Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 185 self 我也曾經歷過青少年的階段
2 185 [my] dear 我也曾經歷過青少年的階段
3 185 Wo 我也曾經歷過青少年的階段
4 185 self; atman; attan 我也曾經歷過青少年的階段
5 185 ga 我也曾經歷過青少年的階段
6 149 zài in; at 在獄中
7 149 zài to exist; to be living 在獄中
8 149 zài to consist of 在獄中
9 149 zài to be at a post 在獄中
10 149 zài in; bhū 在獄中
11 85 ya 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
12 80 yào to want; to wish for 也要喜歡
13 80 yào to want 也要喜歡
14 80 yāo a treaty 也要喜歡
15 80 yào to request 也要喜歡
16 80 yào essential points; crux 也要喜歡
17 80 yāo waist 也要喜歡
18 80 yāo to cinch 也要喜歡
19 80 yāo waistband 也要喜歡
20 80 yāo Yao 也要喜歡
21 80 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要喜歡
22 80 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要喜歡
23 80 yāo to obstruct; to intercept 也要喜歡
24 80 yāo to agree with 也要喜歡
25 80 yāo to invite; to welcome 也要喜歡
26 80 yào to summarize 也要喜歡
27 80 yào essential; important 也要喜歡
28 80 yào to desire 也要喜歡
29 80 yào to demand 也要喜歡
30 80 yào to need 也要喜歡
31 80 yào should; must 也要喜歡
32 80 yào might 也要喜歡
33 78 rén person; people; a human being 對人有利
34 78 rén Kangxi radical 9 對人有利
35 78 rén a kind of person 對人有利
36 78 rén everybody 對人有利
37 78 rén adult 對人有利
38 78 rén somebody; others 對人有利
39 78 rén an upright person 對人有利
40 78 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對人有利
41 69 one 一顆種子
42 69 Kangxi radical 1 一顆種子
43 69 pure; concentrated 一顆種子
44 69 first 一顆種子
45 69 the same 一顆種子
46 69 sole; single 一顆種子
47 69 a very small amount 一顆種子
48 69 Yi 一顆種子
49 69 other 一顆種子
50 69 to unify 一顆種子
51 69 accidentally; coincidentally 一顆種子
52 69 abruptly; suddenly 一顆種子
53 69 one; eka 一顆種子
54 68 capital city 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
55 68 a city; a metropolis 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
56 68 dōu all 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
57 68 elegant; refined 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
58 68 Du 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
59 68 to establish a capital city 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
60 68 to reside 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
61 68 to total; to tally 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
62 53 duì to oppose; to face; to regard 對人有利
63 53 duì correct; right 對人有利
64 53 duì opposing; opposite 對人有利
65 53 duì duilian; couplet 對人有利
66 53 duì yes; affirmative 對人有利
67 53 duì to treat; to regard 對人有利
68 53 duì to confirm; to agree 對人有利
69 53 duì to correct; to make conform; to check 對人有利
70 53 duì to mix 對人有利
71 53 duì a pair 對人有利
72 53 duì to respond; to answer 對人有利
73 53 duì mutual 對人有利
74 53 duì parallel; alternating 對人有利
75 53 duì a command to appear as an audience 對人有利
76 53 to give 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
77 53 to accompany 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
78 53 to particate in 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
79 53 of the same kind 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
80 53 to help 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
81 53 for 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
82 53 wéi to act as; to serve 廣為吸收他人的長處
83 53 wéi to change into; to become 廣為吸收他人的長處
84 53 wéi to be; is 廣為吸收他人的長處
85 53 wéi to do 廣為吸收他人的長處
86 53 wèi to support; to help 廣為吸收他人的長處
87 53 wéi to govern 廣為吸收他人的長處
88 48 liǎo to know; to understand 茶已經滿出來了
89 48 liǎo to understand; to know 茶已經滿出來了
90 48 liào to look afar from a high place 茶已經滿出來了
91 48 liǎo to complete 茶已經滿出來了
92 48 liǎo clever; intelligent 茶已經滿出來了
93 48 liǎo to know; jñāta 茶已經滿出來了
94 47 to join together; together with; to accompany 盛滿自己的看法和想法
95 47 peace; harmony 盛滿自己的看法和想法
96 47 He 盛滿自己的看法和想法
97 47 harmonious [sound] 盛滿自己的看法和想法
98 47 gentle; amiable; acquiescent 盛滿自己的看法和想法
99 47 warm 盛滿自己的看法和想法
100 47 to harmonize; to make peace 盛滿自己的看法和想法
101 47 a transaction 盛滿自己的看法和想法
102 47 a bell on a chariot 盛滿自己的看法和想法
103 47 a musical instrument 盛滿自己的看法和想法
104 47 a military gate 盛滿自己的看法和想法
105 47 a coffin headboard 盛滿自己的看法和想法
106 47 a skilled worker 盛滿自己的看法和想法
107 47 compatible 盛滿自己的看法和想法
108 47 calm; peaceful 盛滿自己的看法和想法
109 47 to sing in accompaniment 盛滿自己的看法和想法
110 47 to write a matching poem 盛滿自己的看法和想法
111 47 harmony; gentleness 盛滿自己的看法和想法
112 47 venerable 盛滿自己的看法和想法
113 46 香港 xiānggǎng Hong Kong 綠島監獄及香港兩所監獄等特殊考場
114 46 shí time; a point or period of time 在茶倒滿杯子時
115 46 shí a season; a quarter of a year 在茶倒滿杯子時
116 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在茶倒滿杯子時
117 46 shí fashionable 在茶倒滿杯子時
118 46 shí fate; destiny; luck 在茶倒滿杯子時
119 46 shí occasion; opportunity; chance 在茶倒滿杯子時
120 46 shí tense 在茶倒滿杯子時
121 46 shí particular; special 在茶倒滿杯子時
122 46 shí to plant; to cultivate 在茶倒滿杯子時
123 46 shí an era; a dynasty 在茶倒滿杯子時
124 46 shí time [abstract] 在茶倒滿杯子時
125 46 shí seasonal 在茶倒滿杯子時
126 46 shí to wait upon 在茶倒滿杯子時
127 46 shí hour 在茶倒滿杯子時
128 46 shí appropriate; proper; timely 在茶倒滿杯子時
129 46 shí Shi 在茶倒滿杯子時
130 46 shí a present; currentlt 在茶倒滿杯子時
131 46 shí time; kāla 在茶倒滿杯子時
132 46 shí at that time; samaya 在茶倒滿杯子時
133 46 zhōng middle 在獄中
134 46 zhōng medium; medium sized 在獄中
135 46 zhōng China 在獄中
136 46 zhòng to hit the mark 在獄中
137 46 zhōng midday 在獄中
138 46 zhōng inside 在獄中
139 46 zhōng during 在獄中
140 46 zhōng Zhong 在獄中
141 46 zhōng intermediary 在獄中
142 46 zhōng half 在獄中
143 46 zhòng to reach; to attain 在獄中
144 46 zhòng to suffer; to infect 在獄中
145 46 zhòng to obtain 在獄中
146 46 zhòng to pass an exam 在獄中
147 46 zhōng middle 在獄中
148 45 hěn disobey 實在是很大的福報
149 45 hěn a dispute 實在是很大的福報
150 45 hěn violent; cruel 實在是很大的福報
151 45 hěn very; atīva 實在是很大的福報
152 43 ér Kangxi radical 126 進而由理論而實踐
153 43 ér as if; to seem like 進而由理論而實踐
154 43 néng can; able 進而由理論而實踐
155 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 進而由理論而實踐
156 43 ér to arrive; up to 進而由理論而實踐
157 40 dào to arrive 也感染到一股欣欣向榮之氣
158 40 dào to go 也感染到一股欣欣向榮之氣
159 40 dào careful 也感染到一股欣欣向榮之氣
160 40 dào Dao 也感染到一股欣欣向榮之氣
161 40 dào approach; upagati 也感染到一股欣欣向榮之氣
162 37 lái to come 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
163 37 lái please 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
164 37 lái used to substitute for another verb 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
165 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
166 37 lái wheat 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
