Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: A Strong Self 星雲日記39~忙中修福慧 健全自己(1996/1/1~1996/1/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 156 | 在 | zài | in; at | 重在講清楚說明白 |
| 2 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在講清楚說明白 |
| 3 | 156 | 在 | zài | to consist of | 重在講清楚說明白 |
| 4 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 重在講清楚說明白 |
| 5 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 重在講清楚說明白 |
| 6 | 113 | 我 | wǒ | self | 太執著於我想 |
| 7 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 太執著於我想 |
| 8 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 太執著於我想 |
| 9 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 太執著於我想 |
| 10 | 113 | 我 | wǒ | ga | 太執著於我想 |
| 11 | 97 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以自己要先健全 |
| 12 | 97 | 要 | yào | to want | 所以自己要先健全 |
| 13 | 97 | 要 | yāo | a treaty | 所以自己要先健全 |
| 14 | 97 | 要 | yào | to request | 所以自己要先健全 |
| 15 | 97 | 要 | yào | essential points; crux | 所以自己要先健全 |
| 16 | 97 | 要 | yāo | waist | 所以自己要先健全 |
| 17 | 97 | 要 | yāo | to cinch | 所以自己要先健全 |
| 18 | 97 | 要 | yāo | waistband | 所以自己要先健全 |
| 19 | 97 | 要 | yāo | Yao | 所以自己要先健全 |
| 20 | 97 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以自己要先健全 |
| 21 | 97 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以自己要先健全 |
| 22 | 97 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以自己要先健全 |
| 23 | 97 | 要 | yāo | to agree with | 所以自己要先健全 |
| 24 | 97 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以自己要先健全 |
| 25 | 97 | 要 | yào | to summarize | 所以自己要先健全 |
| 26 | 97 | 要 | yào | essential; important | 所以自己要先健全 |
| 27 | 97 | 要 | yào | to desire | 所以自己要先健全 |
| 28 | 97 | 要 | yào | to demand | 所以自己要先健全 |
| 29 | 97 | 要 | yào | to need | 所以自己要先健全 |
| 30 | 97 | 要 | yào | should; must | 所以自己要先健全 |
| 31 | 97 | 要 | yào | might | 所以自己要先健全 |
| 32 | 75 | 會 | huì | can; be able to | 眾鳥就會雲集 |
| 33 | 75 | 會 | huì | able to | 眾鳥就會雲集 |
| 34 | 75 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 眾鳥就會雲集 |
| 35 | 75 | 會 | kuài | to balance an account | 眾鳥就會雲集 |
| 36 | 75 | 會 | huì | to assemble | 眾鳥就會雲集 |
| 37 | 75 | 會 | huì | to meet | 眾鳥就會雲集 |
| 38 | 75 | 會 | huì | a temple fair | 眾鳥就會雲集 |
| 39 | 75 | 會 | huì | a religious assembly | 眾鳥就會雲集 |
| 40 | 75 | 會 | huì | an association; a society | 眾鳥就會雲集 |
| 41 | 75 | 會 | huì | a national or provincial capital | 眾鳥就會雲集 |
| 42 | 75 | 會 | huì | an opportunity | 眾鳥就會雲集 |
| 43 | 75 | 會 | huì | to understand | 眾鳥就會雲集 |
| 44 | 75 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 眾鳥就會雲集 |
| 45 | 75 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 眾鳥就會雲集 |
| 46 | 75 | 會 | huì | to be good at | 眾鳥就會雲集 |
| 47 | 75 | 會 | huì | a moment | 眾鳥就會雲集 |
| 48 | 75 | 會 | huì | to happen to | 眾鳥就會雲集 |
| 49 | 75 | 會 | huì | to pay | 眾鳥就會雲集 |
| 50 | 75 | 會 | huì | a meeting place | 眾鳥就會雲集 |
| 51 | 75 | 會 | kuài | the seam of a cap | 眾鳥就會雲集 |
| 52 | 75 | 會 | huì | in accordance with | 眾鳥就會雲集 |
| 53 | 75 | 會 | huì | imperial civil service examination | 眾鳥就會雲集 |
| 54 | 75 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 眾鳥就會雲集 |
| 55 | 75 | 會 | huì | Hui | 眾鳥就會雲集 |
| 56 | 75 | 會 | huì | combining; samsarga | 眾鳥就會雲集 |
| 57 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受難的時候 |
| 58 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受難的時候 |
| 59 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 人受難的時候 |
| 60 | 71 | 人 | rén | everybody | 人受難的時候 |
| 61 | 71 | 人 | rén | adult | 人受難的時候 |
| 62 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 人受難的時候 |
| 63 | 71 | 人 | rén | an upright person | 人受難的時候 |
| 64 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人受難的時候 |
| 65 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 66 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 67 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 68 | 63 | 為 | wéi | to do | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 69 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 70 | 63 | 為 | wéi | to govern | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 71 | 62 | 很 | hěn | disobey | 是很大的阻礙 |
| 72 | 62 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的阻礙 |
| 73 | 62 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的阻礙 |
| 74 | 62 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的阻礙 |
| 75 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是別人對我們的定位 |
| 76 | 60 | 對 | duì | correct; right | 是別人對我們的定位 |
| 77 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 是別人對我們的定位 |
| 78 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 是別人對我們的定位 |
| 79 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 是別人對我們的定位 |
| 80 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 是別人對我們的定位 |
| 81 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是別人對我們的定位 |
| 82 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是別人對我們的定位 |
| 83 | 60 | 對 | duì | to mix | 是別人對我們的定位 |
| 84 | 60 | 對 | duì | a pair | 是別人對我們的定位 |
| 85 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 是別人對我們的定位 |
| 86 | 60 | 對 | duì | mutual | 是別人對我們的定位 |
| 87 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 是別人對我們的定位 |
| 88 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是別人對我們的定位 |
| 89 | 56 | 都 | dū | capital city | 都沒有話說 |
| 90 | 56 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都沒有話說 |
| 91 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
| 92 | 56 | 都 | dū | elegant; refined | 都沒有話說 |
| 93 | 56 | 都 | dū | Du | 都沒有話說 |
| 94 | 56 | 都 | dū | to establish a capital city | 都沒有話說 |
| 95 | 56 | 都 | dū | to reside | 都沒有話說 |
| 96 | 56 | 都 | dū | to total; to tally | 都沒有話說 |
| 97 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾鳥就會雲集 |
| 98 | 53 | 就 | jiù | to assume | 眾鳥就會雲集 |
| 99 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾鳥就會雲集 |
| 100 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾鳥就會雲集 |
| 101 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾鳥就會雲集 |
| 102 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 眾鳥就會雲集 |
| 103 | 53 | 就 | jiù | to go with | 眾鳥就會雲集 |
| 104 | 53 | 就 | jiù | to die | 眾鳥就會雲集 |
| 105 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 106 | 48 | 也 | yě | ya | 也有尊嚴 |
| 107 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹長大了 |
| 108 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹長大了 |
| 109 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹長大了 |
| 110 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 樹長大了 |
| 111 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹長大了 |
| 112 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹長大了 |
| 113 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
| 114 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
| 115 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其是心地上的清淨 |
| 116 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其是心地上的清淨 |
| 117 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其是心地上的清淨 |
| 118 | 40 | 上 | shàng | shang | 尤其是心地上的清淨 |
| 119 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 尤其是心地上的清淨 |
| 120 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 尤其是心地上的清淨 |
| 121 | 40 | 上 | shàng | advanced | 尤其是心地上的清淨 |
| 122 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其是心地上的清淨 |
| 123 | 40 | 上 | shàng | time | 尤其是心地上的清淨 |
| 124 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其是心地上的清淨 |
| 125 | 40 | 上 | shàng | far | 尤其是心地上的清淨 |
| 126 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其是心地上的清淨 |
| 127 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其是心地上的清淨 |
| 128 | 40 | 上 | shàng | to report | 尤其是心地上的清淨 |
| 129 | 40 | 上 | shàng | to offer | 尤其是心地上的清淨 |
| 130 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其是心地上的清淨 |
| 131 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其是心地上的清淨 |
| 132 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其是心地上的清淨 |
| 133 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其是心地上的清淨 |
| 134 | 40 | 上 | shàng | to burn | 尤其是心地上的清淨 |
| 135 | 40 | 上 | shàng | to remember | 尤其是心地上的清淨 |
| 136 | 40 | 上 | shàng | to add | 尤其是心地上的清淨 |
