Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Treatment of Mental Disorders 佛教對心理病態的療法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 liǎo to know; to understand 即使我們的身體死亡了
2 78 liǎo to understand; to know 即使我們的身體死亡了
3 78 liào to look afar from a high place 即使我們的身體死亡了
4 78 liǎo to complete 即使我們的身體死亡了
5 78 liǎo clever; intelligent 即使我們的身體死亡了
6 78 liǎo to know; jñāta 即使我們的身體死亡了
7 73 self 我一直精進修行
8 73 [my] dear 我一直精進修行
9 73 Wo 我一直精進修行
10 73 self; atman; attan 我一直精進修行
11 73 ga 我一直精進修行
12 48 one 好比一段樹材
13 48 Kangxi radical 1 好比一段樹材
14 48 pure; concentrated 好比一段樹材
15 48 first 好比一段樹材
16 48 the same 好比一段樹材
17 48 sole; single 好比一段樹材
18 48 a very small amount 好比一段樹材
19 48 Yi 好比一段樹材
20 48 other 好比一段樹材
21 48 to unify 好比一段樹材
22 48 accidentally; coincidentally 好比一段樹材
23 48 abruptly; suddenly 好比一段樹材
24 48 one; eka 好比一段樹材
25 45 infix potential marker 火可以燃燒不熄
26 45 other; another; some other 大家也為他歡喜祝福
27 45 other 大家也為他歡喜祝福
28 45 tha 大家也為他歡喜祝福
29 45 ṭha 大家也為他歡喜祝福
30 45 other; anya 大家也為他歡喜祝福
31 44 xīn heart [organ] 是我們的心
32 44 xīn Kangxi radical 61 是我們的心
33 44 xīn mind; consciousness 是我們的心
34 44 xīn the center; the core; the middle 是我們的心
35 44 xīn one of the 28 star constellations 是我們的心
36 44 xīn heart 是我們的心
37 44 xīn emotion 是我們的心
38 44 xīn intention; consideration 是我們的心
39 44 xīn disposition; temperament 是我們的心
40 44 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是我們的心
41 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 領隊的青年商人向大家說
42 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 領隊的青年商人向大家說
43 42 shuì to persuade 領隊的青年商人向大家說
44 42 shuō to teach; to recite; to explain 領隊的青年商人向大家說
45 42 shuō a doctrine; a theory 領隊的青年商人向大家說
46 42 shuō to claim; to assert 領隊的青年商人向大家說
47 42 shuō allocution 領隊的青年商人向大家說
48 42 shuō to criticize; to scold 領隊的青年商人向大家說
49 42 shuō to indicate; to refer to 領隊的青年商人向大家說
50 42 shuō speach; vāda 領隊的青年商人向大家說
51 42 shuō to speak; bhāṣate 領隊的青年商人向大家說
52 37 zài in; at 否則在流轉輪迴的過程中
53 37 zài to exist; to be living 否則在流轉輪迴的過程中
54 37 zài to consist of 否則在流轉輪迴的過程中
55 37 zài to be at a post 否則在流轉輪迴的過程中
56 37 zài in; bhū 否則在流轉輪迴的過程中
57 35 capital city 雖然形狀都不一樣
58 35 a city; a metropolis 雖然形狀都不一樣
59 35 dōu all 雖然形狀都不一樣
60 35 elegant; refined 雖然形狀都不一樣
61 35 Du 雖然形狀都不一樣
62 35 to establish a capital city 雖然形狀都不一樣
63 35 to reside 雖然形狀都不一樣
64 35 to total; to tally 雖然形狀都不一樣
65 35 yào to want; to wish for 我們要治好這病態的心
66 35 yào to want 我們要治好這病態的心
67 35 yāo a treaty 我們要治好這病態的心
68 35 yào to request 我們要治好這病態的心
69 35 yào essential points; crux 我們要治好這病態的心
70 35 yāo waist 我們要治好這病態的心
71 35 yāo to cinch 我們要治好這病態的心
72 35 yāo waistband 我們要治好這病態的心
73 35 yāo Yao 我們要治好這病態的心
74 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要治好這病態的心
75 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要治好這病態的心
76 35 yāo to obstruct; to intercept 我們要治好這病態的心
77 35 yāo to agree with 我們要治好這病態的心
78 35 yāo to invite; to welcome 我們要治好這病態的心
79 35 yào to summarize 我們要治好這病態的心
80 35 yào essential; important 我們要治好這病態的心
81 35 yào to desire 我們要治好這病態的心
82 35 yào to demand 我們要治好這病態的心
83 35 yào to need 我們要治好這病態的心
84 35 yào should; must 我們要治好這病態的心
85 35 yào might 我們要治好這病態的心
86 33 rén person; people; a human being
87 33 rén Kangxi radical 9
88 33 rén a kind of person
89 33 rén everybody
90 33 rén adult
91 33 rén somebody; others
92 33 rén an upright person
93 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
94 32 hǎo good 好的工廠出產好的產品
95 32 hào to be fond of; to be friendly 好的工廠出產好的產品
96 32 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好的工廠出產好的產品
97 32 hǎo easy; convenient 好的工廠出產好的產品
98 32 hǎo so as to 好的工廠出產好的產品
99 32 hǎo friendly; kind 好的工廠出產好的產品
100 32 hào to be likely to 好的工廠出產好的產品
101 32 hǎo beautiful 好的工廠出產好的產品
102 32 hǎo to be healthy; to be recovered 好的工廠出產好的產品
103 32 hǎo remarkable; excellent 好的工廠出產好的產品
104 32 hǎo suitable 好的工廠出產好的產品
105 32 hào a hole in a coin or jade disk 好的工廠出產好的產品
106 32 hào a fond object 好的工廠出產好的產品
107 32 hǎo Good 好的工廠出產好的產品
108 32 hǎo good; sādhu 好的工廠出產好的產品
109 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能在人間天上流轉
110 31 jiù to assume 就不能在人間天上流轉
111 31 jiù to receive; to suffer 就不能在人間天上流轉
112 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能在人間天上流轉
113 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能在人間天上流轉
114 31 jiù to accomplish 就不能在人間天上流轉
115 31 jiù to go with 就不能在人間天上流轉
116 31 jiù to die 就不能在人間天上流轉
117 30 相信 xiāngxìn to believe 佛教相信生命是不死的
118 30 相信 xiāngxìn to trust 佛教相信生命是不死的
119 29 huì can; be able to 時常會受到貪瞋的遮蔽
120 29 huì able to 時常會受到貪瞋的遮蔽
121 29 huì a meeting; a conference; an assembly 時常會受到貪瞋的遮蔽
122 29 kuài to balance an account 時常會受到貪瞋的遮蔽
123 29 huì to assemble 時常會受到貪瞋的遮蔽
124 29 huì to meet 時常會受到貪瞋的遮蔽
125 29 huì a temple fair 時常會受到貪瞋的遮蔽
126 29 huì a religious assembly 時常會受到貪瞋的遮蔽
127 29 huì an association; a society 時常會受到貪瞋的遮蔽
128 29 huì a national or provincial capital 時常會受到貪瞋的遮蔽
129 29 huì an opportunity 時常會受到貪瞋的遮蔽
130 29 huì to understand 時常會受到貪瞋的遮蔽
131 29 huì to be familiar with; to know 時常會受到貪瞋的遮蔽
132 29 huì to be possible; to be likely 時常會受到貪瞋的遮蔽
133 29 huì to be good at 時常會受到貪瞋的遮蔽
134 29 huì a moment 時常會受到貪瞋的遮蔽
135 29 huì to happen to 時常會受到貪瞋的遮蔽
136 29 huì to pay 時常會受到貪瞋的遮蔽
137 29 huì a meeting place 時常會受到貪瞋的遮蔽
138 29 kuài the seam of a cap 時常會受到貪瞋的遮蔽
139 29 huì in accordance with 時常會受到貪瞋的遮蔽
140 29 huì imperial civil service examination 時常會受到貪瞋的遮蔽
141 29 huì to have sexual intercourse 時常會受到貪瞋的遮蔽
142 29 huì Hui 時常會受到貪瞋的遮蔽
143 29 huì combining; samsarga 時常會受到貪瞋的遮蔽
144 29 lái to come 對於一個佛弟子來說
145 29 lái please 對於一個佛弟子來說
