Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一般人心目中的佛陀 |
2 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
3 | 57 | 弟子 | dìzi | youngster | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
4 | 57 | 弟子 | dìzi | prostitute | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
5 | 57 | 弟子 | dìzi | believer | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
6 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
7 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
8 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而宗教則重在實證 |
9 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而宗教則重在實證 |
10 | 56 | 而 | néng | can; able | 而宗教則重在實證 |
11 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而宗教則重在實證 |
12 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而宗教則重在實證 |
13 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
14 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
15 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
16 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
17 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
18 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
19 | 53 | 在 | zài | in; at | 哲學重在分解 |
20 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 哲學重在分解 |
21 | 53 | 在 | zài | to consist of | 哲學重在分解 |
22 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 哲學重在分解 |
23 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 哲學重在分解 |
24 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
25 | 51 | 他 | tā | other | 他的宗教體驗 |
26 | 51 | 他 | tā | tha | 他的宗教體驗 |
27 | 51 | 他 | tā | ṭha | 他的宗教體驗 |
28 | 51 | 他 | tā | other; anya | 他的宗教體驗 |
29 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
30 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
31 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
32 | 50 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
33 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
34 | 50 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
35 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
36 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
37 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
38 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
39 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
40 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
41 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
42 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
43 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
44 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
45 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
46 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
47 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
48 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
49 | 42 | 一 | yī | one | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
50 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
51 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
52 | 42 | 一 | yī | first | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
53 | 42 | 一 | yī | the same | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
54 | 42 | 一 | yī | sole; single | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
55 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
56 | 42 | 一 | yī | Yi | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
57 | 42 | 一 | yī | other | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
58 | 42 | 一 | yī | to unify | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
59 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
60 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
61 | 42 | 一 | yī | one; eka | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
62 | 41 | 來 | lái | to come | 悠然的游來游去 |
63 | 41 | 來 | lái | please | 悠然的游來游去 |
64 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悠然的游來游去 |
65 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悠然的游來游去 |
66 | 41 | 來 | lái | wheat | 悠然的游來游去 |
67 | 41 | 來 | lái | next; future | 悠然的游來游去 |
68 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悠然的游來游去 |
69 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 悠然的游來游去 |
70 | 41 | 來 | lái | to earn | 悠然的游來游去 |
71 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 悠然的游來游去 |
72 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
73 | 35 | 也 | yě | ya | 所以提供出來的意見也富有價值 |
74 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飲水 |
75 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飲水 |
76 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 如人飲水 |
77 | 34 | 人 | rén | everybody | 如人飲水 |
78 | 34 | 人 | rén | adult | 如人飲水 |
79 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 如人飲水 |
80 | 34 | 人 | rén | an upright person | 如人飲水 |
81 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飲水 |
82 | 34 | 到 | dào | to arrive | 證到一片屬於自己的天地 |
83 | 34 | 到 | dào | to go | 證到一片屬於自己的天地 |
84 | 34 | 到 | dào | careful | 證到一片屬於自己的天地 |
85 | 34 | 到 | dào | Dao | 證到一片屬於自己的天地 |
86 | 34 | 到 | dào | approach; upagati | 證到一片屬於自己的天地 |
87 | 31 | 之 | zhī | to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
88 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
89 | 31 | 之 | zhī | is | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
90 | 31 | 之 | zhī | to use | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
91 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
92 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古德說 |
93 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古德說 |
94 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 古德說 |
95 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古德說 |
96 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古德說 |
97 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古德說 |
98 | 28 | 說 | shuō | allocution | 古德說 |
99 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古德說 |
100 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古德說 |
101 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 古德說 |
102 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古德說 |
103 | 28 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教不是哲學 |
104 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
105 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在會議中 |
106 | 27 | 中 | zhōng | China | 在會議中 |
107 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在會議中 |
108 | 27 | 中 | zhōng | midday | 在會議中 |
109 | 27 | 中 | zhōng | inside | 在會議中 |
110 | 27 | 中 | zhōng | during | 在會議中 |
111 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 在會議中 |
112 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 在會議中 |
113 | 27 | 中 | zhōng | half | 在會議中 |
114 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在會議中 |
115 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在會議中 |
116 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 在會議中 |
117 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在會議中 |
118 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
119 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對生命所作的一種直觀與返照 |
120 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 對生命所作的一種直觀與返照 |
121 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對生命所作的一種直觀與返照 |
122 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對生命所作的一種直觀與返照 |
123 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 對生命所作的一種直觀與返照 |
124 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 對生命所作的一種直觀與返照 |
125 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對生命所作的一種直觀與返照 |
126 | 26 | 我 | wǒ | self | 我打坐 |
127 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打坐 |
128 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我打坐 |
129 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打坐 |
130 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我打坐 |
131 | 26 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
132 | 26 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
133 | 26 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
134 | 26 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
135 | 26 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
136 | 25 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
137 | 25 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
138 | 25 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
139 | 25 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