167 37 lái next; future 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
168 37 lái a simple complement of direction 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
169 37 lái to occur; to arise 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
170 37 lái to earn 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
171 37 lái to come; āgata 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
172 37 to use; to grasp 禪師以茶水招待
173 37 to rely on 禪師以茶水招待
174 37 to regard 禪師以茶水招待
175 37 to be able to 禪師以茶水招待
176 37 to order; to command 禪師以茶水招待
177 37 used after a verb 禪師以茶水招待
178 37 a reason; a cause 禪師以茶水招待
179 37 Israel 禪師以茶水招待
180 37 Yi 禪師以茶水招待
181 37 use; yogena 禪師以茶水招待
182 37 huì can; be able to 但是因果絕對會給我們公道
183 37 huì able to 但是因果絕對會給我們公道
184 37 huì a meeting; a conference; an assembly 但是因果絕對會給我們公道
185 37 kuài to balance an account 但是因果絕對會給我們公道
186 37 huì to assemble 但是因果絕對會給我們公道
187 37 huì to meet 但是因果絕對會給我們公道
188 37 huì a temple fair 但是因果絕對會給我們公道
189 37 huì a religious assembly 但是因果絕對會給我們公道
190 37 huì an association; a society 但是因果絕對會給我們公道
191 37 huì a national or provincial capital 但是因果絕對會給我們公道
192 37 huì an opportunity 但是因果絕對會給我們公道
193 37 huì to understand 但是因果絕對會給我們公道
194 37 huì to be familiar with; to know 但是因果絕對會給我們公道
195 37 huì to be possible; to be likely 但是因果絕對會給我們公道
196 37 huì to be good at 但是因果絕對會給我們公道
197 37 huì a moment 但是因果絕對會給我們公道
198 37 huì to happen to 但是因果絕對會給我們公道
199 37 huì to pay 但是因果絕對會給我們公道
200 37 huì a meeting place 但是因果絕對會給我們公道
201 37 kuài the seam of a cap 但是因果絕對會給我們公道
202 37 huì in accordance with 但是因果絕對會給我們公道
203 37 huì imperial civil service examination 但是因果絕對會給我們公道
204 37 huì to have sexual intercourse 但是因果絕對會給我們公道
205 37 huì Hui 但是因果絕對會給我們公道
206 37 huì combining; samsarga 但是因果絕對會給我們公道
207 35 néng can; able 大家都能帶很多法寶回去
208 35 néng ability; capacity 大家都能帶很多法寶回去
209 35 néng a mythical bear-like beast 大家都能帶很多法寶回去
210 35 néng energy 大家都能帶很多法寶回去
211 35 néng function; use 大家都能帶很多法寶回去
212 35 néng talent 大家都能帶很多法寶回去
213 35 néng expert at 大家都能帶很多法寶回去
214 35 néng to be in harmony 大家都能帶很多法寶回去
215 35 néng to tend to; to care for 大家都能帶很多法寶回去
216 35 néng to reach; to arrive at 大家都能帶很多法寶回去
217 35 néng to be able; śak 大家都能帶很多法寶回去
218 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 且只要報到就可以住進來
219 34 jiù to assume 且只要報到就可以住進來
220 34 jiù to receive; to suffer 且只要報到就可以住進來
221 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 且只要報到就可以住進來
222 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 且只要報到就可以住進來
223 34 jiù to accomplish 且只要報到就可以住進來
224 34 jiù to go with 且只要報到就可以住進來
225 34 jiù to die 且只要報到就可以住進來
226 34 zhī to go 進而聽無聲之聲
227 34 zhī to arrive; to go 進而聽無聲之聲
228 34 zhī is 進而聽無聲之聲
229 34 zhī to use 進而聽無聲之聲
230 34 zhī Zhi 進而聽無聲之聲
231 34 社會 shèhuì society 由山林而社會
232 32 大家 dàjiā an influential family 典禮中勉大家
233 32 大家 dàjiā a great master 典禮中勉大家
234 32 大家 dàgū madam 典禮中勉大家
235 32 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 典禮中勉大家
236 30 to reach 擁有菩薩的心及青年的力
237 30 to attain 擁有菩薩的心及青年的力
238 30 to understand 擁有菩薩的心及青年的力
239 30 able to be compared to; to catch up with 擁有菩薩的心及青年的力
240 30 to be involved with; to associate with 擁有菩薩的心及青年的力
241 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 擁有菩薩的心及青年的力
242 30 and; ca; api 擁有菩薩的心及青年的力
243 29 一個 yī gè one instance; one unit 對一個人將來在個性
244 29 一個 yī gè a certain degreee 對一個人將來在個性
245 29 一個 yī gè whole; entire 對一個人將來在個性
246 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說我
247 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說我
248 29 shuì to persuade 說我
249 29 shuō to teach; to recite; to explain 說我
250 29 shuō a doctrine; a theory 說我
251 29 shuō to claim; to assert 說我
252 29 shuō allocution 說我
253 29 shuō to criticize; to scold 說我
254 29 shuō to indicate; to refer to 說我
255 29 shuō speach; vāda 說我
256 29 shuō to speak; bhāṣate 說我
257 28 yóu Kangxi radical 102 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
258 28 yóu to follow along 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
259 28 yóu cause; reason 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
260 28 yóu You 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
261 28 大師 dàshī great master; grand master 玄奘大師二十六歲入印求法
262 28 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 玄奘大師二十六歲入印求法
263 28 大師 dàshī venerable master 玄奘大師二十六歲入印求法
264 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 佛陀三十多歲成佛證果
265 28 duó many; much 佛陀三十多歲成佛證果
266 28 duō more 佛陀三十多歲成佛證果
267 28 duō excessive 佛陀三十多歲成佛證果
268 28 duō abundant 佛陀三十多歲成佛證果
269 28 duō to multiply; to acrue 佛陀三十多歲成佛證果
270 28 duō Duo 佛陀三十多歲成佛證果
271 28 duō ta 佛陀三十多歲成佛證果
272 28 infix potential marker 不看外而看內
273 27 zhě ca 身為父母者卻是無動於衷
274 26 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有善惡之分
275 26 shàng top; a high position 將來才能在社會上立足
276 26 shang top; the position on or above something 將來才能在社會上立足
277 26 shàng to go up; to go forward 將來才能在社會上立足
278 26 shàng shang 將來才能在社會上立足
279 26 shàng previous; last 將來才能在社會上立足
280 26 shàng high; higher 將來才能在社會上立足
281 26 shàng advanced 將來才能在社會上立足
282 26 shàng a monarch; a sovereign 將來才能在社會上立足
283 26 shàng time 將來才能在社會上立足
284 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將來才能在社會上立足
285 26 shàng far 將來才能在社會上立足
286 26 shàng big; as big as 將來才能在社會上立足
287 26 shàng abundant; plentiful 將來才能在社會上立足
288 26 shàng to report 將來才能在社會上立足
289 26 shàng to offer 將來才能在社會上立足
290 26 shàng to go on stage 將來才能在社會上立足
291 26 shàng to take office; to assume a post 將來才能在社會上立足
292 26 shàng to install; to erect 將來才能在社會上立足
293 26 shàng to suffer; to sustain 將來才能在社會上立足
294 26 shàng to burn 將來才能在社會上立足
295 26 shàng to remember 將來才能在社會上立足
296 26 shàng to add 將來才能在社會上立足
297 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將來才能在社會上立足
298 26 shàng to meet 將來才能在社會上立足
299 26 shàng falling then rising (4th) tone 將來才能在社會上立足
300 26 shang used after a verb indicating a result 將來才能在社會上立足
301 26 shàng a musical note 將來才能在社會上立足
302 26 shàng higher, superior; uttara 將來才能在社會上立足
303 25 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望大家在這五天當中
304 25 希望 xīwàng a wish; a desire 希望大家在這五天當中
305 25 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓心中清淨無染
306 25 ràng to transfer; to sell 讓心中清淨無染
307 25 ràng Give Way 讓心中清淨無染
308 23 day of the month; a certain day 十六日
309 23 Kangxi radical 72 十六日
310 23 a day 十六日
311 23 Japan 十六日
312 23 sun 十六日
313 23 daytime 十六日
314 23 sunlight 十六日
