Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 94 zài in; at 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
2 94 zài to exist; to be living 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
3 94 zài to consist of 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
4 94 zài to be at a post 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
5 94 zài in; bhū 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
6 92 self 像我一個意見
7 92 [my] dear 像我一個意見
8 92 Wo 像我一個意見
9 92 self; atman; attan 像我一個意見
10 92 ga 像我一個意見
11 81 yào to want; to wish for 也要經過很多次的奮鬥
12 81 yào to want 也要經過很多次的奮鬥
13 81 yāo a treaty 也要經過很多次的奮鬥
14 81 yào to request 也要經過很多次的奮鬥
15 81 yào essential points; crux 也要經過很多次的奮鬥
16 81 yāo waist 也要經過很多次的奮鬥
17 81 yāo to cinch 也要經過很多次的奮鬥
18 81 yāo waistband 也要經過很多次的奮鬥
19 81 yāo Yao 也要經過很多次的奮鬥
20 81 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要經過很多次的奮鬥
21 81 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要經過很多次的奮鬥
22 81 yāo to obstruct; to intercept 也要經過很多次的奮鬥
23 81 yāo to agree with 也要經過很多次的奮鬥
24 81 yāo to invite; to welcome 也要經過很多次的奮鬥
25 81 yào to summarize 也要經過很多次的奮鬥
26 81 yào essential; important 也要經過很多次的奮鬥
27 81 yào to desire 也要經過很多次的奮鬥
28 81 yào to demand 也要經過很多次的奮鬥
29 81 yào to need 也要經過很多次的奮鬥
30 81 yào should; must 也要經過很多次的奮鬥
31 81 yào might 也要經過很多次的奮鬥
32 68 zhī to go 能處難處之人
33 68 zhī to arrive; to go 能處難處之人
34 68 zhī is 能處難處之人
35 68 zhī to use 能處難處之人
36 68 zhī Zhi 能處難處之人
37 60 wéi to act as; to serve 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
38 60 wéi to change into; to become 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
39 60 wéi to be; is 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
40 60 wéi to do 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
41 60 wèi to support; to help 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
42 60 wéi to govern 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
43 56 duì to oppose; to face; to regard 對知識的充實
44 56 duì correct; right 對知識的充實
45 56 duì opposing; opposite 對知識的充實
46 56 duì duilian; couplet 對知識的充實
47 56 duì yes; affirmative 對知識的充實
48 56 duì to treat; to regard 對知識的充實
49 56 duì to confirm; to agree 對知識的充實
50 56 duì to correct; to make conform; to check 對知識的充實
51 56 duì to mix 對知識的充實
52 56 duì a pair 對知識的充實
53 56 duì to respond; to answer 對知識的充實
54 56 duì mutual 對知識的充實
55 56 duì parallel; alternating 對知識的充實
56 56 duì a command to appear as an audience 對知識的充實
57 45 shí time; a point or period of time 上午九時
58 45 shí a season; a quarter of a year 上午九時
59 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 上午九時
60 45 shí fashionable 上午九時
61 45 shí fate; destiny; luck 上午九時
62 45 shí occasion; opportunity; chance 上午九時
63 45 shí tense 上午九時
64 45 shí particular; special 上午九時
65 45 shí to plant; to cultivate 上午九時
66 45 shí an era; a dynasty 上午九時
67 45 shí time [abstract] 上午九時
68 45 shí seasonal 上午九時
69 45 shí to wait upon 上午九時
70 45 shí hour 上午九時
71 45 shí appropriate; proper; timely 上午九時
72 45 shí Shi 上午九時
73 45 shí a present; currentlt 上午九時
74 45 shí time; kāla 上午九時
75 45 shí at that time; samaya 上午九時
76 44 one 是不可少的一環
77 44 Kangxi radical 1 是不可少的一環
78 44 pure; concentrated 是不可少的一環
79 44 first 是不可少的一環
80 44 the same 是不可少的一環
81 44 sole; single 是不可少的一環
82 44 a very small amount 是不可少的一環
83 44 Yi 是不可少的一環
84 44 other 是不可少的一環
85 44 to unify 是不可少的一環
86 44 accidentally; coincidentally 是不可少的一環
87 44 abruptly; suddenly 是不可少的一環
88 44 one; eka 是不可少的一環
89 44 néng can; able 要能隨遇而安
90 44 néng ability; capacity 要能隨遇而安
91 44 néng a mythical bear-like beast 要能隨遇而安
92 44 néng energy 要能隨遇而安
93 44 néng function; use 要能隨遇而安
94 44 néng talent 要能隨遇而安
95 44 néng expert at 要能隨遇而安
96 44 néng to be in harmony 要能隨遇而安
97 44 néng to tend to; to care for 要能隨遇而安
98 44 néng to reach; to arrive at 要能隨遇而安
99 44 néng to be able; śak 要能隨遇而安
100 42 capital city 都應均衡發展
101 42 a city; a metropolis 都應均衡發展
102 42 dōu all 都應均衡發展
103 42 elegant; refined 都應均衡發展
104 42 Du 都應均衡發展
105 42 to establish a capital city 都應均衡發展
106 42 to reside 都應均衡發展
107 42 to total; to tally 都應均衡發展
108 42 rén person; people; a human being 一個健康的人
109 42 rén Kangxi radical 9 一個健康的人
110 42 rén a kind of person 一個健康的人
111 42 rén everybody 一個健康的人
112 42 rén adult 一個健康的人
113 42 rén somebody; others 一個健康的人
114 42 rén an upright person 一個健康的人
115 42 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個健康的人
116 39 lái to come 兩百年後我們再聚一次來續約
117 39 lái please 兩百年後我們再聚一次來續約
118 39 lái used to substitute for another verb 兩百年後我們再聚一次來續約
119 39 lái used between two word groups to express purpose and effect 兩百年後我們再聚一次來續約
120 39 lái wheat 兩百年後我們再聚一次來續約
121 39 lái next; future 兩百年後我們再聚一次來續約
122 39 lái a simple complement of direction 兩百年後我們再聚一次來續約
123 39 lái to occur; to arise 兩百年後我們再聚一次來續約
124 39 lái to earn 兩百年後我們再聚一次來續約
125 39 lái to come; āgata 兩百年後我們再聚一次來續約
126 36 ya 也要經過很多次的奮鬥
127 35 to give
128 35 to accompany
129 35 to particate in
130 35 of the same kind
131 35 to help
132 35 for
133 35 infix potential marker 凡事不做則已
134 35 děng et cetera; and so on 心境的擴大等
135 35 děng to wait 心境的擴大等
136 35 děng to be equal 心境的擴大等
137 35 děng degree; level 心境的擴大等
138 35 děng to compare 心境的擴大等
139 33 liǎo to know; to understand 既做了就要全力以赴
140 33 liǎo to understand; to know 既做了就要全力以赴
141 33 liào to look afar from a high place 既做了就要全力以赴
142 33 liǎo to complete 既做了就要全力以赴
143 33 liǎo clever; intelligent 既做了就要全力以赴
144 33 liǎo to know; jñāta 既做了就要全力以赴
145 32 一個 yī gè one instance; one unit 一個意見
146 32 一個 yī gè a certain degreee 一個意見
147 32 一個 yī gè whole; entire 一個意見
148 30 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 是每一個佛光人的心願
149 29 dào to arrive 現在才體會到講話很辛苦
150 29 dào to go 現在才體會到講話很辛苦
151 29 dào careful 現在才體會到講話很辛苦
152 29 dào Dao 現在才體會到講話很辛苦
153 29 dào approach; upagati 現在才體會到講話很辛苦
154 27 shàng top; a high position 為了跟得上潮流
155 27 shang top; the position on or above something 為了跟得上潮流