146 29 lái used to substitute for another verb 對於一個佛弟子來說
147 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 對於一個佛弟子來說
148 29 lái wheat 對於一個佛弟子來說
149 29 lái next; future 對於一個佛弟子來說
150 29 lái a simple complement of direction 對於一個佛弟子來說
151 29 lái to occur; to arise 對於一個佛弟子來說
152 29 lái to earn 對於一個佛弟子來說
153 29 lái to come; āgata 對於一個佛弟子來說
154 27 yòng to use; to apply 必須用真理和慈悲的法水去調伏
155 27 yòng Kangxi radical 101 必須用真理和慈悲的法水去調伏
156 27 yòng to eat 必須用真理和慈悲的法水去調伏
157 27 yòng to spend 必須用真理和慈悲的法水去調伏
158 27 yòng expense 必須用真理和慈悲的法水去調伏
159 27 yòng a use; usage 必須用真理和慈悲的法水去調伏
160 27 yòng to need; must 必須用真理和慈悲的法水去調伏
161 27 yòng useful; practical 必須用真理和慈悲的法水去調伏
162 27 yòng to use up; to use all of something 必須用真理和慈悲的法水去調伏
163 27 yòng to work (an animal) 必須用真理和慈悲的法水去調伏
164 27 yòng to appoint 必須用真理和慈悲的法水去調伏
165 27 yòng to administer; to manager 必須用真理和慈悲的法水去調伏
166 27 yòng to control 必須用真理和慈悲的法水去調伏
167 27 yòng to access 必須用真理和慈悲的法水去調伏
168 27 yòng Yong 必須用真理和慈悲的法水去調伏
169 27 yòng yong / function; application 必須用真理和慈悲的法水去調伏
170 27 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有發現牲畜走錯了路
171 25 hěn disobey 很多人因你的精進而存活
172 25 hěn a dispute 很多人因你的精進而存活
173 25 hěn violent; cruel 很多人因你的精進而存活
174 25 hěn very; atīva 很多人因你的精進而存活
175 24 病態 bìngtài morbid or abnormal state 佛教對心理病態的療法
176 23 wéi to act as; to serve 大家也為他歡喜祝福
177 23 wéi to change into; to become 大家也為他歡喜祝福
178 23 wéi to be; is 大家也為他歡喜祝福
179 23 wéi to do 大家也為他歡喜祝福
180 23 wèi to support; to help 大家也為他歡喜祝福
181 23 wéi to govern 大家也為他歡喜祝福
182 23 kàn to see; to look 就看我們對自己的投資有多少
183 23 kàn to visit 就看我們對自己的投資有多少
184 23 kàn to examine [a patient] 就看我們對自己的投資有多少
185 23 kàn to regard; to consider 就看我們對自己的投資有多少
186 23 kàn to watch out; to look out for 就看我們對自己的投資有多少
187 23 kàn to try and see the result 就看我們對自己的投資有多少
188 23 kàn to oberve 就看我們對自己的投資有多少
189 23 kàn to take care of; to protect 就看我們對自己的投資有多少
190 23 kàn see 就看我們對自己的投資有多少
191 22 ya 這個心也不會死
192 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以將它做成桌子
193 21 可以 kěyǐ capable; adequate 可以將它做成桌子
194 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以將它做成桌子
195 21 可以 kěyǐ good 可以將它做成桌子
196 20 zuò to make 可以將它做成桌子
197 20 zuò to do; to work 可以將它做成桌子
198 20 zuò to serve as; to become; to act as 可以將它做成桌子
199 20 zuò to conduct; to hold 可以將它做成桌子
200 20 zuò to pretend 可以將它做成桌子
201 19 individual 沒想到不到三個月
202 19 height 沒想到不到三個月
203 19 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在舍衛國說法時
204 19 to go 必須用真理和慈悲的法水去調伏
205 19 to remove; to wipe off; to eliminate 必須用真理和慈悲的法水去調伏
206 19 to be distant 必須用真理和慈悲的法水去調伏
207 19 to leave 必須用真理和慈悲的法水去調伏
208 19 to play a part 必須用真理和慈悲的法水去調伏
209 19 to abandon; to give up 必須用真理和慈悲的法水去調伏
210 19 to die 必須用真理和慈悲的法水去調伏
211 19 previous; past 必須用真理和慈悲的法水去調伏
212 19 to send out; to issue; to drive away 必須用真理和慈悲的法水去調伏
213 19 falling tone 必須用真理和慈悲的法水去調伏
214 19 to lose 必須用真理和慈悲的法水去調伏
215 19 Qu 必須用真理和慈悲的法水去調伏
216 19 go; gati 必須用真理和慈悲的法水去調伏
217 18 dào to arrive 必須到地獄
218 18 dào to go 必須到地獄
219 18 dào careful 必須到地獄
220 18 dào Dao 必須到地獄
221 18 dào approach; upagati 必須到地獄
222 18 woolen material 反而讓人唾棄你呢
223 17 就是 jiùshì is precisely; is exactly 那位勇敢的商人就是我
224 17 就是 jiùshì agree 那位勇敢的商人就是我
225 16 一個 yī gè one instance; one unit 一個身體死了
226 16 一個 yī gè a certain degreee 一個身體死了
227 16 一個 yī gè whole; entire 一個身體死了
228 16 huài bad; spoiled; broken; defective 壞的工廠只會冒黑煙
229 16 huài to go bad; to break 壞的工廠只會冒黑煙
230 16 huài to defeat 壞的工廠只會冒黑煙
231 16 huài sinister; evil 壞的工廠只會冒黑煙
232 16 huài to decline; to wane 壞的工廠只會冒黑煙
233 16 huài to wreck; to break; to destroy 壞的工廠只會冒黑煙
234 16 huài breaking; bheda 壞的工廠只會冒黑煙
235 15 大家 dàjiā an influential family 大家也為他歡喜祝福
236 15 大家 dàjiā a great master 大家也為他歡喜祝福
237 15 大家 dàgū madam 大家也為他歡喜祝福
238 15 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家也為他歡喜祝福
239 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
240 15 duó many; much 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
241 15 duō more 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
242 15 duō excessive 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
243 15 duō abundant 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
244 15 duō to multiply; to acrue 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
245 15 duō Duo 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
246 15 duō ta 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
247 15 cái ability; talent 才發現方向錯誤
248 15 cái strength; wisdom 才發現方向錯誤
249 15 cái Cai 才發現方向錯誤
250 15 cái a person of greast talent 才發現方向錯誤
251 15 cái excellence; bhaga 才發現方向錯誤
252 15 néng can; able 過去你能精進不休
253 15 néng ability; capacity 過去你能精進不休
254 15 néng a mythical bear-like beast 過去你能精進不休
255 15 néng energy 過去你能精進不休
256 15 néng function; use 過去你能精進不休
257 15 néng talent 過去你能精進不休
258 15 néng expert at 過去你能精進不休
259 15 néng to be in harmony 過去你能精進不休
260 15 néng to tend to; to care for 過去你能精進不休
261 15 néng to reach; to arrive at 過去你能精進不休
262 15 néng to be able; śak 過去你能精進不休
263 15 xìn to believe; to trust 信壞不信好的病態與療法
264 15 xìn a letter 信壞不信好的病態與療法
265 15 xìn evidence 信壞不信好的病態與療法
266 15 xìn faith; confidence 信壞不信好的病態與療法
267 15 xìn honest; sincere; true 信壞不信好的病態與療法
268 15 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信壞不信好的病態與療法
269 15 xìn an official holding a document 信壞不信好的病態與療法
270 15 xìn a gift 信壞不信好的病態與療法
271 15 xìn credit 信壞不信好的病態與療法
272 15 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信壞不信好的病態與療法
273 15 xìn news; a message 信壞不信好的病態與療法
274 15 xìn arsenic 信壞不信好的病態與療法
275 15 xìn Faith 信壞不信好的病態與療法
276 15 xìn faith; confidence 信壞不信好的病態與療法
