每一位菩薩都是青年
169 15 used in between a reduplicated verb 可以說每一位菩薩都是青年
170 15 sole; single 可以說每一位菩薩都是青年
171 15 a very small amount 可以說每一位菩薩都是青年
172 15 Yi 可以說每一位菩薩都是青年
173 15 other 可以說每一位菩薩都是青年
174 15 to unify 可以說每一位菩薩都是青年
175 15 accidentally; coincidentally 可以說每一位菩薩都是青年
176 15 abruptly; suddenly 可以說每一位菩薩都是青年
177 15 or 可以說每一位菩薩都是青年
178 15 one; eka 可以說每一位菩薩都是青年
179 15 child; son 而允許其子跟隨佛陀學習
180 15 egg; newborn 而允許其子跟隨佛陀學習
181 15 first earthly branch 而允許其子跟隨佛陀學習
182 15 11 p.m.-1 a.m. 而允許其子跟隨佛陀學習
183 15 Kangxi radical 39 而允許其子跟隨佛陀學習
184 15 zi indicates that the the word is used as a noun 而允許其子跟隨佛陀學習
185 15 pellet; something small and hard 而允許其子跟隨佛陀學習
186 15 master 而允許其子跟隨佛陀學習
187 15 viscount 而允許其子跟隨佛陀學習
188 15 zi you; your honor 而允許其子跟隨佛陀學習
189 15 masters 而允許其子跟隨佛陀學習
190 15 person 而允許其子跟隨佛陀學習
191 15 young 而允許其子跟隨佛陀學習
192 15 seed 而允許其子跟隨佛陀學習
193 15 subordinate; subsidiary 而允許其子跟隨佛陀學習
194 15 a copper coin 而允許其子跟隨佛陀學習
195 15 bundle 而允許其子跟隨佛陀學習
196 15 female dragonfly 而允許其子跟隨佛陀學習
197 15 constituent 而允許其子跟隨佛陀學習
198 15 offspring; descendants 而允許其子跟隨佛陀學習
199 15 dear 而允許其子跟隨佛陀學習
200 15 little one 而允許其子跟隨佛陀學習
201 15 son; putra 而允許其子跟隨佛陀學習
202 15 offspring; tanaya 而允許其子跟隨佛陀學習
203 15 Germany 德生童子
204 15 virtue; morality; ethics; character 德生童子
205 15 kindness; favor 德生童子
206 15 conduct; behavior 德生童子
207 15 to be grateful 德生童子
208 15 heart; intention 德生童子
209 15 De 德生童子
210 15 potency; natural power 德生童子
211 15 wholesome; good 德生童子
212 15 Virtue 德生童子
213 15 merit; puṇya; puñña 德生童子
214 15 guṇa 德生童子
215 14 de potential marker 感動得流下眼淚
216 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 感動得流下眼淚
217 14 děi must; ought to 感動得流下眼淚
218 14 děi to want to; to need to 感動得流下眼淚
219 14 děi must; ought to 感動得流下眼淚
220 14 de 感動得流下眼淚
221 14 de infix potential marker 感動得流下眼淚
222 14 to result in 感動得流下眼淚
223 14 to be proper; to fit; to suit 感動得流下眼淚
224 14 to be satisfied 感動得流下眼淚
225 14 to be finished 感動得流下眼淚
226 14 de result of degree 感動得流下眼淚
227 14 de marks completion of an action 感動得流下眼淚
228 14 děi satisfying 感動得流下眼淚
229 14 to contract 感動得流下眼淚
230 14 marks permission or possibility 感動得流下眼淚
231 14 expressing frustration 感動得流下眼淚
232 14 to hear 感動得流下眼淚
233 14 to have; there is 感動得流下眼淚
234 14 marks time passed 感動得流下眼淚
235 14 obtain; attain; prāpta 感動得流下眼淚
236 14 一切 yīqiè all; every; everything 一切工巧神通智法門
237 14 一切 yīqiè temporary 一切工巧神通智法門
238 14 一切 yīqiè the same 一切工巧神通智法門
239 14 一切 yīqiè generally 一切工巧神通智法門
240 14 一切 yīqiè all, everything 一切工巧神通智法門
241 14 一切 yīqiè all; sarva 一切工巧神通智法門
242 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
243 14 suǒ an office; an institute 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
244 14 suǒ introduces a relative clause 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
245 14 suǒ it 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
246 14 suǒ if; supposing 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
247 14 suǒ a few; various; some 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
248 14 suǒ a place; a location 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
249 14 suǒ indicates a passive voice 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