315 23 everyday 十六日
316 23 season 十六日
317 23 available time 十六日
318 23 in the past 十六日
319 23 mi 十六日
320 23 sun; sūrya 十六日
321 23 a day; divasa 十六日
322 23 Qi 其生活
323 23 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 對佛光會的理念組織辦法知道多少
324 22 to go; to 從而沉溺於色聲香味觸法中
325 22 to rely on; to depend on 從而沉溺於色聲香味觸法中
326 22 Yu 從而沉溺於色聲香味觸法中
327 22 a crow 從而沉溺於色聲香味觸法中
328 22 一次 yīcì one-time; first; first time; once; primary 勞煩空中小姐一次次勸解
329 22 一次 yīcì linear 勞煩空中小姐一次次勸解
330 22 tīng to listen 不聽非而聽是
331 22 tīng to obey 不聽非而聽是
332 22 tīng to understand 不聽非而聽是
333 22 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不聽非而聽是
334 22 tìng to allow; to let something take its course 不聽非而聽是
335 22 tīng to await 不聽非而聽是
336 22 tīng to acknowledge 不聽非而聽是
337 22 tīng information 不聽非而聽是
338 22 tīng a hall 不聽非而聽是
339 22 tīng Ting 不聽非而聽是
340 22 tìng to administer; to process 不聽非而聽是
341 21 佛教 fójiào Buddhism 佛教的信仰不是靠迷信的膜拜
342 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的信仰不是靠迷信的膜拜
343 21 yòu Kangxi radical 29 仍又繼續的注入
344 21 soil; ground; land 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
345 21 floor 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
346 21 the earth 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
347 21 fields 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
348 21 a place 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
349 21 a situation; a position 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
350 21 background 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
351 21 terrain 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
352 21 a territory; a region 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
353 21 used after a distance measure 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
354 21 coming from the same clan 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
355 21 earth; prthivi 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
356 21 stage; ground; level; bhumi 而牢牢地謹記自己所肩負的重大責任以及要實踐師父交代的使命感
357 21 chén Chen 我願意留下一些陳事舊跡
358 21 chén Chen of the Southern dynasties 我願意留下一些陳事舊跡
359 21 chén to arrange 我願意留下一些陳事舊跡
360 21 chén to display; to exhibit 我願意留下一些陳事舊跡
361 21 chén to narrate; to state; to explain 我願意留下一些陳事舊跡
362 21 chén stale 我願意留下一些陳事舊跡
363 21 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 我願意留下一些陳事舊跡
364 21 chén aged [wine]; matured 我願意留下一些陳事舊跡
365 21 chén a path to a residence 我願意留下一些陳事舊跡
366 21 zhèn a battle; a battle array 我願意留下一些陳事舊跡
367 20 jiàng a general; a high ranking officer 如不事先將自己心中的杯子空掉
368 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如不事先將自己心中的杯子空掉
369 20 jiàng to command; to lead 如不事先將自己心中的杯子空掉
370 20 qiāng to request 如不事先將自己心中的杯子空掉
371 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如不事先將自己心中的杯子空掉
372 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如不事先將自己心中的杯子空掉
373 20 jiāng to checkmate 如不事先將自己心中的杯子空掉
374 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 如不事先將自己心中的杯子空掉
375 20 jiāng to do; to handle 如不事先將自己心中的杯子空掉
376 20 jiàng backbone 如不事先將自己心中的杯子空掉
377 20 jiàng king 如不事先將自己心中的杯子空掉
378 20 jiāng to rest 如不事先將自己心中的杯子空掉
379 20 jiàng a senior member of an organization 如不事先將自己心中的杯子空掉
380 20 jiāng large; great 如不事先將自己心中的杯子空掉
381 20 suì age 我十二歲離開家鄉入佛門
382 20 suì years 我十二歲離開家鄉入佛門
383 20 suì time 我十二歲離開家鄉入佛門
384 20 suì annual harvest 我十二歲離開家鄉入佛門
385 20 kàn to see; to look 看不到外面的世界
386 20 kàn to visit 看不到外面的世界
387 20 kàn to examine [a patient] 看不到外面的世界
388 20 kàn to regard; to consider 看不到外面的世界
389 20 kàn to watch out; to look out for 看不到外面的世界
390 20 kàn to try and see the result 看不到外面的世界
391 20 kàn to oberve 看不到外面的世界
392 20 kàn to take care of; to protect 看不到外面的世界
393 20 kàn see 看不到外面的世界
394 20 wài outside 不看外而看內
395 20 wài external; outer 不看外而看內
396 20 wài foreign countries 不看外而看內
397 20 wài exterior; outer surface 不看外而看內
398 20 wài a remote place 不看外而看內
399 20 wài husband 不看外而看內
400 20 wài other 不看外而看內
401 20 wài to be extra; to be additional 不看外而看內
402 20 wài unofficial; informal; exoteric 不看外而看內
403 20 wài role of an old man 不看外而看內
404 20 wài to drift apart; to become estranged 不看外而看內
405 20 wài to betray; to forsake 不看外而看內
406 20 wài outside; exterior 不看外而看內
407 20 bèi a quilt 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
408 20 bèi to cover 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
409 20 bèi a cape 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
410 20 bèi to put over the top of 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
411 20 bèi to reach 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
412 20 bèi to encounter; to be subject to; to incur 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
413 20 bèi Bei 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
414 20 to drape over 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
415 20 to scatter 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
416 20 other; another; some other 也無法流入他的心中
417 20 other 也無法流入他的心中
418 20 tha 也無法流入他的心中
419 20 ṭha 也無法流入他的心中
420 20 other; anya 也無法流入他的心中
421 20 zuì superior 資訊事業及社會服務業最具有挑戰性
422 20 zuì top place 資訊事業及社會服務業最具有挑戰性
423 20 zuì to assemble together 資訊事業及社會服務業最具有挑戰性
424 20 zuò to make 讓孩子有機會做職業性向和職業興趣測驗
425 20 zuò to do; to work 讓孩子有機會做職業性向和職業興趣測驗
426 20 zuò to serve as; to become; to act as 讓孩子有機會做職業性向和職業興趣測驗
427 20 zuò to conduct; to hold 讓孩子有機會做職業性向和職業興趣測驗
428 20 zuò to pretend 讓孩子有機會做職業性向和職業興趣測驗
429 19 活動 huódòng activity; exercise 鼓勵孩子從事正當休閒活動
430 19 活動 huódòng to be active; to exercise 鼓勵孩子從事正當休閒活動
431 19 活動 huódòng unsteady; loose 鼓勵孩子從事正當休閒活動
432 19 活動 huódòng mobile; movable 鼓勵孩子從事正當休閒活動
433 19 活動 huódòng a purposeful activity 鼓勵孩子從事正當休閒活動
434 19 活動 huódòng lively 鼓勵孩子從事正當休閒活動
435 19 individual 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
436 19 height 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
437 19 考試 kǎoshì to take an exam 且當時要經過好幾個關卡的考試才能被接受
438 19 suǒ a few; various; some 輔導法師所扮演的角色
439 19 suǒ a place; a location 輔導法師所扮演的角色
440 19 suǒ indicates a passive voice 輔導法師所扮演的角色
441 19 suǒ an ordinal number 輔導法師所扮演的角色
442 19 suǒ meaning 輔導法師所扮演的角色
443 19 suǒ garrison 輔導法師所扮演的角色
444 19 suǒ place; pradeśa 輔導法師所扮演的角色
445 18 wèi position; location; place 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
446 18 wèi bit 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
447 18 wèi a seat 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