277 14 信徒 xìntú a disciple; a believer 佛光山是幾十萬信徒點點滴滴捐獻建成的
278 14 信徒 xìntú Devotee 佛光山是幾十萬信徒點點滴滴捐獻建成的
279 14 xiǎng to think 你也不要想有用
280 14 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 你也不要想有用
281 14 xiǎng to want 你也不要想有用
282 14 xiǎng to remember; to miss; to long for 你也不要想有用
283 14 xiǎng to plan 你也不要想有用
284 14 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 你也不要想有用
285 14 soil; ground; land 永恆地常住
286 14 floor 永恆地常住
287 14 the earth 永恆地常住
288 14 fields 永恆地常住
289 14 a place 永恆地常住
290 14 a situation; a position 永恆地常住
291 14 background 永恆地常住
292 14 terrain 永恆地常住
293 14 a territory; a region 永恆地常住
294 14 used after a distance measure 永恆地常住
295 14 coming from the same clan 永恆地常住
296 14 earth; prthivi 永恆地常住
297 14 stage; ground; level; bhumi 永恆地常住
298 14 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如雲聚成雨
299 14 chéng to become; to turn into 如雲聚成雨
300 14 chéng to grow up; to ripen; to mature 如雲聚成雨
301 14 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如雲聚成雨
302 14 chéng a full measure of 如雲聚成雨
303 14 chéng whole 如雲聚成雨
304 14 chéng set; established 如雲聚成雨
305 14 chéng to reache a certain degree; to amount to 如雲聚成雨
306 14 chéng to reconcile 如雲聚成雨
307 14 chéng to resmble; to be similar to 如雲聚成雨
308 14 chéng composed of 如雲聚成雨
309 14 chéng a result; a harvest; an achievement 如雲聚成雨
310 14 chéng capable; able; accomplished 如雲聚成雨
311 14 chéng to help somebody achieve something 如雲聚成雨
312 14 chéng Cheng 如雲聚成雨
313 14 chéng Become 如雲聚成雨
314 14 chéng becoming; bhāva 如雲聚成雨
315 14 gěi to give 不願給大家真理的法水呢
316 14 to supply; to provide 不願給大家真理的法水呢
317 14 salary for government employees 不願給大家真理的法水呢
318 14 to confer; to award 不願給大家真理的法水呢
319 14 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 不願給大家真理的法水呢
320 14 agile; nimble 不願給大家真理的法水呢
321 14 gěi an auxilliary verb adding emphasis 不願給大家真理的法水呢
322 14 to look after; to take care of 不願給大家真理的法水呢
323 14 articulate; well spoken 不願給大家真理的法水呢
324 14 gěi to give; deya 不願給大家真理的法水呢
325 14 to give 損人不利己的病態與療法
326 14 to accompany 損人不利己的病態與療法
327 14 to particate in 損人不利己的病態與療法
328 14 of the same kind 損人不利己的病態與療法
329 14 to help 損人不利己的病態與療法
330 14 for 損人不利己的病態與療法
331 14 bèi a quilt 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
332 14 bèi to cover 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
333 14 bèi a cape 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
334 14 bèi to put over the top of 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
335 14 bèi to reach 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
336 14 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
337 14 bèi Bei 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
338 14 to drape over 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
339 14 to scatter 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
340 14 快樂 kuàilè happy; merry 磨人為快樂之本
341 13 和尚 héshang a Buddhist monk 瘸和尚說法
342 13 和尚 héshang Most Venerable 瘸和尚說法
343 13 和尚 héshang an abbot; senior monk 瘸和尚說法
344 13 心理 xīnlǐ mental; psychological 心理上的疾病
345 13 心理 xīnlǐ mind and reason 心理上的疾病
346 13 心理 xīnlǐ Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung 心理上的疾病
347 13 duì to oppose; to face; to regard 就看我們對自己的投資有多少
348 13 duì correct; right 就看我們對自己的投資有多少
349 13 duì opposing; opposite 就看我們對自己的投資有多少
350 13 duì duilian; couplet 就看我們對自己的投資有多少
351 13 duì yes; affirmative 就看我們對自己的投資有多少
352 13 duì to treat; to regard 就看我們對自己的投資有多少
353 13 duì to confirm; to agree 就看我們對自己的投資有多少
354 13 duì to correct; to make conform; to check 就看我們對自己的投資有多少
355 13 duì to mix 就看我們對自己的投資有多少
356 13 duì a pair 就看我們對自己的投資有多少
357 13 duì to respond; to answer 就看我們對自己的投資有多少
358 13 duì mutual 就看我們對自己的投資有多少
359 13 duì parallel; alternating 就看我們對自己的投資有多少
360 13 duì a command to appear as an audience 就看我們對自己的投資有多少
361 13 to hold; to take; to grasp 大家不妨把水儘量飲用
362 13 a handle 大家不妨把水儘量飲用
363 13 to guard 大家不妨把水儘量飲用
364 13 to regard as 大家不妨把水儘量飲用
365 13 to give 大家不妨把水儘量飲用
366 13 approximate 大家不妨把水儘量飲用
367 13 a stem 大家不妨把水儘量飲用
368 13 bǎi to grasp 大家不妨把水儘量飲用
369 13 to control 大家不妨把水儘量飲用
370 13 a handlebar 大家不妨把水儘量飲用
371 13 sworn brotherhood 大家不妨把水儘量飲用
372 13 an excuse; a pretext 大家不妨把水儘量飲用
373 13 a claw 大家不妨把水儘量飲用
374 13 to join together; together with; to accompany 和我們最親近
375 13 peace; harmony 和我們最親近
376 13 He 和我們最親近
377 13 harmonious [sound] 和我們最親近
378 13 gentle; amiable; acquiescent 和我們最親近
379 13 warm 和我們最親近
380 13 to harmonize; to make peace 和我們最親近
381 13 a transaction 和我們最親近
382 13 a bell on a chariot 和我們最親近
383 13 a musical instrument 和我們最親近
384 13 a military gate 和我們最親近
385 13 a coffin headboard 和我們最親近
386 13 a skilled worker 和我們最親近
387 13 compatible 和我們最親近
388 13 calm; peaceful 和我們最親近
389 13 to sing in accompaniment 和我們最親近
390 13 to write a matching poem 和我們最親近
391 13 harmony; gentleness 和我們最親近
392 13 venerable 和我們最親近
393 13 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的迷障是心田的一起心
394 13 shàng top; a high position 上窮碧落下黃泉
395 13 shang top; the position on or above something 上窮碧落下黃泉
396 13 shàng to go up; to go forward 上窮碧落下黃泉
397 13 shàng shang 上窮碧落下黃泉
398 13 shàng previous; last 上窮碧落下黃泉
399 13 shàng high; higher 上窮碧落下黃泉
400 13 shàng advanced 上窮碧落下黃泉
401 13 shàng a monarch; a sovereign 上窮碧落下黃泉
402 13 shàng time 上窮碧落下黃泉
403 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上窮碧落下黃泉
404 13 shàng far 上窮碧落下黃泉
405 13 shàng big; as big as 上窮碧落下黃泉
406 13 shàng abundant; plentiful 上窮碧落下黃泉
407 13 shàng to report 上窮碧落下黃泉
408 13 shàng to offer 上窮碧落下黃泉
409 13 shàng to go on stage 上窮碧落下黃泉