140 | 25 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
141 | 25 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
142 | 25 | 地 | dì | background | 同樣地 |
143 | 25 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
144 | 25 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
145 | 25 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
146 | 25 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
147 | 25 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
148 | 25 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
149 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以不能和宗教的真理相應 |
150 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
151 | 24 | 和 | hé | He | 所以不能和宗教的真理相應 |
152 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以不能和宗教的真理相應 |
153 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以不能和宗教的真理相應 |
154 | 24 | 和 | hé | warm | 所以不能和宗教的真理相應 |
155 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以不能和宗教的真理相應 |
156 | 24 | 和 | hé | a transaction | 所以不能和宗教的真理相應 |
157 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以不能和宗教的真理相應 |
158 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 所以不能和宗教的真理相應 |
159 | 24 | 和 | hé | a military gate | 所以不能和宗教的真理相應 |
160 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以不能和宗教的真理相應 |
161 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 所以不能和宗教的真理相應 |
162 | 24 | 和 | hé | compatible | 所以不能和宗教的真理相應 |
163 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以不能和宗教的真理相應 |
164 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以不能和宗教的真理相應 |
165 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以不能和宗教的真理相應 |
166 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以不能和宗教的真理相應 |
167 | 24 | 和 | hé | venerable | 所以不能和宗教的真理相應 |
168 | 24 | 於 | yú | to go; to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
169 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
170 | 24 | 於 | yú | Yu | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
171 | 24 | 於 | wū | a crow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
172 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 而就在那麼一次 |
173 | 23 | 就 | jiù | to assume | 而就在那麼一次 |
174 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 而就在那麼一次 |
175 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 而就在那麼一次 |
176 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 而就在那麼一次 |
177 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 而就在那麼一次 |
178 | 23 | 就 | jiù | to go with | 而就在那麼一次 |
179 | 23 | 就 | jiù | to die | 而就在那麼一次 |
180 | 23 | 都 | dū | capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
181 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
182 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
183 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
184 | 23 | 都 | dū | Du | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
185 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
186 | 23 | 都 | dū | to reside | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
187 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
188 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 社會上一切物質欲染 |
189 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 社會上一切物質欲染 |
190 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
191 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
192 | 22 | 食 | shí | to eat | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
193 | 22 | 食 | sì | to feed | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
194 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
195 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
196 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
197 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
198 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
199 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
200 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 人在心中不知心 |
201 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 人在心中不知心 |
202 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 人在心中不知心 |
203 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 人在心中不知心 |
204 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 人在心中不知心 |
205 | 20 | 心 | xīn | heart | 人在心中不知心 |
206 | 20 | 心 | xīn | emotion | 人在心中不知心 |
207 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 人在心中不知心 |
208 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 人在心中不知心 |
209 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 人在心中不知心 |
210 | 20 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
211 | 20 | 對 | duì | correct; right | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
212 | 20 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
213 | 20 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
214 | 20 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
215 | 20 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
216 | 20 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
217 | 20 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
218 | 20 | 對 | duì | to mix | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
219 | 20 | 對 | duì | a pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
220 | 20 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
221 | 20 | 對 | duì | mutual | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
222 | 20 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
223 | 20 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
224 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
225 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
226 | 20 | 供養 | gòngyǎng | offering | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
227 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
228 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
229 | 19 | 要 | yào | to want | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
230 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
231 | 19 | 要 | yào | to request | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
232 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
233 | 19 | 要 | yāo | waist | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
234 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
235 | 19 | 要 | yāo | waistband | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
236 | 19 | 要 | yāo | Yao | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
237 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
238 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
239 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
240 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
241 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
242 | 19 | 要 | yào | to summarize | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
243 | 19 | 要 | yào | essential; important | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
244 | 19 | 要 | yào | to desire | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
245 | 19 | 要 | yào | to demand | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
246 | 19 | 要 | yào | to need | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
247 | 19 | 要 | yào | should; must | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
248 | 19 | 要 | yào | might | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
249 | 18 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
250 | 18 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
251 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 並不在形相上的表現 |
252 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不在形相上的表現 |
253 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不在形相上的表現 |
254 | 18 | 上 | shàng | shang | 並不在形相上的表現 |
255 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 並不在形相上的表現 |
256 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 並不在形相上的表現 |
257 | 18 | 上 | shàng | advanced | 並不在形相上的表現 |
258 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不在形相上的表現 |
259 | 18 | 上 | shàng | time | 並不在形相上的表現 |
260 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不在形相上的表現 |
261 | 18 | 上 | shàng | far | 並不在形相上的表現 |
262 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 並不在形相上的表現 |
263 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不在形相上的表現 |
264 | 18 | 上 | shàng | to report | 並不在形相上的表現 |
265 | 18 | 上 | shàng | to offer | 並不在形相上的表現 |