| 137 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其是心地上的清淨 |
| 138 | 40 | 上 | shàng | to meet | 尤其是心地上的清淨 |
| 139 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其是心地上的清淨 |
| 140 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其是心地上的清淨 |
| 141 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 尤其是心地上的清淨 |
| 142 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其是心地上的清淨 |
| 143 | 39 | 能 | néng | can; able | 本身健全就能產生能源力量 |
| 144 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 本身健全就能產生能源力量 |
| 145 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 本身健全就能產生能源力量 |
| 146 | 39 | 能 | néng | energy | 本身健全就能產生能源力量 |
| 147 | 39 | 能 | néng | function; use | 本身健全就能產生能源力量 |
| 148 | 39 | 能 | néng | talent | 本身健全就能產生能源力量 |
| 149 | 39 | 能 | néng | expert at | 本身健全就能產生能源力量 |
| 150 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 本身健全就能產生能源力量 |
| 151 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 本身健全就能產生能源力量 |
| 152 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 本身健全就能產生能源力量 |
| 153 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 本身健全就能產生能源力量 |
| 154 | 38 | 來 | lái | to come | 人家來愛護 |
| 155 | 38 | 來 | lái | please | 人家來愛護 |
| 156 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人家來愛護 |
| 157 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人家來愛護 |
| 158 | 38 | 來 | lái | wheat | 人家來愛護 |
| 159 | 38 | 來 | lái | next; future | 人家來愛護 |
| 160 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人家來愛護 |
| 161 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 人家來愛護 |
| 162 | 38 | 來 | lái | to earn | 人家來愛護 |
| 163 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 人家來愛護 |
| 164 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他做他的 |
| 165 | 38 | 他 | tā | other | 他做他的 |
| 166 | 38 | 他 | tā | tha | 他做他的 |
| 167 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他做他的 |
| 168 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他做他的 |
| 169 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於能與人溝通協調 |
| 170 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於能與人溝通協調 |
| 171 | 38 | 而 | néng | can; able | 而在於能與人溝通協調 |
| 172 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於能與人溝通協調 |
| 173 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於能與人溝通協調 |
| 174 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我年輕時 |
| 175 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我年輕時 |
| 176 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我年輕時 |
| 177 | 38 | 時 | shí | fashionable | 我年輕時 |
| 178 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我年輕時 |
| 179 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我年輕時 |
| 180 | 38 | 時 | shí | tense | 我年輕時 |
| 181 | 38 | 時 | shí | particular; special | 我年輕時 |
| 182 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我年輕時 |
| 183 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我年輕時 |
| 184 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 我年輕時 |
| 185 | 38 | 時 | shí | seasonal | 我年輕時 |
| 186 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 我年輕時 |
| 187 | 38 | 時 | shí | hour | 我年輕時 |
| 188 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我年輕時 |
| 189 | 38 | 時 | shí | Shi | 我年輕時 |
| 190 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 我年輕時 |
| 191 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 我年輕時 |
| 192 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 我年輕時 |
| 193 | 37 | 但 | dàn | Dan | 但因果是不會冤枉人的 |
| 194 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
| 195 | 35 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 因有權利的人可以改變法 |
| 196 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
| 197 | 35 | 可以 | kěyǐ | good | 因有權利的人可以改變法 |
| 198 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
| 199 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忙中修福慧 |
| 200 | 35 | 中 | zhōng | China | 忙中修福慧 |
| 201 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忙中修福慧 |
| 202 | 35 | 中 | zhōng | midday | 忙中修福慧 |
| 203 | 35 | 中 | zhōng | inside | 忙中修福慧 |
| 204 | 35 | 中 | zhōng | during | 忙中修福慧 |
| 205 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 忙中修福慧 |
| 206 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 忙中修福慧 |
| 207 | 35 | 中 | zhōng | half | 忙中修福慧 |
| 208 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忙中修福慧 |
| 209 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忙中修福慧 |
| 210 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 忙中修福慧 |
| 211 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忙中修福慧 |
| 212 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
| 213 | 33 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家進行 |
| 214 | 33 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家進行 |
| 215 | 33 | 大家 | dàgū | madam | 與大家進行 |
| 216 | 33 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家進行 |
| 217 | 32 | 做 | zuò | to make | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 218 | 32 | 做 | zuò | to do; to work | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 219 | 32 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 220 | 32 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 221 | 32 | 做 | zuò | to pretend | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 222 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人的本領不在於能力強 |
| 223 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人的本領不在於能力強 |
| 224 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人的本領不在於能力強 |
| 225 | 32 | 之 | zhī | to go | 令人景仰之處 |
| 226 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令人景仰之處 |
| 227 | 32 | 之 | zhī | is | 令人景仰之處 |
| 228 | 32 | 之 | zhī | to use | 令人景仰之處 |
| 229 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 令人景仰之處 |
| 230 | 31 | 父親 | fùqīn | father | 內容述及其父親唐順華先生 |
| 231 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 232 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 233 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 234 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 235 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 236 | 29 | 和 | hé | He | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 237 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 238 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 239 | 29 | 和 | hé | warm | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 240 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 241 | 29 | 和 | hé | a transaction | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 242 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 243 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 244 | 29 | 和 | hé | a military gate | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 245 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 246 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 247 | 29 | 和 | hé | compatible | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 248 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 249 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 250 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 251 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 252 | 29 | 和 | hé | venerable | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 253 | 29 | 與 | yǔ | to give | 而在於能與人溝通協調 |
| 254 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 而在於能與人溝通協調 |
| 255 | 29 | 與 | yù | to particate in | 而在於能與人溝通協調 |
| 256 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 而在於能與人溝通協調 |
| 257 | 29 | 與 | yù | to help | 而在於能與人溝通協調 |
| 258 | 29 | 與 | yǔ | for | 而在於能與人溝通協調 |
| 259 | 29 | 到 | dào | to arrive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 260 | 29 | 到 | dào | to go | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 261 | 29 | 到 | dào | careful | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 262 | 29 | 到 | dào | Dao | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 263 | 29 | 到 | dào | approach; upagati | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 264 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
| 265 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