250 14 suǒ that which 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
251 14 suǒ an ordinal number 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
252 14 suǒ meaning 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
253 14 suǒ garrison 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
254 14 suǒ place; pradeśa 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
255 14 suǒ that which; yad 是善財童子所參訪的第五十一位善知識
256 14 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子
257 13 so as to; in order to 以善知識作為模範
258 13 to use; to regard as 以善知識作為模範
259 13 to use; to grasp 以善知識作為模範
260 13 according to 以善知識作為模範
261 13 because of 以善知識作為模範
262 13 on a certain date 以善知識作為模範
263 13 and; as well as 以善知識作為模範
264 13 to rely on 以善知識作為模範
265 13 to regard 以善知識作為模範
266 13 to be able to 以善知識作為模範
267 13 to order; to command 以善知識作為模範
268 13 further; moreover 以善知識作為模範
269 13 used after a verb 以善知識作為模範
270 13 very 以善知識作為模範
271 13 already 以善知識作為模範
272 13 increasingly 以善知識作為模範
273 13 a reason; a cause 以善知識作為模範
274 13 Israel 以善知識作為模範
275 13 Yi 以善知識作為模範
276 13 use; yogena 以善知識作為模範
277 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 要求佛陀准許他出家
278 12 出家 chūjiā to renounce 要求佛陀准許他出家
279 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 要求佛陀准許他出家
280 12 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 到南方參訪五十三位善知識
281 12 如何 rúhé how; what way; what 如何才能獲得端正的身體
282 12 wèi position; location; place 可以說每一位菩薩都是青年
283 12 wèi measure word for people 可以說每一位菩薩都是青年
284 12 wèi bit 可以說每一位菩薩都是青年
285 12 wèi a seat 可以說每一位菩薩都是青年
286 12 wèi a post 可以說每一位菩薩都是青年
287 12 wèi a rank; status 可以說每一位菩薩都是青年
288 12 wèi a throne 可以說每一位菩薩都是青年
289 12 wèi Wei 可以說每一位菩薩都是青年
290 12 wèi the standard form of an object 可以說每一位菩薩都是青年
291 12 wèi a polite form of address 可以說每一位菩薩都是青年
292 12 wèi at; located at 可以說每一位菩薩都是青年
293 12 wèi to arrange 可以說每一位菩薩都是青年
294 12 wèi to remain standing; avasthā 可以說每一位菩薩都是青年
295 12 děng et cetera; and so on 沈著等美德和風姿
296 12 děng to wait 沈著等美德和風姿
297 12 děng degree; kind 沈著等美德和風姿
298 12 děng plural 沈著等美德和風姿
299 12 děng to be equal 沈著等美德和風姿
300 12 děng degree; level 沈著等美德和風姿
301 12 děng to compare 沈著等美德和風姿
302 11 yīn because 因寮房被佔而在廁所躲雨
303 11 yīn cause; reason 因寮房被佔而在廁所躲雨
304 11 yīn to accord with 因寮房被佔而在廁所躲雨
305 11 yīn to follow 因寮房被佔而在廁所躲雨
306 11 yīn to rely on 因寮房被佔而在廁所躲雨
307 11 yīn via; through 因寮房被佔而在廁所躲雨
308 11 yīn to continue 因寮房被佔而在廁所躲雨
309 11 yīn to receive 因寮房被佔而在廁所躲雨
310 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因寮房被佔而在廁所躲雨
311 11 yīn to seize an opportunity 因寮房被佔而在廁所躲雨
312 11 yīn to be like 因寮房被佔而在廁所躲雨
313 11 yīn from; because of 因寮房被佔而在廁所躲雨
314 11 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因寮房被佔而在廁所躲雨
315 11 yīn a standrd; a criterion 因寮房被佔而在廁所躲雨
316 11 yīn Cause 因寮房被佔而在廁所躲雨
317 11 yīn cause; hetu 因寮房被佔而在廁所躲雨
318 11 xīn heart [organ] 具備一顆慈悲的心
319 11 xīn Kangxi radical 61 具備一顆慈悲的心
320 11 xīn mind; consciousness 具備一顆慈悲的心
321 11 xīn the center; the core; the middle 具備一顆慈悲的心
322 11 xīn one of the 28 star constellations 具備一顆慈悲的心
323 11 xīn heart 具備一顆慈悲的心
324 11 xīn emotion 具備一顆慈悲的心
325 11 xīn intention; consideration 具備一顆慈悲的心
326 11 xīn disposition; temperament 具備一顆慈悲的心
327 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 具備一顆慈悲的心