266 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 並不在形相上的表現 |
267 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不在形相上的表現 |
268 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不在形相上的表現 |
269 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不在形相上的表現 |
270 | 18 | 上 | shàng | to burn | 並不在形相上的表現 |
271 | 18 | 上 | shàng | to remember | 並不在形相上的表現 |
272 | 18 | 上 | shàng | to add | 並不在形相上的表現 |
273 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不在形相上的表現 |
274 | 18 | 上 | shàng | to meet | 並不在形相上的表現 |
275 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不在形相上的表現 |
276 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不在形相上的表現 |
277 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 並不在形相上的表現 |
278 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不在形相上的表現 |
279 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也不在說得天花亂墜 |
280 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 也不在說得天花亂墜 |
281 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
282 | 18 | 得 | dé | de | 也不在說得天花亂墜 |
283 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
284 | 18 | 得 | dé | to result in | 也不在說得天花亂墜 |
285 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也不在說得天花亂墜 |
286 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 也不在說得天花亂墜 |
287 | 18 | 得 | dé | to be finished | 也不在說得天花亂墜 |
288 | 18 | 得 | děi | satisfying | 也不在說得天花亂墜 |
289 | 18 | 得 | dé | to contract | 也不在說得天花亂墜 |
290 | 18 | 得 | dé | to hear | 也不在說得天花亂墜 |
291 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 也不在說得天花亂墜 |
292 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 也不在說得天花亂墜 |
293 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也不在說得天花亂墜 |
294 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
295 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使生命擴大如虛空 |
296 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使生命擴大如虛空 |
297 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使生命擴大如虛空 |
298 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使生命擴大如虛空 |
299 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使生命擴大如虛空 |
300 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使生命擴大如虛空 |
301 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使生命擴大如虛空 |
302 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使生命擴大如虛空 |
303 | 16 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使生命擴大如虛空 |
304 | 15 | 去 | qù | to go | 非得親自去嚐一下不可 |
305 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 非得親自去嚐一下不可 |
306 | 15 | 去 | qù | to be distant | 非得親自去嚐一下不可 |
307 | 15 | 去 | qù | to leave | 非得親自去嚐一下不可 |
308 | 15 | 去 | qù | to play a part | 非得親自去嚐一下不可 |
309 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 非得親自去嚐一下不可 |
310 | 15 | 去 | qù | to die | 非得親自去嚐一下不可 |
311 | 15 | 去 | qù | previous; past | 非得親自去嚐一下不可 |
312 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 非得親自去嚐一下不可 |
313 | 15 | 去 | qù | falling tone | 非得親自去嚐一下不可 |
314 | 15 | 去 | qù | to lose | 非得親自去嚐一下不可 |
315 | 15 | 去 | qù | Qu | 非得親自去嚐一下不可 |
316 | 15 | 去 | qù | go; gati | 非得親自去嚐一下不可 |
317 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 而宗教則重在實證 |
318 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 而宗教則重在實證 |
319 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 而宗教則重在實證 |
320 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 而宗教則重在實證 |
321 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 而宗教則重在實證 |
322 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 而宗教則重在實證 |
323 | 15 | 則 | zé | to do | 而宗教則重在實證 |
324 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 而宗教則重在實證 |
325 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
326 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
327 | 15 | 無 | mó | mo | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
328 | 15 | 無 | wú | to not have | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
329 | 15 | 無 | wú | Wu | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
330 | 15 | 無 | mó | mo | 佛陀為了尋找另外一個無爭無苦的理想世界 |
331 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 大地那裡還有多餘的寸土呢 |
332 | 14 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 出門托缽 |
333 | 14 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 出門托缽 |
334 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即待緣而起 |
335 | 14 | 即 | jí | at that time | 即待緣而起 |
336 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即待緣而起 |
337 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即待緣而起 |
338 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即待緣而起 |
339 | 13 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 一為自受用 |
340 | 13 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 一為自受用 |
341 | 13 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 一為自受用 |
342 | 13 | 能 | néng | can; able | 則信仰能扎根深厚 |
343 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 則信仰能扎根深厚 |
344 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則信仰能扎根深厚 |
345 | 13 | 能 | néng | energy | 則信仰能扎根深厚 |
346 | 13 | 能 | néng | function; use | 則信仰能扎根深厚 |
347 | 13 | 能 | néng | talent | 則信仰能扎根深厚 |
348 | 13 | 能 | néng | expert at | 則信仰能扎根深厚 |
349 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 則信仰能扎根深厚 |
350 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則信仰能扎根深厚 |
351 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則信仰能扎根深厚 |
352 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 則信仰能扎根深厚 |
353 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他們把自己的體驗 |
354 | 13 | 把 | bà | a handle | 他們把自己的體驗 |
355 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 他們把自己的體驗 |
356 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 他們把自己的體驗 |
357 | 13 | 把 | bǎ | to give | 他們把自己的體驗 |
358 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 他們把自己的體驗 |
359 | 13 | 把 | bà | a stem | 他們把自己的體驗 |
360 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 他們把自己的體驗 |
361 | 13 | 把 | bǎ | to control | 他們把自己的體驗 |
362 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 他們把自己的體驗 |
363 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他們把自己的體驗 |
364 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他們把自己的體驗 |
365 | 13 | 把 | pá | a claw | 他們把自己的體驗 |
366 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
367 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
368 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
369 | 13 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 會集合比丘弟子們開示教誡 |
370 | 12 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的人 |
371 | 12 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的人 |
372 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們每一個人 |
373 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們每一個人 |
374 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們每一個人 |
375 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法對於學佛的人 |
376 | 12 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法對於學佛的人 |
377 | 12 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法對於學佛的人 |
378 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法對於學佛的人 |
379 | 12 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 在原始佛教僧團中 |
380 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因地修行時 |
381 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因地修行時 |
382 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因地修行時 |
383 | 12 | 時 | shí | fashionable | 在因地修行時 |
384 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因地修行時 |
385 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因地修行時 |
386 | 12 | 時 | shí | tense | 在因地修行時 |
387 | 12 | 時 | shí | particular; special | 在因地修行時 |
388 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因地修行時 |
389 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因地修行時 |
390 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 在因地修行時 |
391 | 12 | 時 | shí | seasonal | 在因地修行時 |
392 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 在因地修行時 |
393 | 12 | 時 | shí | hour | 在因地修行時 |
394 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因地修行時 |
395 | 12 | 時 | shí | Shi | 在因地修行時 |
396 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因地修行時 |
397 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 在因地修行時 |
398 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因地修行時 |
399 | 11 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 所以不能和宗教的真理相應 |
400 | 11 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 所以不能和宗教的真理相應 |