| 266 | 27 | 一 | yī | one | 在一 |
| 267 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一 |
| 268 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一 |
| 269 | 27 | 一 | yī | first | 在一 |
| 270 | 27 | 一 | yī | the same | 在一 |
| 271 | 27 | 一 | yī | sole; single | 在一 |
| 272 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 在一 |
| 273 | 27 | 一 | yī | Yi | 在一 |
| 274 | 27 | 一 | yī | other | 在一 |
| 275 | 27 | 一 | yī | to unify | 在一 |
| 276 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一 |
| 277 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一 |
| 278 | 27 | 一 | yī | one; eka | 在一 |
| 279 | 26 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 280 | 26 | 先生 | xiānsheng | first born | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 281 | 26 | 先生 | xiānsheng | husband | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 282 | 26 | 先生 | xiānsheng | teacher | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 283 | 26 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 284 | 26 | 先生 | xiānsheng | doctor | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 285 | 26 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 286 | 26 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 287 | 26 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 288 | 26 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 289 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 文字是兵將 |
| 290 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 文字是兵將 |
| 291 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 文字是兵將 |
| 292 | 26 | 將 | qiāng | to request | 文字是兵將 |
| 293 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 文字是兵將 |
| 294 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 文字是兵將 |
| 295 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 文字是兵將 |
| 296 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 文字是兵將 |
| 297 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 文字是兵將 |
| 298 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 文字是兵將 |
| 299 | 26 | 將 | jiàng | king | 文字是兵將 |
| 300 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 文字是兵將 |
| 301 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 文字是兵將 |
| 302 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 文字是兵將 |
| 303 | 26 | 及 | jí | to reach | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 304 | 26 | 及 | jí | to attain | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 305 | 26 | 及 | jí | to understand | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 306 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 307 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 308 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 309 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 310 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要為社會 |
| 311 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要為社會 |
| 312 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更要為社會 |
| 313 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更要為社會 |
| 314 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要為社會 |
| 315 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更要為社會 |
| 316 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更要為社會 |
| 317 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更要為社會 |
| 318 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更要為社會 |
| 319 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更要為社會 |
| 320 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更要為社會 |
| 321 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 假如說 |
| 322 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 假如說 |
| 323 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 假如說 |
| 324 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 假如說 |
| 325 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 假如說 |
| 326 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 假如說 |
| 327 | 26 | 說 | shuō | allocution | 假如說 |
| 328 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 假如說 |
| 329 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 假如說 |
| 330 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 假如說 |
| 331 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 假如說 |
| 332 | 25 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛光山的男眾 |
| 333 | 25 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛光山的男眾 |
| 334 | 25 | 於 | yú | to go; to | 一個人的本領不在於能力強 |
| 335 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一個人的本領不在於能力強 |
| 336 | 25 | 於 | yú | Yu | 一個人的本領不在於能力強 |
| 337 | 25 | 於 | wū | a crow | 一個人的本領不在於能力強 |
| 338 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以訓練理路 |
| 339 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以訓練理路 |
| 340 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以訓練理路 |
| 341 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以訓練理路 |
| 342 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以訓練理路 |
| 343 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以訓練理路 |
| 344 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以訓練理路 |
| 345 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以訓練理路 |
| 346 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以訓練理路 |
| 347 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以訓練理路 |
| 348 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 一個不團結 |
| 349 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 在家性格偏向喜歡社會 |
| 350 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 是很大的阻礙 |
| 351 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是很大的阻礙 |
| 352 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 是很大的阻礙 |
| 353 | 22 | 大 | dà | size | 是很大的阻礙 |
| 354 | 22 | 大 | dà | old | 是很大的阻礙 |
| 355 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 是很大的阻礙 |
| 356 | 22 | 大 | dà | adult | 是很大的阻礙 |
| 357 | 22 | 大 | dài | an important person | 是很大的阻礙 |
| 358 | 22 | 大 | dà | senior | 是很大的阻礙 |
| 359 | 22 | 大 | dà | an element | 是很大的阻礙 |
| 360 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 是很大的阻礙 |
| 361 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 喜捨等特性 |
| 362 | 22 | 等 | děng | to wait | 喜捨等特性 |
| 363 | 22 | 等 | děng | to be equal | 喜捨等特性 |
| 364 | 22 | 等 | děng | degree; level | 喜捨等特性 |
| 365 | 22 | 等 | děng | to compare | 喜捨等特性 |
| 366 | 20 | 其 | qí | Qi | 要求我能滿其心願 |
| 367 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 368 | 20 | 多 | duó | many; much | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 369 | 20 | 多 | duō | more | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 370 | 20 | 多 | duō | excessive | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 371 | 20 | 多 | duō | abundant | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 372 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 373 | 20 | 多 | duō | Duo | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 374 | 20 | 多 | duō | ta | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 375 | 20 | 者 | zhě | ca | 也就是說沒有受戒者 |
| 376 | 20 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 377 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 378 | 20 | 弟子 | dìzi | youngster | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 379 | 20 | 弟子 | dìzi | prostitute | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 380 | 20 | 弟子 | dìzi | believer | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 381 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 382 | 20 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 常住擬定明天為這些新出家的弟子 |
| 383 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 理也不能勝過法 |
| 384 | 19 | 法 | fǎ | France | 理也不能勝過法 |
| 385 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 理也不能勝過法 |
| 386 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 理也不能勝過法 |
| 387 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 理也不能勝過法 |
| 388 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 理也不能勝過法 |
| 389 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 理也不能勝過法 |
| 390 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 理也不能勝過法 |