328 11 shí time; a point or period of time 佛陀說法時
329 11 shí a season; a quarter of a year 佛陀說法時
330 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀說法時
331 11 shí at that time 佛陀說法時
332 11 shí fashionable 佛陀說法時
333 11 shí fate; destiny; luck 佛陀說法時
334 11 shí occasion; opportunity; chance 佛陀說法時
335 11 shí tense 佛陀說法時
336 11 shí particular; special 佛陀說法時
337 11 shí to plant; to cultivate 佛陀說法時
338 11 shí hour (measure word) 佛陀說法時
339 11 shí an era; a dynasty 佛陀說法時
340 11 shí time [abstract] 佛陀說法時
341 11 shí seasonal 佛陀說法時
342 11 shí frequently; often 佛陀說法時
343 11 shí occasionally; sometimes 佛陀說法時
344 11 shí on time 佛陀說法時
345 11 shí this; that 佛陀說法時
346 11 shí to wait upon 佛陀說法時
347 11 shí hour 佛陀說法時
348 11 shí appropriate; proper; timely 佛陀說法時
349 11 shí Shi 佛陀說法時
350 11 shí a present; currentlt 佛陀說法時
351 11 shí time; kāla 佛陀說法時
352 11 shí at that time; samaya 佛陀說法時
353 11 童女 tóngnǚ virgin female 童男與童女
354 11 shàng top; a high position 那花朵落在菩薩身上
355 11 shang top; the position on or above something 那花朵落在菩薩身上
356 11 shàng to go up; to go forward 那花朵落在菩薩身上
357 11 shàng shang 那花朵落在菩薩身上
358 11 shàng previous; last 那花朵落在菩薩身上
359 11 shàng high; higher 那花朵落在菩薩身上
360 11 shàng advanced 那花朵落在菩薩身上
361 11 shàng a monarch; a sovereign 那花朵落在菩薩身上
362 11 shàng time 那花朵落在菩薩身上
363 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 那花朵落在菩薩身上
364 11 shàng far 那花朵落在菩薩身上
365 11 shàng big; as big as 那花朵落在菩薩身上
366 11 shàng abundant; plentiful 那花朵落在菩薩身上
367 11 shàng to report 那花朵落在菩薩身上
368 11 shàng to offer 那花朵落在菩薩身上
369 11 shàng to go on stage 那花朵落在菩薩身上
370 11 shàng to take office; to assume a post 那花朵落在菩薩身上
371 11 shàng to install; to erect 那花朵落在菩薩身上
372 11 shàng to suffer; to sustain 那花朵落在菩薩身上
373 11 shàng to burn 那花朵落在菩薩身上
374 11 shàng to remember 那花朵落在菩薩身上
375 11 shang on; in 那花朵落在菩薩身上
376 11 shàng upward 那花朵落在菩薩身上
377 11 shàng to add 那花朵落在菩薩身上
378 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 那花朵落在菩薩身上
379 11 shàng to meet 那花朵落在菩薩身上
380 11 shàng falling then rising (4th) tone 那花朵落在菩薩身上
381 11 shang used after a verb indicating a result 那花朵落在菩薩身上
382 11 shàng a musical note 那花朵落在菩薩身上
383 11 shàng higher, superior; uttara 那花朵落在菩薩身上
384 10 智慧 zhìhuì wisdom 他們智慧具足
385 10 智慧 zhìhuì wisdom 他們智慧具足
386 10 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 他們智慧具足
387 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 他們智慧具足
388 10 Buddha; Awakened One 她從容不迫地走到佛前
389 10 relating to Buddhism 她從容不迫地走到佛前
390 10 a statue or image of a Buddha 她從容不迫地走到佛前
391 10 a Buddhist text 她從容不迫地走到佛前
392 10 to touch; to stroke 她從容不迫地走到佛前
393 10 Buddha 她從容不迫地走到佛前
394 10 Buddha; Awakened One 她從容不迫地走到佛前
395 10 bìng and; furthermore; also 並向佛陀提出十大問題
396 10 bìng completely; entirely 並向佛陀提出十大問題
397 10 bìng to combine; to amalgamate 並向佛陀提出十大問題
398 10 bìng to combine 並向佛陀提出十大問題
399 10 bìng to resemble; to be like 並向佛陀提出十大問題
400 10 bìng both; equally 並向佛陀提出十大問題
401 10 bìng both; side-by-side; equally 並向佛陀提出十大問題
402 10 bìng completely; entirely 並向佛陀提出十大問題
403 10 bìng to stand side-by-side 並向佛陀提出十大問題
404 10 bìng definitely; absolutely; actually 並向佛陀提出十大問題
405 10 bīng Taiyuan 並向佛陀提出十大問題
406 10 bìng equally; both; together 並向佛陀提出十大問題
407 10 bìng together; saha 並向佛陀提出十大問題
408 10 菩薩 púsà bodhisattva 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
409 10 菩薩 púsà bodhisattva 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
410 10 菩薩 púsà bodhisatta 所有的菩薩聖像都是慈悲祥和
411 10 hòu after; later 是佛陀成道後
412 10 hòu empress; queen 是佛陀成道後
413 10 hòu sovereign 是佛陀成道後
414 10 hòu behind 是佛陀成道後
415 10 hòu the god of the earth 是佛陀成道後
416 10 hòu late; later 是佛陀成道後
417 10 hòu arriving late 是佛陀成道後
418 10 hòu offspring; descendents 是佛陀成道後
419 10 hòu to fall behind; to lag 是佛陀成道後
420 10 hòu behind; back 是佛陀成道後
421 10 hòu then 是佛陀成道後
422 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 是佛陀成道後
423 10 hòu Hou 是佛陀成道後
424 10 hòu after; behind 是佛陀成道後
425 10 hòu following 是佛陀成道後
426 10 hòu to be delayed 是佛陀成道後
427 10 hòu to abandon; to discard 是佛陀成道後
428 10 hòu feudal lords 是佛陀成道後
429 10 hòu Hou 是佛陀成道後
430 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 是佛陀成道後
431 10 hòu rear; paścāt 是佛陀成道後
432 10 and 童男與童女
433 10 to give 童男與童女
434 10 together with 童男與童女
435 10 interrogative particle 童男與童女
436 10 to accompany 童男與童女
437 10 to particate in 童男與童女
438 10 of the same kind 童男與童女
439 10 to help 童男與童女
440 10 for 童男與童女
441 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 如何才能獲得端正的身體
442 10 詳見 xiángjiàn for further details refer to 相關資料可詳見
443 9 耶舍 yéshè Narendrayaśas 耶舍
444 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 要羅睺羅禮拜舍利弗尊者為師
445 9 shēng to be born; to give birth 德生童子
446 9 shēng to live 德生童子
447 9 shēng raw 德生童子
448 9 shēng a student 德生童子
449 9 shēng life 德生童子
450 9 shēng to produce; to give rise 德生童子
451 9 shēng alive 德生童子
452 9 shēng a lifetime 德生童子
453 9 shēng to initiate; to become 德生童子
454 9 shēng to grow 德生童子
455 9 shēng unfamiliar 德生童子
456 9 shēng not experienced 德生童子
457 9 shēng hard; stiff; strong 德生童子
458 9 shēng very; extremely 德生童子
459 9 shēng having academic or professional knowledge 德生童子
460 9 shēng a male role in traditional theatre 德生童子
461 9 shēng gender 德生童子
462 9 shēng to develop; to grow 德生童子
463 9 shēng to set up 德生童子
464 9 shēng a prostitute 德生童子
465 9 shēng a captive 德生童子
466 9 shēng a gentleman 德生童子
467 9 shēng Kangxi radical 100 德生童子
468 9 shēng unripe 德生童子
469 9 shēng nature 德生童子
470 9 shēng to inherit; to succeed 德生童子
471 9 shēng destiny 德生童子
472 9 shēng birth 德生童子
473 9 shǎn glittering 睒子童子
474 9 shǎn to furtively glance 睒子童子
475 9 shǎn shan 睒子童子
476 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善知眾藝童子
477 9 shàn happy 善知眾藝童子
478 9 shàn good 善知眾藝童子
479 9 shàn kind-hearted 善知眾藝童子
480 9 shàn to be skilled at something 善知眾藝童子
481 9 shàn familiar 善知眾藝童子
482 9 shàn to repair 善知眾藝童子
483 9 shàn to admire 善知眾藝童子
484 9 shàn to praise 善知眾藝童子
485 9 shàn numerous; frequent; easy 善知眾藝童子
486 9 shàn Shan 善知眾藝童子
487 9 shàn kusala; virtuous 善知眾藝童子
488 9 法門 fǎmén Dharma gate 憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門
489 9 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 憶念一切諸佛境界智慧光明普見法門
490 9 you 你很有善根
491 8 néng can; able 我能滿足你
492 8 néng ability; capacity 我能滿足你
493 8 néng a mythical bear-like beast 我能滿足你
494 8 néng energy 我能滿足你
495 8 néng function; use 我能滿足你
496 8 néng may; should; permitted to 我能滿足你
497 8 néng talent 我能滿足你
498 8 néng expert at 我能滿足你
499 8 néng to be in harmony 我能滿足你
500 8 néng to tend to; to care for 我能滿足你

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
童子 tóngzǐ boy; prince; kumara
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zhōng middle
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
善财 善財
  1. Shàncái
  2. shàncái
  1. Sudhana
  2. Sudhana
so; just so; eva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿恕伽 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
梵天王 70 Brahmā
佛说金光王童子经 佛說金光王童子經 102 Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
佛说月上女经 佛說月上女經 102 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Fo Shuo Yue Shang Nu Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
光明童子因缘经 光明童子因緣經 103 Jyotiṣkāvadāna; Guangming Tongzi Yinyuan Jing
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
和龙 和龍 104 Helong
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
了悟 76 Liao Wu
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毗婆尸 112 Vipasyin Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨行证 菩薩行證 112 Infinite Compassion, Endless Wisdom
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
如何修持佛法 114 Buddhism in Every Step: Starting a Daily Practice
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑竭罗龙王 娑竭羅龍王 115 Sagara-nagaraja
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
耶舍 121 Narendrayaśas
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自在主 122 Indriyeshvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
般涅槃 98 parinirvana
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参诣 參詣 99 to approach in worship
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
得佛 100 to become a Buddha
恶友 惡友 195 a bad friend
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
化佛 104 a Buddha image
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
经法 經法 106 canonical teachings
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙慧童女 109 Sumagadhi
妙色 109 wonderful form
普见 普見 112 observe all places
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
轻慢 輕慢 113 to belittle others
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
散华 散華 115 scatters flowers
散花 115 scatters flowers
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深法 115 a profound truth
深妙 115 profound; deep and subtle
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣果 聖果 115 sacred fruit
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十善 115 the ten virtues
十一位 115 eleven stages
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所藏 115 the thing stored
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五比丘 119 five monastics
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相分 120 an idea; a form
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信乐 信樂 120 joy of believing
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
修善 120 to cultivate goodness
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
浴池 121 a bath; a pool
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
折伏 122 to refute
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转女成男 轉女成男 122 to be transformed from a female into a male
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作佛 122 to become a Buddha