401 | 11 | 達 | dá | to attain; to reach | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
402 | 11 | 達 | dá | Da | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
403 | 11 | 達 | dá | intelligent proficient | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
404 | 11 | 達 | dá | to be open; to be connected | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
405 | 11 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
406 | 11 | 達 | dá | to display; to manifest | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
407 | 11 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
408 | 11 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
409 | 11 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
410 | 11 | 達 | dá | generous; magnanimous | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
411 | 11 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
412 | 11 | 達 | dá | dha | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
413 | 11 | 與 | yǔ | to give | 對生命所作的一種直觀與返照 |
414 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 對生命所作的一種直觀與返照 |
415 | 11 | 與 | yù | to particate in | 對生命所作的一種直觀與返照 |
416 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 對生命所作的一種直觀與返照 |
417 | 11 | 與 | yù | to help | 對生命所作的一種直觀與返照 |
418 | 11 | 與 | yǔ | for | 對生命所作的一種直觀與返照 |
419 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
420 | 11 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
421 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
422 | 11 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
423 | 11 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
424 | 11 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 皆說明了佛陀慈悲的心懷 |
425 | 11 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家僧侶也為數不少 |
426 | 11 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家僧侶也為數不少 |
427 | 11 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家僧侶也為數不少 |
428 | 11 | 耆 | qí | a person of over sixty | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
429 | 11 | 耆 | qí | aged; old | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
430 | 11 | 耆 | qí | rigid; strict | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
431 | 11 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
432 | 11 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
433 | 11 | 阿 | ā | to groan | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
434 | 11 | 阿 | ā | a | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
435 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
436 | 11 | 阿 | ē | river bank | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
437 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
438 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
439 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
440 | 11 | 阿 | ē | E | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
441 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
442 | 11 | 阿 | ē | e | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
443 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
444 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
445 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
446 | 11 | 阿 | ē | e | 譬如有一個富人名叫阿耆達 |
447 | 11 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 佛陀的宗教性格與宗教情操 |
448 | 10 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如 |
449 | 10 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如 |
450 | 10 | 死 | sǐ | to die | 在生死之流中 |
451 | 10 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在生死之流中 |
452 | 10 | 死 | sǐ | dead | 在生死之流中 |
453 | 10 | 死 | sǐ | death | 在生死之流中 |
454 | 10 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在生死之流中 |
455 | 10 | 死 | sǐ | lost; severed | 在生死之流中 |
456 | 10 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在生死之流中 |
457 | 10 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在生死之流中 |
458 | 10 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在生死之流中 |
459 | 10 | 死 | sǐ | damned | 在生死之流中 |
460 | 10 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去 |
461 | 10 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
462 | 10 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
463 | 10 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
464 | 10 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
465 | 10 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
466 | 10 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
467 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了又死 |
468 | 10 | 生 | shēng | to live | 生了又死 |
469 | 10 | 生 | shēng | raw | 生了又死 |
470 | 10 | 生 | shēng | a student | 生了又死 |
471 | 10 | 生 | shēng | life | 生了又死 |
472 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了又死 |
473 | 10 | 生 | shēng | alive | 生了又死 |
474 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生了又死 |
475 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了又死 |
476 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生了又死 |
477 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了又死 |
478 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生了又死 |
479 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了又死 |
480 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了又死 |
481 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了又死 |
482 | 10 | 生 | shēng | gender | 生了又死 |
483 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了又死 |
484 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生了又死 |
485 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生了又死 |
486 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生了又死 |
487 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生了又死 |
488 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了又死 |
489 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生了又死 |
490 | 10 | 生 | shēng | nature | 生了又死 |
491 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了又死 |
492 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生了又死 |
493 | 10 | 生 | shēng | birth | 生了又死 |
494 | 10 | 宗教體驗 | zōngjiāo tǐyàn | religious experience | 此實證就是宗教體驗 |
495 | 10 | 宗教體驗 | zōngjiāo tǐyàn | religious experience | 此實證就是宗教體驗 |
496 | 10 | 魔 | mó | Māra | 平時我們一提到魔 |
497 | 10 | 魔 | mó | evil; vice | 平時我們一提到魔 |
498 | 10 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 平時我們一提到魔 |
499 | 10 | 魔 | mó | magic | 平時我們一提到魔 |
500 | 10 | 魔 | mó | terrifying | 平時我們一提到魔 |
Frequencies of all Words
Top 911
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 527 | 的 | de | possessive particle | 加以詳盡的說明 |
2 | 527 | 的 | de | structural particle | 加以詳盡的說明 |
3 | 527 | 的 | de | complement | 加以詳盡的說明 |
4 | 527 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 加以詳盡的說明 |
5 | 223 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 一般人心目中的佛陀 |
6 | 95 | 是 | shì | is; are; am; to be | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
7 | 95 | 是 | shì | is exactly | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
8 | 95 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
9 | 95 | 是 | shì | this; that; those | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
10 | 95 | 是 | shì | really; certainly | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
11 | 95 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
12 | 95 | 是 | shì | true | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
13 | 95 | 是 | shì | is; has; exists | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
14 | 95 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
15 | 95 | 是 | shì | a matter; an affair | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
16 | 95 | 是 | shì | Shi | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
17 | 95 | 是 | shì | is; bhū | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
18 | 95 | 是 | shì | this; idam | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
19 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
20 | 57 | 弟子 | dìzi | youngster | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
21 | 57 | 弟子 | dìzi | prostitute | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
22 | 57 | 弟子 | dìzi | believer | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
23 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
24 | 57 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
25 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而宗教則重在實證 |
26 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而宗教則重在實證 |
27 | 56 | 而 | ér | you | 而宗教則重在實證 |
28 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而宗教則重在實證 |
29 | 56 | 而 | ér | right away; then | 而宗教則重在實證 |
30 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而宗教則重在實證 |
31 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而宗教則重在實證 |
32 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而宗教則重在實證 |
33 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 而宗教則重在實證 |
34 | 56 | 而 | ér | so as to | 而宗教則重在實證 |
35 | 56 | 而 | ér | only then | 而宗教則重在實證 |
36 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而宗教則重在實證 |
37 | 56 | 而 | néng | can; able | 而宗教則重在實證 |
38 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而宗教則重在實證 |
39 | 56 | 而 | ér | me | 而宗教則重在實證 |
40 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而宗教則重在實證 |
41 | 56 | 而 | ér | possessive | 而宗教則重在實證 |
42 | 56 | 了 | le | completion of an action | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
43 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
44 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
45 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
46 | 56 | 了 | le | modal particle | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
47 | 56 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
48 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
49 | 56 | 了 | liǎo | completely | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
50 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
51 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 可是有多少人浪擲了多少的春秋 |
52 | 53 | 在 | zài | in; at | 哲學重在分解 |
53 | 53 | 在 | zài | at | 哲學重在分解 |
54 | 53 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 哲學重在分解 |
55 | 53 | 在 | zài | to exist; to be living | 哲學重在分解 |
56 | 53 | 在 | zài | to consist of | 哲學重在分解 |
57 | 53 | 在 | zài | to be at a post | 哲學重在分解 |
58 | 53 | 在 | zài | in; bhū | 哲學重在分解 |
59 | 51 | 他 | tā | he; him | 他的宗教體驗 |
60 | 51 | 他 | tā | another aspect | 他的宗教體驗 |
61 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
62 | 51 | 他 | tā | everybody | 他的宗教體驗 |
63 | 51 | 他 | tā | other | 他的宗教體驗 |
64 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的宗教體驗 |
65 | 51 | 他 | tā | tha | 他的宗教體驗 |
66 | 51 | 他 | tā | ṭha | 他的宗教體驗 |
67 | 51 | 他 | tā | other; anya | 他的宗教體驗 |
68 | 50 | 為 | wèi | for; to | 轉苦為樂 |
69 | 50 | 為 | wèi | because of | 轉苦為樂 |
70 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 轉苦為樂 |
71 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 轉苦為樂 |
72 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 轉苦為樂 |
73 | 50 | 為 | wéi | to do | 轉苦為樂 |
74 | 50 | 為 | wèi | for | 轉苦為樂 |
75 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 轉苦為樂 |
76 | 50 | 為 | wèi | to | 轉苦為樂 |
77 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 轉苦為樂 |
78 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 轉苦為樂 |
79 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 轉苦為樂 |
80 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 轉苦為樂 |
81 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 轉苦為樂 |
82 | 50 | 為 | wéi | to govern | 轉苦為樂 |
83 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
84 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
85 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
86 | 48 | 以 | yǐ | according to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
87 | 48 | 以 | yǐ | because of | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
88 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
89 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
90 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
91 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
92 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
93 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
94 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
95 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
96 | 48 | 以 | yǐ | very | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
97 | 48 | 以 | yǐ | already | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
98 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
99 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
100 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
101 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
102 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
103 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
104 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
105 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
106 | 42 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一般短視淺見的眾生是無法奉行的 |
107 | 42 | 一 | yī | one | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
108 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
109 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
110 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
111 | 42 | 一 | yì | whole; all | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
112 | 42 | 一 | yī | first | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
113 | 42 | 一 | yī | the same | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
114 | 42 | 一 | yī | each | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
115 | 42 | 一 | yī | certain | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
116 | 42 | 一 | yī | throughout | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
117 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
118 | 42 | 一 | yī | sole; single | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
119 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
120 | 42 | 一 | yī | Yi | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
121 | 42 | 一 | yī | other | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
122 | 42 | 一 | yī | to unify | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
123 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
124 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
125 | 42 | 一 | yī | or | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
126 | 42 | 一 | yī | one; eka | 都有一顆與天地宇宙一樣廣大無邊的本性真心 |
127 | 41 | 來 | lái | to come | 悠然的游來游去 |
128 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 悠然的游來游去 |
129 | 41 | 來 | lái | please | 悠然的游來游去 |
130 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 悠然的游來游去 |
131 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 悠然的游來游去 |
132 | 41 | 來 | lái | ever since | 悠然的游來游去 |
133 | 41 | 來 | lái | wheat | 悠然的游來游去 |
134 | 41 | 來 | lái | next; future | 悠然的游來游去 |
135 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 悠然的游來游去 |
136 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 悠然的游來游去 |
137 | 41 | 來 | lái | to earn | 悠然的游來游去 |
138 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 悠然的游來游去 |
139 | 38 | 不 | bù | not; no | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
140 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
141 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
142 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
143 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
144 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
145 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
146 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
147 | 38 | 不 | bù | no; na | 一向較不注重宗教的性靈層面 |
148 | 35 | 也 | yě | also; too | 所以提供出來的意見也富有價值 |
149 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以提供出來的意見也富有價值 |
150 | 35 | 也 | yě | either | 所以提供出來的意見也富有價值 |
151 | 35 | 也 | yě | even | 所以提供出來的意見也富有價值 |
152 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以提供出來的意見也富有價值 |
153 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 所以提供出來的意見也富有價值 |
154 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以提供出來的意見也富有價值 |
155 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以提供出來的意見也富有價值 |
156 | 35 | 也 | yě | ya | 所以提供出來的意見也富有價值 |
157 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飲水 |
158 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飲水 |
159 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 如人飲水 |
160 | 34 | 人 | rén | everybody | 如人飲水 |
161 | 34 | 人 | rén | adult | 如人飲水 |
162 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 如人飲水 |
163 | 34 | 人 | rén | an upright person | 如人飲水 |
164 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飲水 |
165 | 34 | 到 | dào | to arrive | 證到一片屬於自己的天地 |
166 | 34 | 到 | dào | arrive; receive | 證到一片屬於自己的天地 |
167 | 34 | 到 | dào | to go | 證到一片屬於自己的天地 |
168 | 34 | 到 | dào | careful | 證到一片屬於自己的天地 |
169 | 34 | 到 | dào | Dao | 證到一片屬於自己的天地 |
170 | 34 | 到 | dào | approach; upagati | 證到一片屬於自己的天地 |
171 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
172 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
173 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
174 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
175 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
176 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
177 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
178 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
179 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
180 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
181 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
182 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
183 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
184 | 32 | 有 | yǒu | You | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
185 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
186 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因為宗教體驗是超乎有形有相的語言文字 |
187 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
188 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
189 | 31 | 之 | zhī | to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
190 | 31 | 之 | zhī | this; that | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
191 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
192 | 31 | 之 | zhī | it | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
193 | 31 | 之 | zhī | in | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
194 | 31 | 之 | zhī | all | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
195 | 31 | 之 | zhī | and | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
196 | 31 | 之 | zhī | however | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
197 | 31 | 之 | zhī | if | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
198 | 31 | 之 | zhī | then | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
199 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
200 | 31 | 之 | zhī | is | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
201 | 31 | 之 | zhī | to use | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
202 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 雖然佛教的信徒多如過江之鯽 |
203 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古德說 |
204 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古德說 |
205 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 古德說 |
206 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古德說 |
207 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古德說 |
208 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古德說 |
209 | 28 | 說 | shuō | allocution | 古德說 |
210 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古德說 |
211 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古德說 |
212 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 古德說 |
213 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古德說 |
214 | 28 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教不是哲學 |
215 | 27 | 我們 | wǒmen | we | 有時不能以我們觀念中的分別語言文字 |
216 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
217 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在會議中 |
218 | 27 | 中 | zhōng | China | 在會議中 |
219 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在會議中 |
220 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 在會議中 |
221 | 27 | 中 | zhōng | midday | 在會議中 |
222 | 27 | 中 | zhōng | inside | 在會議中 |
223 | 27 | 中 | zhōng | during | 在會議中 |
224 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 在會議中 |
225 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 在會議中 |
226 | 27 | 中 | zhōng | half | 在會議中 |
227 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在會議中 |
228 | 27 | 中 | zhōng | while | 在會議中 |
229 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在會議中 |
230 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在會議中 |
231 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 在會議中 |
232 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在會議中 |
233 | 27 | 中 | zhōng | middle | 在會議中 |
234 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對生命所作的一種直觀與返照 |
235 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對生命所作的一種直觀與返照 |
236 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對生命所作的一種直觀與返照 |
237 | 27 | 所 | suǒ | it | 對生命所作的一種直觀與返照 |
238 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 對生命所作的一種直觀與返照 |
239 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對生命所作的一種直觀與返照 |
240 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 對生命所作的一種直觀與返照 |
241 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對生命所作的一種直觀與返照 |
242 | 27 | 所 | suǒ | that which | 對生命所作的一種直觀與返照 |
243 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對生命所作的一種直觀與返照 |
244 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 對生命所作的一種直觀與返照 |
245 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 對生命所作的一種直觀與返照 |
246 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對生命所作的一種直觀與返照 |
247 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 對生命所作的一種直觀與返照 |
248 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我打坐 |
249 | 26 | 我 | wǒ | self | 我打坐 |
250 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我打坐 |
251 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我打坐 |
252 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我打坐 |
253 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我打坐 |
254 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我打坐 |
255 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我打坐 |
256 | 26 | 生活 | shēnghuó | life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
257 | 26 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
258 | 26 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
259 | 26 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
260 | 26 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
261 | 25 | 地 | dì | soil; ground; land | 同樣地 |
262 | 25 | 地 | de | subordinate particle | 同樣地 |
263 | 25 | 地 | dì | floor | 同樣地 |
264 | 25 | 地 | dì | the earth | 同樣地 |
265 | 25 | 地 | dì | fields | 同樣地 |
266 | 25 | 地 | dì | a place | 同樣地 |
267 | 25 | 地 | dì | a situation; a position | 同樣地 |
268 | 25 | 地 | dì | background | 同樣地 |
269 | 25 | 地 | dì | terrain | 同樣地 |
270 | 25 | 地 | dì | a territory; a region | 同樣地 |
271 | 25 | 地 | dì | used after a distance measure | 同樣地 |
272 | 25 | 地 | dì | coming from the same clan | 同樣地 |
273 | 25 | 地 | dì | earth; prthivi | 同樣地 |
274 | 25 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 同樣地 |
275 | 24 | 和 | hé | and | 所以不能和宗教的真理相應 |
276 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以不能和宗教的真理相應 |
277 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
278 | 24 | 和 | hé | He | 所以不能和宗教的真理相應 |
279 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以不能和宗教的真理相應 |
280 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以不能和宗教的真理相應 |
281 | 24 | 和 | hé | warm | 所以不能和宗教的真理相應 |
282 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以不能和宗教的真理相應 |
283 | 24 | 和 | hé | a transaction | 所以不能和宗教的真理相應 |
284 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以不能和宗教的真理相應 |
285 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 所以不能和宗教的真理相應 |
286 | 24 | 和 | hé | a military gate | 所以不能和宗教的真理相應 |
287 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以不能和宗教的真理相應 |
288 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 所以不能和宗教的真理相應 |
289 | 24 | 和 | hé | compatible | 所以不能和宗教的真理相應 |
290 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以不能和宗教的真理相應 |
291 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以不能和宗教的真理相應 |
292 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以不能和宗教的真理相應 |
293 | 24 | 和 | hé | Harmony | 所以不能和宗教的真理相應 |
294 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以不能和宗教的真理相應 |
295 | 24 | 和 | hé | venerable | 所以不能和宗教的真理相應 |
296 | 24 | 於 | yú | in; at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
297 | 24 | 於 | yú | in; at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
298 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
299 | 24 | 於 | yú | to go; to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
300 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
301 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