| 391 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 理也不能勝過法 |
| 392 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 理也不能勝過法 |
| 393 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 理也不能勝過法 |
| 394 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 理也不能勝過法 |
| 395 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 理也不能勝過法 |
| 396 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 理也不能勝過法 |
| 397 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 理也不能勝過法 |
| 398 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 理也不能勝過法 |
| 399 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 理也不能勝過法 |
| 400 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 理也不能勝過法 |
| 401 | 19 | 才 | cái | ability; talent | 魚類才會聚集 |
| 402 | 19 | 才 | cái | strength; wisdom | 魚類才會聚集 |
| 403 | 19 | 才 | cái | Cai | 魚類才會聚集 |
| 404 | 19 | 才 | cái | a person of greast talent | 魚類才會聚集 |
| 405 | 19 | 才 | cái | excellence; bhaga | 魚類才會聚集 |
| 406 | 18 | 下 | xià | bottom | 的原則下 |
| 407 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 的原則下 |
| 408 | 18 | 下 | xià | to announce | 的原則下 |
| 409 | 18 | 下 | xià | to do | 的原則下 |
| 410 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 的原則下 |
| 411 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 的原則下 |
| 412 | 18 | 下 | xià | inside | 的原則下 |
| 413 | 18 | 下 | xià | an aspect | 的原則下 |
| 414 | 18 | 下 | xià | a certain time | 的原則下 |
| 415 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 的原則下 |
| 416 | 18 | 下 | xià | to put in | 的原則下 |
| 417 | 18 | 下 | xià | to enter | 的原則下 |
| 418 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 的原則下 |
| 419 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 的原則下 |
| 420 | 18 | 下 | xià | to go | 的原則下 |
| 421 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 的原則下 |
| 422 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 的原則下 |
| 423 | 18 | 下 | xià | to produce | 的原則下 |
| 424 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 的原則下 |
| 425 | 18 | 下 | xià | to decide | 的原則下 |
| 426 | 18 | 下 | xià | to be less than | 的原則下 |
| 427 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 的原則下 |
| 428 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 的原則下 |
| 429 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 的原則下 |
| 430 | 18 | 陳 | chén | Chen | 陳履安是你的弟子 |
| 431 | 18 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳履安是你的弟子 |
| 432 | 18 | 陳 | chén | to arrange | 陳履安是你的弟子 |
| 433 | 18 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳履安是你的弟子 |
| 434 | 18 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳履安是你的弟子 |
| 435 | 18 | 陳 | chén | stale | 陳履安是你的弟子 |
| 436 | 18 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳履安是你的弟子 |
| 437 | 18 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳履安是你的弟子 |
| 438 | 18 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳履安是你的弟子 |
| 439 | 18 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳履安是你的弟子 |
| 440 | 17 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 441 | 17 | 並 | bìng | to combine | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 442 | 17 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 443 | 17 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 444 | 17 | 並 | bīng | Taiyuan | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 445 | 17 | 並 | bìng | equally; both; together | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 446 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只要是對方講得有理 |
| 447 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 只要是對方講得有理 |
| 448 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 只要是對方講得有理 |
| 449 | 17 | 得 | dé | de | 只要是對方講得有理 |
| 450 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 只要是對方講得有理 |
| 451 | 17 | 得 | dé | to result in | 只要是對方講得有理 |
| 452 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只要是對方講得有理 |
| 453 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 只要是對方講得有理 |
| 454 | 17 | 得 | dé | to be finished | 只要是對方講得有理 |
| 455 | 17 | 得 | děi | satisfying | 只要是對方講得有理 |
| 456 | 17 | 得 | dé | to contract | 只要是對方講得有理 |
| 457 | 17 | 得 | dé | to hear | 只要是對方講得有理 |
| 458 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 只要是對方講得有理 |
| 459 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 只要是對方講得有理 |
| 460 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只要是對方講得有理 |
| 461 | 17 | 最 | zuì | superior | 自己最認識自己 |
| 462 | 17 | 最 | zuì | top place | 自己最認識自己 |
| 463 | 17 | 最 | zuì | to assemble together | 自己最認識自己 |
| 464 | 17 | 宗教 | zōngjiào | religion | 身為宗教領袖 |
| 465 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 466 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 467 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 468 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 469 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 470 | 16 | 心 | xīn | heart | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 471 | 16 | 心 | xīn | emotion | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 472 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 473 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 474 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 初發信心的幼苗要特別小心愛護 |
| 475 | 16 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門對破戒的可以懺悔 |
| 476 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二日 |
| 477 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二日 |
| 478 | 16 | 日 | rì | a day | 二日 |
| 479 | 16 | 日 | rì | Japan | 二日 |
| 480 | 16 | 日 | rì | sun | 二日 |
| 481 | 16 | 日 | rì | daytime | 二日 |
| 482 | 16 | 日 | rì | sunlight | 二日 |
| 483 | 16 | 日 | rì | everyday | 二日 |
| 484 | 16 | 日 | rì | season | 二日 |
| 485 | 16 | 日 | rì | available time | 二日 |
| 486 | 16 | 日 | rì | in the past | 二日 |
| 487 | 16 | 日 | mì | mi | 二日 |
| 488 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 二日 |
| 489 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 二日 |
| 490 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 佛光山是很平民化的道場 |
| 491 | 16 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 佛光山是很平民化的道場 |
| 492 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 佛光山是很平民化的道場 |
| 493 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 佛光山是很平民化的道場 |
| 494 | 16 | 三 | sān | three | 三日 |
| 495 | 16 | 三 | sān | third | 三日 |
| 496 | 16 | 三 | sān | more than two | 三日 |
| 497 | 16 | 三 | sān | very few | 三日 |
| 498 | 16 | 三 | sān | San | 三日 |
| 499 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三日 |
| 500 | 16 | 三 | sān | sa | 三日 |
Frequencies of all Words
Top 990
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 486 | 的 | de | possessive particle | 才能作他人的依靠 |
| 2 | 486 | 的 | de | structural particle | 才能作他人的依靠 |
| 3 | 486 | 的 | de | complement | 才能作他人的依靠 |
| 4 | 486 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 才能作他人的依靠 |
| 5 | 156 | 在 | zài | in; at | 重在講清楚說明白 |
| 6 | 156 | 在 | zài | at | 重在講清楚說明白 |
| 7 | 156 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 重在講清楚說明白 |
| 8 | 156 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在講清楚說明白 |
| 9 | 156 | 在 | zài | to consist of | 重在講清楚說明白 |
| 10 | 156 | 在 | zài | to be at a post | 重在講清楚說明白 |
| 11 | 156 | 在 | zài | in; bhū | 重在講清楚說明白 |
| 12 | 134 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但因果是不會冤枉人的 |
| 13 | 134 | 是 | shì | is exactly | 但因果是不會冤枉人的 |
| 14 | 134 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但因果是不會冤枉人的 |
| 15 | 134 | 是 | shì | this; that; those | 但因果是不會冤枉人的 |
| 16 | 134 | 是 | shì | really; certainly | 但因果是不會冤枉人的 |
| 17 | 134 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但因果是不會冤枉人的 |
| 18 | 134 | 是 | shì | true | 但因果是不會冤枉人的 |
| 19 | 134 | 是 | shì | is; has; exists | 但因果是不會冤枉人的 |
| 20 | 134 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但因果是不會冤枉人的 |
| 21 | 134 | 是 | shì | a matter; an affair | 但因果是不會冤枉人的 |
| 22 | 134 | 是 | shì | Shi | 但因果是不會冤枉人的 |
| 23 | 134 | 是 | shì | is; bhū | 但因果是不會冤枉人的 |
| 24 | 134 | 是 | shì | this; idam | 但因果是不會冤枉人的 |
| 25 | 113 | 我 | wǒ | I; me; my | 太執著於我想 |
| 26 | 113 | 我 | wǒ | self | 太執著於我想 |