156 27 shàng to go up; to go forward 為了跟得上潮流
157 27 shàng shang 為了跟得上潮流
158 27 shàng previous; last 為了跟得上潮流
159 27 shàng high; higher 為了跟得上潮流
160 27 shàng advanced 為了跟得上潮流
161 27 shàng a monarch; a sovereign 為了跟得上潮流
162 27 shàng time 為了跟得上潮流
163 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為了跟得上潮流
164 27 shàng far 為了跟得上潮流
165 27 shàng big; as big as 為了跟得上潮流
166 27 shàng abundant; plentiful 為了跟得上潮流
167 27 shàng to report 為了跟得上潮流
168 27 shàng to offer 為了跟得上潮流
169 27 shàng to go on stage 為了跟得上潮流
170 27 shàng to take office; to assume a post 為了跟得上潮流
171 27 shàng to install; to erect 為了跟得上潮流
172 27 shàng to suffer; to sustain 為了跟得上潮流
173 27 shàng to burn 為了跟得上潮流
174 27 shàng to remember 為了跟得上潮流
175 27 shàng to add 為了跟得上潮流
176 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為了跟得上潮流
177 27 shàng to meet 為了跟得上潮流
178 27 shàng falling then rising (4th) tone 為了跟得上潮流
179 27 shang used after a verb indicating a result 為了跟得上潮流
180 27 shàng a musical note 為了跟得上潮流
181 27 shàng higher, superior; uttara 為了跟得上潮流
182 27 hěn disobey 也要經過很多次的奮鬥
183 27 hěn a dispute 也要經過很多次的奮鬥
184 27 hěn violent; cruel 也要經過很多次的奮鬥
185 27 hěn very; atīva 也要經過很多次的奮鬥
186 25 佛教 fójiào Buddhism 更應宣導佛教因果的觀念
187 25 佛教 fó jiào the Buddha teachings 更應宣導佛教因果的觀念
188 25 ér Kangxi radical 126 隨心而住
189 25 ér as if; to seem like 隨心而住
190 25 néng can; able 隨心而住
191 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨心而住
192 25 ér to arrive; up to 隨心而住
193 25 Qi 但其力量都不及從內心自發的自制力
194 25 zuò to make 凡事不做則已
195 25 zuò to do; to work 凡事不做則已
196 25 zuò to serve as; to become; to act as 凡事不做則已
197 25 zuò to conduct; to hold 凡事不做則已
198 25 zuò to pretend 凡事不做則已
199 25 工作 gōngzuò work 工作的完成
200 25 工作 gōngzuò to do work 工作的完成
201 24 jiàng a general; a high ranking officer 將頗深的佛理
202 24 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將頗深的佛理
203 24 jiàng to command; to lead 將頗深的佛理
204 24 qiāng to request 將頗深的佛理
205 24 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將頗深的佛理
206 24 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將頗深的佛理
207 24 jiāng to checkmate 將頗深的佛理
208 24 jiāng to goad; to incite; to provoke 將頗深的佛理
209 24 jiāng to do; to handle 將頗深的佛理
210 24 jiàng backbone 將頗深的佛理
211 24 jiàng king 將頗深的佛理
212 24 jiāng to rest 將頗深的佛理
213 24 jiàng a senior member of an organization 將頗深的佛理
214 24 jiāng large; great 將頗深的佛理
215 24 chù a place; location; a spot; a point 在心內處掌握
216 24 chǔ to reside; to live; to dwell 在心內處掌握
217 24 chù an office; a department; a bureau 在心內處掌握
218 24 chù a part; an aspect 在心內處掌握
219 24 chǔ to be in; to be in a position of 在心內處掌握
220 24 chǔ to get along with 在心內處掌握
221 24 chǔ to deal with; to manage 在心內處掌握
222 24 chǔ to punish; to sentence 在心內處掌握
223 24 chǔ to stop; to pause 在心內處掌握
224 24 chǔ to be associated with 在心內處掌握
225 24 chǔ to situate; to fix a place for 在心內處掌握
226 24 chǔ to occupy; to control 在心內處掌握
227 24 chù circumstances; situation 在心內處掌握
228 24 chù an occasion; a time 在心內處掌握
229 22 day of the month; a certain day 十六日
230 22 Kangxi radical 72 十六日
231 22 a day 十六日
232 22 Japan 十六日
233 22 sun 十六日
234 22 daytime 十六日
235 22 sunlight 十六日
236 22 everyday 十六日
237 22 season 十六日
238 22 available time 十六日
239 22 in the past 十六日
240 22 mi 十六日
241 22 sun; sūrya 十六日
242 22 a day; divasa 十六日
243 22 to use; to grasp 以匡正社會人心
244 22 to rely on 以匡正社會人心
245 22 to regard 以匡正社會人心
246 22 to be able to 以匡正社會人心
247 22 to order; to command 以匡正社會人心
248 22 used after a verb 以匡正社會人心
249 22 a reason; a cause 以匡正社會人心
250 22 Israel 以匡正社會人心
251 22 Yi 以匡正社會人心
252 22 use; yogena 以匡正社會人心
253 21 單位 dānwèi a unit; a work unit; a division 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
254 21 單位 dānwèi an organization; a work unit; a department 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
255 21 單位 dānwèi a single seat, or position 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
256 21 單位 dānwèi living space at a monastery 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
257 21 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
258 21 佛法 fófǎ the power of the Buddha 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
259 21 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
260 21 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
261 21 xià bottom 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
262 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
263 21 xià to announce 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
264 21 xià to do 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
265 21 xià to withdraw; to leave; to exit 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
266 21 xià the lower class; a member of the lower class 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
267 21 xià inside 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
268 21 xià an aspect 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
269 21 xià a certain time 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
270 21 xià to capture; to take 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
271 21 xià to put in 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
272 21 xià to enter 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
273 21 xià to eliminate; to remove; to get off 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
274 21 xià to finish work or school 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
275 21 xià to go 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
276 21 xià to scorn; to look down on 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
277 21 xià to modestly decline 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
278 21 xià to produce 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
279 21 xià to stay at; to lodge at 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
280 21 xià to decide 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