302 | 24 | 於 | yú | from | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
303 | 24 | 於 | yú | give | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
304 | 24 | 於 | yú | oppposing | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
305 | 24 | 於 | yú | and | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
306 | 24 | 於 | yú | compared to | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
307 | 24 | 於 | yú | by | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
308 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
309 | 24 | 於 | yú | for | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
310 | 24 | 於 | yú | Yu | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
311 | 24 | 於 | wū | a crow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
312 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 即使是流行於一般民間的宗教信仰 |
313 | 24 | 們 | men | plural | 並時時教誡弟子們要犧牲自我 |
314 | 24 | 但是 | dànshì | but | 但是只有一次 |
315 | 24 | 但是 | dànshì | if only | 但是只有一次 |
316 | 23 | 就 | jiù | right away | 而就在那麼一次 |
317 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 而就在那麼一次 |
318 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 而就在那麼一次 |
319 | 23 | 就 | jiù | to assume | 而就在那麼一次 |
320 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 而就在那麼一次 |
321 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 而就在那麼一次 |
322 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 而就在那麼一次 |
323 | 23 | 就 | jiù | namely | 而就在那麼一次 |
324 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 而就在那麼一次 |
325 | 23 | 就 | jiù | only; just | 而就在那麼一次 |
326 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 而就在那麼一次 |
327 | 23 | 就 | jiù | to go with | 而就在那麼一次 |
328 | 23 | 就 | jiù | already | 而就在那麼一次 |
329 | 23 | 就 | jiù | as much as | 而就在那麼一次 |
330 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 而就在那麼一次 |
331 | 23 | 就 | jiù | even if | 而就在那麼一次 |
332 | 23 | 就 | jiù | to die | 而就在那麼一次 |
333 | 23 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 而就在那麼一次 |
334 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
335 | 23 | 都 | dū | capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
336 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
337 | 23 | 都 | dōu | all | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
338 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
339 | 23 | 都 | dū | Du | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
340 | 23 | 都 | dōu | already | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
341 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
342 | 23 | 都 | dū | to reside | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
343 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
344 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
345 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 社會上一切物質欲染 |
346 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 社會上一切物質欲染 |
347 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 社會上一切物質欲染 |
348 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 社會上一切物質欲染 |
349 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 社會上一切物質欲染 |
350 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 社會上一切物質欲染 |
351 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
352 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
353 | 22 | 食 | shí | to eat | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
354 | 22 | 食 | sì | to feed | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
355 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
356 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
357 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
358 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
359 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
360 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 看到許多烏鴉在爭食一塊死亡多日的老鼠臭肉 |
361 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 人在心中不知心 |
362 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 人在心中不知心 |
363 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 人在心中不知心 |
364 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 人在心中不知心 |
365 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 人在心中不知心 |
366 | 20 | 心 | xīn | heart | 人在心中不知心 |
367 | 20 | 心 | xīn | emotion | 人在心中不知心 |
368 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 人在心中不知心 |
369 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 人在心中不知心 |
370 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 人在心中不知心 |
371 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人飲水 |
372 | 20 | 如 | rú | if | 如人飲水 |
373 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 如人飲水 |
374 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人飲水 |
375 | 20 | 如 | rú | this | 如人飲水 |
376 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人飲水 |
377 | 20 | 如 | rú | to go to | 如人飲水 |
378 | 20 | 如 | rú | to meet | 如人飲水 |
379 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人飲水 |
380 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 如人飲水 |
381 | 20 | 如 | rú | and | 如人飲水 |
382 | 20 | 如 | rú | or | 如人飲水 |
383 | 20 | 如 | rú | but | 如人飲水 |
384 | 20 | 如 | rú | then | 如人飲水 |
385 | 20 | 如 | rú | naturally | 如人飲水 |
386 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人飲水 |
387 | 20 | 如 | rú | you | 如人飲水 |
388 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 如人飲水 |
389 | 20 | 如 | rú | in; at | 如人飲水 |
390 | 20 | 如 | rú | Ru | 如人飲水 |
391 | 20 | 如 | rú | Thus | 如人飲水 |
392 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 如人飲水 |
393 | 20 | 如 | rú | like; iva | 如人飲水 |
394 | 20 | 對 | duì | to; toward | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
395 | 20 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
396 | 20 | 對 | duì | correct; right | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
397 | 20 | 對 | duì | pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
398 | 20 | 對 | duì | opposing; opposite | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
399 | 20 | 對 | duì | duilian; couplet | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
400 | 20 | 對 | duì | yes; affirmative | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
401 | 20 | 對 | duì | to treat; to regard | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
402 | 20 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
403 | 20 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
404 | 20 | 對 | duì | to mix | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
405 | 20 | 對 | duì | a pair | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
406 | 20 | 對 | duì | to respond; to answer | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
407 | 20 | 對 | duì | mutual | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
408 | 20 | 對 | duì | parallel; alternating | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
409 | 20 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
410 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
411 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
412 | 20 | 供養 | gòngyǎng | offering | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
413 | 20 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 緇信以飯食來供養僧侶們的色身 |
414 | 19 | 自己 | zìjǐ | self | 對自己的所知所學都有深刻的體驗 |
415 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
416 | 19 | 要 | yào | if | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
417 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
418 | 19 | 要 | yào | to want | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
419 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
420 | 19 | 要 | yào | to request | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
421 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
422 | 19 | 要 | yāo | waist | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
423 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
424 | 19 | 要 | yāo | waistband | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
425 | 19 | 要 | yāo | Yao | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
426 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
427 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
428 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
429 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
430 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
431 | 19 | 要 | yào | to summarize | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
432 | 19 | 要 | yào | essential; important | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
433 | 19 | 要 | yào | to desire | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
434 | 19 | 要 | yào | to demand | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
435 | 19 | 要 | yào | to need | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
436 | 19 | 要 | yào | should; must | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
437 | 19 | 要 | yào | might | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
438 | 19 | 要 | yào | or | 首先要具備宗教的性格和宗教的情操 |
439 | 18 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
440 | 18 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 佛陀的苦行生活與降魔精神 |
441 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 並不在形相上的表現 |
442 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不在形相上的表現 |
443 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不在形相上的表現 |
444 | 18 | 上 | shàng | shang | 並不在形相上的表現 |
445 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 並不在形相上的表現 |
446 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 並不在形相上的表現 |
447 | 18 | 上 | shàng | advanced | 並不在形相上的表現 |
448 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不在形相上的表現 |
449 | 18 | 上 | shàng | time | 並不在形相上的表現 |
450 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不在形相上的表現 |
451 | 18 | 上 | shàng | far | 並不在形相上的表現 |
452 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 並不在形相上的表現 |
453 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不在形相上的表現 |
454 | 18 | 上 | shàng | to report | 並不在形相上的表現 |
455 | 18 | 上 | shàng | to offer | 並不在形相上的表現 |
456 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 並不在形相上的表現 |
457 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不在形相上的表現 |
458 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不在形相上的表現 |
459 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不在形相上的表現 |
460 | 18 | 上 | shàng | to burn | 並不在形相上的表現 |
461 | 18 | 上 | shàng | to remember | 並不在形相上的表現 |
462 | 18 | 上 | shang | on; in | 並不在形相上的表現 |
463 | 18 | 上 | shàng | upward | 並不在形相上的表現 |
464 | 18 | 上 | shàng | to add | 並不在形相上的表現 |
465 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不在形相上的表現 |
466 | 18 | 上 | shàng | to meet | 並不在形相上的表現 |
467 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不在形相上的表現 |
468 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不在形相上的表現 |
469 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 並不在形相上的表現 |
470 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不在形相上的表現 |
471 | 18 | 得 | de | potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
472 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也不在說得天花亂墜 |
473 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
474 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 也不在說得天花亂墜 |
475 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 也不在說得天花亂墜 |
476 | 18 | 得 | dé | de | 也不在說得天花亂墜 |
477 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 也不在說得天花亂墜 |
478 | 18 | 得 | dé | to result in | 也不在說得天花亂墜 |
479 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也不在說得天花亂墜 |
480 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 也不在說得天花亂墜 |
481 | 18 | 得 | dé | to be finished | 也不在說得天花亂墜 |
482 | 18 | 得 | de | result of degree | 也不在說得天花亂墜 |
483 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 也不在說得天花亂墜 |
484 | 18 | 得 | děi | satisfying | 也不在說得天花亂墜 |
485 | 18 | 得 | dé | to contract | 也不在說得天花亂墜 |
486 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也不在說得天花亂墜 |
487 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 也不在說得天花亂墜 |
488 | 18 | 得 | dé | to hear | 也不在說得天花亂墜 |
489 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 也不在說得天花亂墜 |
490 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 也不在說得天花亂墜 |
491 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也不在說得天花亂墜 |
492 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
493 | 18 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有體驗 |
494 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使生命擴大如虛空 |
495 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使生命擴大如虛空 |
496 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使生命擴大如虛空 |
497 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使生命擴大如虛空 |
498 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使生命擴大如虛空 |
499 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使生命擴大如虛空 |
500 | 16 | 使 | shǐ | if | 使生命擴大如虛空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
弟子 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
他 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
众生 | 眾生 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
春秋 | 99 |
|
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
二百亿 | 二百億 | 195 | Śrutiviṃśatikoṭi |
法身 | 70 |
|
|
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛陀的宗教体验 | 佛陀的宗教體驗 | 102 | The Buddha's Religious Experience |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金星 | 74 | Venus | |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
妙法 | 109 |
|
|
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
十一月 | 115 |
|
|
天乘 | 116 | deva vehicle | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
雪山 | 120 | The Himalayas | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
以太 | 121 | Ether- | |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中和 | 122 | Zhonghe | |
周利槃陀伽 | 122 | Panthaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
彼岸 | 98 |
|
|
般若风光 | 般若風光 | 98 | Prajna View |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
布施 | 98 |
|
|
布施波罗蜜 | 布施波羅蜜 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅悦食 | 禪悅食 | 99 | delight in meditation as food |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅定波罗蜜 | 禪定波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
长养 | 長養 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
持戒波罗蜜 | 持戒波羅蜜 | 99 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
次第乞食 | 99 | collecting alms in order | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
度化 | 100 | Deliver | |
度一切苦厄 | 100 | Overcome All Sufferings | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法布施 | 102 | the gift of teaching the Dharma | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
皈依 | 103 |
|
|
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
慧命 | 104 |
|
|
假相 | 106 | Nominal Form | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
精舍 | 106 |
|
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
救世 | 106 | to save the world | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
利养 | 利養 | 108 | gain |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
冥思 | 109 | dedicative thinking | |
末法时期 | 末法時期 | 109 |
|
魔女 | 109 | Māra's daughters | |
魔障 | 77 |
|
|
魔子 | 109 | sons of Mara | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
尼提 | 110 | a scavenger | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
普渡 | 112 | to release all from suffering | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
求道 | 113 |
|
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人我 | 114 | personality; human soul | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
日中一食 | 114 | one meal per day | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三根 | 115 |
|
|
三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三天 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十二缘生 | 十二緣生 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十方 | 115 |
|
|
释子 | 釋子 | 115 | sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha |
实相 | 實相 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | all five skandhas are empty |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无生 | 無生 | 119 |
|
五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
信施 | 120 | trust in charity | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业力 | 業力 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一体不二 | 一體不二 | 121 | non-dual oneness |
依止 | 121 |
|
|
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
因地 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
真身 | 122 | true body | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正教 | 122 |
|
|
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
自度 | 122 | self-salvation | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|