| 27 | 113 | 我 | wǒ | we; our | 太執著於我想 |
| 28 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 太執著於我想 |
| 29 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 太執著於我想 |
| 30 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 太執著於我想 |
| 31 | 113 | 我 | wǒ | ga | 太執著於我想 |
| 32 | 113 | 我 | wǒ | I; aham | 太執著於我想 |
| 33 | 97 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以自己要先健全 |
| 34 | 97 | 要 | yào | if | 所以自己要先健全 |
| 35 | 97 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以自己要先健全 |
| 36 | 97 | 要 | yào | to want | 所以自己要先健全 |
| 37 | 97 | 要 | yāo | a treaty | 所以自己要先健全 |
| 38 | 97 | 要 | yào | to request | 所以自己要先健全 |
| 39 | 97 | 要 | yào | essential points; crux | 所以自己要先健全 |
| 40 | 97 | 要 | yāo | waist | 所以自己要先健全 |
| 41 | 97 | 要 | yāo | to cinch | 所以自己要先健全 |
| 42 | 97 | 要 | yāo | waistband | 所以自己要先健全 |
| 43 | 97 | 要 | yāo | Yao | 所以自己要先健全 |
| 44 | 97 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以自己要先健全 |
| 45 | 97 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以自己要先健全 |
| 46 | 97 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以自己要先健全 |
| 47 | 97 | 要 | yāo | to agree with | 所以自己要先健全 |
| 48 | 97 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以自己要先健全 |
| 49 | 97 | 要 | yào | to summarize | 所以自己要先健全 |
| 50 | 97 | 要 | yào | essential; important | 所以自己要先健全 |
| 51 | 97 | 要 | yào | to desire | 所以自己要先健全 |
| 52 | 97 | 要 | yào | to demand | 所以自己要先健全 |
| 53 | 97 | 要 | yào | to need | 所以自己要先健全 |
| 54 | 97 | 要 | yào | should; must | 所以自己要先健全 |
| 55 | 97 | 要 | yào | might | 所以自己要先健全 |
| 56 | 97 | 要 | yào | or | 所以自己要先健全 |
| 57 | 92 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也有尊嚴 |
| 58 | 92 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也有尊嚴 |
| 59 | 92 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也有尊嚴 |
| 60 | 92 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也有尊嚴 |
| 61 | 92 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也有尊嚴 |
| 62 | 92 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也有尊嚴 |
| 63 | 92 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也有尊嚴 |
| 64 | 92 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也有尊嚴 |
| 65 | 92 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也有尊嚴 |
| 66 | 92 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也有尊嚴 |
| 67 | 92 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也有尊嚴 |
| 68 | 92 | 有 | yǒu | abundant | 也有尊嚴 |
| 69 | 92 | 有 | yǒu | purposeful | 也有尊嚴 |
| 70 | 92 | 有 | yǒu | You | 也有尊嚴 |
| 71 | 92 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也有尊嚴 |
| 72 | 92 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也有尊嚴 |
| 73 | 75 | 會 | huì | can; be able to | 眾鳥就會雲集 |
| 74 | 75 | 會 | huì | able to | 眾鳥就會雲集 |
| 75 | 75 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 眾鳥就會雲集 |
| 76 | 75 | 會 | kuài | to balance an account | 眾鳥就會雲集 |
| 77 | 75 | 會 | huì | to assemble | 眾鳥就會雲集 |
| 78 | 75 | 會 | huì | to meet | 眾鳥就會雲集 |
| 79 | 75 | 會 | huì | a temple fair | 眾鳥就會雲集 |
| 80 | 75 | 會 | huì | a religious assembly | 眾鳥就會雲集 |
| 81 | 75 | 會 | huì | an association; a society | 眾鳥就會雲集 |
| 82 | 75 | 會 | huì | a national or provincial capital | 眾鳥就會雲集 |
| 83 | 75 | 會 | huì | an opportunity | 眾鳥就會雲集 |
| 84 | 75 | 會 | huì | to understand | 眾鳥就會雲集 |
| 85 | 75 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 眾鳥就會雲集 |
| 86 | 75 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 眾鳥就會雲集 |
| 87 | 75 | 會 | huì | to be good at | 眾鳥就會雲集 |
| 88 | 75 | 會 | huì | a moment | 眾鳥就會雲集 |
| 89 | 75 | 會 | huì | to happen to | 眾鳥就會雲集 |
| 90 | 75 | 會 | huì | to pay | 眾鳥就會雲集 |
| 91 | 75 | 會 | huì | a meeting place | 眾鳥就會雲集 |
| 92 | 75 | 會 | kuài | the seam of a cap | 眾鳥就會雲集 |
| 93 | 75 | 會 | huì | in accordance with | 眾鳥就會雲集 |
| 94 | 75 | 會 | huì | imperial civil service examination | 眾鳥就會雲集 |
| 95 | 75 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 眾鳥就會雲集 |
| 96 | 75 | 會 | huì | Hui | 眾鳥就會雲集 |
| 97 | 75 | 會 | huì | combining; samsarga | 眾鳥就會雲集 |
| 98 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受難的時候 |
| 99 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受難的時候 |
| 100 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 人受難的時候 |
| 101 | 71 | 人 | rén | everybody | 人受難的時候 |
| 102 | 71 | 人 | rén | adult | 人受難的時候 |
| 103 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 人受難的時候 |
| 104 | 71 | 人 | rén | an upright person | 人受難的時候 |
| 105 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人受難的時候 |
| 106 | 63 | 為 | wèi | for; to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 107 | 63 | 為 | wèi | because of | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 108 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 109 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 110 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 111 | 63 | 為 | wéi | to do | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 112 | 63 | 為 | wèi | for | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 113 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 114 | 63 | 為 | wèi | to | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 115 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 116 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 117 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 118 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 119 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 120 | 63 | 為 | wéi | to govern | 為兩千三百多名發心皈依的信眾主持皈依三寶典禮 |
| 121 | 62 | 很 | hěn | very | 是很大的阻礙 |
| 122 | 62 | 很 | hěn | disobey | 是很大的阻礙 |
| 123 | 62 | 很 | hěn | a dispute | 是很大的阻礙 |
| 124 | 62 | 很 | hěn | violent; cruel | 是很大的阻礙 |
| 125 | 62 | 很 | hěn | very; atīva | 是很大的阻礙 |
| 126 | 60 | 對 | duì | to; toward | 是別人對我們的定位 |
| 127 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是別人對我們的定位 |
| 128 | 60 | 對 | duì | correct; right | 是別人對我們的定位 |
| 129 | 60 | 對 | duì | pair | 是別人對我們的定位 |
| 130 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 是別人對我們的定位 |
| 131 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 是別人對我們的定位 |
| 132 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 是別人對我們的定位 |
| 133 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 是別人對我們的定位 |
| 134 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是別人對我們的定位 |
| 135 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是別人對我們的定位 |
| 136 | 60 | 對 | duì | to mix | 是別人對我們的定位 |
| 137 | 60 | 對 | duì | a pair | 是別人對我們的定位 |
| 138 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 是別人對我們的定位 |
| 139 | 60 | 對 | duì | mutual | 是別人對我們的定位 |
| 140 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 是別人對我們的定位 |
| 141 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是別人對我們的定位 |
| 142 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
| 143 | 56 | 都 | dū | capital city | 都沒有話說 |
| 144 | 56 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都沒有話說 |
| 145 | 56 | 都 | dōu | all | 都沒有話說 |
| 146 | 56 | 都 | dū | elegant; refined | 都沒有話說 |
| 147 | 56 | 都 | dū | Du | 都沒有話說 |
| 148 | 56 | 都 | dōu | already | 都沒有話說 |
| 149 | 56 | 都 | dū | to establish a capital city | 都沒有話說 |
| 150 | 56 | 都 | dū | to reside | 都沒有話說 |
| 151 | 56 | 都 | dū | to total; to tally | 都沒有話說 |
| 152 | 56 | 都 | dōu | all; sarva | 都沒有話說 |
| 153 | 53 | 就 | jiù | right away | 眾鳥就會雲集 |
| 154 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾鳥就會雲集 |
| 155 | 53 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 眾鳥就會雲集 |
| 156 | 53 | 就 | jiù | to assume | 眾鳥就會雲集 |
| 157 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾鳥就會雲集 |
| 158 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾鳥就會雲集 |
| 159 | 53 | 就 | jiù | precisely; exactly | 眾鳥就會雲集 |
| 160 | 53 | 就 | jiù | namely | 眾鳥就會雲集 |
| 161 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾鳥就會雲集 |
| 162 | 53 | 就 | jiù | only; just | 眾鳥就會雲集 |
| 163 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 眾鳥就會雲集 |
| 164 | 53 | 就 | jiù | to go with | 眾鳥就會雲集 |
| 165 | 53 | 就 | jiù | already | 眾鳥就會雲集 |
| 166 | 53 | 就 | jiù | as much as | 眾鳥就會雲集 |
| 167 | 53 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 眾鳥就會雲集 |
| 168 | 53 | 就 | jiù | even if | 眾鳥就會雲集 |
| 169 | 53 | 就 | jiù | to die | 眾鳥就會雲集 |
| 170 | 53 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 眾鳥就會雲集 |
| 171 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 172 | 49 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 173 | 48 | 也 | yě | also; too | 也有尊嚴 |
| 174 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有尊嚴 |
| 175 | 48 | 也 | yě | either | 也有尊嚴 |
| 176 | 48 | 也 | yě | even | 也有尊嚴 |
| 177 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有尊嚴 |
| 178 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 也有尊嚴 |
| 179 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有尊嚴 |
| 180 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有尊嚴 |
| 181 | 48 | 也 | yě | ya | 也有尊嚴 |
| 182 | 43 | 了 | le | completion of an action | 樹長大了 |
| 183 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 樹長大了 |
| 184 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 樹長大了 |
| 185 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 樹長大了 |
| 186 | 43 | 了 | le | modal particle | 樹長大了 |
| 187 | 43 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 樹長大了 |
| 188 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 樹長大了 |
| 189 | 43 | 了 | liǎo | completely | 樹長大了 |
| 190 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 樹長大了 |
| 191 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 樹長大了 |
| 192 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
| 193 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對戒的基本精神在於清淨 |
| 194 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其是心地上的清淨 |
| 195 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其是心地上的清淨 |
| 196 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其是心地上的清淨 |
| 197 | 40 | 上 | shàng | shang | 尤其是心地上的清淨 |
| 198 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 尤其是心地上的清淨 |
| 199 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 尤其是心地上的清淨 |
| 200 | 40 | 上 | shàng | advanced | 尤其是心地上的清淨 |
| 201 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其是心地上的清淨 |
| 202 | 40 | 上 | shàng | time | 尤其是心地上的清淨 |
| 203 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其是心地上的清淨 |
| 204 | 40 | 上 | shàng | far | 尤其是心地上的清淨 |
| 205 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其是心地上的清淨 |
| 206 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其是心地上的清淨 |
| 207 | 40 | 上 | shàng | to report | 尤其是心地上的清淨 |
| 208 | 40 | 上 | shàng | to offer | 尤其是心地上的清淨 |
| 209 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其是心地上的清淨 |
| 210 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其是心地上的清淨 |
| 211 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其是心地上的清淨 |
| 212 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其是心地上的清淨 |
| 213 | 40 | 上 | shàng | to burn | 尤其是心地上的清淨 |
| 214 | 40 | 上 | shàng | to remember | 尤其是心地上的清淨 |
| 215 | 40 | 上 | shang | on; in | 尤其是心地上的清淨 |
| 216 | 40 | 上 | shàng | upward | 尤其是心地上的清淨 |
| 217 | 40 | 上 | shàng | to add | 尤其是心地上的清淨 |
| 218 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其是心地上的清淨 |
| 219 | 40 | 上 | shàng | to meet | 尤其是心地上的清淨 |
| 220 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其是心地上的清淨 |
| 221 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其是心地上的清淨 |
| 222 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 尤其是心地上的清淨 |
| 223 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其是心地上的清淨 |
| 224 | 39 | 能 | néng | can; able | 本身健全就能產生能源力量 |
| 225 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 本身健全就能產生能源力量 |
| 226 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 本身健全就能產生能源力量 |
| 227 | 39 | 能 | néng | energy | 本身健全就能產生能源力量 |
| 228 | 39 | 能 | néng | function; use | 本身健全就能產生能源力量 |
| 229 | 39 | 能 | néng | may; should; permitted to | 本身健全就能產生能源力量 |
| 230 | 39 | 能 | néng | talent | 本身健全就能產生能源力量 |
| 231 | 39 | 能 | néng | expert at | 本身健全就能產生能源力量 |
| 232 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 本身健全就能產生能源力量 |
| 233 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 本身健全就能產生能源力量 |
| 234 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 本身健全就能產生能源力量 |
| 235 | 39 | 能 | néng | as long as; only | 本身健全就能產生能源力量 |
| 236 | 39 | 能 | néng | even if | 本身健全就能產生能源力量 |
| 237 | 39 | 能 | néng | but | 本身健全就能產生能源力量 |
| 238 | 39 | 能 | néng | in this way | 本身健全就能產生能源力量 |
| 239 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 本身健全就能產生能源力量 |
| 240 | 38 | 來 | lái | to come | 人家來愛護 |
| 241 | 38 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 人家來愛護 |
| 242 | 38 | 來 | lái | please | 人家來愛護 |
| 243 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人家來愛護 |
| 244 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人家來愛護 |
| 245 | 38 | 來 | lái | ever since | 人家來愛護 |
| 246 | 38 | 來 | lái | wheat | 人家來愛護 |
| 247 | 38 | 來 | lái | next; future | 人家來愛護 |
| 248 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人家來愛護 |
| 249 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 人家來愛護 |
| 250 | 38 | 來 | lái | to earn | 人家來愛護 |
| 251 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 人家來愛護 |
| 252 | 38 | 他 | tā | he; him | 他做他的 |
| 253 | 38 | 他 | tā | another aspect | 他做他的 |
| 254 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 他做他的 |
| 255 | 38 | 他 | tā | everybody | 他做他的 |
| 256 | 38 | 他 | tā | other | 他做他的 |
| 257 | 38 | 他 | tuō | other; another; some other | 他做他的 |
| 258 | 38 | 他 | tā | tha | 他做他的 |
| 259 | 38 | 他 | tā | ṭha | 他做他的 |
| 260 | 38 | 他 | tā | other; anya | 他做他的 |
| 261 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於能與人溝通協調 |
| 262 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於能與人溝通協調 |
| 263 | 38 | 而 | ér | you | 而在於能與人溝通協調 |
| 264 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於能與人溝通協調 |
| 265 | 38 | 而 | ér | right away; then | 而在於能與人溝通協調 |
| 266 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於能與人溝通協調 |
| 267 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於能與人溝通協調 |
| 268 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於能與人溝通協調 |
| 269 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於能與人溝通協調 |
| 270 | 38 | 而 | ér | so as to | 而在於能與人溝通協調 |
| 271 | 38 | 而 | ér | only then | 而在於能與人溝通協調 |
| 272 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於能與人溝通協調 |
| 273 | 38 | 而 | néng | can; able | 而在於能與人溝通協調 |
| 274 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於能與人溝通協調 |
| 275 | 38 | 而 | ér | me | 而在於能與人溝通協調 |
| 276 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於能與人溝通協調 |
| 277 | 38 | 而 | ér | possessive | 而在於能與人溝通協調 |
| 278 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我年輕時 |
| 279 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我年輕時 |
| 280 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我年輕時 |
| 281 | 38 | 時 | shí | at that time | 我年輕時 |
| 282 | 38 | 時 | shí | fashionable | 我年輕時 |
| 283 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我年輕時 |
| 284 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我年輕時 |
| 285 | 38 | 時 | shí | tense | 我年輕時 |
| 286 | 38 | 時 | shí | particular; special | 我年輕時 |
| 287 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我年輕時 |
| 288 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 我年輕時 |
| 289 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我年輕時 |
| 290 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 我年輕時 |
| 291 | 38 | 時 | shí | seasonal | 我年輕時 |
| 292 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 我年輕時 |
| 293 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我年輕時 |
| 294 | 38 | 時 | shí | on time | 我年輕時 |
| 295 | 38 | 時 | shí | this; that | 我年輕時 |
| 296 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 我年輕時 |
| 297 | 38 | 時 | shí | hour | 我年輕時 |
| 298 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我年輕時 |
| 299 | 38 | 時 | shí | Shi | 我年輕時 |
| 300 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 我年輕時 |
| 301 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 我年輕時 |
| 302 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 我年輕時 |
| 303 | 37 | 但 | dàn | but; yet; however | 但因果是不會冤枉人的 |
| 304 | 37 | 但 | dàn | merely; only | 但因果是不會冤枉人的 |