410 13 shàng to take office; to assume a post 上窮碧落下黃泉
411 13 shàng to install; to erect 上窮碧落下黃泉
412 13 shàng to suffer; to sustain 上窮碧落下黃泉
413 13 shàng to burn 上窮碧落下黃泉
414 13 shàng to remember 上窮碧落下黃泉
415 13 shàng to add 上窮碧落下黃泉
416 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上窮碧落下黃泉
417 13 shàng to meet 上窮碧落下黃泉
418 13 shàng falling then rising (4th) tone 上窮碧落下黃泉
419 13 shang used after a verb indicating a result 上窮碧落下黃泉
420 13 shàng a musical note 上窮碧落下黃泉
421 13 shàng higher, superior; uttara 上窮碧落下黃泉
422 12 不會 bù huì will not; not able 這個心也不會死
423 12 不會 bù huì improbable; unlikely 這個心也不會死
424 12 yīn cause; reason 很多人因你的精進而存活
425 12 yīn to accord with 很多人因你的精進而存活
426 12 yīn to follow 很多人因你的精進而存活
427 12 yīn to rely on 很多人因你的精進而存活
428 12 yīn via; through 很多人因你的精進而存活
429 12 yīn to continue 很多人因你的精進而存活
430 12 yīn to receive 很多人因你的精進而存活
431 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 很多人因你的精進而存活
432 12 yīn to seize an opportunity 很多人因你的精進而存活
433 12 yīn to be like 很多人因你的精進而存活
434 12 yīn a standrd; a criterion 很多人因你的精進而存活
435 12 yīn cause; hetu 很多人因你的精進而存活
436 12 世間 shìjiān world; the human world 放下世間種種羈絆
437 12 世間 shìjiān world 放下世間種種羈絆
438 12 big; huge; large 不知不覺中呼呼大睡
439 12 Kangxi radical 37 不知不覺中呼呼大睡
440 12 great; major; important 不知不覺中呼呼大睡
441 12 size 不知不覺中呼呼大睡
442 12 old 不知不覺中呼呼大睡
443 12 oldest; earliest 不知不覺中呼呼大睡
444 12 adult 不知不覺中呼呼大睡
445 12 dài an important person 不知不覺中呼呼大睡
446 12 senior 不知不覺中呼呼大睡
447 12 an element 不知不覺中呼呼大睡
448 12 great; mahā 不知不覺中呼呼大睡
449 12 què to go back; to decline; to retreat 生命之火卻可以一直燃燒下去
450 12 què to reject; to decline 生命之火卻可以一直燃燒下去
451 12 què to pardon 生命之火卻可以一直燃燒下去
452 12 què driving away; niṣkāsana 生命之火卻可以一直燃燒下去
453 11 精進 jīngjìn to be diligent 到深山裡精進修行
454 11 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 到深山裡精進修行
455 11 精進 jīngjìn Be Diligent 到深山裡精進修行
456 11 精進 jīngjìn diligence 到深山裡精進修行
457 11 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 到深山裡精進修行
458 11 ér Kangxi radical 126 而我們的本性
459 11 ér as if; to seem like 而我們的本性
460 11 néng can; able 而我們的本性
461 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我們的本性
462 11 ér to arrive; up to 而我們的本性
463 11 wèi position; location; place 感化了一位青年發心出家
464 11 wèi bit 感化了一位青年發心出家
465 11 wèi a seat 感化了一位青年發心出家
466 11 wèi a post 感化了一位青年發心出家
467 11 wèi a rank; status 感化了一位青年發心出家
468 11 wèi a throne 感化了一位青年發心出家
469 11 wèi Wei 感化了一位青年發心出家
470 11 wèi the standard form of an object 感化了一位青年發心出家
471 11 wèi a polite form of address 感化了一位青年發心出家
472 11 wèi at; located at 感化了一位青年發心出家
473 11 wèi to arrange 感化了一位青年發心出家
474 11 wèi to remain standing; avasthā 感化了一位青年發心出家
475 11 青年 qīngnián youth 感化了一位青年發心出家
476 11 佛教 fójiào Buddhism 佛教對心理病態的療法
477 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對心理病態的療法
478 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 沙漠被太陽曬得燙腳
479 11 děi to want to; to need to 沙漠被太陽曬得燙腳
480 11 děi must; ought to 沙漠被太陽曬得燙腳
481 11 de 沙漠被太陽曬得燙腳
482 11 de infix potential marker 沙漠被太陽曬得燙腳
483 11 to result in 沙漠被太陽曬得燙腳
484 11 to be proper; to fit; to suit 沙漠被太陽曬得燙腳
485 11 to be satisfied 沙漠被太陽曬得燙腳
486 11 to be finished 沙漠被太陽曬得燙腳
487 11 děi satisfying 沙漠被太陽曬得燙腳
488 11 to contract 沙漠被太陽曬得燙腳
489 11 to hear 沙漠被太陽曬得燙腳
490 11 to have; there is 沙漠被太陽曬得燙腳
491 11 marks time passed 沙漠被太陽曬得燙腳
492 11 obtain; attain; prāpta 沙漠被太陽曬得燙腳
493 10 不信 bùxìn lack of faith 信壞不信好的病態與療法
494 10 不信 bùxìn not believe 信壞不信好的病態與療法
495 10 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 信壞不信好的病態與療法
496 10 對治 duì zhì to remedy 提出其對治的方法
497 10 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 提出其對治的方法
498 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
499 10 zhēn real; true; genuine 往真處察
500 10 zhēn sincere 往真處察

Frequencies of all Words

Top 825

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 301 de possessive particle 佛教對心理病態的療法
2 301 de structural particle 佛教對心理病態的療法
3 301 de complement 佛教對心理病態的療法
4 301 de a substitute for something already referred to 佛教對心理病態的療法
5 92 shì is; are; am; to be 是我們的心
6 92 shì is exactly 是我們的心
7 92 shì is suitable; is in contrast 是我們的心
8 92 shì this; that; those 是我們的心
9 92 shì really; certainly 是我們的心
10 92 shì correct; yes; affirmative 是我們的心
11 92 shì true 是我們的心
12 92 shì is; has; exists 是我們的心
13 92 shì used between repetitions of a word 是我們的心
14 92 shì a matter; an affair 是我們的心
15 92 shì Shi 是我們的心
16 92 shì is; bhū 是我們的心
17 92 shì this; idam 是我們的心
18 78 le completion of an action 即使我們的身體死亡了
19 78 liǎo to know; to understand 即使我們的身體死亡了
20 78 liǎo to understand; to know 即使我們的身體死亡了
21 78 liào to look afar from a high place 即使我們的身體死亡了
22 78 le modal particle 即使我們的身體死亡了
23 78 le particle used in certain fixed expressions 即使我們的身體死亡了
24 78 liǎo to complete 即使我們的身體死亡了
25 78 liǎo completely 即使我們的身體死亡了
26 78 liǎo clever; intelligent 即使我們的身體死亡了
27 78 liǎo to know; jñāta 即使我們的身體死亡了
28 73 I; me; my 我一直精進修行
29 73 self 我一直精進修行
30 73 we; our 我一直精進修行
31 73 [my] dear 我一直精進修行
32 73 Wo 我一直精進修行
33 73 self; atman; attan 我一直精進修行
34 73 ga 我一直精進修行
35 73 I; aham 我一直精進修行
36 59 you 你可以做戒指
37 48 one 好比一段樹材
38 48 Kangxi radical 1 好比一段樹材
39 48 as soon as; all at once 好比一段樹材
40 48 pure; concentrated 好比一段樹材
41 48 whole; all 好比一段樹材
42 48 first 好比一段樹材
43 48 the same 好比一段樹材
44 48 each 好比一段樹材
45 48 certain 好比一段樹材
46 48 throughout 好比一段樹材
47 48 used in between a reduplicated verb 好比一段樹材
48 48 sole; single 好比一段樹材
49 48 a very small amount 好比一段樹材
50 48 Yi 好比一段樹材
51 48 other 好比一段樹材
52 48 to unify 好比一段樹材
53 48 accidentally; coincidentally 好比一段樹材
54 48 abruptly; suddenly 好比一段樹材
55 48 or 好比一段樹材
56 48 one; eka 好比一段樹材