448 18 wèi a post 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
449 18 wèi a rank; status 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
450 18 wèi a throne 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
451 18 wèi Wei 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
452 18 wèi the standard form of an object 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
453 18 wèi a polite form of address 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
454 18 wèi at; located at 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
455 18 wèi to arrange 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
456 18 wèi to remain standing; avasthā 有一位學僧到南隱禪師處請示佛法
457 18 Buddhist temple; monastery; mosque 如何與友寺往來
458 18 a government office 如何與友寺往來
459 18 a eunuch 如何與友寺往來
460 18 Buddhist temple; vihāra 如何與友寺往來
461 18 青少年 qīngshào nián an adolescent; a youth; a teenager 親自主持青少年生命之旅夏令營的開營典禮
462 18 děng et cetera; and so on 慈善等工作
463 18 děng to wait 慈善等工作
464 18 děng to be equal 慈善等工作
465 18 děng degree; level 慈善等工作
466 18 děng to compare 慈善等工作
467 18 時間 shíjiān time 幫助孩子學習如何安排時間和金錢
468 18 xīn heart [organ] 心可自由
469 18 xīn Kangxi radical 61 心可自由
470 18 xīn mind; consciousness 心可自由
471 18 xīn the center; the core; the middle 心可自由
472 18 xīn one of the 28 star constellations 心可自由
473 18 xīn heart 心可自由
474 18 xīn emotion 心可自由
475 18 xīn intention; consideration 心可自由
476 18 xīn disposition; temperament 心可自由
477 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心可自由
478 17 宗教 zōngjiào religion 身為現代佛教僧青年則要能從事兼具宗教
479 17 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
480 17 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 八月
481 17 工作 gōngzuò work 與孩子討論各種不同工作內容和價值
482 17 工作 gōngzuò to do work 與孩子討論各種不同工作內容和價值
483 17 big; huge; large 實在是很大的福報
484 17 Kangxi radical 37 實在是很大的福報
485 17 great; major; important 實在是很大的福報
486 17 size 實在是很大的福報
487 17 old 實在是很大的福報
488 17 oldest; earliest 實在是很大的福報
489 17 adult 實在是很大的福報
490 17 dài an important person 實在是很大的福報
491 17 senior 實在是很大的福報
492 17 an element 實在是很大的福報
493 17 great; mahā 實在是很大的福報
494 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 測得的收縮壓也可能偏低
495 17 děi to want to; to need to 測得的收縮壓也可能偏低
496 17 děi must; ought to 測得的收縮壓也可能偏低
497 17 de 測得的收縮壓也可能偏低
498 17 de infix potential marker 測得的收縮壓也可能偏低
499 17 to result in 測得的收縮壓也可能偏低
500 17 to be proper; to fit; to suit 測得的收縮壓也可能偏低

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 732 de possessive particle 收支平篌的人生
2 732 de structural particle 收支平篌的人生
3 732 de complement 收支平篌的人生
4 732 de a substitute for something already referred to 收支平篌的人生
5 185 I; me; my 我也曾經歷過青少年的階段
6 185 self 我也曾經歷過青少年的階段
7 185 we; our 我也曾經歷過青少年的階段
8 185 [my] dear 我也曾經歷過青少年的階段
9 185 Wo 我也曾經歷過青少年的階段
10 185 self; atman; attan 我也曾經歷過青少年的階段
11 185 ga 我也曾經歷過青少年的階段
12 185 I; aham 我也曾經歷過青少年的階段
13 149 zài in; at 在獄中
14 149 zài at 在獄中
15 149 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在獄中
16 149 zài to exist; to be living 在獄中
17 149 zài to consist of 在獄中
18 149 zài to be at a post 在獄中
19 149 zài in; bhū 在獄中
20 138 shì is; are; am; to be 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
21 138 shì is exactly 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
22 138 shì is suitable; is in contrast 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
23 138 shì this; that; those 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
24 138 shì really; certainly 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
25 138 shì correct; yes; affirmative 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
26 138 shì true 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
27 138 shì is; has; exists 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
28 138 shì used between repetitions of a word 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
29 138 shì a matter; an affair 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
30 138 shì Shi 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
31 138 shì is; bhū 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
32 138 shì this; idam 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
33 96 yǒu is; are; to exist 法律有冤枉我們的時候
34 96 yǒu to have; to possess 法律有冤枉我們的時候
35 96 yǒu indicates an estimate 法律有冤枉我們的時候
36 96 yǒu indicates a large quantity 法律有冤枉我們的時候
37 96 yǒu indicates an affirmative response 法律有冤枉我們的時候
38 96 yǒu a certain; used before a person, time, or place 法律有冤枉我們的時候
39 96 yǒu used to compare two things 法律有冤枉我們的時候
40 96 yǒu used in a polite formula before certain verbs 法律有冤枉我們的時候
41 96 yǒu used before the names of dynasties 法律有冤枉我們的時候
42 96 yǒu a certain thing; what exists 法律有冤枉我們的時候
43 96 yǒu multiple of ten and ... 法律有冤枉我們的時候
44 96 yǒu abundant 法律有冤枉我們的時候
45 96 yǒu purposeful 法律有冤枉我們的時候
46 96 yǒu You 法律有冤枉我們的時候
47 96 yǒu 1. existence; 2. becoming 法律有冤枉我們的時候
48 96 yǒu becoming; bhava 法律有冤枉我們的時候
49 85 also; too 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
50 85 a final modal particle indicating certainy or decision 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
51 85 either 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
52 85 even 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
53 85 used to soften the tone 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
54 85 used for emphasis 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
55 85 used to mark contrast 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
56 85 used to mark compromise 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
57 85 ya 骯髒污泥裡也可以生長出清淨的蓮花
58 80 yào to want; to wish for 也要喜歡
59 80 yào if 也要喜歡
60 80 yào to be about to; in the future 也要喜歡
61 80 yào to want 也要喜歡
62 80 yāo a treaty 也要喜歡
63 80 yào to request 也要喜歡
64 80 yào essential points; crux 也要喜歡
65 80 yāo waist 也要喜歡
66 80 yāo to cinch 也要喜歡
67 80 yāo waistband 也要喜歡
68 80 yāo Yao 也要喜歡
69 80 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要喜歡
70 80 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要喜歡
71 80 yāo to obstruct; to intercept 也要喜歡
72 80 yāo to agree with 也要喜歡
73 80 yāo to invite; to welcome 也要喜歡
74 80 yào to summarize 也要喜歡
75 80 yào essential; important 也要喜歡
76 80 yào to desire 也要喜歡
77 80 yào to demand 也要喜歡
78 80 yào to need 也要喜歡
79 80 yào should; must 也要喜歡
80 80 yào might 也要喜歡
81 80 yào or 也要喜歡
82 78 rén person; people; a human being 對人有利
83 78 rén Kangxi radical 9 對人有利
84 78 rén a kind of person 對人有利
85 78 rén everybody 對人有利
86 78 rén adult 對人有利
87 78 rén somebody; others 對人有利
88 78 rén an upright person 對人有利
89 78 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對人有利
90 69 one 一顆種子
91 69 Kangxi radical 1 一顆種子
92 69 as soon as; all at once 一顆種子
93 69 pure; concentrated 一顆種子
94 69 whole; all 一顆種子
95 69 first 一顆種子
96 69 the same 一顆種子
97 69 each 一顆種子
98 69 certain 一顆種子
99 69 throughout 一顆種子
100 69 used in between a reduplicated verb 一顆種子
101 69 sole; single 一顆種子
102 69 a very small amount 一顆種子
103 69 Yi 一顆種子
104 69 other 一顆種子
105 69 to unify 一顆種子
106 69 accidentally; coincidentally 一顆種子
107 69 abruptly; suddenly 一顆種子
108 69 or 一顆種子
109 69 one; eka 一顆種子
110 68 dōu all 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
111 68 capital city 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
112 68 a city; a metropolis 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
113 68 dōu all 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
114 68 elegant; refined 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
115 68 Du 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
116 68 dōu already 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
117 68 to establish a capital city 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
118 68 to reside 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
119 68 to total; to tally 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
120 68 dōu all; sarva 這些都是佛教青少年們悟道的楷模
121 53 duì to; toward 對人有利
122 53 duì to oppose; to face; to regard 對人有利
123 53 duì correct; right 對人有利
124 53 duì pair 對人有利
125 53 duì opposing; opposite 對人有利
126 53 duì duilian; couplet 對人有利
127 53 duì yes; affirmative 對人有利
128 53 duì to treat; to regard 對人有利
129 53 duì to confirm; to agree 對人有利
130 53 duì to correct; to make conform; to check 對人有利
131 53 duì to mix 對人有利
132 53 duì a pair 對人有利
133 53 duì to respond; to answer 對人有利
134 53 duì mutual 對人有利
135 53 duì parallel; alternating 對人有利
136 53 duì a command to appear as an audience 對人有利
137 53 and 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
138 53 to give 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
139 53 together with 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
140 53 interrogative particle 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
141 53 to accompany 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
142 53 to particate in 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
143 53 of the same kind 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
144 53 to help 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
145 53 for 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
146 53 wèi for; to 廣為吸收他人的長處
147 53 wèi because of 廣為吸收他人的長處
148 53 wéi to act as; to serve 廣為吸收他人的長處
149 53 wéi to change into; to become 廣為吸收他人的長處
150 53 wéi to be; is 廣為吸收他人的長處
151 53 wéi to do 廣為吸收他人的長處
152 53 wèi for 廣為吸收他人的長處
153 53 wèi because of; for; to 廣為吸收他人的長處
154 53 wèi to 廣為吸收他人的長處
155 53 wéi in a passive construction 廣為吸收他人的長處
156 53 wéi forming a rehetorical question 廣為吸收他人的長處
157 53 wéi forming an adverb 廣為吸收他人的長處
158 53 wéi to add emphasis 廣為吸收他人的長處
159 53 wèi to support; to help 廣為吸收他人的長處
160 53 wéi to govern 廣為吸收他人的長處
161 50 如何 rúhé how; what way; what 如何查看飛機班次
162 48 le completion of an action 茶已經滿出來了
163 48 liǎo to know; to understand 茶已經滿出來了
164 48 liǎo to understand; to know 茶已經滿出來了
165 48 liào to look afar from a high place 茶已經滿出來了
166 48 le modal particle 茶已經滿出來了
167 48 le particle used in certain fixed expressions 茶已經滿出來了
168 48 liǎo to complete 茶已經滿出來了
169 48 liǎo completely 茶已經滿出來了
170 48 liǎo clever; intelligent 茶已經滿出來了
171 48 liǎo to know; jñāta 茶已經滿出來了
172 47 and 盛滿自己的看法和想法
173 47 to join together; together with; to accompany 盛滿自己的看法和想法
174 47 peace; harmony 盛滿自己的看法和想法
175 47 He 盛滿自己的看法和想法
176 47 harmonious [sound] 盛滿自己的看法和想法
177 47 gentle; amiable; acquiescent 盛滿自己的看法和想法
178 47 warm 盛滿自己的看法和想法
179 47 to harmonize; to make peace 盛滿自己的看法和想法
180 47 a transaction 盛滿自己的看法和想法
181 47 a bell on a chariot 盛滿自己的看法和想法
182 47 a musical instrument 盛滿自己的看法和想法
183 47 a military gate 盛滿自己的看法和想法
184 47 a coffin headboard 盛滿自己的看法和想法
185 47 a skilled worker 盛滿自己的看法和想法
186 47 compatible 盛滿自己的看法和想法
187 47 calm; peaceful 盛滿自己的看法和想法
188 47 to sing in accompaniment 盛滿自己的看法和想法
189 47 to write a matching poem 盛滿自己的看法和想法
190 47 Harmony 盛滿自己的看法和想法
191 47 harmony; gentleness 盛滿自己的看法和想法
192 47 venerable 盛滿自己的看法和想法
193 46 香港 xiānggǎng Hong Kong 綠島監獄及香港兩所監獄等特殊考場
194 46 shí time; a point or period of time 在茶倒滿杯子時
195 46 shí a season; a quarter of a year 在茶倒滿杯子時
196 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在茶倒滿杯子時
197 46 shí at that time 在茶倒滿杯子時
198 46 shí fashionable 在茶倒滿杯子時
199 46 shí fate; destiny; luck 在茶倒滿杯子時
200 46 shí occasion; opportunity; chance 在茶倒滿杯子時
201 46 shí tense 在茶倒滿杯子時
202 46 shí particular; special 在茶倒滿杯子時
203 46 shí to plant; to cultivate 在茶倒滿杯子時
204 46 shí hour (measure word) 在茶倒滿杯子時
205 46 shí an era; a dynasty 在茶倒滿杯子時
206 46 shí time [abstract] 在茶倒滿杯子時
207 46 shí seasonal 在茶倒滿杯子時
208 46 shí frequently; often 在茶倒滿杯子時
209 46 shí occasionally; sometimes 在茶倒滿杯子時
210 46 shí on time 在茶倒滿杯子時
211 46 shí this; that 在茶倒滿杯子時
212 46 shí to wait upon 在茶倒滿杯子時
213 46 shí hour 在茶倒滿杯子時
214 46 shí appropriate; proper; timely 在茶倒滿杯子時
215 46 shí Shi 在茶倒滿杯子時
216 46 shí a present; currentlt 在茶倒滿杯子時
217 46 shí time; kāla 在茶倒滿杯子時
218 46 shí at that time; samaya 在茶倒滿杯子時
219 46 zhōng middle 在獄中
220 46 zhōng medium; medium sized 在獄中
221 46 zhōng China 在獄中
222 46 zhòng to hit the mark 在獄中
223 46 zhōng in; amongst 在獄中
224 46 zhōng midday 在獄中
225 46 zhōng inside 在獄中
226 46 zhōng during 在獄中
227 46 zhōng Zhong 在獄中
228 46 zhōng intermediary 在獄中
229 46 zhōng half 在獄中
230 46 zhōng just right; suitably 在獄中
231 46 zhōng while 在獄中
232 46 zhòng to reach; to attain 在獄中
233 46 zhòng to suffer; to infect 在獄中
234 46 zhòng to obtain 在獄中
235 46 zhòng to pass an exam 在獄中
236 46 zhōng middle 在獄中
237 45 hěn very 實在是很大的福報
238 45 hěn disobey 實在是很大的福報
239 45 hěn a dispute 實在是很大的福報
240 45 hěn violent; cruel 實在是很大的福報
241 45 hěn very; atīva 實在是很大的福報
242 43 zhè this; these 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
243 43 zhèi this; these 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
244 43 zhè now 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
245 43 zhè immediately 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
246 43 zhè particle with no meaning 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
247 43 zhè this; ayam; idam 面對這六百個充滿朝氣與清純的面孔
248 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 進而由理論而實踐
249 43 ér Kangxi radical 126 進而由理論而實踐
250 43 ér you 進而由理論而實踐
251 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 進而由理論而實踐
252 43 ér right away; then 進而由理論而實踐
253 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 進而由理論而實踐
254 43 ér if; in case; in the event that 進而由理論而實踐
255 43 ér therefore; as a result; thus 進而由理論而實踐
256 43 ér how can it be that? 進而由理論而實踐
257 43 ér so as to 進而由理論而實踐
258 43 ér only then 進而由理論而實踐
259 43 ér as if; to seem like 進而由理論而實踐
260 43 néng can; able 進而由理論而實踐
261 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 進而由理論而實踐
262 43 ér me 進而由理論而實踐
263 43 ér to arrive; up to 進而由理論而實踐
264 43 ér possessive 進而由理論而實踐
265 40 dào to arrive 也感染到一股欣欣向榮之氣
266 40 dào arrive; receive 也感染到一股欣欣向榮之氣
267 40 dào to go 也感染到一股欣欣向榮之氣
268 40 dào careful 也感染到一股欣欣向榮之氣
269 40 dào Dao 也感染到一股欣欣向榮之氣
270 40 dào approach; upagati 也感染到一股欣欣向榮之氣
271 37 huò or; either; else 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
272 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
273 37 huò some; someone 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
274 37 míngnián suddenly 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
275 37 huò or; vā 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
276 37 lái to come 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
277 37 lái indicates an approximate quantity 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
278 37 lái please 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
279 37 lái used to substitute for another verb 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
280 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
281 37 lái ever since 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
282 37 lái wheat 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
283 37 lái next; future 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
284 37 lái a simple complement of direction 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
285 37 lái to occur; to arise 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
286 37 lái to earn 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
287 37 lái to come; āgata 裝飾的念珠或盲目的奉獻來建立
288 37 so as to; in order to 禪師以茶水招待
289 37 to use; to regard as 禪師以茶水招待
290 37 to use; to grasp 禪師以茶水招待
291 37 according to 禪師以茶水招待
292 37 because of 禪師以茶水招待
293 37 on a certain date 禪師以茶水招待
294 37 and; as well as 禪師以茶水招待
295 37 to rely on 禪師以茶水招待
296 37 to regard 禪師以茶水招待
297 37 to be able to 禪師以茶水招待
298 37 to order; to command 禪師以茶水招待
299 37 further; moreover 禪師以茶水招待
300 37 used after a verb 禪師以茶水招待
301 37 very 禪師以茶水招待
302 37 already 禪師以茶水招待
303 37 increasingly 禪師以茶水招待
304 37 a reason; a cause 禪師以茶水招待
305 37 Israel 禪師以茶水招待
306 37 Yi 禪師以茶水招待
307 37 use; yogena 禪師以茶水招待
308 37 huì can; be able to 但是因果絕對會給我們公道
309 37 huì able to 但是因果絕對會給我們公道
310 37 huì a meeting; a conference; an assembly 但是因果絕對會給我們公道
311 37 kuài to balance an account 但是因果絕對會給我們公道
312 37 huì to assemble 但是因果絕對會給我們公道
313 37 huì to meet 但是因果絕對會給我們公道
314 37 huì a temple fair 但是因果絕對會給我們公道
315 37 huì a religious assembly 但是因果絕對會給我們公道
316 37 huì an association; a society 但是因果絕對會給我們公道
317 37 huì a national or provincial capital 但是因果絕對會給我們公道
318 37 huì an opportunity 但是因果絕對會給我們公道
319 37 huì to understand 但是因果絕對會給我們公道
320 37 huì to be familiar with; to know 但是因果絕對會給我們公道
321 37 huì to be possible; to be likely 但是因果絕對會給我們公道
322 37 huì to be good at 但是因果絕對會給我們公道
323 37 huì a moment 但是因果絕對會給我們公道
324 37 huì to happen to 但是因果絕對會給我們公道
325 37 huì to pay 但是因果絕對會給我們公道
326 37 huì a meeting place 但是因果絕對會給我們公道
327 37 kuài the seam of a cap 但是因果絕對會給我們公道
328 37 huì in accordance with 但是因果絕對會給我們公道
329 37 huì imperial civil service examination 但是因果絕對會給我們公道
330 37 huì to have sexual intercourse 但是因果絕對會給我們公道
331 37 huì Hui 但是因果絕對會給我們公道
332 37 huì combining; samsarga 但是因果絕對會給我們公道
333 35 néng can; able 大家都能帶很多法寶回去
334 35 néng ability; capacity 大家都能帶很多法寶回去
335 35 néng a mythical bear-like beast 大家都能帶很多法寶回去
336 35 néng energy 大家都能帶很多法寶回去
337 35 néng function; use 大家都能帶很多法寶回去
338 35 néng may; should; permitted to 大家都能帶很多法寶回去
339 35 néng talent 大家都能帶很多法寶回去
340 35 néng expert at 大家都能帶很多法寶回去
341 35 néng to be in harmony 大家都能帶很多法寶回去
342 35 néng to tend to; to care for 大家都能帶很多法寶回去
343 35 néng to reach; to arrive at 大家都能帶很多法寶回去
344 35 néng as long as; only 大家都能帶很多法寶回去
345 35 néng even if 大家都能帶很多法寶回去
346 35 néng but 大家都能帶很多法寶回去
347 35 néng in this way 大家都能帶很多法寶回去
348 35 néng to be able; śak 大家都能帶很多法寶回去
349 34 jiù right away 且只要報到就可以住進來
350 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 且只要報到就可以住進來
351 34 jiù with regard to; concerning; to follow 且只要報到就可以住進來
352 34 jiù to assume 且只要報到就可以住進來
353 34 jiù to receive; to suffer 且只要報到就可以住進來
354 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 且只要報到就可以住進來
355 34 jiù precisely; exactly 且只要報到就可以住進來
356 34 jiù namely 且只要報到就可以住進來
357 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 且只要報到就可以住進來
358 34 jiù only; just 且只要報到就可以住進來
359 34 jiù to accomplish 且只要報到就可以住進來
360 34 jiù to go with 且只要報到就可以住進來
361 34 jiù already 且只要報到就可以住進來
362 34 jiù as much as 且只要報到就可以住進來
363 34 jiù to begin with; as expected 且只要報到就可以住進來
364 34 jiù even if 且只要報到就可以住進來
365 34 jiù to die 且只要報到就可以住進來
366 34 jiù for instance; namely; yathā 且只要報到就可以住進來
367 34 自己 zìjǐ self 自己要有安住的力量
368 34 zhī him; her; them; that 進而聽無聲之聲
369 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 進而聽無聲之聲
370 34 zhī to go 進而聽無聲之聲
371 34 zhī this; that 進而聽無聲之聲
372 34 zhī genetive marker 進而聽無聲之聲
373 34 zhī it 進而聽無聲之聲
374 34 zhī in 進而聽無聲之聲
375 34 zhī all 進而聽無聲之聲
376 34 zhī and 進而聽無聲之聲
377 34 zhī however 進而聽無聲之聲
378 34 zhī if 進而聽無聲之聲
379 34 zhī then 進而聽無聲之聲
380 34 zhī to arrive; to go 進而聽無聲之聲
381 34 zhī is 進而聽無聲之聲
382 34 zhī to use 進而聽無聲之聲
383 34 zhī Zhi 進而聽無聲之聲
384 34 社會 shèhuì society 由山林而社會
385 32 大家 dàjiā everyone 典禮中勉大家
386 32 大家 dàjiā an influential family 典禮中勉大家
387 32 大家 dàjiā a great master 典禮中勉大家
388 32 大家 dàgū madam 典禮中勉大家
389 32 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 典禮中勉大家
390 30 to reach 擁有菩薩的心及青年的力
391 30 and 擁有菩薩的心及青年的力
392 30 coming to; when 擁有菩薩的心及青年的力
393 30 to attain 擁有菩薩的心及青年的力
394 30 to understand 擁有菩薩的心及青年的力
395 30 able to be compared to; to catch up with 擁有菩薩的心及青年的力
396 30 to be involved with; to associate with 擁有菩薩的心及青年的力
397 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 擁有菩薩的心及青年的力
398 30 and; ca; api 擁有菩薩的心及青年的力
399 29 一個 yī gè one instance; one unit 對一個人將來在個性
400 29 一個 yī gè a certain degreee 對一個人將來在個性
401 29 一個 yī gè whole; entire 對一個人將來在個性
402 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說我
403 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說我
404 29 shuì to persuade 說我
405 29 shuō to teach; to recite; to explain 說我
406 29 shuō a doctrine; a theory 說我
407 29 shuō to claim; to assert 說我
408 29 shuō allocution 說我
409 29 shuō to criticize; to scold 說我
410 29 shuō to indicate; to refer to 說我
411 29 shuō speach; vāda 說我
412 29 shuō to speak; bhāṣate 說我
413 28 yóu follow; from; it is for...to 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
414 28 yóu Kangxi radical 102 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
415 28 yóu to follow along 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
416 28 yóu cause; reason 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
417 28 yóu by somebody; up to somebody 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
418 28 yóu from a starting point 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
419 28 yóu You 而是由深入浩瀚的三藏十二部不朽經典
420 28 大師 dàshī great master; grand master 玄奘大師二十六歲入印求法
421 28 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 玄奘大師二十六歲入印求法
422 28 大師 dàshī venerable master 玄奘大師二十六歲入印求法
423 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 佛陀三十多歲成佛證果
424 28 duó many; much 佛陀三十多歲成佛證果
425 28 duō more 佛陀三十多歲成佛證果
426 28 duō an unspecified extent 佛陀三十多歲成佛證果
427 28 duō used in exclamations 佛陀三十多歲成佛證果
428 28 duō excessive 佛陀三十多歲成佛證果
429 28 duō to what extent 佛陀三十多歲成佛證果
430 28 duō abundant 佛陀三十多歲成佛證果
431 28 duō to multiply; to acrue 佛陀三十多歲成佛證果
432 28 duō mostly 佛陀三十多歲成佛證果
433 28 duō simply; merely 佛陀三十多歲成佛證果
434 28 duō frequently 佛陀三十多歲成佛證果
435 28 duō very 佛陀三十多歲成佛證果
436 28 duō Duo 佛陀三十多歲成佛證果
437 28 duō ta 佛陀三十多歲成佛證果
438 28 duō many; bahu 佛陀三十多歲成佛證果
439 28 not; no 不看外而看內
440 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 不看外而看內
441 28 as a correlative 不看外而看內
442 28 no (answering a question) 不看外而看內
443 28 forms a negative adjective from a noun 不看外而看內
444 28 at the end of a sentence to form a question 不看外而看內
445 28 to form a yes or no question 不看外而看內
446 28 infix potential marker 不看外而看內
447 28 no; na 不看外而看內
448 27 我們 wǒmen we 要緊的是我們能否成為一顆有用的種子
449 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 身為父母者卻是無動於衷
450 27 zhě that 身為父母者卻是無動於衷
451 27 zhě nominalizing function word 身為父母者卻是無動於衷
452 27 zhě used to mark a definition 身為父母者卻是無動於衷
453 27 zhě used to mark a pause 身為父母者卻是無動於衷
454 27 zhě topic marker; that; it 身為父母者卻是無動於衷
455 27 zhuó according to 身為父母者卻是無動於衷
456 27 zhě ca 身為父母者卻是無動於衷
457 26 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有善惡之分
458 26 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有善惡之分
459 26 shàng top; a high position 將來才能在社會上立足
460 26 shang top; the position on or above something 將來才能在社會上立足
461 26 shàng to go up; to go forward 將來才能在社會上立足
462 26 shàng shang 將來才能在社會上立足
463 26 shàng previous; last 將來才能在社會上立足
464 26 shàng high; higher 將來才能在社會上立足
465 26 shàng advanced 將來才能在社會上立足
466 26 shàng a monarch; a sovereign 將來才能在社會上立足
467 26 shàng time 將來才能在社會上立足
468 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將來才能在社會上立足
469 26 shàng far 將來才能在社會上立足
470 26 shàng big; as big as 將來才能在社會上立足
471 26 shàng abundant; plentiful 將來才能在社會上立足
472 26 shàng to report 將來才能在社會上立足
473 26 shàng to offer 將來才能在社會上立足
474 26 shàng to go on stage 將來才能在社會上立足
475 26 shàng to take office; to assume a post 將來才能在社會上立足
476 26 shàng to install; to erect 將來才能在社會上立足
477 26 shàng to suffer; to sustain 將來才能在社會上立足
478 26 shàng to burn 將來才能在社會上立足
479 26 shàng to remember 將來才能在社會上立足
480 26 shang on; in 將來才能在社會上立足
481 26 shàng upward 將來才能在社會上立足
482 26 shàng to add 將來才能在社會上立足
483 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將來才能在社會上立足
484 26 shàng to meet 將來才能在社會上立足
485 26 shàng falling then rising (4th) tone 將來才能在社會上立足
486 26 shang used after a verb indicating a result 將來才能在社會上立足
487 26 shàng a musical note 將來才能在社會上立足
488 26 shàng higher, superior; uttara 將來才能在社會上立足
489 25 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望大家在這五天當中
490 25 希望 xīwàng a wish; a desire 希望大家在這五天當中
491 25 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓心中清淨無染
492 25 ràng by 讓心中清淨無染
493 25 ràng to transfer; to sell 讓心中清淨無染
494 25 ràng Give Way 讓心中清淨無染
495 23 day of the month; a certain day 十六日
496 23 Kangxi radical 72 十六日
497 23 a day 十六日
498 23 Japan 十六日
499 23 sun 十六日
500 23 daytime 十六日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
one; eka
dōu all; sarva
liǎo to know; jñāta
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
奥运 奧運 65 Olympics
奥运会 奧運會 65 Olympic Games
澳洲 196 Australia
柏杨 柏楊 98 Bo Yang
巴拉圭 98 Paraguay
巴黎 98 Paris
板桥市 板橋市 98 Banqiao; Panchiao city
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京 98 Beijing
屏东 屏東 98 Pingtung
柏林 98 Berlin
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
常州 99 Changzhou
成报 成報 99 Sing Pao Daily News
春夏秋冬 67 the four seasons
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
从江 從江 99 Congjiang
道教 100 Taosim
德国 德國 100 Germany
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
东方 東方 100 The East; The Orient
东方日报 東方日報 100 Oriental Daily News
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法国 法國 70 France
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
非洲 102 Africa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
格林威治 103 Greenwich
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际奥委会 國際奧委會 71 International Olympic Committee
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民政府 國民政府 103 Nationalist government
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Hao
  2. Hao
红磡 紅磡 104 Hung Hom
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
惠能 72 Hui Neng
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江苏 江蘇 74 Jiangsu
礁溪乡 礁溪鄉 106 Jiaoxi or Chiaohsi
教育部 106 Ministry of Education
基督教 106 Christianity
基督徒 106 a Christian
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
基隆市 106 Chilung City; Keelung City
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚经大意 金剛經大意 106 Jingang Jing Dayi
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
均提 106 Mahācunda
卡尔 卡爾 75 Carl
科举 科舉 75 Imperial Examinations
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
联合国 聯合國 108 United Nations
黎昌 108 Licchavi; Lecchavi
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
伦敦 倫敦 76 London
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
绿岛 綠島 108 Lüdao; Lutao
马尼拉 馬尼拉 77 Manila
美洲 109 Americas
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
民政局 109 Department of Community Affairs
南美 78 South America
南阳 南陽 110 Nanyang
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
纽约 紐約 110 New York
欧体 歐體 197 calligraphic style of Ouyang Xun
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲共同体 歐洲共同體 197 European Community
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
启德机场 啟德機場 113 Kai Tak Airport, international airport from 1925 to 1998
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
荃湾 荃灣 113 Tsuen Wan
仁王护国经 仁王護國經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财童子 善財童子 115 Sudhana
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
神州 115 China
释迦传 釋迦傳 115 The Biography of Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寺院参访 寺院參訪 115 Buddhism in Every Step: Visiting a Buddhist temple
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
松山 115 Songshan; Sungshan
苏格兰 蘇格蘭 115 Scotland
宿雾 宿霧 83 Cebu
泰山 84 Mount Tai
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
唐代 84 Tang Dynasty
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
桃园 桃園 116 Taoyuan
他信 116 Thaksin Shinawatra
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
屯门 屯門 116 Tuen Mun
旺角 119 Mong Kok
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武陵 119 Wuling
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
西澳大利亚 西澳大利亞 120 Western Australia
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
贤首 賢首 120 Sage Chief
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
小桥 小橋 120 Xiao Qiao
西班牙 120 Spain
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星岛日报 星島日報 120 Sing Tao Daily
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
兴业 興業 120 Xingye
行政院 120 Executive Yuan
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西藏 88 Tibet
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学部 學部 120 Ministry of Education
燄口 121 Flaming Mouth
杨文 楊文 121 Yang Wen
121 Yao
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
亚松森 亞松森 121 Asunción
亚洲 亞洲 121 Asia
义大利 義大利 121 Italy
一贯道 一貫道 121 Yiguandao
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰市 宜蘭市 121 Yilan city
英格兰 英格蘭 89 England
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
永和 121 Yonghe; Yungho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
游锡堃 游錫堃 121 Yu Shyi-kun
越南 121 Vietnam
鲗鱼涌 鰂魚涌 122 Quarry Bay (area in Hong Kong)
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中视 中視 122 China TV
中央研究院 122 Academia Sinica
中元节 中元節 122 Zhongyuan festival; Ghost festival
周文王 90 King Wen of Zhou
周利槃陀伽 122 Panthaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
长时 長時 99 eon; kalpa
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
慈悲心 99 compassion
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大利 100 great advantage; great benefit
地想 100 contemplation of the earth
动静一如 動靜一如 100 movement is the same as stillness
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
方便心 102 a mind capable of expedient means
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山之歌 102 The Song of Fo Guang Shan
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
辅导法师 輔導法師 102 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA)
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
福报 福報 102 a blessed reward
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
果位 103 stage of reward; stage of attainment
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘讲师 弘講師 104 Dharma Lecturer
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
护国 護國 104 Protecting the Country
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
即身成佛 106 sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body
监狱教诲师 監獄教誨師 106 Correctional Facility Teacher
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
焦芽败种 焦芽敗種 106
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
教诫 教誡 106 instruction; teaching
家庭普照 106 a family Dharma service
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
接心 106 Heart-to-Heart Connection
解行 106 to understand and practice
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净修 淨修 106 proper cultivation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来迎 來迎 108 coming to greet
礼请 禮請 108 Request for Teachings
了知 108 to understand clearly
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
七诫 七誡 113 seven virtues
求法 113 to seek the Dharma
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人相 114 the notion of a person
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世因果 115
  1. Cause and Effect Across the Three Lifetimes
  2. Karma of the Three Time Periods
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色即是空 115 form is just empty
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧正 115 sōjō
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善巧方便 115 skillful and expedient means
什深 甚深 115 very profound; what is deep
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
时到 時到 115 timely arrival
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持四句 受持四句 115 accept and uphold a four line gatha [from this sutra]
寿者相 壽者相 115 the notion of a lifespan
双圆堂 雙圓堂 115 Double Bliss Meeting Room
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四句偈 115 a four line gatha
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
同居 116 dwell together
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
外境 119 external realm of objects
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
五百年 119 five hundred years
无染 無染 119 undefiled
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
心慧 120 wisdom
信众 信眾 120 devotees
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修善 120 to cultivate goodness
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一半一半 121 Half and half
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
政治和尚 122 political monk
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智障 122 a cognitive obstruction
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
种福田 種福田 122 to cultivate the field of merits
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
做功德 122 to generate merits