281 21 xià to be less than 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
282 21 xià humble; lowly 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
283 21 xià below; adhara 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
284 21 xià lower; inferior; hina 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
285 21 本山 běn shān main temple; home temple 本山叢林學院研究員涂玉盞
286 21 本山 běn shān this temple 本山叢林學院研究員涂玉盞
287 20 other; another; some other 說明他目前正在為
288 20 other 說明他目前正在為
289 20 tha 說明他目前正在為
290 20 ṭha 說明他目前正在為
291 20 other; anya 說明他目前正在為
292 20 to reach 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
293 20 to attain 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
294 20 to understand 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
295 20 able to be compared to; to catch up with 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
296 20 to be involved with; to associate with 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
297 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
298 20 and; ca; api 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
299 19 yīn cause; reason 因我不是為獎而講
300 19 yīn to accord with 因我不是為獎而講
301 19 yīn to follow 因我不是為獎而講
302 19 yīn to rely on 因我不是為獎而講
303 19 yīn via; through 因我不是為獎而講
304 19 yīn to continue 因我不是為獎而講
305 19 yīn to receive 因我不是為獎而講
306 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因我不是為獎而講
307 19 yīn to seize an opportunity 因我不是為獎而講
308 19 yīn to be like 因我不是為獎而講
309 19 yīn a standrd; a criterion 因我不是為獎而講
310 19 yīn cause; hetu 因我不是為獎而講
311 19 社會 shèhuì society 尤其目前動亂的社會
312 19 zhōng middle 在生活中
313 19 zhōng medium; medium sized 在生活中
314 19 zhōng China 在生活中
315 19 zhòng to hit the mark 在生活中
316 19 zhōng midday 在生活中
317 19 zhōng inside 在生活中
318 19 zhōng during 在生活中
319 19 zhōng Zhong 在生活中
320 19 zhōng intermediary 在生活中
321 19 zhōng half 在生活中
322 19 zhòng to reach; to attain 在生活中
323 19 zhòng to suffer; to infect 在生活中
324 19 zhòng to obtain 在生活中
325 19 zhòng to pass an exam 在生活中
326 19 zhōng middle 在生活中
327 19 大家 dàjiā an influential family 博得大家哄堂大笑
328 19 大家 dàjiā a great master 博得大家哄堂大笑
329 19 大家 dàgū madam 博得大家哄堂大笑
330 19 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 博得大家哄堂大笑
331 19 to go 都會想到極樂世界去
332 19 to remove; to wipe off; to eliminate 都會想到極樂世界去
333 19 to be distant 都會想到極樂世界去
334 19 to leave 都會想到極樂世界去
335 19 to play a part 都會想到極樂世界去
336 19 to abandon; to give up 都會想到極樂世界去
337 19 to die 都會想到極樂世界去
338 19 previous; past 都會想到極樂世界去
339 19 to send out; to issue; to drive away 都會想到極樂世界去
340 19 falling tone 都會想到極樂世界去
341 19 to lose 都會想到極樂世界去
342 19 Qu 都會想到極樂世界去
343 19 go; gati 都會想到極樂世界去
344 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 佛法沒有速成班
345 18 Buddhist temple; monastery; mosque 今到普門寺訪問我
346 18 a government office 今到普門寺訪問我
347 18 a eunuch 今到普門寺訪問我
348 18 Buddhist temple; vihāra 今到普門寺訪問我
349 18 huì can; be able to 能綜合也會分析
350 18 huì able to 能綜合也會分析
351 18 huì a meeting; a conference; an assembly 能綜合也會分析
352 18 kuài to balance an account 能綜合也會分析
353 18 huì to assemble 能綜合也會分析
354 18 huì to meet 能綜合也會分析
355 18 huì a temple fair 能綜合也會分析
356 18 huì a religious assembly 能綜合也會分析
357 18 huì an association; a society 能綜合也會分析
358 18 huì a national or provincial capital 能綜合也會分析
359 18 huì an opportunity 能綜合也會分析
360 18 huì to understand 能綜合也會分析
361 18 huì to be familiar with; to know 能綜合也會分析
362 18 huì to be possible; to be likely 能綜合也會分析
363 18 huì to be good at 能綜合也會分析
364 18 huì a moment 能綜合也會分析
365 18 huì to happen to 能綜合也會分析
366 18 huì to pay 能綜合也會分析
367 18 huì a meeting place 能綜合也會分析
368 18 kuài the seam of a cap 能綜合也會分析
369 18 huì in accordance with 能綜合也會分析
370 18 huì imperial civil service examination 能綜合也會分析
371 18 huì to have sexual intercourse 能綜合也會分析
372 18 huì Hui 能綜合也會分析
373 18 huì combining; samsarga 能綜合也會分析
374 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 那租期就兩百年好了
375 18 jiù to assume 那租期就兩百年好了
376 18 jiù to receive; to suffer 那租期就兩百年好了
377 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 那租期就兩百年好了
378 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 那租期就兩百年好了
379 18 jiù to accomplish 那租期就兩百年好了
380 18 jiù to go with 那租期就兩百年好了
381 18 jiù to die 那租期就兩百年好了
382 18 ka 的方位各在那裏
383 18 xīn heart [organ] 在心內處掌握
384 18 xīn Kangxi radical 61 在心內處掌握
385 18 xīn mind; consciousness 在心內處掌握
386 18 xīn the center; the core; the middle 在心內處掌握
387 18 xīn one of the 28 star constellations 在心內處掌握
388 18 xīn heart 在心內處掌握
389 18 xīn emotion 在心內處掌握
390 18 xīn intention; consideration 在心內處掌握
391 18 xīn disposition; temperament 在心內處掌握
392 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 在心內處掌握
393 18 生活 shēnghuó life 隨緣生活
394 18 生活 shēnghuó to live 隨緣生活
395 18 生活 shēnghuó everyday life 隨緣生活
396 18 生活 shēnghuó livelihood 隨緣生活
397 18 生活 shēnghuó goods; articles 隨緣生活
398 18 fēn to separate; to divide into parts 下午一時三十分
399 18 fēn a part; a section; a division; a portion 下午一時三十分
400 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 下午一時三十分
401 18 fēn to differentiate; to distinguish 下午一時三十分
402 18 fēn a fraction 下午一時三十分
403 18 fēn to express as a fraction 下午一時三十分
404 18 fēn one tenth 下午一時三十分
405 18 fèn a component; an ingredient 下午一時三十分
406 18 fèn the limit of an obligation 下午一時三十分
407 18 fèn affection; goodwill 下午一時三十分
408 18 fèn a role; a responsibility 下午一時三十分
409 18 fēn equinox 下午一時三十分
410 18 fèn a characteristic 下午一時三十分
411 18 fèn to assume; to deduce 下午一時三十分
412 18 fēn to share 下午一時三十分
413 18 fēn branch [office] 下午一時三十分
414 18 fēn clear; distinct 下午一時三十分
415 18 fēn a difference 下午一時三十分
416 18 fēn a score 下午一時三十分
417 18 fèn identity 下午一時三十分
418 18 fèn a part; a portion 下午一時三十分
419 18 fēn part; avayava 下午一時三十分
420 17 徒眾 tú zhòng a group of disciples 多少年來不管在外或對徒眾
421 17 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望我能提供他資料
422 17 希望 xīwàng a wish; a desire 希望我能提供他資料
423 17 bìng to combine; to amalgamate 並盛讚
424 17 bìng to combine 並盛讚
425 17 bìng to resemble; to be like 並盛讚
426 17 bìng to stand side-by-side 並盛讚
427 17 bīng Taiyuan 並盛讚
428 17 bìng equally; both; together 並盛讚
429 17 zhě ca 就將這份希望託付於上位者
430 17 sān three 政三處田樹勳處長
431 17 sān third 政三處田樹勳處長
432 17 sān more than two 政三處田樹勳處長
433 17 sān very few 政三處田樹勳處長
434 17 sān San 政三處田樹勳處長
435 17 sān three; tri 政三處田樹勳處長
436 17 sān sa 政三處田樹勳處長
437 16 hǎo good 必須先結好緣
438 16 hào to be fond of; to be friendly 必須先結好緣
439 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 必須先結好緣
440 16 hǎo easy; convenient 必須先結好緣
441 16 hǎo so as to 必須先結好緣
442 16 hǎo friendly; kind 必須先結好緣
443 16 hào to be likely to 必須先結好緣
444 16 hǎo beautiful 必須先結好緣
445 16 hǎo to be healthy; to be recovered 必須先結好緣
446 16 hǎo remarkable; excellent 必須先結好緣
447 16 hǎo suitable 必須先結好緣
448 16 hào a hole in a coin or jade disk 必須先結好緣
449 16 hào a fond object 必須先結好緣
450 16 hǎo Good 必須先結好緣
451 16 hǎo good; sādhu 必須先結好緣
452 16 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
453 16 三月 sān yuè three months 三月
454 16 三月 sānyuè third lunar month; jyeṣṭa 三月
455 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 晚上六點多
456 16 duó many; much 晚上六點多
457 16 duō more 晚上六點多
458 16 duō excessive 晚上六點多
459 16 duō abundant 晚上六點多
460 16 duō to multiply; to acrue 晚上六點多
461 16 duō Duo 晚上六點多
462 16 duō ta 晚上六點多
463 15 常住 chángzhù monastery 常住
464 15 常住 chángzhù Permanence 常住
465 15 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住
466 15 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住
467 15 individual 難得早上有個空檔
468 15 height 難得早上有個空檔
469 15 èr two
470 15 èr Kangxi radical 7
471 15 èr second
472 15 èr twice; double; di-
473 15 èr more than one kind
474 15 èr two; dvā; dvi
475 15 信徒 xìntú a disciple; a believer 也是因對信徒的承諾而興建的
476 15 信徒 xìntú Devotee 也是因對信徒的承諾而興建的
477 15 cái ability; talent 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
478 15 cái strength; wisdom 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
479 15 cái Cai 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
480 15 cái a person of greast talent 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
481 15 cái excellence; bhaga 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
482 14 三十 sān shí thirty 為皈依已三十多年的弟子張肇之千金張麗明與黃少華先生
483 14 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 為皈依已三十多年的弟子張肇之千金張麗明與黃少華先生
484 14 suǒ a few; various; some 所付出的代價很大
485 14 suǒ a place; a location 所付出的代價很大
486 14 suǒ indicates a passive voice 所付出的代價很大
487 14 suǒ an ordinal number 所付出的代價很大
488 14 suǒ meaning 所付出的代價很大
489 14 suǒ garrison 所付出的代價很大
490 14 suǒ place; pradeśa 所付出的代價很大
491 14 shān a mountain; a hill; a peak 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
492 14 shān Shan 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
493 14 shān Kangxi radical 46 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
494 14 shān a mountain-like shape 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
495 14 shān a gable 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
496 14 shān mountain; giri 慈容還報告說在五龍崗後山租地數十畝
497 14 shì matter; thing; item 頹唐的無事人
498 14 shì to serve 頹唐的無事人
499 14 shì a government post 頹唐的無事人
500 14 shì duty; post; work 頹唐的無事人

Frequencies of all Words

Top 939

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 429 de possessive particle 工作的完成
2 429 de structural particle 工作的完成
3 429 de complement 工作的完成
4 429 de a substitute for something already referred to 工作的完成
5 101 shì is; are; am; to be 是不可少的一環
6 101 shì is exactly 是不可少的一環
7 101 shì is suitable; is in contrast 是不可少的一環
8 101 shì this; that; those 是不可少的一環
9 101 shì really; certainly 是不可少的一環
10 101 shì correct; yes; affirmative 是不可少的一環
11 101 shì true 是不可少的一環
12 101 shì is; has; exists 是不可少的一環
13 101 shì used between repetitions of a word 是不可少的一環
14 101 shì a matter; an affair 是不可少的一環
15 101 shì Shi 是不可少的一環
16 101 shì is; bhū 是不可少的一環
17 101 shì this; idam 是不可少的一環
18 94 zài in; at 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
19 94 zài at 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
20 94 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
21 94 zài to exist; to be living 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
22 94 zài to consist of 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
23 94 zài to be at a post 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
24 94 zài in; bhū 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
25 92 I; me; my 像我一個意見
26 92 self 像我一個意見
27 92 we; our 像我一個意見
28 92 [my] dear 像我一個意見
29 92 Wo 像我一個意見
30 92 self; atman; attan 像我一個意見
31 92 ga 像我一個意見
32 92 I; aham 像我一個意見
33 81 yào to want; to wish for 也要經過很多次的奮鬥
34 81 yào if 也要經過很多次的奮鬥
35 81 yào to be about to; in the future 也要經過很多次的奮鬥
36 81 yào to want 也要經過很多次的奮鬥
37 81 yāo a treaty 也要經過很多次的奮鬥
38 81 yào to request 也要經過很多次的奮鬥
39 81 yào essential points; crux 也要經過很多次的奮鬥
40 81 yāo waist 也要經過很多次的奮鬥
41 81 yāo to cinch 也要經過很多次的奮鬥
42 81 yāo waistband 也要經過很多次的奮鬥
43 81 yāo Yao 也要經過很多次的奮鬥
44 81 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要經過很多次的奮鬥
45 81 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要經過很多次的奮鬥
46 81 yāo to obstruct; to intercept 也要經過很多次的奮鬥
47 81 yāo to agree with 也要經過很多次的奮鬥
48 81 yāo to invite; to welcome 也要經過很多次的奮鬥
49 81 yào to summarize 也要經過很多次的奮鬥
50 81 yào essential; important 也要經過很多次的奮鬥
51 81 yào to desire 也要經過很多次的奮鬥
52 81 yào to demand 也要經過很多次的奮鬥
53 81 yào to need 也要經過很多次的奮鬥
54 81 yào should; must 也要經過很多次的奮鬥
55 81 yào might 也要經過很多次的奮鬥
56 81 yào or 也要經過很多次的奮鬥
57 70 yǒu is; are; to exist 軍中雖有軍紀
58 70 yǒu to have; to possess 軍中雖有軍紀
59 70 yǒu indicates an estimate 軍中雖有軍紀
60 70 yǒu indicates a large quantity 軍中雖有軍紀
61 70 yǒu indicates an affirmative response 軍中雖有軍紀
62 70 yǒu a certain; used before a person, time, or place 軍中雖有軍紀
63 70 yǒu used to compare two things 軍中雖有軍紀
64 70 yǒu used in a polite formula before certain verbs 軍中雖有軍紀
65 70 yǒu used before the names of dynasties 軍中雖有軍紀
66 70 yǒu a certain thing; what exists 軍中雖有軍紀
67 70 yǒu multiple of ten and ... 軍中雖有軍紀
68 70 yǒu abundant 軍中雖有軍紀
69 70 yǒu purposeful 軍中雖有軍紀
70 70 yǒu You 軍中雖有軍紀
71 70 yǒu 1. existence; 2. becoming 軍中雖有軍紀
72 70 yǒu becoming; bhava 軍中雖有軍紀
73 68 zhī him; her; them; that 能處難處之人
74 68 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能處難處之人
75 68 zhī to go 能處難處之人
76 68 zhī this; that 能處難處之人
77 68 zhī genetive marker 能處難處之人
78 68 zhī it 能處難處之人
79 68 zhī in 能處難處之人
80 68 zhī all 能處難處之人
81 68 zhī and 能處難處之人
82 68 zhī however 能處難處之人
83 68 zhī if 能處難處之人
84 68 zhī then 能處難處之人
85 68 zhī to arrive; to go 能處難處之人
86 68 zhī is 能處難處之人
87 68 zhī to use 能處難處之人
88 68 zhī Zhi 能處難處之人
89 60 wèi for; to 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
90 60 wèi because of 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
91 60 wéi to act as; to serve 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
92 60 wéi to change into; to become 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
93 60 wéi to be; is 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
94 60 wéi to do 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
95 60 wèi for 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
96 60 wèi because of; for; to 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
97 60 wèi to 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
98 60 wéi in a passive construction 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
99 60 wéi forming a rehetorical question 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
100 60 wéi forming an adverb 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
101 60 wéi to add emphasis 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
102 60 wèi to support; to help 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
103 60 wéi to govern 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
104 56 duì to; toward 對知識的充實
105 56 duì to oppose; to face; to regard 對知識的充實
106 56 duì correct; right 對知識的充實
107 56 duì pair 對知識的充實
108 56 duì opposing; opposite 對知識的充實
109 56 duì duilian; couplet 對知識的充實
110 56 duì yes; affirmative 對知識的充實
111 56 duì to treat; to regard 對知識的充實
112 56 duì to confirm; to agree 對知識的充實
113 56 duì to correct; to make conform; to check 對知識的充實
114 56 duì to mix 對知識的充實
115 56 duì a pair 對知識的充實
116 56 duì to respond; to answer 對知識的充實
117 56 duì mutual 對知識的充實
118 56 duì parallel; alternating 對知識的充實
119 56 duì a command to appear as an audience 對知識的充實
120 45 shí time; a point or period of time 上午九時
121 45 shí a season; a quarter of a year 上午九時
122 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 上午九時
123 45 shí at that time 上午九時
124 45 shí fashionable 上午九時
125 45 shí fate; destiny; luck 上午九時
126 45 shí occasion; opportunity; chance 上午九時
127 45 shí tense 上午九時
128 45 shí particular; special 上午九時
129 45 shí to plant; to cultivate 上午九時
130 45 shí hour (measure word) 上午九時
131 45 shí an era; a dynasty 上午九時
132 45 shí time [abstract] 上午九時
133 45 shí seasonal 上午九時
134 45 shí frequently; often 上午九時
135 45 shí occasionally; sometimes 上午九時
136 45 shí on time 上午九時
137 45 shí this; that 上午九時
138 45 shí to wait upon 上午九時
139 45 shí hour 上午九時
140 45 shí appropriate; proper; timely 上午九時
141 45 shí Shi 上午九時
142 45 shí a present; currentlt 上午九時
143 45 shí time; kāla 上午九時
144 45 shí at that time; samaya 上午九時
145 44 one 是不可少的一環
146 44 Kangxi radical 1 是不可少的一環
147 44 as soon as; all at once 是不可少的一環
148 44 pure; concentrated 是不可少的一環
149 44 whole; all 是不可少的一環
150 44 first 是不可少的一環
151 44 the same 是不可少的一環
152 44 each 是不可少的一環
153 44 certain 是不可少的一環
154 44 throughout 是不可少的一環
155 44 used in between a reduplicated verb 是不可少的一環
156 44 sole; single 是不可少的一環
157 44 a very small amount 是不可少的一環
158 44 Yi 是不可少的一環
159 44 other 是不可少的一環
160 44 to unify 是不可少的一環
161 44 accidentally; coincidentally 是不可少的一環
162 44 abruptly; suddenly 是不可少的一環
163 44 or 是不可少的一環
164 44 one; eka 是不可少的一環
165 44 néng can; able 要能隨遇而安
166 44 néng ability; capacity 要能隨遇而安
167 44 néng a mythical bear-like beast 要能隨遇而安
168 44 néng energy 要能隨遇而安
169 44 néng function; use 要能隨遇而安
170 44 néng may; should; permitted to 要能隨遇而安
171 44 néng talent 要能隨遇而安
172 44 néng expert at 要能隨遇而安
173 44 néng to be in harmony 要能隨遇而安
174 44 néng to tend to; to care for 要能隨遇而安
175 44 néng to reach; to arrive at 要能隨遇而安
176 44 néng as long as; only 要能隨遇而安
177 44 néng even if 要能隨遇而安
178 44 néng but 要能隨遇而安
179 44 néng in this way 要能隨遇而安
180 44 néng to be able; śak 要能隨遇而安
181 42 dōu all 都應均衡發展
182 42 capital city 都應均衡發展
183 42 a city; a metropolis 都應均衡發展
184 42 dōu all 都應均衡發展
185 42 elegant; refined 都應均衡發展
186 42 Du 都應均衡發展
187 42 dōu already 都應均衡發展
188 42 to establish a capital city 都應均衡發展
189 42 to reside 都應均衡發展
190 42 to total; to tally 都應均衡發展
191 42 dōu all; sarva 都應均衡發展
192 42 rén person; people; a human being 一個健康的人
193 42 rén Kangxi radical 9 一個健康的人
194 42 rén a kind of person 一個健康的人
195 42 rén everybody 一個健康的人
196 42 rén adult 一個健康的人
197 42 rén somebody; others 一個健康的人
198 42 rén an upright person 一個健康的人
199 42 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個健康的人
200 39 lái to come 兩百年後我們再聚一次來續約
201 39 lái indicates an approximate quantity 兩百年後我們再聚一次來續約
202 39 lái please 兩百年後我們再聚一次來續約
203 39 lái used to substitute for another verb 兩百年後我們再聚一次來續約
204 39 lái used between two word groups to express purpose and effect 兩百年後我們再聚一次來續約
205 39 lái ever since 兩百年後我們再聚一次來續約
206 39 lái wheat 兩百年後我們再聚一次來續約
207 39 lái next; future 兩百年後我們再聚一次來續約
208 39 lái a simple complement of direction 兩百年後我們再聚一次來續約
209 39 lái to occur; to arise 兩百年後我們再聚一次來續約
210 39 lái to earn 兩百年後我們再聚一次來續約
211 39 lái to come; āgata 兩百年後我們再聚一次來續約
212 36 also; too 也要經過很多次的奮鬥
213 36 a final modal particle indicating certainy or decision 也要經過很多次的奮鬥
214 36 either 也要經過很多次的奮鬥
215 36 even 也要經過很多次的奮鬥
216 36 used to soften the tone 也要經過很多次的奮鬥
217 36 used for emphasis 也要經過很多次的奮鬥
218 36 used to mark contrast 也要經過很多次的奮鬥
219 36 used to mark compromise 也要經過很多次的奮鬥
220 36 ya 也要經過很多次的奮鬥
221 35 and
222 35 to give
223 35 together with
224 35 interrogative particle
225 35 to accompany
226 35 to particate in
227 35 of the same kind
228 35 to help
229 35 for
230 35 not; no 凡事不做則已
231 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 凡事不做則已
232 35 as a correlative 凡事不做則已
233 35 no (answering a question) 凡事不做則已
234 35 forms a negative adjective from a noun 凡事不做則已
235 35 at the end of a sentence to form a question 凡事不做則已
236 35 to form a yes or no question 凡事不做則已
237 35 infix potential marker 凡事不做則已
238 35 no; na 凡事不做則已
239 35 děng et cetera; and so on 心境的擴大等
240 35 děng to wait 心境的擴大等
241 35 děng degree; kind 心境的擴大等
242 35 děng plural 心境的擴大等
243 35 děng to be equal 心境的擴大等
244 35 děng degree; level 心境的擴大等
245 35 děng to compare 心境的擴大等
246 33 le completion of an action 既做了就要全力以赴
247 33 liǎo to know; to understand 既做了就要全力以赴
248 33 liǎo to understand; to know 既做了就要全力以赴
249 33 liào to look afar from a high place 既做了就要全力以赴
250 33 le modal particle 既做了就要全力以赴
251 33 le particle used in certain fixed expressions 既做了就要全力以赴
252 33 liǎo to complete 既做了就要全力以赴
253 33 liǎo completely 既做了就要全力以赴
254 33 liǎo clever; intelligent 既做了就要全力以赴
255 33 liǎo to know; jñāta 既做了就要全力以赴
256 32 一個 yī gè one instance; one unit 一個意見
257 32 一個 yī gè a certain degreee 一個意見
258 32 一個 yī gè whole; entire 一個意見
259 30 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 是每一個佛光人的心願
260 29 dào to arrive 現在才體會到講話很辛苦
261 29 dào arrive; receive 現在才體會到講話很辛苦
262 29 dào to go 現在才體會到講話很辛苦
263 29 dào careful 現在才體會到講話很辛苦
264 29 dào Dao 現在才體會到講話很辛苦
265 29 dào approach; upagati 現在才體會到講話很辛苦
266 27 shàng top; a high position 為了跟得上潮流
267 27 shang top; the position on or above something 為了跟得上潮流
268 27 shàng to go up; to go forward 為了跟得上潮流
269 27 shàng shang 為了跟得上潮流
270 27 shàng previous; last 為了跟得上潮流
271 27 shàng high; higher 為了跟得上潮流
272 27 shàng advanced 為了跟得上潮流
273 27 shàng a monarch; a sovereign 為了跟得上潮流
274 27 shàng time 為了跟得上潮流
275 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為了跟得上潮流
276 27 shàng far 為了跟得上潮流
277 27 shàng big; as big as 為了跟得上潮流
278 27 shàng abundant; plentiful 為了跟得上潮流
279 27 shàng to report 為了跟得上潮流
280 27 shàng to offer 為了跟得上潮流
281 27 shàng to go on stage 為了跟得上潮流
282 27 shàng to take office; to assume a post 為了跟得上潮流
283 27 shàng to install; to erect 為了跟得上潮流
284 27 shàng to suffer; to sustain 為了跟得上潮流
285 27 shàng to burn 為了跟得上潮流
286 27 shàng to remember 為了跟得上潮流
287 27 shang on; in 為了跟得上潮流
288 27 shàng upward 為了跟得上潮流
289 27 shàng to add 為了跟得上潮流
290 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為了跟得上潮流
291 27 shàng to meet 為了跟得上潮流
292 27 shàng falling then rising (4th) tone 為了跟得上潮流
293 27 shang used after a verb indicating a result 為了跟得上潮流
294 27 shàng a musical note 為了跟得上潮流
295 27 shàng higher, superior; uttara 為了跟得上潮流
296 27 hěn very 也要經過很多次的奮鬥
297 27 hěn disobey 也要經過很多次的奮鬥
298 27 hěn a dispute 也要經過很多次的奮鬥
299 27 hěn violent; cruel 也要經過很多次的奮鬥
300 27 hěn very; atīva 也要經過很多次的奮鬥
301 25 佛教 fójiào Buddhism 更應宣導佛教因果的觀念
302 25 佛教 fó jiào the Buddha teachings 更應宣導佛教因果的觀念
303 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨心而住
304 25 ér Kangxi radical 126 隨心而住
305 25 ér you 隨心而住
306 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨心而住
307 25 ér right away; then 隨心而住
308 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨心而住
309 25 ér if; in case; in the event that 隨心而住
310 25 ér therefore; as a result; thus 隨心而住
311 25 ér how can it be that? 隨心而住
312 25 ér so as to 隨心而住
313 25 ér only then 隨心而住
314 25 ér as if; to seem like 隨心而住
315 25 néng can; able 隨心而住
316 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨心而住
317 25 ér me 隨心而住
318 25 ér to arrive; up to 隨心而住
319 25 ér possessive 隨心而住
320 25 his; hers; its; theirs 但其力量都不及從內心自發的自制力
321 25 to add emphasis 但其力量都不及從內心自發的自制力
322 25 used when asking a question in reply to a question 但其力量都不及從內心自發的自制力
323 25 used when making a request or giving an order 但其力量都不及從內心自發的自制力
324 25 he; her; it; them 但其力量都不及從內心自發的自制力
325 25 probably; likely 但其力量都不及從內心自發的自制力
326 25 will 但其力量都不及從內心自發的自制力
327 25 may 但其力量都不及從內心自發的自制力
328 25 if 但其力量都不及從內心自發的自制力
329 25 or 但其力量都不及從內心自發的自制力
330 25 Qi 但其力量都不及從內心自發的自制力
331 25 he; her; it; saḥ; sā; tad 但其力量都不及從內心自發的自制力
332 25 zuò to make 凡事不做則已
333 25 zuò to do; to work 凡事不做則已
334 25 zuò to serve as; to become; to act as 凡事不做則已
335 25 zuò to conduct; to hold 凡事不做則已
336 25 zuò to pretend 凡事不做則已
337 25 工作 gōngzuò work 工作的完成
338 25 工作 gōngzuò to do work 工作的完成
339 24 jiāng will; shall (future tense) 將頗深的佛理
340 24 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將頗深的佛理
341 24 jiàng a general; a high ranking officer 將頗深的佛理
342 24 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將頗深的佛理
343 24 jiāng and; or 將頗深的佛理
344 24 jiàng to command; to lead 將頗深的佛理
345 24 qiāng to request 將頗深的佛理
346 24 jiāng approximately 將頗深的佛理
347 24 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將頗深的佛理
348 24 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將頗深的佛理
349 24 jiāng to checkmate 將頗深的佛理
350 24 jiāng to goad; to incite; to provoke 將頗深的佛理
351 24 jiāng to do; to handle 將頗深的佛理
352 24 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將頗深的佛理
353 24 jiāng furthermore; moreover 將頗深的佛理
354 24 jiàng backbone 將頗深的佛理
355 24 jiàng king 將頗深的佛理
356 24 jiāng might; possibly 將頗深的佛理
357 24 jiāng just; a short time ago 將頗深的佛理
358 24 jiāng to rest 將頗深的佛理
359 24 jiāng to the side 將頗深的佛理
360 24 jiàng a senior member of an organization 將頗深的佛理
361 24 jiāng large; great 將頗深的佛理
362 24 jiāng intending to; abhimukha 將頗深的佛理
363 24 chù a place; location; a spot; a point 在心內處掌握
364 24 chǔ to reside; to live; to dwell 在心內處掌握
365 24 chù location 在心內處掌握
366 24 chù an office; a department; a bureau 在心內處掌握
367 24 chù a part; an aspect 在心內處掌握
368 24 chǔ to be in; to be in a position of 在心內處掌握
369 24 chǔ to get along with 在心內處掌握
370 24 chǔ to deal with; to manage 在心內處掌握
371 24 chǔ to punish; to sentence 在心內處掌握
372 24 chǔ to stop; to pause 在心內處掌握
373 24 chǔ to be associated with 在心內處掌握
374 24 chǔ to situate; to fix a place for 在心內處掌握
375 24 chǔ to occupy; to control 在心內處掌握
376 24 chù circumstances; situation 在心內處掌握
377 24 chù an occasion; a time 在心內處掌握
378 22 day of the month; a certain day 十六日
379 22 Kangxi radical 72 十六日
380 22 a day 十六日
381 22 Japan 十六日
382 22 sun 十六日
383 22 daytime 十六日
384 22 sunlight 十六日
385 22 everyday 十六日
386 22 season 十六日
387 22 available time 十六日
388 22 a day 十六日
389 22 in the past 十六日
390 22 mi 十六日
391 22 sun; sūrya 十六日
392 22 a day; divasa 十六日
393 22 so as to; in order to 以匡正社會人心
394 22 to use; to regard as 以匡正社會人心
395 22 to use; to grasp 以匡正社會人心
396 22 according to 以匡正社會人心
397 22 because of 以匡正社會人心
398 22 on a certain date 以匡正社會人心
399 22 and; as well as 以匡正社會人心
400 22 to rely on 以匡正社會人心
401 22 to regard 以匡正社會人心
402 22 to be able to 以匡正社會人心
403 22 to order; to command 以匡正社會人心
404 22 further; moreover 以匡正社會人心
405 22 used after a verb 以匡正社會人心
406 22 very 以匡正社會人心
407 22 already 以匡正社會人心
408 22 increasingly 以匡正社會人心
409 22 a reason; a cause 以匡正社會人心
410 22 Israel 以匡正社會人心
411 22 Yi 以匡正社會人心
412 22 use; yogena 以匡正社會人心
413 21 單位 dānwèi a unit; a work unit; a division 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
414 21 單位 dānwèi an organization; a work unit; a department 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
415 21 單位 dānwèi a single seat, or position 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
416 21 單位 dānwèi living space at a monastery 但其癥結實咎於各單位彼此間的溝通
417 21 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
418 21 佛法 fófǎ the power of the Buddha 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
419 21 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
420 21 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 國防部為感念佛法在軍中有淨化人心的功能
421 21 xià next 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
422 21 xià bottom 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
423 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
424 21 xià measure word for time 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
425 21 xià expresses completion of an action 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
426 21 xià to announce 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
427 21 xià to do 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
428 21 xià to withdraw; to leave; to exit 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
429 21 xià under; below 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
430 21 xià the lower class; a member of the lower class 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
431 21 xià inside 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
432 21 xià an aspect 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
433 21 xià a certain time 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
434 21 xià a time; an instance 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
435 21 xià to capture; to take 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
436 21 xià to put in 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
437 21 xià to enter 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
438 21 xià to eliminate; to remove; to get off 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
439 21 xià to finish work or school 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
440 21 xià to go 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
441 21 xià to scorn; to look down on 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
442 21 xià to modestly decline 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
443 21 xià to produce 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
444 21 xià to stay at; to lodge at 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
445 21 xià to decide 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
446 21 xià to be less than 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
447 21 xià humble; lowly 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
448 21 xià below; adhara 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
449 21 xià lower; inferior; hina 鍥而不舍地在時間的評鑑下才完成
450 21 本山 běn shān main temple; home temple 本山叢林學院研究員涂玉盞
451 21 本山 běn shān this temple 本山叢林學院研究員涂玉盞
452 20 he; him 說明他目前正在為
453 20 another aspect 說明他目前正在為
454 20 other; another; some other 說明他目前正在為
455 20 everybody 說明他目前正在為
456 20 other 說明他目前正在為
457 20 tuō other; another; some other 說明他目前正在為
458 20 tha 說明他目前正在為
459 20 ṭha 說明他目前正在為
460 20 other; anya 說明他目前正在為
461 20 to reach 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
462 20 and 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
463 20 coming to; when 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
464 20 to attain 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
465 20 to understand 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
466 20 able to be compared to; to catch up with 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
467 20 to be involved with; to associate with 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
468 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
469 20 and; ca; api 雜誌發行人王力行小姐及主編溫曼英小姐來訪
470 19 yīn because 因我不是為獎而講
471 19 yīn cause; reason 因我不是為獎而講
472 19 yīn to accord with 因我不是為獎而講
473 19 yīn to follow 因我不是為獎而講
474 19 yīn to rely on 因我不是為獎而講
475 19 yīn via; through 因我不是為獎而講
476 19 yīn to continue 因我不是為獎而講
477 19 yīn to receive 因我不是為獎而講
478 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因我不是為獎而講
479 19 yīn to seize an opportunity 因我不是為獎而講
480 19 yīn to be like 因我不是為獎而講
481 19 yīn from; because of 因我不是為獎而講
482 19 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因我不是為獎而講
483 19 yīn a standrd; a criterion 因我不是為獎而講
484 19 yīn Cause 因我不是為獎而講
485 19 yīn cause; hetu 因我不是為獎而講
486 19 社會 shèhuì society 尤其目前動亂的社會
487 19 zhōng middle 在生活中
488 19 zhōng medium; medium sized 在生活中
489 19 zhōng China 在生活中
490 19 zhòng to hit the mark 在生活中
491 19 zhōng in; amongst 在生活中
492 19 zhōng midday 在生活中
493 19 zhōng inside 在生活中
494 19 zhōng during 在生活中
495 19 zhōng Zhong 在生活中
496 19 zhōng intermediary 在生活中
497 19 zhōng half 在生活中
498 19 zhōng just right; suitably 在生活中
499 19 zhōng while 在生活中
500 19 zhòng to reach; to attain 在生活中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
one; eka
néng to be able; śak
dōu all; sarva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安养 安養 196 Western Pure Land
澳洲 196 Australia
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北海道 98 Hokkaidō
屏东 屏東 98 Pingtung
并举 並舉 98 Pilindavatsa
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大理佛教 100 Buddhism in Dali
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道教 100 Taosim
大正大学 大正大學 100 Taisho University
德班 100 Durban
100 Deng
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
放生会 放生會 70
  1. Life Release Ceremony
  2. a ceremony to release living creatures; fangsheng
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光学报 佛光學報 102 Fo Guang Buddhist Journal
佛教史年表 102 Chronological Chart of the History of Buddhism
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富源 102 Fuyuan
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
黄南 黃南 104 Huangnan
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
加盖 加蓋 106 to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
教育部 106 Ministry of Education
集集 106 Jiji
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
基隆市 106 Chilung City; Keelung City
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
兰克 蘭克 108 Rank (name) / Leopold von Ranke
劳动节 勞動節 108 International Labor Day (May Day)
108 Liao
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
龙岗 龍崗 108 Longgang
美国 美國 109 United States
南天寺 110 Nan Tien Temple
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
平川彰 112 Akira Hirakawa
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
埔里 80 Buli; Puli
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
青年节 青年節 113 Youth Day
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
日本国 日本國 82 Japan
日月潭 114 Sun Moon Lake
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山上 115 Shanshang
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
十月份 115 October
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宿雾 宿霧 83 Cebu
台视 台視 116 Taiwan Television
泰安 84 Tai'an
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
卍续藏 卍續藏 87 Zokuzōkyō
王力 119 Wang Li
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无声息的歌唱 無聲息的歌唱 119 Bells, Gongs, and Wooden Fish
五月份 119 May
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学部 學部 120 Ministry of Education
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
宜兰 宜蘭 89 Yilan
英国 英國 89 England
郁迦罗越问菩萨行经 郁迦羅越問菩薩行經 121 The Inquiry of Ugra; Yujialuoyue Wen Pusa Xing Jing
元月 89 first month of the lunar new year
云南 雲南 121 Yunnan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不动心 不動心 98 Unmoving Mind
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
嚫钱 嚫錢 99 a gift; a donation
重新估定价值 重新估定價值 99 Reappraising value
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林大学 叢林大學 99 (1975-1977); see 佛光山叢林學院
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二六时 二六時 195 twelve hours
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法物 102 Dharma objects
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放香 102
  1. free session
  2. a day off
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光大藏经编修委员会 佛光大藏經編修委員會 102 Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光诊所 佛光診所 102 Fo Guang Clinic
佛教文物流通处 佛教文物流通處 102 Buddhist Artifacts Center
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根本戒 103 the fundamental precepts
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛教学术会议 國際佛教學術會議 103 International Buddhist Academic Conference
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
还没有 還沒有 104 absence of
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
环岛布教 環島佈教 104 Dharma Propagation Tour Around Taiwan
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
焦芽败种 焦芽敗種 106
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
教理 106 religious doctrine; dogma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净土洞窟 淨土洞窟 106 Pure Land Cave
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
救世 106 to save the world
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
空法 107 to regard all things as empty
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
礼请 禮請 108 Request for Teachings
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
明天会更好 明天會更好 109 Tomorrow Will Be a Better Day
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
人和 114 Interpersonal Harmony
人间化 人間化 114 Humanize
人众 人眾 114 many people; crowds of people
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三武 115 the three emperors of Wu
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
双圆堂 雙圓堂 115 Double Bliss Meeting Room
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
无求 無求 119 No Desires
五欲 五慾 119 the five desires
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
想佛 120 contemplate the Buddha
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众监院 信眾監院 120 Devotee Services Department
行一 120 equivalence of all forms of practice
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
信众 信眾 120 devotees
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
厌世 厭世 121
  1. weary of the world
  2. misanthropy
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
知客师 知客師 122 receptionist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
自了汉 自了漢 122 self-perfected man
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
做功德 122 to generate merits