57 47 我們 wǒmen we 和我們最親近
58 45 not; no 火可以燃燒不熄
59 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 火可以燃燒不熄
60 45 as a correlative 火可以燃燒不熄
61 45 no (answering a question) 火可以燃燒不熄
62 45 forms a negative adjective from a noun 火可以燃燒不熄
63 45 at the end of a sentence to form a question 火可以燃燒不熄
64 45 to form a yes or no question 火可以燃燒不熄
65 45 infix potential marker 火可以燃燒不熄
66 45 no; na 火可以燃燒不熄
67 45 he; him 大家也為他歡喜祝福
68 45 another aspect 大家也為他歡喜祝福
69 45 other; another; some other 大家也為他歡喜祝福
70 45 everybody 大家也為他歡喜祝福
71 45 other 大家也為他歡喜祝福
72 45 tuō other; another; some other 大家也為他歡喜祝福
73 45 tha 大家也為他歡喜祝福
74 45 ṭha 大家也為他歡喜祝福
75 45 other; anya 大家也為他歡喜祝福
76 44 xīn heart [organ] 是我們的心
77 44 xīn Kangxi radical 61 是我們的心
78 44 xīn mind; consciousness 是我們的心
79 44 xīn the center; the core; the middle 是我們的心
80 44 xīn one of the 28 star constellations 是我們的心
81 44 xīn heart 是我們的心
82 44 xīn emotion 是我們的心
83 44 xīn intention; consideration 是我們的心
84 44 xīn disposition; temperament 是我們的心
85 44 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是我們的心
86 43 yǒu is; are; to exist 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
87 43 yǒu to have; to possess 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
88 43 yǒu indicates an estimate 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
89 43 yǒu indicates a large quantity 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
90 43 yǒu indicates an affirmative response 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
91 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
92 43 yǒu used to compare two things 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
93 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
94 43 yǒu used before the names of dynasties 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
95 43 yǒu a certain thing; what exists 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
96 43 yǒu multiple of ten and ... 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
97 43 yǒu abundant 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
98 43 yǒu purposeful 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
99 43 yǒu You 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
100 43 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
101 43 yǒu becoming; bhava 有一位青年商人組織了百餘人的商隊經過沙漠
102 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 領隊的青年商人向大家說
103 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 領隊的青年商人向大家說
104 42 shuì to persuade 領隊的青年商人向大家說
105 42 shuō to teach; to recite; to explain 領隊的青年商人向大家說
106 42 shuō a doctrine; a theory 領隊的青年商人向大家說
107 42 shuō to claim; to assert 領隊的青年商人向大家說
108 42 shuō allocution 領隊的青年商人向大家說
109 42 shuō to criticize; to scold 領隊的青年商人向大家說
110 42 shuō to indicate; to refer to 領隊的青年商人向大家說
111 42 shuō speach; vāda 領隊的青年商人向大家說
112 42 shuō to speak; bhāṣate 領隊的青年商人向大家說
113 37 zài in; at 否則在流轉輪迴的過程中
114 37 zài at 否則在流轉輪迴的過程中
115 37 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 否則在流轉輪迴的過程中
116 37 zài to exist; to be living 否則在流轉輪迴的過程中
117 37 zài to consist of 否則在流轉輪迴的過程中
118 37 zài to be at a post 否則在流轉輪迴的過程中
119 37 zài in; bhū 否則在流轉輪迴的過程中
120 35 dōu all 雖然形狀都不一樣
121 35 capital city 雖然形狀都不一樣
122 35 a city; a metropolis 雖然形狀都不一樣
123 35 dōu all 雖然形狀都不一樣
124 35 elegant; refined 雖然形狀都不一樣
125 35 Du 雖然形狀都不一樣
126 35 dōu already 雖然形狀都不一樣
127 35 to establish a capital city 雖然形狀都不一樣
128 35 to reside 雖然形狀都不一樣
129 35 to total; to tally 雖然形狀都不一樣
130 35 dōu all; sarva 雖然形狀都不一樣
131 35 yào to want; to wish for 我們要治好這病態的心
132 35 yào if 我們要治好這病態的心
133 35 yào to be about to; in the future 我們要治好這病態的心
134 35 yào to want 我們要治好這病態的心
135 35 yāo a treaty 我們要治好這病態的心
136 35 yào to request 我們要治好這病態的心
137 35 yào essential points; crux 我們要治好這病態的心
138 35 yāo waist 我們要治好這病態的心
139 35 yāo to cinch 我們要治好這病態的心
140 35 yāo waistband 我們要治好這病態的心
141 35 yāo Yao 我們要治好這病態的心
142 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要治好這病態的心
143 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要治好這病態的心
144 35 yāo to obstruct; to intercept 我們要治好這病態的心
145 35 yāo to agree with 我們要治好這病態的心
146 35 yāo to invite; to welcome 我們要治好這病態的心
147 35 yào to summarize 我們要治好這病態的心
148 35 yào essential; important 我們要治好這病態的心
149 35 yào to desire 我們要治好這病態的心
150 35 yào to demand 我們要治好這病態的心
151 35 yào to need 我們要治好這病態的心
152 35 yào should; must 我們要治好這病態的心
153 35 yào might 我們要治好這病態的心
154 35 yào or 我們要治好這病態的心
155 33 rén person; people; a human being
156 33 rén Kangxi radical 9
157 33 rén a kind of person
158 33 rén everybody
159 33 rén adult
160 33 rén somebody; others
161 33 rén an upright person
162 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
163 32 hǎo good 好的工廠出產好的產品
164 32 hǎo indicates completion or readiness 好的工廠出產好的產品
165 32 hào to be fond of; to be friendly 好的工廠出產好的產品
166 32 hǎo indicates agreement 好的工廠出產好的產品
167 32 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好的工廠出產好的產品
168 32 hǎo easy; convenient 好的工廠出產好的產品
169 32 hǎo very; quite 好的工廠出產好的產品
170 32 hǎo many; long 好的工廠出產好的產品
171 32 hǎo so as to 好的工廠出產好的產品
172 32 hǎo friendly; kind 好的工廠出產好的產品
173 32 hào to be likely to 好的工廠出產好的產品
174 32 hǎo beautiful 好的工廠出產好的產品
175 32 hǎo to be healthy; to be recovered 好的工廠出產好的產品
176 32 hǎo remarkable; excellent 好的工廠出產好的產品
177 32 hǎo suitable 好的工廠出產好的產品
178 32 hào a hole in a coin or jade disk 好的工廠出產好的產品
179 32 hào a fond object 好的工廠出產好的產品
180 32 hǎo Good 好的工廠出產好的產品
181 32 hǎo good; sādhu 好的工廠出產好的產品
182 31 jiù right away 就不能在人間天上流轉
183 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能在人間天上流轉
184 31 jiù with regard to; concerning; to follow 就不能在人間天上流轉
185 31 jiù to assume 就不能在人間天上流轉
186 31 jiù to receive; to suffer 就不能在人間天上流轉
187 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能在人間天上流轉
188 31 jiù precisely; exactly 就不能在人間天上流轉
189 31 jiù namely 就不能在人間天上流轉
190 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能在人間天上流轉
191 31 jiù only; just 就不能在人間天上流轉
192 31 jiù to accomplish 就不能在人間天上流轉
193 31 jiù to go with 就不能在人間天上流轉
194 31 jiù already 就不能在人間天上流轉
195 31 jiù as much as 就不能在人間天上流轉
196 31 jiù to begin with; as expected 就不能在人間天上流轉
197 31 jiù even if 就不能在人間天上流轉
198 31 jiù to die 就不能在人間天上流轉
199 31 jiù for instance; namely; yathā 就不能在人間天上流轉
200 30 相信 xiāngxìn to believe 佛教相信生命是不死的
201 30 相信 xiāngxìn to trust 佛教相信生命是不死的
202 29 huì can; be able to 時常會受到貪瞋的遮蔽
203 29 huì able to 時常會受到貪瞋的遮蔽
204 29 huì a meeting; a conference; an assembly 時常會受到貪瞋的遮蔽
205 29 kuài to balance an account 時常會受到貪瞋的遮蔽
206 29 huì to assemble 時常會受到貪瞋的遮蔽
207 29 huì to meet 時常會受到貪瞋的遮蔽
208 29 huì a temple fair 時常會受到貪瞋的遮蔽
209 29 huì a religious assembly 時常會受到貪瞋的遮蔽
210 29 huì an association; a society 時常會受到貪瞋的遮蔽
211 29 huì a national or provincial capital 時常會受到貪瞋的遮蔽
212 29 huì an opportunity 時常會受到貪瞋的遮蔽
213 29 huì to understand 時常會受到貪瞋的遮蔽
214 29 huì to be familiar with; to know 時常會受到貪瞋的遮蔽
215 29 huì to be possible; to be likely 時常會受到貪瞋的遮蔽
216 29 huì to be good at 時常會受到貪瞋的遮蔽
217 29 huì a moment 時常會受到貪瞋的遮蔽
218 29 huì to happen to 時常會受到貪瞋的遮蔽
219 29 huì to pay 時常會受到貪瞋的遮蔽
220 29 huì a meeting place 時常會受到貪瞋的遮蔽
221 29 kuài the seam of a cap 時常會受到貪瞋的遮蔽
222 29 huì in accordance with 時常會受到貪瞋的遮蔽
223 29 huì imperial civil service examination 時常會受到貪瞋的遮蔽
224 29 huì to have sexual intercourse 時常會受到貪瞋的遮蔽
225 29 huì Hui 時常會受到貪瞋的遮蔽
226 29 huì combining; samsarga 時常會受到貪瞋的遮蔽
227 29 lái to come 對於一個佛弟子來說
228 29 lái indicates an approximate quantity 對於一個佛弟子來說
229 29 lái please 對於一個佛弟子來說
230 29 lái used to substitute for another verb 對於一個佛弟子來說
231 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 對於一個佛弟子來說
232 29 lái ever since 對於一個佛弟子來說
233 29 lái wheat 對於一個佛弟子來說
234 29 lái next; future 對於一個佛弟子來說
235 29 lái a simple complement of direction 對於一個佛弟子來說
236 29 lái to occur; to arise 對於一個佛弟子來說
237 29 lái to earn 對於一個佛弟子來說
238 29 lái to come; āgata 對於一個佛弟子來說
239 27 yòng to use; to apply 必須用真理和慈悲的法水去調伏
240 27 yòng Kangxi radical 101 必須用真理和慈悲的法水去調伏
241 27 yòng to eat 必須用真理和慈悲的法水去調伏
242 27 yòng to spend 必須用真理和慈悲的法水去調伏
243 27 yòng expense 必須用真理和慈悲的法水去調伏
244 27 yòng a use; usage 必須用真理和慈悲的法水去調伏
245 27 yòng to need; must 必須用真理和慈悲的法水去調伏
246 27 yòng useful; practical 必須用真理和慈悲的法水去調伏
247 27 yòng to use up; to use all of something 必須用真理和慈悲的法水去調伏
248 27 yòng by means of; with 必須用真理和慈悲的法水去調伏
249 27 yòng to work (an animal) 必須用真理和慈悲的法水去調伏
250 27 yòng to appoint 必須用真理和慈悲的法水去調伏
251 27 yòng to administer; to manager 必須用真理和慈悲的法水去調伏
252 27 yòng to control 必須用真理和慈悲的法水去調伏
253 27 yòng to access 必須用真理和慈悲的法水去調伏
254 27 yòng Yong 必須用真理和慈悲的法水去調伏
255 27 yòng yong / function; application 必須用真理和慈悲的法水去調伏
256 27 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有發現牲畜走錯了路
257 27 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有發現牲畜走錯了路
258 25 hěn very 很多人因你的精進而存活
259 25 hěn disobey 很多人因你的精進而存活
260 25 hěn a dispute 很多人因你的精進而存活
261 25 hěn violent; cruel 很多人因你的精進而存活
262 25 hěn very; atīva 很多人因你的精進而存活
263 24 病態 bìngtài morbid or abnormal state 佛教對心理病態的療法
264 23 wèi for; to 大家也為他歡喜祝福
265 23 wèi because of 大家也為他歡喜祝福
266 23 wéi to act as; to serve 大家也為他歡喜祝福
267 23 wéi to change into; to become 大家也為他歡喜祝福
268 23 wéi to be; is 大家也為他歡喜祝福
269 23 wéi to do 大家也為他歡喜祝福
270 23 wèi for 大家也為他歡喜祝福
271 23 wèi because of; for; to 大家也為他歡喜祝福
272 23 wèi to 大家也為他歡喜祝福
273 23 wéi in a passive construction 大家也為他歡喜祝福
274 23 wéi forming a rehetorical question 大家也為他歡喜祝福
275 23 wéi forming an adverb 大家也為他歡喜祝福
276 23 wéi to add emphasis 大家也為他歡喜祝福
277 23 wèi to support; to help 大家也為他歡喜祝福
278 23 wéi to govern 大家也為他歡喜祝福
279 23 kàn to see; to look 就看我們對自己的投資有多少
280 23 kàn to visit 就看我們對自己的投資有多少
281 23 kàn to examine [a patient] 就看我們對自己的投資有多少
282 23 kàn to regard; to consider 就看我們對自己的投資有多少
283 23 kàn to watch out; to look out for 就看我們對自己的投資有多少
284 23 kàn to try and see the result 就看我們對自己的投資有多少
285 23 kàn to oberve 就看我們對自己的投資有多少
286 23 kàn to take care of; to protect 就看我們對自己的投資有多少
287 23 kàn see 就看我們對自己的投資有多少
288 22 also; too 這個心也不會死
289 22 a final modal particle indicating certainy or decision 這個心也不會死
290 22 either 這個心也不會死
291 22 even 這個心也不會死
292 22 used to soften the tone 這個心也不會死
293 22 used for emphasis 這個心也不會死
294 22 used to mark contrast 這個心也不會死
295 22 used to mark compromise 這個心也不會死
296 22 ya 這個心也不會死
297 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以將它做成桌子
298 21 可以 kěyǐ capable; adequate 可以將它做成桌子
299 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以將它做成桌子
300 21 可以 kěyǐ good 可以將它做成桌子
301 20 zuò to make 可以將它做成桌子
302 20 zuò to do; to work 可以將它做成桌子
303 20 zuò to serve as; to become; to act as 可以將它做成桌子
304 20 zuò to conduct; to hold 可以將它做成桌子
305 20 zuò to pretend 可以將它做成桌子
306 19 ge unit 沒想到不到三個月
307 19 before an approximate number 沒想到不到三個月
308 19 after a verb and between its object 沒想到不到三個月
309 19 to indicate a sudden event 沒想到不到三個月
310 19 individual 沒想到不到三個月
311 19 height 沒想到不到三個月
312 19 this 沒想到不到三個月
313 19 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在舍衛國說法時
314 19 to go 必須用真理和慈悲的法水去調伏
315 19 to remove; to wipe off; to eliminate 必須用真理和慈悲的法水去調伏
316 19 to be distant 必須用真理和慈悲的法水去調伏
317 19 to leave 必須用真理和慈悲的法水去調伏
318 19 to play a part 必須用真理和慈悲的法水去調伏
319 19 to abandon; to give up 必須用真理和慈悲的法水去調伏
320 19 to die 必須用真理和慈悲的法水去調伏
321 19 previous; past 必須用真理和慈悲的法水去調伏
322 19 to send out; to issue; to drive away 必須用真理和慈悲的法水去調伏
323 19 expresses a tendency 必須用真理和慈悲的法水去調伏
324 19 falling tone 必須用真理和慈悲的法水去調伏
325 19 to lose 必須用真理和慈悲的法水去調伏
326 19 Qu 必須用真理和慈悲的法水去調伏
327 19 go; gati 必須用真理和慈悲的法水去調伏
328 18 dào to arrive 必須到地獄
329 18 dào arrive; receive 必須到地獄
330 18 dào to go 必須到地獄
331 18 dào careful 必須到地獄
332 18 dào Dao 必須到地獄
333 18 dào approach; upagati 必須到地獄
334 18 ne question particle for subjects already mentioned 反而讓人唾棄你呢
335 18 woolen material 反而讓人唾棄你呢
336 17 自己 zìjǐ self 我覺得自己無能
337 17 zhè this; these 這顆永遠存在的心
338 17 zhèi this; these 這顆永遠存在的心
339 17 zhè now 這顆永遠存在的心
340 17 zhè immediately 這顆永遠存在的心
341 17 zhè particle with no meaning 這顆永遠存在的心
342 17 zhè this; ayam; idam 這顆永遠存在的心
343 17 就是 jiùshì is precisely; is exactly 那位勇敢的商人就是我
344 17 就是 jiùshì even if; even 那位勇敢的商人就是我
345 17 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 那位勇敢的商人就是我
346 17 就是 jiùshì agree 那位勇敢的商人就是我
347 16 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼用
348 16 什麼 shénme what; that 有什麼用
349 16 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼用
350 16 什麼 shénme what (forming a question) 有什麼用
351 16 一個 yī gè one instance; one unit 一個身體死了
352 16 一個 yī gè a certain degreee 一個身體死了
353 16 一個 yī gè whole; entire 一個身體死了
354 16 huài bad; spoiled; broken; defective 壞的工廠只會冒黑煙
355 16 huài to go bad; to break 壞的工廠只會冒黑煙
356 16 huài to defeat 壞的工廠只會冒黑煙
357 16 huài sinister; evil 壞的工廠只會冒黑煙
358 16 huài to decline; to wane 壞的工廠只會冒黑煙
359 16 huài to wreck; to break; to destroy 壞的工廠只會冒黑煙
360 16 huài extremely; very 壞的工廠只會冒黑煙
361 16 huài breaking; bheda 壞的工廠只會冒黑煙
362 15 大家 dàjiā everyone 大家也為他歡喜祝福
363 15 大家 dàjiā an influential family 大家也為他歡喜祝福
364 15 大家 dàjiā a great master 大家也為他歡喜祝福
365 15 大家 dàgū madam 大家也為他歡喜祝福
366 15 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家也為他歡喜祝福
367 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
368 15 duó many; much 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
369 15 duō more 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
370 15 duō an unspecified extent 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
371 15 duō used in exclamations 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
372 15 duō excessive 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
373 15 duō to what extent 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
374 15 duō abundant 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
375 15 duō to multiply; to acrue 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
376 15 duō mostly 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
377 15 duō simply; merely 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
378 15 duō frequently 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
379 15 duō very 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
380 15 duō Duo 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
381 15 duō ta 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
382 15 duō many; bahu 一個多小時以後滿頭大汗趕回來
383 15 cái just now 才發現方向錯誤
384 15 cái not until; only then 才發現方向錯誤
385 15 cái ability; talent 才發現方向錯誤
386 15 cái strength; wisdom 才發現方向錯誤
387 15 cái Cai 才發現方向錯誤
388 15 cái merely; barely 才發現方向錯誤
389 15 cái a person of greast talent 才發現方向錯誤
390 15 cái excellence; bhaga 才發現方向錯誤
391 15 néng can; able 過去你能精進不休
392 15 néng ability; capacity 過去你能精進不休
393 15 néng a mythical bear-like beast 過去你能精進不休
394 15 néng energy 過去你能精進不休
395 15 néng function; use 過去你能精進不休
396 15 néng may; should; permitted to 過去你能精進不休
397 15 néng talent 過去你能精進不休
398 15 néng expert at 過去你能精進不休
399 15 néng to be in harmony 過去你能精進不休
400 15 néng to tend to; to care for 過去你能精進不休
401 15 néng to reach; to arrive at 過去你能精進不休
402 15 néng as long as; only 過去你能精進不休
403 15 néng even if 過去你能精進不休
404 15 néng but 過去你能精進不休
405 15 néng in this way 過去你能精進不休
406 15 néng to be able; śak 過去你能精進不休
407 15 xìn to believe; to trust 信壞不信好的病態與療法
408 15 xìn a letter 信壞不信好的病態與療法
409 15 xìn evidence 信壞不信好的病態與療法
410 15 xìn faith; confidence 信壞不信好的病態與療法
411 15 xìn honest; sincere; true 信壞不信好的病態與療法
412 15 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信壞不信好的病態與療法
413 15 xìn an official holding a document 信壞不信好的病態與療法
414 15 xìn willfully; randomly 信壞不信好的病態與療法
415 15 xìn truly 信壞不信好的病態與療法
416 15 xìn a gift 信壞不信好的病態與療法
417 15 xìn credit 信壞不信好的病態與療法
418 15 xìn on time; regularly 信壞不信好的病態與療法
419 15 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信壞不信好的病態與療法
420 15 xìn news; a message 信壞不信好的病態與療法
421 15 xìn arsenic 信壞不信好的病態與療法
422 15 xìn Faith 信壞不信好的病態與療法
423 15 xìn faith; confidence 信壞不信好的病態與療法
424 14 信徒 xìntú a disciple; a believer 佛光山是幾十萬信徒點點滴滴捐獻建成的
425 14 信徒 xìntú Devotee 佛光山是幾十萬信徒點點滴滴捐獻建成的
426 14 xiǎng to think 你也不要想有用
427 14 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 你也不要想有用
428 14 xiǎng to want 你也不要想有用
429 14 xiǎng to remember; to miss; to long for 你也不要想有用
430 14 xiǎng to plan 你也不要想有用
431 14 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 你也不要想有用
432 14 soil; ground; land 永恆地常住
433 14 de subordinate particle 永恆地常住
434 14 floor 永恆地常住
435 14 the earth 永恆地常住
436 14 fields 永恆地常住
437 14 a place 永恆地常住
438 14 a situation; a position 永恆地常住
439 14 background 永恆地常住
440 14 terrain 永恆地常住
441 14 a territory; a region 永恆地常住
442 14 used after a distance measure 永恆地常住
443 14 coming from the same clan 永恆地常住
444 14 earth; prthivi 永恆地常住
445 14 stage; ground; level; bhumi 永恆地常住
446 14 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如雲聚成雨
447 14 chéng one tenth 如雲聚成雨
448 14 chéng to become; to turn into 如雲聚成雨
449 14 chéng to grow up; to ripen; to mature 如雲聚成雨
450 14 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如雲聚成雨
451 14 chéng a full measure of 如雲聚成雨
452 14 chéng whole 如雲聚成雨
453 14 chéng set; established 如雲聚成雨
454 14 chéng to reache a certain degree; to amount to 如雲聚成雨
455 14 chéng to reconcile 如雲聚成雨
456 14 chéng alright; OK 如雲聚成雨
457 14 chéng an area of ten square miles 如雲聚成雨
458 14 chéng to resmble; to be similar to 如雲聚成雨
459 14 chéng composed of 如雲聚成雨
460 14 chéng a result; a harvest; an achievement 如雲聚成雨
461 14 chéng capable; able; accomplished 如雲聚成雨
462 14 chéng to help somebody achieve something 如雲聚成雨
463 14 chéng Cheng 如雲聚成雨
464 14 chéng Become 如雲聚成雨
465 14 chéng becoming; bhāva 如雲聚成雨
466 14 gěi to give 不願給大家真理的法水呢
467 14 gěi to; for; for the benefit of 不願給大家真理的法水呢
468 14 to supply; to provide 不願給大家真理的法水呢
469 14 salary for government employees 不願給大家真理的法水呢
470 14 to confer; to award 不願給大家真理的法水呢
471 14 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 不願給大家真理的法水呢
472 14 agile; nimble 不願給大家真理的法水呢
473 14 gěi an auxilliary verb adding emphasis 不願給大家真理的法水呢
474 14 to look after; to take care of 不願給大家真理的法水呢
475 14 articulate; well spoken 不願給大家真理的法水呢
476 14 gěi to give; deya 不願給大家真理的法水呢
477 14 and 損人不利己的病態與療法
478 14 to give 損人不利己的病態與療法
479 14 together with 損人不利己的病態與療法
480 14 interrogative particle 損人不利己的病態與療法
481 14 to accompany 損人不利己的病態與療法
482 14 to particate in 損人不利己的病態與療法
483 14 of the same kind 損人不利己的病態與療法
484 14 to help 損人不利己的病態與療法
485 14 for 損人不利己的病態與療法
486 14 bèi by 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
487 14 bèi a quilt 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
488 14 bèi to cover 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
489 14 bèi a cape 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
490 14 bèi to put over the top of 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
491 14 bèi to reach 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
492 14 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
493 14 bèi because 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
494 14 bèi Bei 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
495 14 to drape over 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
496 14 to scatter 不能讓它被貪瞋癡慢的病魔侵蝕
497 14 這個 zhège this; this one 這個世界上
498 14 這個 zhège expressing pondering 這個世界上
499 14 快樂 kuàilè happy; merry 磨人為快樂之本
500 13 和尚 héshang a Buddhist monk 瘸和尚說法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
one; eka
no; na
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
屏东 屏東 98 Pingtung
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
教育部 106 Ministry of Education
加州大学 加州大學 106 University of California
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金钟 金鐘 106 Admiralty
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
美国 美國 109 United States
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
娶媳妇 娶媳婦 113 to get oneself a wife; to take a daughter-in-law
日文 82 Japanese language
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
生死相续 生死相續 115 Saṃsāra; cycle of life and death
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
死不了 115 Portulaca Sundial
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
唐肃宗 唐肅宗 84 Emperor Suzong of Tang
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
韦应物 韋應物 87 Wei Yingwu
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五趣 119 Five Realms
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星期天 88 Sunday
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中国话 中國話 122 spoken Chinese

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
本来性 本來性 98 own nature; former nature; prakrti
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
垂示 99 chuishi; introductory pointer
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多生 100 many births; many rebirths
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
功德无量 功德無量 103 boundless merit
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
假相 106 Nominal Form
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
利养 利養 108 gain
轮迴不绝 輪迴不絕 108 uninterupted cycles
能破 110 refutation
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
前生 113 previous lives
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人我 114 personality; human soul
日日是好日 114 all days are good days
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三慧 115 three kinds of wisdom
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
商人心 115 the mind of a merchant
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
世智辩聪 世智辯聰 115 Philosophy
受想 115 sensation and perception
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
添油香 116 to make a donation
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往好处想 往好處想 119 Think Positively
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄见 妄見 119 a delusion
妄心 119 a deluded mind
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所得 無所得 119 nothing to be attained
無想 119 no notion
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴皆空 五蘊皆空 119 all five skandhas are empty
无染 無染 119 undefiled
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心如工画师 心如工畫師 120 The Mind is Like a Painter
心想 120 thoughts of the mind; thought
心月 120 mind as the moon
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
政治和尚 122 political monk
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作佛事 122 do as taught by the Buddha
做功德 122 to generate merits
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds