Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 12. Questions and Answers - 4. Common Sense 拾貳、問題答問篇 四、常識

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀三十二相八十種好之一
2 30 wéi to act as; to serve 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
3 30 wéi to change into; to become 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
4 30 wéi to be; is 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
5 30 wéi to do 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
6 30 wèi to support; to help 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
7 30 wéi to govern 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
8 23 Buddha; Awakened One 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
9 23 relating to Buddhism 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
10 23 a statue or image of a Buddha 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
11 23 a Buddhist text 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
12 23 to touch; to stroke 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
13 23 Buddha 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
14 23 Buddha; Awakened One 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
15 20 to use; to grasp 佛教原以過午不食曰
16 20 to rely on 佛教原以過午不食曰
17 20 to regard 佛教原以過午不食曰
18 20 to be able to 佛教原以過午不食曰
19 20 to order; to command 佛教原以過午不食曰
20 20 used after a verb 佛教原以過午不食曰
21 20 a reason; a cause 佛教原以過午不食曰
22 20 Israel 佛教原以過午不食曰
23 20 Yi 佛教原以過午不食曰
24 20 use; yogena 佛教原以過午不食曰
25 19 ér Kangxi radical 126 佛教徒持守戒律而素食
26 19 ér as if; to seem like 佛教徒持守戒律而素食
27 19 néng can; able 佛教徒持守戒律而素食
28 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛教徒持守戒律而素食
29 19 ér to arrive; up to 佛教徒持守戒律而素食
30 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而不說貴
31 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而不說貴
32 19 shuì to persuade 而不說貴
33 19 shuō to teach; to recite; to explain 而不說貴
34 19 shuō a doctrine; a theory 而不說貴
35 19 shuō to claim; to assert 而不說貴
36 19 shuō allocution 而不說貴
37 19 shuō to criticize; to scold 而不說貴
38 19 shuō to indicate; to refer to 而不說貴
39 19 shuō speach; vāda 而不說貴
40 19 shuō to speak; bhāṣate 而不說貴
41 17 所以 suǒyǐ that by which 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
42 17 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
43 16 zài in; at 雖然在某些方面比人類的能力好
44 16 zài to exist; to be living 雖然在某些方面比人類的能力好
45 16 zài to consist of 雖然在某些方面比人類的能力好
46 16 zài to be at a post 雖然在某些方面比人類的能力好
47 16 zài in; bhū 雖然在某些方面比人類的能力好
48 16 功德 gōngdé achievements and virtue 唱誦梵唄既有功德
49 16 功德 gōngdé merit 唱誦梵唄既有功德
50 16 功德 gōngdé merit 唱誦梵唄既有功德
51 16 功德 gōngdé puṇya; puñña 唱誦梵唄既有功德
52 16 佛教 fójiào Buddhism 佛教原以過午不食曰
53 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教原以過午不食曰
54 15 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 賓頭盧尊者
55 15 rén person; people; a human being 碰到一個人念一句阿彌陀佛
56 15 rén Kangxi radical 9 碰到一個人念一句阿彌陀佛
57 15 rén a kind of person 碰到一個人念一句阿彌陀佛
58 15 rén everybody 碰到一個人念一句阿彌陀佛
59 15 rén adult 碰到一個人念一句阿彌陀佛
60 15 rén somebody; others 碰到一個人念一句阿彌陀佛
61 15 rén an upright person 碰到一個人念一句阿彌陀佛
62 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 碰到一個人念一句阿彌陀佛
63 14 capital city 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
64 14 a city; a metropolis 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
65 14 dōu all 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
66 14 elegant; refined 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
67 14 Du 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
68 14 to establish a capital city 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
69 14 to reside 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
70 14 to total; to tally 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
71 13 yào to want; to wish for 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
72 13 yào to want 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
73 13 yāo a treaty 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
74 13 yào to request 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
75 13 yào essential points; crux 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
76 13 yāo waist 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
77 13 yāo to cinch 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
78 13 yāo waistband 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
79 13 yāo Yao 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
80 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
81 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
82 13 yāo to obstruct; to intercept 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
83 13 yāo to agree with 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
84 13 yāo to invite; to welcome 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
85 13 yào to summarize 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
86 13 yào essential; important 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
87 13 yào to desire 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
88 13 yào to demand 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
89 13 yào to need 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
90 13 yào should; must 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
91 13 yào might 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
92 13 眾生 zhòngshēng all living things 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
93 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
94 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
95 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
96 13 zhōng middle 是傳統叢林中
97 13 zhōng medium; medium sized 是傳統叢林中
98 13 zhōng China 是傳統叢林中
99 13 zhòng to hit the mark 是傳統叢林中
100 13 zhōng midday 是傳統叢林中
101 13 zhōng inside 是傳統叢林中
102 13 zhōng during 是傳統叢林中
103 13 zhōng Zhong 是傳統叢林中
104 13 zhōng intermediary 是傳統叢林中
105 13 zhōng half 是傳統叢林中
106 13 zhòng to reach; to attain 是傳統叢林中
107 13 zhòng to suffer; to infect 是傳統叢林中
108 13 zhòng to obtain 是傳統叢林中
109 13 zhòng to pass an exam 是傳統叢林中
110 13 zhōng middle 是傳統叢林中
111 12 zhī to go 傾倒備至之言
112 12 zhī to arrive; to go 傾倒備至之言
113 12 zhī is 傾倒備至之言
114 12 zhī to use 傾倒備至之言
115 12 zhī Zhi 傾倒備至之言
116 12 to give 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
117 12 to accompany 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
118 12 to particate in 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
119 12 of the same kind 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
120 12 to help 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
121 12 for 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
122 12 one 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
123 12 Kangxi radical 1 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
124 12 pure; concentrated 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
125 12 first 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
126 12 the same 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
127 12 sole; single 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
128 12 a very small amount 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
129 12 Yi 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
130 12 other 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
131 12 to unify 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
132 12 accidentally; coincidentally 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
133 12 abruptly; suddenly 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
134 12 one; eka 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
135 11 shí time; a point or period of time 農曆年時
136 11 shí a season; a quarter of a year 農曆年時
137 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 農曆年時
138 11 shí fashionable 農曆年時
139 11 shí fate; destiny; luck 農曆年時
140 11 shí occasion; opportunity; chance 農曆年時
141 11 shí tense 農曆年時
142 11 shí particular; special 農曆年時
143 11 shí to plant; to cultivate 農曆年時
144 11 shí an era; a dynasty 農曆年時
145 11 shí time [abstract] 農曆年時
146 11 shí seasonal 農曆年時
147 11 shí to wait upon 農曆年時
148 11 shí hour 農曆年時
149 11 shí appropriate; proper; timely 農曆年時
150 11 shí Shi 農曆年時
151 11 shí a present; currentlt 農曆年時
152 11 shí time; kāla 農曆年時
153 11 shí at that time; samaya 農曆年時
154 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
155 11 xiàng image; portrait; statue 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
156 11 xiàng appearance 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
157 11 xiàng for example 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
158 11 xiàng likeness; pratirūpa 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
159 11 chēng to call; to address 相當於世俗所稱的正式禮服
160 11 chèn to suit; to match; to suit 相當於世俗所稱的正式禮服
161 11 chēng to say; to describe 相當於世俗所稱的正式禮服
162 11 chēng to weigh 相當於世俗所稱的正式禮服
163 11 chèng to weigh 相當於世俗所稱的正式禮服
164 11 chēng to praise; to commend 相當於世俗所稱的正式禮服
165 11 chēng to name; to designate 相當於世俗所稱的正式禮服
166 11 chēng a name; an appellation 相當於世俗所稱的正式禮服
167 11 chēng to claim to be; to proclaim oneself 相當於世俗所稱的正式禮服
168 11 chēng to raise; to lift up 相當於世俗所稱的正式禮服
169 11 chèn to pretend 相當於世俗所稱的正式禮服
170 11 chēng to consider; to evaluate 相當於世俗所稱的正式禮服
171 11 chēng to bow to; to defer to 相當於世俗所稱的正式禮服
172 11 chèng scales 相當於世俗所稱的正式禮服
173 11 chèng a standard weight 相當於世俗所稱的正式禮服
174 11 chēng reputation 相當於世俗所稱的正式禮服
175 11 chèng a steelyard 相當於世俗所稱的正式禮服
176 10 意義 yìyì meaning 這才是念佛的意義
177 10 意義 yìyì value; significance 這才是念佛的意義
178 10 other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
179 10 other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
180 10 tha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
181 10 ṭha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
182 10 other; anya 他因懷念佛陀而常手托佛塔
183 9 ya 也不必太勉強
184 9 can; may; permissible 並無不可
185 9 to approve; to permit 並無不可
186 9 to be worth 並無不可
187 9 to suit; to fit 並無不可
188 9 khan 並無不可
189 9 to recover 並無不可
190 9 to act as 並無不可
191 9 to be worth; to deserve 並無不可
192 9 used to add emphasis 並無不可
193 9 beautiful 並無不可
194 9 Ke 並無不可
195 9 can; may; śakta 並無不可
196 9 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
197 9 infix potential marker 而且民間祭拜的食品不忌葷食
198 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 還是保留著古雅
199 9 zhù outstanding 還是保留著古雅
200 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 還是保留著古雅
201 9 zhuó to wear (clothes) 還是保留著古雅
202 9 zhe expresses a command 還是保留著古雅
203 9 zháo to attach; to grasp 還是保留著古雅
204 9 zhāo to add; to put 還是保留著古雅
205 9 zhuó a chess move 還是保留著古雅
206 9 zhāo a trick; a move; a method 還是保留著古雅
207 9 zhāo OK 還是保留著古雅
208 9 zháo to fall into [a trap] 還是保留著古雅
209 9 zháo to ignite 還是保留著古雅
210 9 zháo to fall asleep 還是保留著古雅
211 9 zhuó whereabouts; end result 還是保留著古雅
212 9 zhù to appear; to manifest 還是保留著古雅
213 9 zhù to show 還是保留著古雅
214 9 zhù to indicate; to be distinguished by 還是保留著古雅
215 9 zhù to write 還是保留著古雅
216 9 zhù to record 還是保留著古雅
217 9 zhù a document; writings 還是保留著古雅
218 9 zhù Zhu 還是保留著古雅
219 9 zháo expresses that a continuing process has a result 還是保留著古雅
220 9 zhuó to arrive 還是保留著古雅
221 9 zhuó to result in 還是保留著古雅
222 9 zhuó to command 還是保留著古雅
223 9 zhuó a strategy 還是保留著古雅
224 9 zhāo to happen; to occur 還是保留著古雅
225 9 zhù space between main doorwary and a screen 還是保留著古雅
226 9 zhuó somebody attached to a place; a local 還是保留著古雅
227 9 zhe attachment to 還是保留著古雅
228 9 gēng to change; to ammend 更能使法會顯得隆重
229 9 gēng a watch; a measure of time 更能使法會顯得隆重
230 9 gēng to experience 更能使法會顯得隆重
231 9 gēng to improve 更能使法會顯得隆重
232 9 gēng to replace; to substitute 更能使法會顯得隆重
233 9 gēng to compensate 更能使法會顯得隆重
234 9 gēng contacts 更能使法會顯得隆重
235 9 gèng to increase 更能使法會顯得隆重
236 9 gēng forced military service 更能使法會顯得隆重
237 9 gēng Geng 更能使法會顯得隆重
238 9 jīng to experience 更能使法會顯得隆重
239 9 to hold; to take; to grasp 是要把自己的心
240 9 a handle 是要把自己的心
241 9 to guard 是要把自己的心
242 9 to regard as 是要把自己的心
243 9 to give 是要把自己的心
244 9 approximate 是要把自己的心
245 9 a stem 是要把自己的心
246 9 bǎi to grasp 是要把自己的心
247 9 to control 是要把自己的心
248 9 a handlebar 是要把自己的心
249 9 sworn brotherhood 是要把自己的心
250 9 an excuse; a pretext 是要把自己的心
251 9 a claw 是要把自己的心
252 9 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 更注重隨喜
253 9 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 更注重隨喜
254 8 suǒ a few; various; some 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
255 8 suǒ a place; a location 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
256 8 suǒ indicates a passive voice 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
257 8 suǒ an ordinal number 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
258 8 suǒ meaning 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
259 8 suǒ garrison 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
260 8 suǒ place; pradeśa 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
261 8 day of the month; a certain day 佛的涅槃日是那一天
262 8 Kangxi radical 72 佛的涅槃日是那一天
263 8 a day 佛的涅槃日是那一天
264 8 Japan 佛的涅槃日是那一天
265 8 sun 佛的涅槃日是那一天
266 8 daytime 佛的涅槃日是那一天
267 8 sunlight 佛的涅槃日是那一天
268 8 everyday 佛的涅槃日是那一天
269 8 season 佛的涅槃日是那一天
270 8 available time 佛的涅槃日是那一天
271 8 in the past 佛的涅槃日是那一天
272 8 mi 佛的涅槃日是那一天
273 8 sun; sūrya 佛的涅槃日是那一天
274 8 a day; divasa 佛的涅槃日是那一天
275 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以聽梵唄嗎
276 8 可以 kěyǐ capable; adequate 可以聽梵唄嗎
277 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以聽梵唄嗎
278 8 可以 kěyǐ good 可以聽梵唄嗎
279 8 yòng to use; to apply 念佛一定要用念珠嗎
280 8 yòng Kangxi radical 101 念佛一定要用念珠嗎
281 8 yòng to eat 念佛一定要用念珠嗎
282 8 yòng to spend 念佛一定要用念珠嗎
283 8 yòng expense 念佛一定要用念珠嗎
284 8 yòng a use; usage 念佛一定要用念珠嗎
285 8 yòng to need; must 念佛一定要用念珠嗎
286 8 yòng useful; practical 念佛一定要用念珠嗎
287 8 yòng to use up; to use all of something 念佛一定要用念珠嗎
288 8 yòng to work (an animal) 念佛一定要用念珠嗎
289 8 yòng to appoint 念佛一定要用念珠嗎
290 8 yòng to administer; to manager 念佛一定要用念珠嗎
291 8 yòng to control 念佛一定要用念珠嗎
292 8 yòng to access 念佛一定要用念珠嗎
293 8 yòng Yong 念佛一定要用念珠嗎
294 8 yòng yong / function; application 念佛一定要用念珠嗎
295 8 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
296 8 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普利眾生
297 8 Prussia 普利眾生
298 8 Pu 普利眾生
299 8 equally; impartially; universal; samanta 普利眾生
300 8 一般 yībān ordinary; common; general 一般比喻極其欽佩
301 8 一般 yībān same 一般比喻極其欽佩
302 8 to join together; together with; to accompany 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
303 8 peace; harmony 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
304 8 He 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
305 8 harmonious [sound] 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
306 8 gentle; amiable; acquiescent 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
307 8 warm 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
308 8 to harmonize; to make peace 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
309 8 a transaction 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
310 8 a bell on a chariot 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
311 8 a musical instrument 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
312 8 a military gate 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
313 8 a coffin headboard 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
314 8 a skilled worker 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
315 8 compatible 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
316 8 calm; peaceful 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
317 8 to sing in accompaniment 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
318 8 to write a matching poem 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
319 8 harmony; gentleness 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
320 8 venerable 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
321 8 布施 bùshī generosity 佛教稱能布施的人為與佛有緣
322 8 布施 bùshī dana; giving; generosity 佛教稱能布施的人為與佛有緣
323 7 意思 yìsi idea; intention 是表示無比吉祥的意思
324 7 意思 yìsi meaning 是表示無比吉祥的意思
325 7 意思 yìsi emotional appeal; interest 是表示無比吉祥的意思
326 7 意思 yìsi friendship 是表示無比吉祥的意思
327 7 意思 yìsi sincerity 是表示無比吉祥的意思
328 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 電線桿就是我們的念珠
329 7 就是 jiùshì agree 電線桿就是我們的念珠
330 7 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 當我們看到電線桿時念一句阿彌陀佛
331 7 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 當我們看到電線桿時念一句阿彌陀佛
332 7 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 當我們看到電線桿時念一句阿彌陀佛
333 7 涅槃 nièpán Nirvana 佛的涅槃日是那一天
334 7 涅槃 Nièpán nirvana 佛的涅槃日是那一天
335 7 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 佛的涅槃日是那一天
336 7 xīn heart [organ] 念佛其實是念自己的心
337 7 xīn Kangxi radical 61 念佛其實是念自己的心
338 7 xīn mind; consciousness 念佛其實是念自己的心
339 7 xīn the center; the core; the middle 念佛其實是念自己的心
340 7 xīn one of the 28 star constellations 念佛其實是念自己的心
341 7 xīn heart 念佛其實是念自己的心
342 7 xīn emotion 念佛其實是念自己的心
343 7 xīn intention; consideration 念佛其實是念自己的心
344 7 xīn disposition; temperament 念佛其實是念自己的心
345 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 念佛其實是念自己的心
346 7 梵唄 fànbài Buddhist Chanting 梵唄有什麼功能呢
347 7 梵唄 fànbài Buddhist hymn 梵唄有什麼功能呢
348 7 梵唄 fànbài fanbei; buddhist chanting 梵唄有什麼功能呢
349 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則餓鬼皆得度
350 7 a grade; a level 則餓鬼皆得度
351 7 an example; a model 則餓鬼皆得度
352 7 a weighing device 則餓鬼皆得度
353 7 to grade; to rank 則餓鬼皆得度
354 7 to copy; to imitate; to follow 則餓鬼皆得度
355 7 to do 則餓鬼皆得度
356 7 koan; kōan; gong'an 則餓鬼皆得度
357 7 néng can; able 始能具足正見
358 7 néng ability; capacity 始能具足正見
359 7 néng a mythical bear-like beast 始能具足正見
360 7 néng energy 始能具足正見
361 7 néng function; use 始能具足正見
362 7 néng talent 始能具足正見
363 7 néng expert at 始能具足正見
364 7 néng to be in harmony 始能具足正見
365 7 néng to tend to; to care for 始能具足正見
366 7 néng to reach; to arrive at 始能具足正見
367 7 néng to be able; śak 始能具足正見
368 6 佛門 fómén Buddhism 佛門有
369 6 lái to come 人必須攝取食物來滋養色身
370 6 lái please 人必須攝取食物來滋養色身
371 6 lái used to substitute for another verb 人必須攝取食物來滋養色身
372 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人必須攝取食物來滋養色身
373 6 lái wheat 人必須攝取食物來滋養色身
374 6 lái next; future 人必須攝取食物來滋養色身
375 6 lái a simple complement of direction 人必須攝取食物來滋養色身
376 6 lái to occur; to arise 人必須攝取食物來滋養色身
377 6 lái to earn 人必須攝取食物來滋養色身
378 6 lái to come; āgata 人必須攝取食物來滋養色身
379 6 yīn cause; reason 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
380 6 yīn to accord with 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
381 6 yīn to follow 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
382 6 yīn to rely on 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
383 6 yīn via; through 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
384 6 yīn to continue 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
385 6 yīn to receive 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
386 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
387 6 yīn to seize an opportunity 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
388 6 yīn to be like 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
389 6 yīn a standrd; a criterion 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
390 6 yīn cause; hetu 此戒條主要是因一般歌舞乃感情的宣洩
391 6 往生 wǎng shēng to be reborn 往生
392 6 往生 wǎng shēng a future life 往生
393 6 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 也是一種修行
394 6 表示 biǎoshì to express 表示尊敬
395 6 業力 yè lì karmic effect 業力不思議
396 6 業力 yè lì the power of karma 業力不思議
397 6 zhě ca 使誦者聞者能夠生起至誠恭敬之心
398 6 zhǐ to point 後來多指不殺生而素食
399 6 zhǐ finger 後來多指不殺生而素食
400 6 zhǐ to indicate 後來多指不殺生而素食
401 6 zhǐ to make one's hair stand on end 後來多指不殺生而素食
402 6 zhǐ to refer to 後來多指不殺生而素食
403 6 zhǐ to rely on; to depend on 後來多指不殺生而素食
404 6 zhǐ toe 後來多指不殺生而素食
405 6 zhǐ to face towards 後來多指不殺生而素食
406 6 zhǐ to face upwards; to be upright 後來多指不殺生而素食
407 6 zhǐ to take responsibility for 後來多指不殺生而素食
408 6 zhǐ meaning; purpose 後來多指不殺生而素食
409 6 zhǐ to denounce 後來多指不殺生而素食
410 6 化緣 huàyuán the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach 化緣
411 6 化緣 huàyuán the conditions or opportunity for transformation 化緣
412 6 化緣 huàyuán to collect alms 化緣
413 6 聖像 shèngxiàng icon; iconic; religious image; figure 佛陀的聖像
414 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
415 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
416 6 清淨 qīngjìng concise 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
417 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
418 6 清淨 qīngjìng pure and clean 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
419 6 清淨 qīngjìng purity 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
420 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 婦女於生理期間至寺院禮佛是否冒瀆清淨
421 6 Qi 其目的是不同的
422 6 法門 fǎmén Dharma gate 因此在戒期中亦為修行法門之一
423 6 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 因此在戒期中亦為修行法門之一
424 6 shēng to be born; to give birth 俱生淨土
425 6 shēng to live 俱生淨土
426 6 shēng raw 俱生淨土
427 6 shēng a student 俱生淨土
428 6 shēng life 俱生淨土
429 6 shēng to produce; to give rise 俱生淨土
430 6 shēng alive 俱生淨土
431 6 shēng a lifetime 俱生淨土
432 6 shēng to initiate; to become 俱生淨土
433 6 shēng to grow 俱生淨土
434 6 shēng unfamiliar 俱生淨土
435 6 shēng not experienced 俱生淨土
436 6 shēng hard; stiff; strong 俱生淨土
437 6 shēng having academic or professional knowledge 俱生淨土
438 6 shēng a male role in traditional theatre 俱生淨土
439 6 shēng gender 俱生淨土
440 6 shēng to develop; to grow 俱生淨土
441 6 shēng to set up 俱生淨土
442 6 shēng a prostitute 俱生淨土
443 6 shēng a captive 俱生淨土
444 6 shēng a gentleman 俱生淨土
445 6 shēng Kangxi radical 100 俱生淨土
446 6 shēng unripe 俱生淨土
447 6 shēng nature 俱生淨土
448 6 shēng to inherit; to succeed 俱生淨土
449 6 shēng destiny 俱生淨土
450 6 shēng birth 俱生淨土
451 6 yòu Kangxi radical 29 又叫藥食
452 6 shàng top; a high position 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
453 6 shang top; the position on or above something 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
454 6 shàng to go up; to go forward 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
455 6 shàng shang 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
456 6 shàng previous; last 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
457 6 shàng high; higher 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
458 6 shàng advanced 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
459 6 shàng a monarch; a sovereign 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
460 6 shàng time 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
461 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
462 6 shàng far 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
463 6 shàng big; as big as 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
464 6 shàng abundant; plentiful 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
465 6 shàng to report 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
466 6 shàng to offer 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
467 6 shàng to go on stage 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
468 6 shàng to take office; to assume a post 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
469 6 shàng to install; to erect 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
470 6 shàng to suffer; to sustain 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
471 6 shàng to burn 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
472 6 shàng to remember 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
473 6 shàng to add 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
474 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
475 6 shàng to meet 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
476 6 shàng falling then rising (4th) tone 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
477 6 shang used after a verb indicating a result 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
478 6 shàng a musical note 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
479 6 shàng higher, superior; uttara 認為女性在生理期間不可誦經或禮拜上香
480 5 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
481 5 èr two 因為出家人的名字只有二個字
482 5 èr Kangxi radical 7 因為出家人的名字只有二個字
483 5 èr second 因為出家人的名字只有二個字
484 5 èr twice; double; di- 因為出家人的名字只有二個字
485 5 èr more than one kind 因為出家人的名字只有二個字
486 5 èr two; dvā; dvi 因為出家人的名字只有二個字
487 5 eight 八萬四千
488 5 Kangxi radical 12 八萬四千
489 5 eighth 八萬四千
490 5 all around; all sides 八萬四千
491 5 eight; aṣṭa 八萬四千
492 5 luó Luo 賓羅跋羅多尊者
493 5 luó to catch; to capture 賓羅跋羅多尊者
494 5 luó gauze 賓羅跋羅多尊者
495 5 luó a sieve; cloth for filtering 賓羅跋羅多尊者
496 5 luó a net for catching birds 賓羅跋羅多尊者
497 5 luó to recruit 賓羅跋羅多尊者
498 5 luó to include 賓羅跋羅多尊者
499 5 luó to distribute 賓羅跋羅多尊者
500 5 luó ra 賓羅跋羅多尊者

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 191 de possessive particle 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
2 191 de structural particle 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
3 191 de complement 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
4 191 de a substitute for something already referred to 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
5 78 shì is; are; am; to be 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
6 78 shì is exactly 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
7 78 shì is suitable; is in contrast 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
8 78 shì this; that; those 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
9 78 shì really; certainly 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
10 78 shì correct; yes; affirmative 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
11 78 shì true 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
12 78 shì is; has; exists 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
13 78 shì used between repetitions of a word 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
14 78 shì a matter; an affair 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
15 78 shì Shi 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
16 78 shì is; bhū 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
17 78 shì this; idam 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
18 33 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀三十二相八十種好之一
19 33 yǒu is; are; to exist 佛門有
20 33 yǒu to have; to possess 佛門有
21 33 yǒu indicates an estimate 佛門有
22 33 yǒu indicates a large quantity 佛門有
23 33 yǒu indicates an affirmative response 佛門有
24 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛門有
25 33 yǒu used to compare two things 佛門有
26 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛門有
27 33 yǒu used before the names of dynasties 佛門有
28 33 yǒu a certain thing; what exists 佛門有
29 33 yǒu multiple of ten and ... 佛門有
30 33 yǒu abundant 佛門有
31 33 yǒu purposeful 佛門有
32 33 yǒu You 佛門有
33 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛門有
34 33 yǒu becoming; bhava 佛門有
35 30 wèi for; to 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
36 30 wèi because of 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
37 30 wéi to act as; to serve 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
38 30 wéi to change into; to become 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
39 30 wéi to be; is 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
40 30 wéi to do 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
41 30 wèi for 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
42 30 wèi because of; for; to 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
43 30 wèi to 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
44 30 wéi in a passive construction 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
45 30 wéi forming a rehetorical question 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
46 30 wéi forming an adverb 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
47 30 wéi to add emphasis 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
48 30 wèi to support; to help 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
49 30 wéi to govern 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
50 23 Buddha; Awakened One 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
51 23 relating to Buddhism 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
52 23 a statue or image of a Buddha 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
53 23 a Buddhist text 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
54 23 to touch; to stroke 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
55 23 Buddha 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
56 23 Buddha; Awakened One 是要提醒自己具有與佛無異的佛性
57 20 so as to; in order to 佛教原以過午不食曰
58 20 to use; to regard as 佛教原以過午不食曰
59 20 to use; to grasp 佛教原以過午不食曰
60 20 according to 佛教原以過午不食曰
61 20 because of 佛教原以過午不食曰
62 20 on a certain date 佛教原以過午不食曰
63 20 and; as well as 佛教原以過午不食曰
64 20 to rely on 佛教原以過午不食曰
65 20 to regard 佛教原以過午不食曰
66 20 to be able to 佛教原以過午不食曰
67 20 to order; to command 佛教原以過午不食曰
68 20 further; moreover 佛教原以過午不食曰
69 20 used after a verb 佛教原以過午不食曰
70 20 very 佛教原以過午不食曰
71 20 already 佛教原以過午不食曰
72 20 increasingly 佛教原以過午不食曰
73 20 a reason; a cause 佛教原以過午不食曰
74 20 Israel 佛教原以過午不食曰
75 20 Yi 佛教原以過午不食曰
76 20 use; yogena 佛教原以過午不食曰
77 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 佛教徒持守戒律而素食
78 19 ér Kangxi radical 126 佛教徒持守戒律而素食
79 19 ér you 佛教徒持守戒律而素食
80 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 佛教徒持守戒律而素食
81 19 ér right away; then 佛教徒持守戒律而素食
82 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 佛教徒持守戒律而素食
83 19 ér if; in case; in the event that 佛教徒持守戒律而素食
84 19 ér therefore; as a result; thus 佛教徒持守戒律而素食
85 19 ér how can it be that? 佛教徒持守戒律而素食
86 19 ér so as to 佛教徒持守戒律而素食
87 19 ér only then 佛教徒持守戒律而素食
88 19 ér as if; to seem like 佛教徒持守戒律而素食
89 19 néng can; able 佛教徒持守戒律而素食
90 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛教徒持守戒律而素食
91 19 ér me 佛教徒持守戒律而素食
92 19 ér to arrive; up to 佛教徒持守戒律而素食
93 19 ér possessive 佛教徒持守戒律而素食
94 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而不說貴
95 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而不說貴
96 19 shuì to persuade 而不說貴
97 19 shuō to teach; to recite; to explain 而不說貴
98 19 shuō a doctrine; a theory 而不說貴
99 19 shuō to claim; to assert 而不說貴
100 19 shuō allocution 而不說貴
101 19 shuō to criticize; to scold 而不說貴
102 19 shuō to indicate; to refer to 而不說貴
103 19 shuō speach; vāda 而不說貴
104 19 shuō to speak; bhāṣate 而不說貴
105 17 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
106 17 所以 suǒyǐ that by which 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
107 17 所以 suǒyǐ how; why 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
108 17 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以佛門中的施放焰口與民間祈安免難的中元普度
109 16 zài in; at 雖然在某些方面比人類的能力好
110 16 zài at 雖然在某些方面比人類的能力好
111 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 雖然在某些方面比人類的能力好
112 16 zài to exist; to be living 雖然在某些方面比人類的能力好
113 16 zài to consist of 雖然在某些方面比人類的能力好
114 16 zài to be at a post 雖然在某些方面比人類的能力好
115 16 zài in; bhū 雖然在某些方面比人類的能力好
116 16 功德 gōngdé achievements and virtue 唱誦梵唄既有功德
117 16 功德 gōngdé merit 唱誦梵唄既有功德
118 16 功德 gōngdé merit 唱誦梵唄既有功德
119 16 功德 gōngdé puṇya; puñña 唱誦梵唄既有功德
120 16 佛教 fójiào Buddhism 佛教原以過午不食曰
121 16 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教原以過午不食曰
122 16 you 你早
123 15 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 賓頭盧尊者
124 15 rén person; people; a human being 碰到一個人念一句阿彌陀佛
125 15 rén Kangxi radical 9 碰到一個人念一句阿彌陀佛
126 15 rén a kind of person 碰到一個人念一句阿彌陀佛
127 15 rén everybody 碰到一個人念一句阿彌陀佛
128 15 rén adult 碰到一個人念一句阿彌陀佛
129 15 rén somebody; others 碰到一個人念一句阿彌陀佛
130 15 rén an upright person 碰到一個人念一句阿彌陀佛
131 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 碰到一個人念一句阿彌陀佛
132 14 dōu all 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
133 14 capital city 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
134 14 a city; a metropolis 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
135 14 dōu all 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
136 14 elegant; refined 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
137 14 Du 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
138 14 dōu already 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
139 14 to establish a capital city 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
140 14 to reside 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
141 14 to total; to tally 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
142 14 dōu all; sarva 所以大地山河一切眾生都是我們的念珠
143 13 yào to want; to wish for 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
144 13 yào if 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
145 13 yào to be about to; in the future 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
146 13 yào to want 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
147 13 yāo a treaty 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
148 13 yào to request 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
149 13 yào essential points; crux 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
150 13 yāo waist 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
151 13 yāo to cinch 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
152 13 yāo waistband 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
153 13 yāo Yao 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
154 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
155 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
156 13 yāo to obstruct; to intercept 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
157 13 yāo to agree with 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
158 13 yāo to invite; to welcome 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
159 13 yào to summarize 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
160 13 yào essential; important 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
161 13 yào to desire 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
162 13 yào to demand 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
163 13 yào to need 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
164 13 yào should; must 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
165 13 yào might 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
166 13 yào or 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
167 13 眾生 zhòngshēng all living things 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
168 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
169 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
170 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 是以餓鬼道眾生為主要的施食對象
171 13 zhōng middle 是傳統叢林中
172 13 zhōng medium; medium sized 是傳統叢林中
173 13 zhōng China 是傳統叢林中
174 13 zhòng to hit the mark 是傳統叢林中
175 13 zhōng in; amongst 是傳統叢林中
176 13 zhōng midday 是傳統叢林中
177 13 zhōng inside 是傳統叢林中
178 13 zhōng during 是傳統叢林中
179 13 zhōng Zhong 是傳統叢林中
180 13 zhōng intermediary 是傳統叢林中
181 13 zhōng half 是傳統叢林中
182 13 zhōng just right; suitably 是傳統叢林中
183 13 zhōng while 是傳統叢林中
184 13 zhòng to reach; to attain 是傳統叢林中
185 13 zhòng to suffer; to infect 是傳統叢林中
186 13 zhòng to obtain 是傳統叢林中
187 13 zhòng to pass an exam 是傳統叢林中
188 13 zhōng middle 是傳統叢林中
189 12 zhī him; her; them; that 傾倒備至之言
190 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 傾倒備至之言
191 12 zhī to go 傾倒備至之言
192 12 zhī this; that 傾倒備至之言
193 12 zhī genetive marker 傾倒備至之言
194 12 zhī it 傾倒備至之言
195 12 zhī in 傾倒備至之言
196 12 zhī all 傾倒備至之言
197 12 zhī and 傾倒備至之言
198 12 zhī however 傾倒備至之言
199 12 zhī if 傾倒備至之言
200 12 zhī then 傾倒備至之言
201 12 zhī to arrive; to go 傾倒備至之言
202 12 zhī is 傾倒備至之言
203 12 zhī to use 傾倒備至之言
204 12 zhī Zhi 傾倒備至之言
205 12 and 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
206 12 to give 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
207 12 together with 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
208 12 interrogative particle 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
209 12 to accompany 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
210 12 to particate in 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
211 12 of the same kind 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
212 12 to help 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
213 12 for 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
214 12 one 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
215 12 Kangxi radical 1 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
216 12 as soon as; all at once 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
217 12 pure; concentrated 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
218 12 whole; all 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
219 12 first 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
220 12 the same 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
221 12 each 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
222 12 certain 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
223 12 throughout 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
224 12 used in between a reduplicated verb 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
225 12 sole; single 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
226 12 a very small amount 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
227 12 Yi 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
228 12 other 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
229 12 to unify 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
230 12 accidentally; coincidentally 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
231 12 abruptly; suddenly 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
232 12 or 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
233 12 one; eka 大和尚為慰勞大眾一年的辛勞
234 11 我們 wǒmen we 我們念佛也不一定要用念珠
235 11 shí time; a point or period of time 農曆年時
236 11 shí a season; a quarter of a year 農曆年時
237 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 農曆年時
238 11 shí at that time 農曆年時
239 11 shí fashionable 農曆年時
240 11 shí fate; destiny; luck 農曆年時
241 11 shí occasion; opportunity; chance 農曆年時
242 11 shí tense 農曆年時
243 11 shí particular; special 農曆年時
244 11 shí to plant; to cultivate 農曆年時
245 11 shí hour (measure word) 農曆年時
246 11 shí an era; a dynasty 農曆年時
247 11 shí time [abstract] 農曆年時
248 11 shí seasonal 農曆年時
249 11 shí frequently; often 農曆年時
250 11 shí occasionally; sometimes 農曆年時
251 11 shí on time 農曆年時
252 11 shí this; that 農曆年時
253 11 shí to wait upon 農曆年時
254 11 shí hour 農曆年時
255 11 shí appropriate; proper; timely 農曆年時
256 11 shí Shi 農曆年時
257 11 shí a present; currentlt 農曆年時
258 11 shí time; kāla 農曆年時
259 11 shí at that time; samaya 農曆年時
260 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
261 11 xiàng image; portrait; statue 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
262 11 xiàng appearance 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
263 11 xiàng for example 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
264 11 xiàng likeness; pratirūpa 立在釋迦牟尼佛像兩旁的兩位比丘像是誰
265 11 chēng to call; to address 相當於世俗所稱的正式禮服
266 11 chèn to suit; to match; to suit 相當於世俗所稱的正式禮服
267 11 chēng to say; to describe 相當於世俗所稱的正式禮服
268 11 chēng to weigh 相當於世俗所稱的正式禮服
269 11 chèng to weigh 相當於世俗所稱的正式禮服
270 11 chēng to praise; to commend 相當於世俗所稱的正式禮服
271 11 chēng to name; to designate 相當於世俗所稱的正式禮服
272 11 chēng a name; an appellation 相當於世俗所稱的正式禮服
273 11 chēng to claim to be; to proclaim oneself 相當於世俗所稱的正式禮服
274 11 chēng to raise; to lift up 相當於世俗所稱的正式禮服
275 11 chèn to pretend 相當於世俗所稱的正式禮服
276 11 chēng to consider; to evaluate 相當於世俗所稱的正式禮服
277 11 chēng to bow to; to defer to 相當於世俗所稱的正式禮服
278 11 chèng scales 相當於世俗所稱的正式禮服
279 11 chèng a standard weight 相當於世俗所稱的正式禮服
280 11 chēng reputation 相當於世俗所稱的正式禮服
281 11 chèng a steelyard 相當於世俗所稱的正式禮服
282 10 意義 yìyì meaning 這才是念佛的意義
283 10 意義 yìyì value; significance 這才是念佛的意義
284 10 he; him 他因懷念佛陀而常手托佛塔
285 10 another aspect 他因懷念佛陀而常手托佛塔
286 10 other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
287 10 everybody 他因懷念佛陀而常手托佛塔
288 10 other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
289 10 tuō other; another; some other 他因懷念佛陀而常手托佛塔
290 10 tha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
291 10 ṭha 他因懷念佛陀而常手托佛塔
292 10 other; anya 他因懷念佛陀而常手托佛塔
293 9 also; too 也不必太勉強
294 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也不必太勉強
295 9 either 也不必太勉強
296 9 even 也不必太勉強
297 9 used to soften the tone 也不必太勉強
298 9 used for emphasis 也不必太勉強
299 9 used to mark contrast 也不必太勉強
300 9 used to mark compromise 也不必太勉強
301 9 ya 也不必太勉強
302 9 can; may; permissible 並無不可
303 9 but 並無不可
304 9 such; so 並無不可
305 9 able to; possibly 並無不可
306 9 to approve; to permit 並無不可
307 9 to be worth 並無不可
308 9 to suit; to fit 並無不可
309 9 khan 並無不可
310 9 to recover 並無不可
311 9 to act as 並無不可
312 9 to be worth; to deserve 並無不可
313 9 approximately; probably 並無不可
314 9 expresses doubt 並無不可
315 9 really; truely 並無不可
316 9 used to add emphasis 並無不可
317 9 beautiful 並無不可
318 9 Ke 並無不可
319 9 used to ask a question 並無不可
320 9 can; may; śakta 並無不可
321 9 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
322 9 not; no 而且民間祭拜的食品不忌葷食
323 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 而且民間祭拜的食品不忌葷食
324 9 as a correlative 而且民間祭拜的食品不忌葷食
325 9 no (answering a question) 而且民間祭拜的食品不忌葷食
326 9 forms a negative adjective from a noun 而且民間祭拜的食品不忌葷食
327 9 at the end of a sentence to form a question 而且民間祭拜的食品不忌葷食
328 9 to form a yes or no question 而且民間祭拜的食品不忌葷食
329 9 infix potential marker 而且民間祭拜的食品不忌葷食
330 9 no; na 而且民間祭拜的食品不忌葷食
331 9 zhe indicates that an action is continuing 還是保留著古雅
332 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 還是保留著古雅
333 9 zhù outstanding 還是保留著古雅
334 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 還是保留著古雅
335 9 zhuó to wear (clothes) 還是保留著古雅
336 9 zhe expresses a command 還是保留著古雅
337 9 zháo to attach; to grasp 還是保留著古雅
338 9 zhe indicates an accompanying action 還是保留著古雅
339 9 zhāo to add; to put 還是保留著古雅
340 9 zhuó a chess move 還是保留著古雅
341 9 zhāo a trick; a move; a method 還是保留著古雅
342 9 zhāo OK 還是保留著古雅
343 9 zháo to fall into [a trap] 還是保留著古雅
344 9 zháo to ignite 還是保留著古雅
345 9 zháo to fall asleep 還是保留著古雅
346 9 zhuó whereabouts; end result 還是保留著古雅
347 9 zhù to appear; to manifest 還是保留著古雅
348 9 zhù to show 還是保留著古雅
349 9 zhù to indicate; to be distinguished by 還是保留著古雅
350 9 zhù to write 還是保留著古雅
351 9 zhù to record 還是保留著古雅
352 9 zhù a document; writings 還是保留著古雅
353 9 zhù Zhu 還是保留著古雅
354 9 zháo expresses that a continuing process has a result 還是保留著古雅
355 9 zháo as it turns out; coincidentally 還是保留著古雅
356 9 zhuó to arrive 還是保留著古雅
357 9 zhuó to result in 還是保留著古雅
358 9 zhuó to command 還是保留著古雅
359 9 zhuó a strategy 還是保留著古雅
360 9 zhāo to happen; to occur 還是保留著古雅
361 9 zhù space between main doorwary and a screen 還是保留著古雅
362 9 zhuó somebody attached to a place; a local 還是保留著古雅
363 9 zhe attachment to 還是保留著古雅
364 9 gèng more; even more 更能使法會顯得隆重
365 9 gēng to change; to ammend 更能使法會顯得隆重
366 9 gēng a watch; a measure of time 更能使法會顯得隆重
367 9 gèng again; also 更能使法會顯得隆重
368 9 gēng to experience 更能使法會顯得隆重
369 9 gēng to improve 更能使法會顯得隆重
370 9 gēng to replace; to substitute 更能使法會顯得隆重
371 9 gēng to compensate 更能使法會顯得隆重
372 9 gēng contacts 更能使法會顯得隆重
373 9 gèng furthermore; even if 更能使法會顯得隆重
374 9 gèng other 更能使法會顯得隆重
375 9 gèng to increase 更能使法會顯得隆重
376 9 gēng forced military service 更能使法會顯得隆重
377 9 gēng Geng 更能使法會顯得隆重
378 9 gèng finally; eventually 更能使法會顯得隆重
379 9 jīng to experience 更能使法會顯得隆重
380 9 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫持齋
381 9 什麼 shénme what; that 什麼叫持齋
382 9 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫持齋
383 9 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫持齋
384 9 marker for direct-object 是要把自己的心
385 9 bundle; handful; measureword for something with a handle 是要把自己的心
386 9 to hold; to take; to grasp 是要把自己的心
387 9 a handle 是要把自己的心
388 9 to guard 是要把自己的心
389 9 to regard as 是要把自己的心
390 9 to give 是要把自己的心
391 9 approximate 是要把自己的心
392 9 a stem 是要把自己的心
393 9 bǎi to grasp 是要把自己的心
394 9 to control 是要把自己的心
395 9 a handlebar 是要把自己的心
396 9 sworn brotherhood 是要把自己的心
397 9 an excuse; a pretext 是要把自己的心
398 9 a claw 是要把自己的心
399 9 clenched hand; muṣṭi 是要把自己的心
400 9 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 更注重隨喜
401 9 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 更注重隨喜
402 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
403 8 suǒ an office; an institute 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
404 8 suǒ introduces a relative clause 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
405 8 suǒ it 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
406 8 suǒ if; supposing 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
407 8 suǒ a few; various; some 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
408 8 suǒ a place; a location 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
409 8 suǒ indicates a passive voice 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
410 8 suǒ that which 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
411 8 suǒ an ordinal number 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
412 8 suǒ meaning 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
413 8 suǒ garrison 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
414 8 suǒ place; pradeśa 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
415 8 suǒ that which; yad 為我國佛門緇素二眾禮佛時所穿的服裝
416 8 such as; for example; for instance 而於行住坐臥間當如佛般清淨
417 8 if 而於行住坐臥間當如佛般清淨
418 8 in accordance with 而於行住坐臥間當如佛般清淨
419 8 to be appropriate; should; with regard to 而於行住坐臥間當如佛般清淨
420 8 this 而於行住坐臥間當如佛般清淨
421 8 it is so; it is thus; can be compared with 而於行住坐臥間當如佛般清淨
422 8 to go to 而於行住坐臥間當如佛般清淨
423 8 to meet 而於行住坐臥間當如佛般清淨
424 8 to appear; to seem; to be like 而於行住坐臥間當如佛般清淨
425 8 at least as good as 而於行住坐臥間當如佛般清淨
426 8 and 而於行住坐臥間當如佛般清淨
427 8 or 而於行住坐臥間當如佛般清淨
428 8 but 而於行住坐臥間當如佛般清淨
429 8 then 而於行住坐臥間當如佛般清淨
430 8 naturally 而於行住坐臥間當如佛般清淨
431 8 expresses a question or doubt 而於行住坐臥間當如佛般清淨
432 8 you 而於行住坐臥間當如佛般清淨
433 8 the second lunar month 而於行住坐臥間當如佛般清淨
434 8 in; at 而於行住坐臥間當如佛般清淨
435 8 Ru 而於行住坐臥間當如佛般清淨
436 8 Thus 而於行住坐臥間當如佛般清淨
437 8 thus; tathā 而於行住坐臥間當如佛般清淨
438 8 like; iva 而於行住坐臥間當如佛般清淨
439 8 day of the month; a certain day 佛的涅槃日是那一天
440 8 Kangxi radical 72 佛的涅槃日是那一天
441 8 a day 佛的涅槃日是那一天
442 8 Japan 佛的涅槃日是那一天
443 8 sun 佛的涅槃日是那一天
444 8 daytime 佛的涅槃日是那一天
445 8 sunlight 佛的涅槃日是那一天
446 8 everyday 佛的涅槃日是那一天
447 8 season 佛的涅槃日是那一天
448 8 available time 佛的涅槃日是那一天
449 8 a day 佛的涅槃日是那一天
450 8 in the past 佛的涅槃日是那一天
451 8 mi 佛的涅槃日是那一天
452 8 sun; sūrya 佛的涅槃日是那一天
453 8 a day; divasa 佛的涅槃日是那一天
454 8 自己 zìjǐ self 念佛其實是念自己的心
455 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以聽梵唄嗎
456 8 可以 kěyǐ capable; adequate 可以聽梵唄嗎
457 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以聽梵唄嗎
458 8 可以 kěyǐ good 可以聽梵唄嗎
459 8 yòng to use; to apply 念佛一定要用念珠嗎
460 8 yòng Kangxi radical 101 念佛一定要用念珠嗎
461 8 yòng to eat 念佛一定要用念珠嗎
462 8 yòng to spend 念佛一定要用念珠嗎
463 8 yòng expense 念佛一定要用念珠嗎
464 8 yòng a use; usage 念佛一定要用念珠嗎
465 8 yòng to need; must 念佛一定要用念珠嗎
466 8 yòng useful; practical 念佛一定要用念珠嗎
467 8 yòng to use up; to use all of something 念佛一定要用念珠嗎
468 8 yòng by means of; with 念佛一定要用念珠嗎
469 8 yòng to work (an animal) 念佛一定要用念珠嗎
470 8 yòng to appoint 念佛一定要用念珠嗎
471 8 yòng to administer; to manager 念佛一定要用念珠嗎
472 8 yòng to control 念佛一定要用念珠嗎
473 8 yòng to access 念佛一定要用念珠嗎
474 8 yòng Yong 念佛一定要用念珠嗎
475 8 yòng yong / function; application 念佛一定要用念珠嗎
476 8 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 民間的中元普渡與佛教的焰口施食法會一樣嗎
477 8 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普利眾生
478 8 Prussia 普利眾生
479 8 Pu 普利眾生
480 8 equally; impartially; universal; samanta 普利眾生
481 8 一般 yībān ordinary; common; general 一般比喻極其欽佩
482 8 一般 yībān same 一般比喻極其欽佩
483 8 and 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
484 8 to join together; together with; to accompany 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
485 8 peace; harmony 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
486 8 He 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
487 8 harmonious [sound] 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
488 8 gentle; amiable; acquiescent 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
489 8 warm 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
490 8 to harmonize; to make peace 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
491 8 a transaction 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
492 8 a bell on a chariot 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
493 8 a musical instrument 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
494 8 a military gate 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
495 8 a coffin headboard 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
496 8 a skilled worker 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
497 8 compatible 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
498 8 calm; peaceful 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
499 8 to sing in accompaniment 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度
500 8 to write a matching poem 持齋的用意主要是為增長慈悲心和養成飲食知節量的寡欲態度

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
use; yogena
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
zài in; bhū
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. merit
  2. merit
  3. puṇya; puñña
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿氏多 196 Ajita
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
白居易 66 Bai Juyi
芭蕉罗汉 芭蕉羅漢 98 The Banana Tree Arhat; Vanavasin; Vanavasa
半托迦 98 Panthaka; The Raised Arm Arhat
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
布袋罗汉 布袋羅漢 98 Angaja; Angida; Aṅgada; The Bag Carrying Arhat
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长眉罗汉 長眉羅漢 67 Ajita; The Long Eyebrow Arhat
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
地府 100 hell; the nether world; Hades
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法云 法雲 102 Fa Yun
伐那婆斯 102 Vanavasin; Vanavāsin; Vanavasa; The Banana Tree Arhat
梵语 梵語 102 Sanskrit
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
伏虎罗汉 伏虎羅漢 70 The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja; Pindola
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
公历 公曆 71 Gregorian calendar
古印度 103 Ancient India
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
过江罗汉 過江羅漢 71 The River Crossing Arhat; Bhadra; Bhadrika; Bhaddiya
海云 海雲 104 Hai Yun
迦理迦 106 Kalika; Kālika; The Elephant Riding Arhat
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
降龙罗汉 降龍羅漢 106 Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
基隆 106 Chilung; Keelung
静坐罗汉 靜坐羅漢 106 The Meditating Arhat; Nakula
开心罗汉 開心羅漢 107 The Open Heart Arhat; Jivaka
看门罗汉 看門羅漢 107 The House Guarding Arhat; Cudapanthaka
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
李炳南 108 Li Bingnan
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
苗栗 109 Miaoli
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀如来 彌陀如來 77 Amitabha; Amithaba
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那迦犀那 110 Nagasena; The Ear Picking Arhat
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
诺距罗 諾距羅 110 Nakula; The Meditating Arhat
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
骑象罗汉 騎象羅漢 113 Kalika; Kālika; The Elephant Riding Arhat
乔达摩 喬達摩 81
  1. Gautama
  2. Gautama; Gotama
庆友 慶友 113 Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本佛教 82 Japanese Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
戍博迦 115 Jivaka; The Open Heart Arhat
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
苏频陀 蘇頻陀 115 Subinda; Nandimitra; Stupa Raising Arhat
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
探手罗汉 探手羅漢 84 The Raised Arm Arhat; Panthaka
托塔罗汉 托塔羅漢 116 The Stupa Raising Arhat; Subinda
挖耳罗汉 挖耳羅漢 119 the Ear Picking Arhat; Nagasena
五月 119 May; the Fifth Month
笑狮罗汉 笑獅羅漢 88 Vijraputra
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
喜庆罗汉 喜慶羅漢 120 The Celebrating Arhat; Kanakavatsa
修罗 修羅 120 Asura
焰口 121 Flaming Mouth
因揭陀尊者 121 Angaja; Angida; Aṅgada; The Bag Carrying Arhat
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
长庆 長慶 122 Changqing
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
中说 中說 122 Zhong Shuo
中元 122 Ghost festival
中元普渡 122 Ghosts' festival on 15th day of 7th moon
注茶半托迦 122 Cudapanthaka; The House Guarding Arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
不歌舞观听 不歌舞觀聽 98 Refrain from partaking in music and dancing
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持斋 持齋 99 to keep a fast
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲心 99 compassion
大愿 大願 100 a great vow
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶念 惡念 195 evil intentions
二众 二眾 195 two groups
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛教派别 佛教派別 102 Buddhist schools
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
甘露法 103 ambrosial Dharma
根机 根機 103 fundamental ability
共法 103 totality of truth
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
回向 104 to transfer merit; to dedicate
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
举钵罗汉 舉鉢羅漢 106
  1. Kanakabharadvaja
  2. Kanakabhaharadvaja; The Bowl Raising Arhat
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
普茶 112
  1. Universal Tea Gathering
  2. providing complimentary tea
普渡 112 to release all from suffering
普度 112
  1. universal salvation
  2. Pu Du
  3. to release all from suffering
群生 113 all living beings
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生起 115 cause; arising
十八罗汉 十八羅漢 83
  1. Buddhism in Every Step: The Eighteen Arhats
  2. the Eighteen Arhats
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四漏 115 the four outflows; the four āsravas
四生 115 four types of birth
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
窣堵波 115 a stupa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五乘 119 five vehicles
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心净 心淨 120 A Pure Mind
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
药食 藥食 121 Medicinal Meal
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有佛性者 121 those with Buddha-nature
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知节 知節 122 a sense of moderation
钟板 鐘板 122 Bell and Board
种福田 種福田 122 to cultivate the field of merits
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
自心 122 One's Mind
罪业 罪業 122 sin; karma