| 305 | 37 | 但 | dàn | vainly | 但因果是不會冤枉人的 |
| 306 | 37 | 但 | dàn | promptly | 但因果是不會冤枉人的 |
| 307 | 37 | 但 | dàn | all | 但因果是不會冤枉人的 |
| 308 | 37 | 但 | dàn | Dan | 但因果是不會冤枉人的 |
| 309 | 37 | 但 | dàn | only; kevala | 但因果是不會冤枉人的 |
| 310 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
| 311 | 35 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 因有權利的人可以改變法 |
| 312 | 35 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 因有權利的人可以改變法 |
| 313 | 35 | 可以 | kěyǐ | good | 因有權利的人可以改變法 |
| 314 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
| 315 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忙中修福慧 |
| 316 | 35 | 中 | zhōng | China | 忙中修福慧 |
| 317 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忙中修福慧 |
| 318 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 忙中修福慧 |
| 319 | 35 | 中 | zhōng | midday | 忙中修福慧 |
| 320 | 35 | 中 | zhōng | inside | 忙中修福慧 |
| 321 | 35 | 中 | zhōng | during | 忙中修福慧 |
| 322 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 忙中修福慧 |
| 323 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 忙中修福慧 |
| 324 | 35 | 中 | zhōng | half | 忙中修福慧 |
| 325 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 忙中修福慧 |
| 326 | 35 | 中 | zhōng | while | 忙中修福慧 |
| 327 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忙中修福慧 |
| 328 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忙中修福慧 |
| 329 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 忙中修福慧 |
| 330 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忙中修福慧 |
| 331 | 35 | 中 | zhōng | middle | 忙中修福慧 |
| 332 | 33 | 大家 | dàjiā | everyone | 與大家進行 |
| 333 | 33 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家進行 |
| 334 | 33 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家進行 |
| 335 | 33 | 大家 | dàgū | madam | 與大家進行 |
| 336 | 33 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家進行 |
| 337 | 32 | 做 | zuò | to make | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 338 | 32 | 做 | zuò | to do; to work | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 339 | 32 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 340 | 32 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 341 | 32 | 做 | zuò | to pretend | 想做老大領導人的觀念並沒有錯 |
| 342 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人的本領不在於能力強 |
| 343 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人的本領不在於能力強 |
| 344 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人的本領不在於能力強 |
| 345 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 令人景仰之處 |
| 346 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 令人景仰之處 |
| 347 | 32 | 之 | zhī | to go | 令人景仰之處 |
| 348 | 32 | 之 | zhī | this; that | 令人景仰之處 |
| 349 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 令人景仰之處 |
| 350 | 32 | 之 | zhī | it | 令人景仰之處 |
| 351 | 32 | 之 | zhī | in | 令人景仰之處 |
| 352 | 32 | 之 | zhī | all | 令人景仰之處 |
| 353 | 32 | 之 | zhī | and | 令人景仰之處 |
| 354 | 32 | 之 | zhī | however | 令人景仰之處 |
| 355 | 32 | 之 | zhī | if | 令人景仰之處 |
| 356 | 32 | 之 | zhī | then | 令人景仰之處 |
| 357 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令人景仰之處 |
| 358 | 32 | 之 | zhī | is | 令人景仰之處 |
| 359 | 32 | 之 | zhī | to use | 令人景仰之處 |
| 360 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 令人景仰之處 |
| 361 | 31 | 父親 | fùqīn | father | 內容述及其父親唐順華先生 |
| 362 | 31 | 這 | zhè | this; these | 這 |
| 363 | 31 | 這 | zhèi | this; these | 這 |
| 364 | 31 | 這 | zhè | now | 這 |
| 365 | 31 | 這 | zhè | immediately | 這 |
| 366 | 31 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這 |
| 367 | 31 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這 |
| 368 | 31 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 369 | 31 | 讓 | ràng | by | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 370 | 31 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 371 | 31 | 讓 | ràng | Give Way | 道理則讓人一生受用不盡 |
| 372 | 29 | 和 | hé | and | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 373 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 374 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 375 | 29 | 和 | hé | He | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 376 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 377 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 378 | 29 | 和 | hé | warm | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 379 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 380 | 29 | 和 | hé | a transaction | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 381 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 382 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 383 | 29 | 和 | hé | a military gate | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 384 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 385 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 386 | 29 | 和 | hé | compatible | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 387 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 388 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 389 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 390 | 29 | 和 | hé | Harmony | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 391 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 392 | 29 | 和 | hé | venerable | 要自知如何彌補自己的短處和不足 |
| 393 | 29 | 與 | yǔ | and | 而在於能與人溝通協調 |
| 394 | 29 | 與 | yǔ | to give | 而在於能與人溝通協調 |
| 395 | 29 | 與 | yǔ | together with | 而在於能與人溝通協調 |
| 396 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 而在於能與人溝通協調 |
| 397 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 而在於能與人溝通協調 |
| 398 | 29 | 與 | yù | to particate in | 而在於能與人溝通協調 |
| 399 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 而在於能與人溝通協調 |
| 400 | 29 | 與 | yù | to help | 而在於能與人溝通協調 |
| 401 | 29 | 與 | yǔ | for | 而在於能與人溝通協調 |
| 402 | 29 | 到 | dào | to arrive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 403 | 29 | 到 | dào | arrive; receive | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 404 | 29 | 到 | dào | to go | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 405 | 29 | 到 | dào | careful | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 406 | 29 | 到 | dào | Dao | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 407 | 29 | 到 | dào | approach; upagati | 從言談中可以感受到一個人的內涵 |
| 408 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
| 409 | 28 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 現在在臺灣 |
| 410 | 27 | 一 | yī | one | 在一 |
| 411 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一 |
| 412 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在一 |
| 413 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一 |
| 414 | 27 | 一 | yì | whole; all | 在一 |
| 415 | 27 | 一 | yī | first | 在一 |
| 416 | 27 | 一 | yī | the same | 在一 |
| 417 | 27 | 一 | yī | each | 在一 |
| 418 | 27 | 一 | yī | certain | 在一 |
| 419 | 27 | 一 | yī | throughout | 在一 |
| 420 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在一 |
| 421 | 27 | 一 | yī | sole; single | 在一 |
| 422 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 在一 |
| 423 | 27 | 一 | yī | Yi | 在一 |
| 424 | 27 | 一 | yī | other | 在一 |
| 425 | 27 | 一 | yī | to unify | 在一 |
| 426 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一 |
| 427 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一 |
| 428 | 27 | 一 | yī | or | 在一 |
| 429 | 27 | 一 | yī | one; eka | 在一 |
| 430 | 26 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 431 | 26 | 先生 | xiānsheng | first born | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 432 | 26 | 先生 | xiānsheng | husband | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 433 | 26 | 先生 | xiānsheng | teacher | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 434 | 26 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 435 | 26 | 先生 | xiānsheng | doctor | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 436 | 26 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 437 | 26 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 438 | 26 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 439 | 26 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 和楊尚昆先生談過金門問題 |
| 440 | 26 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 文字是兵將 |
| 441 | 26 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 文字是兵將 |
| 442 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 文字是兵將 |
| 443 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 文字是兵將 |
| 444 | 26 | 將 | jiāng | and; or | 文字是兵將 |
| 445 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 文字是兵將 |
| 446 | 26 | 將 | qiāng | to request | 文字是兵將 |
| 447 | 26 | 將 | jiāng | approximately | 文字是兵將 |
| 448 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 文字是兵將 |
| 449 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 文字是兵將 |
| 450 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 文字是兵將 |
| 451 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 文字是兵將 |
| 452 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 文字是兵將 |
| 453 | 26 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 文字是兵將 |
| 454 | 26 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 文字是兵將 |
| 455 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 文字是兵將 |
| 456 | 26 | 將 | jiàng | king | 文字是兵將 |
| 457 | 26 | 將 | jiāng | might; possibly | 文字是兵將 |
| 458 | 26 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 文字是兵將 |
| 459 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 文字是兵將 |
| 460 | 26 | 將 | jiāng | to the side | 文字是兵將 |
| 461 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 文字是兵將 |
| 462 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 文字是兵將 |
| 463 | 26 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 文字是兵將 |
| 464 | 26 | 及 | jí | to reach | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 465 | 26 | 及 | jí | and | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 466 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 467 | 26 | 及 | jí | to attain | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 468 | 26 | 及 | jí | to understand | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 469 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 470 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 471 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 472 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 同道的尊重及社會人士的尊敬 |
| 473 | 26 | 更 | gèng | more; even more | 更要為社會 |
| 474 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要為社會 |
| 475 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要為社會 |
| 476 | 26 | 更 | gèng | again; also | 更要為社會 |
| 477 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更要為社會 |
| 478 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更要為社會 |
| 479 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要為社會 |
| 480 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更要為社會 |
| 481 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更要為社會 |
| 482 | 26 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要為社會 |
| 483 | 26 | 更 | gèng | other | 更要為社會 |
| 484 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更要為社會 |
| 485 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更要為社會 |
| 486 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更要為社會 |
| 487 | 26 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要為社會 |
| 488 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更要為社會 |
| 489 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 假如說 |
| 490 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 假如說 |
| 491 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 假如說 |
| 492 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 假如說 |
| 493 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 假如說 |
| 494 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 假如說 |
| 495 | 26 | 說 | shuō | allocution | 假如說 |
| 496 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 假如說 |
| 497 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 假如說 |
| 498 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 假如說 |
| 499 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 假如說 |
| 500 | 25 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛光山的男眾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 本事经 | 本事經 | 98 | Itivṛttakasūtra; Benshi Jing |
| 禅要经 | 禪要經 | 67 | Chan Yao Jing |
| 常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 城中区 | 城中區 | 99 |
|
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 东吴大学 | 東吳大學 | 68 |
|
| 兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法珍 | 102 |
|
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 国防部 | 國防部 | 103 | Defense Department; Ministry of National Defense |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际特赦组织 | 國際特赦組織 | 103 | Amnesty International |
| 国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 郝 | 104 |
|
|
| 和平区 | 和平區 | 104 | Heping or Peace district |
| 慧渊 | 道淵 | 72 | Hui Yuan |
| 佳里镇 | 佳里鎮 | 106 | Chiali |
| 监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
| 江南 | 74 |
|
|
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 建和 | 106 | Jianhe | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 金泉 | 74 | Gimcheon | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 开普敦 | 開普敦 | 107 | Cape Town |
| 梁 | 108 |
|
|
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大屠杀 | 南京大屠殺 | 78 | Nanjing Massacre; Nanking Massacre |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
| 三月 | 115 |
|
|
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 神道教 | 115 | Shinto | |
| 圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北县 | 台北縣 | 116 |
|
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台海 | 臺海 | 116 | Taiwan Strait |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台南市 | 臺南市 | 116 |
|
| 太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 杨尚昆 | 楊尚昆 | 121 | Yang Shangkun |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
| 印尼 | 121 | Indonesia | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 浙江省 | 90 | Zhejiang Province | |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 缁门警训 | 緇門警訓 | 90 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
| 坐禅三昧经 | 坐禪三昧經 | 122 | Zuochan Sanmei Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 打板 | 100 | Board Signals | |
| 打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
| 打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
| 道念 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 打斋 | 打齋 | 100 |
|
| 得度 | 100 |
|
|
| 定力 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光亲属会 | 佛光親屬會 | 102 | Fo Guang Family Gathering |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛眼 | 70 | Buddha eye | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛身 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 福田 | 102 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 火宅 | 104 |
|
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 基本精神 | 106 | fundamental spirit | |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 克期取证 | 剋期取證 | 107 | to set a time limit for attainment |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 灵巖山寺 | 靈巖山寺 | 108 | Ling Yen Shan temple |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 利行 | 108 |
|
|
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 炉香赞 | 爐香讚 | 108 | Praise of the Incense Censer |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 勤息 | 113 | a wandering monk; śramaṇa | |
| 权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人生三百岁 | 人生三百歲 | 114 | Live three hundred years' worth of life. |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 人人皆可成佛 | 114 | Everyone can become a Buddha | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四不坏信 | 四不壞信 | 115 | four objects of indestructible faith |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 小小戒 | 120 | the very minor precepts | |
| 邪魔外道 | 120 |
|
|
| 西方三圣 | 西方三聖 | 88 | Three Noble Ones of the West |
| 心地 | 120 |
|
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
| 因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 永不退 | 121 | forever not to regress | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 浴佛节 | 浴佛節 | 121 | Buddha's Birthday |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 正信 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |