Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 199 self 我希望佛光山的徒眾
2 199 [my] dear 我希望佛光山的徒眾
3 199 Wo 我希望佛光山的徒眾
4 199 self; atman; attan 我希望佛光山的徒眾
5 199 ga 我希望佛光山的徒眾
6 153 zài in; at 在工作中能彼此
7 153 zài to exist; to be living 在工作中能彼此
8 153 zài to consist of 在工作中能彼此
9 153 zài to be at a post 在工作中能彼此
10 153 zài in; bhū 在工作中能彼此
11 103 one 故引申用在一年的第一天
12 103 Kangxi radical 1 故引申用在一年的第一天
13 103 pure; concentrated 故引申用在一年的第一天
14 103 first 故引申用在一年的第一天
15 103 the same 故引申用在一年的第一天
16 103 sole; single 故引申用在一年的第一天
17 103 a very small amount 故引申用在一年的第一天
18 103 Yi 故引申用在一年的第一天
19 103 other 故引申用在一年的第一天
20 103 to unify 故引申用在一年的第一天
21 103 accidentally; coincidentally 故引申用在一年的第一天
22 103 abruptly; suddenly 故引申用在一年的第一天
23 103 one; eka 故引申用在一年的第一天
24 96 yào to want; to wish for 要懂得
25 96 yào to want 要懂得
26 96 yāo a treaty 要懂得
27 96 yào to request 要懂得
28 96 yào essential points; crux 要懂得
29 96 yāo waist 要懂得
30 96 yāo to cinch 要懂得
31 96 yāo waistband 要懂得
32 96 yāo Yao 要懂得
33 96 yāo to pursue; to seek; to strive for 要懂得
34 96 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要懂得
35 96 yāo to obstruct; to intercept 要懂得
36 96 yāo to agree with 要懂得
37 96 yāo to invite; to welcome 要懂得
38 96 yào to summarize 要懂得
39 96 yào essential; important 要懂得
40 96 yào to desire 要懂得
41 96 yào to demand 要懂得
42 96 yào to need 要懂得
43 96 yào should; must 要懂得
44 96 yào might 要懂得
45 89 rén person; people; a human being 兩人讓兩人有
46 89 rén Kangxi radical 9 兩人讓兩人有
47 89 rén a kind of person 兩人讓兩人有
48 89 rén everybody 兩人讓兩人有
49 89 rén adult 兩人讓兩人有
50 89 rén somebody; others 兩人讓兩人有
51 89 rén an upright person 兩人讓兩人有
52 89 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 兩人讓兩人有
53 79 liǎo to know; to understand 一個人進了佛門
54 79 liǎo to understand; to know 一個人進了佛門
55 79 liào to look afar from a high place 一個人進了佛門
56 79 liǎo to complete 一個人進了佛門
57 79 liǎo clever; intelligent 一個人進了佛門
58 79 liǎo to know; jñāta 一個人進了佛門
59 70 huì can; be able to 有修的人生才會圓滿
60 70 huì able to 有修的人生才會圓滿
61 70 huì a meeting; a conference; an assembly 有修的人生才會圓滿
62 70 kuài to balance an account 有修的人生才會圓滿
63 70 huì to assemble 有修的人生才會圓滿
64 70 huì to meet 有修的人生才會圓滿
65 70 huì a temple fair 有修的人生才會圓滿
66 70 huì a religious assembly 有修的人生才會圓滿
67 70 huì an association; a society 有修的人生才會圓滿
68 70 huì a national or provincial capital 有修的人生才會圓滿
69 70 huì an opportunity 有修的人生才會圓滿
70 70 huì to understand 有修的人生才會圓滿
71 70 huì to be familiar with; to know 有修的人生才會圓滿
72 70 huì to be possible; to be likely 有修的人生才會圓滿
73 70 huì to be good at 有修的人生才會圓滿
74 70 huì a moment 有修的人生才會圓滿
75 70 huì to happen to 有修的人生才會圓滿
76 70 huì to pay 有修的人生才會圓滿
77 70 huì a meeting place 有修的人生才會圓滿
78 70 kuài the seam of a cap 有修的人生才會圓滿
79 70 huì in accordance with 有修的人生才會圓滿
80 70 huì imperial civil service examination 有修的人生才會圓滿
81 70 huì to have sexual intercourse 有修的人生才會圓滿
82 70 huì Hui 有修的人生才會圓滿
83 70 huì combining; samsarga 有修的人生才會圓滿
84 66 lái to come 拆開單字來解
85 66 lái please 拆開單字來解
86 66 lái used to substitute for another verb 拆開單字來解
87 66 lái used between two word groups to express purpose and effect 拆開單字來解
88 66 lái wheat 拆開單字來解
89 66 lái next; future 拆開單字來解
90 66 lái a simple complement of direction 拆開單字來解
91 66 lái to occur; to arise 拆開單字來解
92 66 lái to earn 拆開單字來解
93 66 lái to come; āgata 拆開單字來解
94 65 wéi to act as; to serve 於佛教文物展覽館為
95 65 wéi to change into; to become 於佛教文物展覽館為
96 65 wéi to be; is 於佛教文物展覽館為
97 65 wéi to do 於佛教文物展覽館為
98 65 wèi to support; to help 於佛教文物展覽館為
99 65 wéi to govern 於佛教文物展覽館為
100 65 capital city 這都是慈悲
101 65 a city; a metropolis 這都是慈悲
102 65 dōu all 這都是慈悲
103 65 elegant; refined 這都是慈悲
104 65 Du 這都是慈悲
105 65 to establish a capital city 這都是慈悲
106 65 to reside 這都是慈悲
107 65 to total; to tally 這都是慈悲
108 62 other; another; some other 故邀請他閉關一年
109 62 other 故邀請他閉關一年
110 62 tha 故邀請他閉關一年
111 62 ṭha 故邀請他閉關一年
112 62 other; anya 故邀請他閉關一年
113 60 duì to oppose; to face; to regard 對人事
114 60 duì correct; right 對人事
115 60 duì opposing; opposite 對人事
116 60 duì duilian; couplet 對人事
117 60 duì yes; affirmative 對人事
118 60 duì to treat; to regard 對人事
119 60 duì to confirm; to agree 對人事
120 60 duì to correct; to make conform; to check 對人事
121 60 duì to mix 對人事
122 60 duì a pair 對人事
123 60 duì to respond; to answer 對人事
124 60 duì mutual 對人事
125 60 duì parallel; alternating 對人事
126 60 duì a command to appear as an audience 對人事
127 57 néng can; able 每個人都能以一當十
128 57 néng ability; capacity 每個人都能以一當十
129 57 néng a mythical bear-like beast 每個人都能以一當十
130 57 néng energy 每個人都能以一當十
131 57 néng function; use 每個人都能以一當十
132 57 néng talent 每個人都能以一當十
133 57 néng expert at 每個人都能以一當十
134 57 néng to be in harmony 每個人都能以一當十
135 57 néng to tend to; to care for 每個人都能以一當十
136 57 néng to reach; to arrive at 每個人都能以一當十
137 57 néng to be able; śak 每個人都能以一當十
138 54 大家 dàjiā an influential family 相信大家定會給予其相當的評價
139 54 大家 dàjiā a great master 相信大家定會給予其相當的評價
140 54 大家 dàgū madam 相信大家定會給予其相當的評價
141 54 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 相信大家定會給予其相當的評價
142 54 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會的幹部們
143 54 ya 在卡片上也提到
144 53 to give 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
145 53 to accompany 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
146 53 to particate in 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
147 53 of the same kind 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
148 53 to help 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
149 53 for 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
150 50 zhōng middle 在工作中能彼此
151 50 zhōng medium; medium sized 在工作中能彼此
152 50 zhōng China 在工作中能彼此
153 50 zhòng to hit the mark 在工作中能彼此
154 50 zhōng midday 在工作中能彼此
155 50 zhōng inside 在工作中能彼此
156 50 zhōng during 在工作中能彼此
157 50 zhōng Zhong 在工作中能彼此
158 50 zhōng intermediary 在工作中能彼此
159 50 zhōng half 在工作中能彼此
160 50 zhòng to reach; to attain 在工作中能彼此
161 50 zhòng to suffer; to infect 在工作中能彼此
162 50 zhòng to obtain 在工作中能彼此
163 50 zhòng to pass an exam 在工作中能彼此
164 50 zhōng middle 在工作中能彼此
165 45 cái ability; talent 有修的人生才會圓滿
166 45 cái strength; wisdom 有修的人生才會圓滿
167 45 cái Cai 有修的人生才會圓滿
168 45 cái a person of greast talent 有修的人生才會圓滿
169 45 cái excellence; bhaga 有修的人生才會圓滿
170 45 xiū to decorate; to embellish
171 45 xiū to study; to cultivate
172 45 xiū to repair
173 45 xiū long; slender
174 45 xiū to write; to compile
175 45 xiū to build; to construct; to shape
176 45 xiū to practice
177 45 xiū to cut
178 45 xiū virtuous; wholesome
179 45 xiū a virtuous person
180 45 xiū Xiu
181 45 xiū to unknot
182 45 xiū to prepare; to put in order
183 45 xiū excellent
184 45 xiū to perform [a ceremony]
185 45 xiū Cultivation
186 45 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
187 45 xiū pratipanna; spiritual practice
188 43 hěn disobey 都能很自在
189 43 hěn a dispute 都能很自在
190 43 hěn violent; cruel 都能很自在
191 43 hěn very; atīva 都能很自在
192 41 to join together; together with; to accompany
193 41 peace; harmony
194 41 He
195 41 harmonious [sound]
196 41 gentle; amiable; acquiescent
197 41 warm
198 41 to harmonize; to make peace
199 41 a transaction
200 41 a bell on a chariot
201 41 a musical instrument
202 41 a military gate
203 41 a coffin headboard
204 41 a skilled worker
205 41 compatible
206 41 calm; peaceful
207 41 to sing in accompaniment
208 41 to write a matching poem
209 41 harmony; gentleness
210 41 venerable
211 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 就比較好做事
212 40 jiù to assume 就比較好做事
213 40 jiù to receive; to suffer 就比較好做事
214 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就比較好做事
215 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 就比較好做事
216 40 jiù to accomplish 就比較好做事
217 40 jiù to go with 就比較好做事
218 40 jiù to die 就比較好做事
219 39 infix potential marker 講話不傷人
220 39 shàng top; a high position 我在日記上寫著
221 39 shang top; the position on or above something 我在日記上寫著
222 39 shàng to go up; to go forward 我在日記上寫著
223 39 shàng shang 我在日記上寫著
224 39 shàng previous; last 我在日記上寫著
225 39 shàng high; higher 我在日記上寫著
226 39 shàng advanced 我在日記上寫著
227 39 shàng a monarch; a sovereign 我在日記上寫著
228 39 shàng time 我在日記上寫著
229 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我在日記上寫著
230 39 shàng far 我在日記上寫著
231 39 shàng big; as big as 我在日記上寫著
232 39 shàng abundant; plentiful 我在日記上寫著
233 39 shàng to report 我在日記上寫著
234 39 shàng to offer 我在日記上寫著
235 39 shàng to go on stage 我在日記上寫著
236 39 shàng to take office; to assume a post 我在日記上寫著
237 39 shàng to install; to erect 我在日記上寫著
238 39 shàng to suffer; to sustain 我在日記上寫著
239 39 shàng to burn 我在日記上寫著
240 39 shàng to remember 我在日記上寫著
241 39 shàng to add 我在日記上寫著
242 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我在日記上寫著
243 39 shàng to meet 我在日記上寫著
244 39 shàng falling then rising (4th) tone 我在日記上寫著
245 39 shang used after a verb indicating a result 我在日記上寫著
246 39 shàng a musical note 我在日記上寫著
247 39 shàng higher, superior; uttara 我在日記上寫著
248 38 shí time; a point or period of time 反省一年來的得失時
249 38 shí a season; a quarter of a year 反省一年來的得失時
250 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 反省一年來的得失時
251 38 shí fashionable 反省一年來的得失時
252 38 shí fate; destiny; luck 反省一年來的得失時
253 38 shí occasion; opportunity; chance 反省一年來的得失時
254 38 shí tense 反省一年來的得失時
255 38 shí particular; special 反省一年來的得失時
256 38 shí to plant; to cultivate 反省一年來的得失時
257 38 shí an era; a dynasty 反省一年來的得失時
258 38 shí time [abstract] 反省一年來的得失時
259 38 shí seasonal 反省一年來的得失時
260 38 shí to wait upon 反省一年來的得失時
261 38 shí hour 反省一年來的得失時
262 38 shí appropriate; proper; timely 反省一年來的得失時
263 38 shí Shi 反省一年來的得失時
264 38 shí a present; currentlt 反省一年來的得失時
265 38 shí time; kāla 反省一年來的得失時
266 38 shí at that time; samaya 反省一年來的得失時
267 37 jiàng a general; a high ranking officer
268 37 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
269 37 jiàng to command; to lead
270 37 qiāng to request
271 37 jiāng to bring; to take; to use; to hold
272 37 jiāng to support; to wait upon; to take care of
273 37 jiāng to checkmate
274 37 jiāng to goad; to incite; to provoke
275 37 jiāng to do; to handle
276 37 jiàng backbone
277 37 jiàng king
278 37 jiāng to rest
279 37 jiàng a senior member of an organization
280 37 jiāng large; great
281 36 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 的人永不嫌多
282 36 duó many; much 的人永不嫌多
283 36 duō more 的人永不嫌多
284 36 duō excessive 的人永不嫌多
285 36 duō abundant 的人永不嫌多
286 36 duō to multiply; to acrue 的人永不嫌多
287 36 duō Duo 的人永不嫌多
288 36 duō ta 的人永不嫌多
289 34 工作 gōngzuò work 在工作中能彼此
290 34 工作 gōngzuò to do work 在工作中能彼此
291 34 gēng to change; to ammend 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
292 34 gēng a watch; a measure of time 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
293 34 gēng to experience 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
294 34 gēng to improve 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
295 34 gēng to replace; to substitute 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
296 34 gēng to compensate 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
297 34 gēng contacts 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
298 34 gèng to increase 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
299 34 gēng forced military service 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
300 34 gēng Geng 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
301 34 jīng to experience 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
302 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 佛法可以洗滌我們的罪業
303 34 可以 kěyǐ capable; adequate 佛法可以洗滌我們的罪業
304 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 佛法可以洗滌我們的罪業
305 34 可以 kěyǐ good 佛法可以洗滌我們的罪業
306 33 一個 yī gè one instance; one unit 一個人進了佛門
307 33 一個 yī gè a certain degreee 一個人進了佛門
308 33 一個 yī gè whole; entire 一個人進了佛門
309 33 dào to arrive 應該要修持到
310 33 dào to go 應該要修持到
311 33 dào careful 應該要修持到
312 33 dào Dao 應該要修持到
313 33 dào approach; upagati 應該要修持到
314 32 soil; ground; land 新加坡等地輾轉而來
315 32 floor 新加坡等地輾轉而來
316 32 the earth 新加坡等地輾轉而來
317 32 fields 新加坡等地輾轉而來
318 32 a place 新加坡等地輾轉而來
319 32 a situation; a position 新加坡等地輾轉而來
320 32 background 新加坡等地輾轉而來
321 32 terrain 新加坡等地輾轉而來
322 32 a territory; a region 新加坡等地輾轉而來
323 32 used after a distance measure 新加坡等地輾轉而來
324 32 coming from the same clan 新加坡等地輾轉而來
325 32 earth; prthivi 新加坡等地輾轉而來
326 32 stage; ground; level; bhumi 新加坡等地輾轉而來
327 32 děng et cetera; and so on 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
328 32 děng to wait 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
329 32 děng to be equal 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
330 32 děng degree; level 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
331 32 děng to compare 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
332 31 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 我希望佛光山的徒眾
333 31 希望 xīwàng a wish; a desire 我希望佛光山的徒眾
334 31 individual 修世界每個角落的安和樂利
335 31 height 修世界每個角落的安和樂利
336 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他可說是位名副其實的
337 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他可說是位名副其實的
338 30 shuì to persuade 他可說是位名副其實的
339 30 shuō to teach; to recite; to explain 他可說是位名副其實的
340 30 shuō a doctrine; a theory 他可說是位名副其實的
341 30 shuō to claim; to assert 他可說是位名副其實的
342 30 shuō allocution 他可說是位名副其實的
343 30 shuō to criticize; to scold 他可說是位名副其實的
344 30 shuō to indicate; to refer to 他可說是位名副其實的
345 30 shuō speach; vāda 他可說是位名副其實的
346 30 shuō to speak; bhāṣate 他可說是位名副其實的
347 30 to use; to grasp 專心從事以
348 30 to rely on 專心從事以
349 30 to regard 專心從事以
350 30 to be able to 專心從事以
351 30 to order; to command 專心從事以
352 30 used after a verb 專心從事以
353 30 a reason; a cause 專心從事以
354 30 Israel 專心從事以
355 30 Yi 專心從事以
356 30 use; yogena 專心從事以
357 30 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲是寶藏
358 30 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲是寶藏
359 30 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲是寶藏
360 30 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲是寶藏
361 30 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲是寶藏
362 30 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲是寶藏
363 30 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我在日記上寫著
364 30 zhù outstanding 我在日記上寫著
365 30 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我在日記上寫著
366 30 zhuó to wear (clothes) 我在日記上寫著
367 30 zhe expresses a command 我在日記上寫著
368 30 zháo to attach; to grasp 我在日記上寫著
369 30 zhāo to add; to put 我在日記上寫著
370 30 zhuó a chess move 我在日記上寫著
371 30 zhāo a trick; a move; a method 我在日記上寫著
372 30 zhāo OK 我在日記上寫著
373 30 zháo to fall into [a trap] 我在日記上寫著
374 30 zháo to ignite 我在日記上寫著
375 30 zháo to fall asleep 我在日記上寫著
376 30 zhuó whereabouts; end result 我在日記上寫著
377 30 zhù to appear; to manifest 我在日記上寫著
378 30 zhù to show 我在日記上寫著
379 30 zhù to indicate; to be distinguished by 我在日記上寫著
380 30 zhù to write 我在日記上寫著
381 30 zhù to record 我在日記上寫著
382 30 zhù a document; writings 我在日記上寫著
383 30 zhù Zhu 我在日記上寫著
384 30 zháo expresses that a continuing process has a result 我在日記上寫著
385 30 zhuó to arrive 我在日記上寫著
386 30 zhuó to result in 我在日記上寫著
387 30 zhuó to command 我在日記上寫著
388 30 zhuó a strategy 我在日記上寫著
389 30 zhāo to happen; to occur 我在日記上寫著
390 30 zhù space between main doorwary and a screen 我在日記上寫著
391 30 zhuó somebody attached to a place; a local 我在日記上寫著
392 30 zhe attachment to 我在日記上寫著
393 28 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 才能在佛法中生根
394 28 佛法 fófǎ the power of the Buddha 才能在佛法中生根
395 28 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 才能在佛法中生根
396 28 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 才能在佛法中生根
397 28 沒有 méiyǒu to not have; there is not 現代年輕人之所以沒有力量
398 28 wèi position; location; place 他可說是位名副其實的
399 28 wèi bit 他可說是位名副其實的
400 28 wèi a seat 他可說是位名副其實的
401 28 wèi a post 他可說是位名副其實的
402 28 wèi a rank; status 他可說是位名副其實的
403 28 wèi a throne 他可說是位名副其實的
404 28 wèi Wei 他可說是位名副其實的
405 28 wèi the standard form of an object 他可說是位名副其實的
406 28 wèi a polite form of address 他可說是位名副其實的
407 28 wèi at; located at 他可說是位名副其實的
408 28 wèi to arrange 他可說是位名副其實的
409 28 wèi to remain standing; avasthā 他可說是位名副其實的
410 28 xīn heart [organ] 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
411 28 xīn Kangxi radical 61 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
412 28 xīn mind; consciousness 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
413 28 xīn the center; the core; the middle 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
414 28 xīn one of the 28 star constellations 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
415 28 xīn heart 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
416 28 xīn emotion 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
417 28 xīn intention; consideration 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
418 28 xīn disposition; temperament 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
419 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 和心平共同主持由彰化縣政府主辦
420 28 ér Kangxi radical 126 而玲瓏有致的葫蘆
421 28 ér as if; to seem like 而玲瓏有致的葫蘆
422 28 néng can; able 而玲瓏有致的葫蘆
423 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而玲瓏有致的葫蘆
424 28 ér to arrive; up to 而玲瓏有致的葫蘆
425 28 zhī to go 是第一或開始之義
426 28 zhī to arrive; to go 是第一或開始之義
427 28 zhī is 是第一或開始之義
428 28 zhī to use 是第一或開始之義
429 28 zhī Zhi 是第一或開始之義
430 27 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
431 27 先生 xiānsheng first born 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
432 27 先生 xiānsheng husband 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
433 27 先生 xiānsheng teacher 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
434 27 先生 xiānsheng gentleman 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
435 27 先生 xiānsheng doctor 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
436 27 先生 xiānsheng bookkeeper 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
437 27 先生 xiānsheng fortune teller 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
438 27 先生 xiānsheng prostitute 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
439 27 先生 xiānsheng a Taoist scholar 木藝軒白滄沂先生的天雕藝術
440 27 to go; to 不同於寫文章要
441 27 to rely on; to depend on 不同於寫文章要
442 27 Yu 不同於寫文章要
443 27 a crow 不同於寫文章要
444 27 chén Chen 彰化縣警察局局長陳荊山
445 27 chén Chen of the Southern dynasties 彰化縣警察局局長陳荊山
446 27 chén to arrange 彰化縣警察局局長陳荊山
447 27 chén to display; to exhibit 彰化縣警察局局長陳荊山
448 27 chén to narrate; to state; to explain 彰化縣警察局局長陳荊山
449 27 chén stale 彰化縣警察局局長陳荊山
450 27 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 彰化縣警察局局長陳荊山
451 27 chén aged [wine]; matured 彰化縣警察局局長陳荊山
452 27 chén a path to a residence 彰化縣警察局局長陳荊山
453 27 zhèn a battle; a battle array 彰化縣警察局局長陳荊山
454 27 hòu after; later 雕刻後
455 27 hòu empress; queen 雕刻後
456 27 hòu sovereign 雕刻後
457 27 hòu the god of the earth 雕刻後
458 27 hòu late; later 雕刻後
459 27 hòu offspring; descendents 雕刻後
460 27 hòu to fall behind; to lag 雕刻後
461 27 hòu behind; back 雕刻後
462 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 雕刻後
463 27 hòu Hou 雕刻後
464 27 hòu after; behind 雕刻後
465 27 hòu following 雕刻後
466 27 hòu to be delayed 雕刻後
467 27 hòu to abandon; to discard 雕刻後
468 27 hòu feudal lords 雕刻後
469 27 hòu Hou 雕刻後
470 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 雕刻後
471 27 hòu rear; paścāt 雕刻後
472 26 信徒 xìntú a disciple; a believer 信徒第一
473 26 信徒 xìntú Devotee 信徒第一
474 26 今天 jīntiān today 今天是民國八十二年的元旦
475 26 今天 jīntiān at the present; now 今天是民國八十二年的元旦
476 25 suǒ a few; various; some 會中所講的話
477 25 suǒ a place; a location 會中所講的話
478 25 suǒ indicates a passive voice 會中所講的話
479 25 suǒ an ordinal number 會中所講的話
480 25 suǒ meaning 會中所講的話
481 25 suǒ garrison 會中所講的話
482 25 suǒ place; pradeśa 會中所講的話
483 25 佛教 fójiào Buddhism 佛教要什麼
484 25 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教要什麼
485 25 nián year 今天是民國八十二年的元旦
486 25 nián New Year festival 今天是民國八十二年的元旦
487 25 nián age 今天是民國八十二年的元旦
488 25 nián life span; life expectancy 今天是民國八十二年的元旦
489 25 nián an era; a period 今天是民國八十二年的元旦
490 25 nián a date 今天是民國八十二年的元旦
491 25 nián time; years 今天是民國八十二年的元旦
492 25 nián harvest 今天是民國八十二年的元旦
493 25 nián annual; every year 今天是民國八十二年的元旦
494 25 nián year; varṣa 今天是民國八十二年的元旦
495 23 gěi to give 給信眾一種正見的修持方式
496 23 to supply; to provide 給信眾一種正見的修持方式
497 23 salary for government employees 給信眾一種正見的修持方式
498 23 to confer; to award 給信眾一種正見的修持方式
499 23 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給信眾一種正見的修持方式
500 23 agile; nimble 給信眾一種正見的修持方式

Frequencies of all Words

Top 999

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 732 de possessive particle 不增加別人的困擾
2 732 de structural particle 不增加別人的困擾
3 732 de complement 不增加別人的困擾
4 732 de a substitute for something already referred to 不增加別人的困擾
5 199 I; me; my 我希望佛光山的徒眾
6 199 self 我希望佛光山的徒眾
7 199 we; our 我希望佛光山的徒眾
8 199 [my] dear 我希望佛光山的徒眾
9 199 Wo 我希望佛光山的徒眾
10 199 self; atman; attan 我希望佛光山的徒眾
11 199 ga 我希望佛光山的徒眾
12 199 I; aham 我希望佛光山的徒眾
13 177 shì is; are; am; to be 慈悲是寶藏
14 177 shì is exactly 慈悲是寶藏
15 177 shì is suitable; is in contrast 慈悲是寶藏
16 177 shì this; that; those 慈悲是寶藏
17 177 shì really; certainly 慈悲是寶藏
18 177 shì correct; yes; affirmative 慈悲是寶藏
19 177 shì true 慈悲是寶藏
20 177 shì is; has; exists 慈悲是寶藏
21 177 shì used between repetitions of a word 慈悲是寶藏
22 177 shì a matter; an affair 慈悲是寶藏
23 177 shì Shi 慈悲是寶藏
24 177 shì is; bhū 慈悲是寶藏
25 177 shì this; idam 慈悲是寶藏
26 153 zài in; at 在工作中能彼此
27 153 zài at 在工作中能彼此
28 153 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在工作中能彼此
29 153 zài to exist; to be living 在工作中能彼此
30 153 zài to consist of 在工作中能彼此
31 153 zài to be at a post 在工作中能彼此
32 153 zài in; bhū 在工作中能彼此
33 111 yǒu is; are; to exist 有修的人生才會圓滿
34 111 yǒu to have; to possess 有修的人生才會圓滿
35 111 yǒu indicates an estimate 有修的人生才會圓滿
36 111 yǒu indicates a large quantity 有修的人生才會圓滿
37 111 yǒu indicates an affirmative response 有修的人生才會圓滿
38 111 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有修的人生才會圓滿
39 111 yǒu used to compare two things 有修的人生才會圓滿
40 111 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有修的人生才會圓滿
41 111 yǒu used before the names of dynasties 有修的人生才會圓滿
42 111 yǒu a certain thing; what exists 有修的人生才會圓滿
43 111 yǒu multiple of ten and ... 有修的人生才會圓滿
44 111 yǒu abundant 有修的人生才會圓滿
45 111 yǒu purposeful 有修的人生才會圓滿
46 111 yǒu You 有修的人生才會圓滿
47 111 yǒu 1. existence; 2. becoming 有修的人生才會圓滿
48 111 yǒu becoming; bhava 有修的人生才會圓滿
49 103 one 故引申用在一年的第一天
50 103 Kangxi radical 1 故引申用在一年的第一天
51 103 as soon as; all at once 故引申用在一年的第一天
52 103 pure; concentrated 故引申用在一年的第一天
53 103 whole; all 故引申用在一年的第一天
54 103 first 故引申用在一年的第一天
55 103 the same 故引申用在一年的第一天
56 103 each 故引申用在一年的第一天
57 103 certain 故引申用在一年的第一天
58 103 throughout 故引申用在一年的第一天
59 103 used in between a reduplicated verb 故引申用在一年的第一天
60 103 sole; single 故引申用在一年的第一天
61 103 a very small amount 故引申用在一年的第一天
62 103 Yi 故引申用在一年的第一天
63 103 other 故引申用在一年的第一天
64 103 to unify 故引申用在一年的第一天
65 103 accidentally; coincidentally 故引申用在一年的第一天
66 103 abruptly; suddenly 故引申用在一年的第一天
67 103 or 故引申用在一年的第一天
68 103 one; eka 故引申用在一年的第一天
69 96 yào to want; to wish for 要懂得
70 96 yào if 要懂得
71 96 yào to be about to; in the future 要懂得
72 96 yào to want 要懂得
73 96 yāo a treaty 要懂得
74 96 yào to request 要懂得
75 96 yào essential points; crux 要懂得
76 96 yāo waist 要懂得
77 96 yāo to cinch 要懂得
78 96 yāo waistband 要懂得
79 96 yāo Yao 要懂得
80 96 yāo to pursue; to seek; to strive for 要懂得
81 96 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要懂得
82 96 yāo to obstruct; to intercept 要懂得
83 96 yāo to agree with 要懂得
84 96 yāo to invite; to welcome 要懂得
85 96 yào to summarize 要懂得
86 96 yào essential; important 要懂得
87 96 yào to desire 要懂得
88 96 yào to demand 要懂得
89 96 yào to need 要懂得
90 96 yào should; must 要懂得
91 96 yào might 要懂得
92 96 yào or 要懂得
93 89 rén person; people; a human being 兩人讓兩人有
94 89 rén Kangxi radical 9 兩人讓兩人有
95 89 rén a kind of person 兩人讓兩人有
96 89 rén everybody 兩人讓兩人有
97 89 rén adult 兩人讓兩人有
98 89 rén somebody; others 兩人讓兩人有
99 89 rén an upright person 兩人讓兩人有
100 89 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 兩人讓兩人有
101 79 le completion of an action 一個人進了佛門
102 79 liǎo to know; to understand 一個人進了佛門
103 79 liǎo to understand; to know 一個人進了佛門
104 79 liào to look afar from a high place 一個人進了佛門
105 79 le modal particle 一個人進了佛門
106 79 le particle used in certain fixed expressions 一個人進了佛門
107 79 liǎo to complete 一個人進了佛門
108 79 liǎo completely 一個人進了佛門
109 79 liǎo clever; intelligent 一個人進了佛門
110 79 liǎo to know; jñāta 一個人進了佛門
111 70 huì can; be able to 有修的人生才會圓滿
112 70 huì able to 有修的人生才會圓滿
113 70 huì a meeting; a conference; an assembly 有修的人生才會圓滿
114 70 kuài to balance an account 有修的人生才會圓滿
115 70 huì to assemble 有修的人生才會圓滿
116 70 huì to meet 有修的人生才會圓滿
117 70 huì a temple fair 有修的人生才會圓滿
118 70 huì a religious assembly 有修的人生才會圓滿
119 70 huì an association; a society 有修的人生才會圓滿
120 70 huì a national or provincial capital 有修的人生才會圓滿
121 70 huì an opportunity 有修的人生才會圓滿
122 70 huì to understand 有修的人生才會圓滿
123 70 huì to be familiar with; to know 有修的人生才會圓滿
124 70 huì to be possible; to be likely 有修的人生才會圓滿
125 70 huì to be good at 有修的人生才會圓滿
126 70 huì a moment 有修的人生才會圓滿
127 70 huì to happen to 有修的人生才會圓滿
128 70 huì to pay 有修的人生才會圓滿
129 70 huì a meeting place 有修的人生才會圓滿
130 70 kuài the seam of a cap 有修的人生才會圓滿
131 70 huì in accordance with 有修的人生才會圓滿
132 70 huì imperial civil service examination 有修的人生才會圓滿
133 70 huì to have sexual intercourse 有修的人生才會圓滿
134 70 huì Hui 有修的人生才會圓滿
135 70 huì combining; samsarga 有修的人生才會圓滿
136 66 lái to come 拆開單字來解
137 66 lái indicates an approximate quantity 拆開單字來解
138 66 lái please 拆開單字來解
139 66 lái used to substitute for another verb 拆開單字來解
140 66 lái used between two word groups to express purpose and effect 拆開單字來解
141 66 lái ever since 拆開單字來解
142 66 lái wheat 拆開單字來解
143 66 lái next; future 拆開單字來解
144 66 lái a simple complement of direction 拆開單字來解
145 66 lái to occur; to arise 拆開單字來解
146 66 lái to earn 拆開單字來解
147 66 lái to come; āgata 拆開單字來解
148 65 wèi for; to 於佛教文物展覽館為
149 65 wèi because of 於佛教文物展覽館為
150 65 wéi to act as; to serve 於佛教文物展覽館為
151 65 wéi to change into; to become 於佛教文物展覽館為
152 65 wéi to be; is 於佛教文物展覽館為
153 65 wéi to do 於佛教文物展覽館為
154 65 wèi for 於佛教文物展覽館為
155 65 wèi because of; for; to 於佛教文物展覽館為
156 65 wèi to 於佛教文物展覽館為
157 65 wéi in a passive construction 於佛教文物展覽館為
158 65 wéi forming a rehetorical question 於佛教文物展覽館為
159 65 wéi forming an adverb 於佛教文物展覽館為
160 65 wéi to add emphasis 於佛教文物展覽館為
161 65 wèi to support; to help 於佛教文物展覽館為
162 65 wéi to govern 於佛教文物展覽館為
163 65 dōu all 這都是慈悲
164 65 capital city 這都是慈悲
165 65 a city; a metropolis 這都是慈悲
166 65 dōu all 這都是慈悲
167 65 elegant; refined 這都是慈悲
168 65 Du 這都是慈悲
169 65 dōu already 這都是慈悲
170 65 to establish a capital city 這都是慈悲
171 65 to reside 這都是慈悲
172 65 to total; to tally 這都是慈悲
173 65 dōu all; sarva 這都是慈悲
174 62 he; him 故邀請他閉關一年
175 62 another aspect 故邀請他閉關一年
176 62 other; another; some other 故邀請他閉關一年
177 62 everybody 故邀請他閉關一年
178 62 other 故邀請他閉關一年
179 62 tuō other; another; some other 故邀請他閉關一年
180 62 tha 故邀請他閉關一年
181 62 ṭha 故邀請他閉關一年
182 62 other; anya 故邀請他閉關一年
183 60 duì to; toward 對人事
184 60 duì to oppose; to face; to regard 對人事
185 60 duì correct; right 對人事
186 60 duì pair 對人事
187 60 duì opposing; opposite 對人事
188 60 duì duilian; couplet 對人事
189 60 duì yes; affirmative 對人事
190 60 duì to treat; to regard 對人事
191 60 duì to confirm; to agree 對人事
192 60 duì to correct; to make conform; to check 對人事
193 60 duì to mix 對人事
194 60 duì a pair 對人事
195 60 duì to respond; to answer 對人事
196 60 duì mutual 對人事
197 60 duì parallel; alternating 對人事
198 60 duì a command to appear as an audience 對人事
199 57 néng can; able 每個人都能以一當十
200 57 néng ability; capacity 每個人都能以一當十
201 57 néng a mythical bear-like beast 每個人都能以一當十
202 57 néng energy 每個人都能以一當十
203 57 néng function; use 每個人都能以一當十
204 57 néng may; should; permitted to 每個人都能以一當十
205 57 néng talent 每個人都能以一當十
206 57 néng expert at 每個人都能以一當十
207 57 néng to be in harmony 每個人都能以一當十
208 57 néng to tend to; to care for 每個人都能以一當十
209 57 néng to reach; to arrive at 每個人都能以一當十
210 57 néng as long as; only 每個人都能以一當十
211 57 néng even if 每個人都能以一當十
212 57 néng but 每個人都能以一當十
213 57 néng in this way 每個人都能以一當十
214 57 néng to be able; śak 每個人都能以一當十
215 54 大家 dàjiā everyone 相信大家定會給予其相當的評價
216 54 大家 dàjiā an influential family 相信大家定會給予其相當的評價
217 54 大家 dàjiā a great master 相信大家定會給予其相當的評價
218 54 大家 dàgū madam 相信大家定會給予其相當的評價
219 54 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 相信大家定會給予其相當的評價
220 54 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會的幹部們
221 54 also; too 在卡片上也提到
222 54 a final modal particle indicating certainy or decision 在卡片上也提到
223 54 either 在卡片上也提到
224 54 even 在卡片上也提到
225 54 used to soften the tone 在卡片上也提到
226 54 used for emphasis 在卡片上也提到
227 54 used to mark contrast 在卡片上也提到
228 54 used to mark compromise 在卡片上也提到
229 54 ya 在卡片上也提到
230 53 and 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
231 53 to give 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
232 53 together with 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
233 53 interrogative particle 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
234 53 to accompany 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
235 53 to particate in 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
236 53 of the same kind 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
237 53 to help 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
238 53 for 以佛法的慈悲與智慧來迎接新年的第一天
239 50 zhōng middle 在工作中能彼此
240 50 zhōng medium; medium sized 在工作中能彼此
241 50 zhōng China 在工作中能彼此
242 50 zhòng to hit the mark 在工作中能彼此
243 50 zhōng in; amongst 在工作中能彼此
244 50 zhōng midday 在工作中能彼此
245 50 zhōng inside 在工作中能彼此
246 50 zhōng during 在工作中能彼此
247 50 zhōng Zhong 在工作中能彼此
248 50 zhōng intermediary 在工作中能彼此
249 50 zhōng half 在工作中能彼此
250 50 zhōng just right; suitably 在工作中能彼此
251 50 zhōng while 在工作中能彼此
252 50 zhòng to reach; to attain 在工作中能彼此
253 50 zhòng to suffer; to infect 在工作中能彼此
254 50 zhòng to obtain 在工作中能彼此
255 50 zhòng to pass an exam 在工作中能彼此
256 50 zhōng middle 在工作中能彼此
257 45 cái just now 有修的人生才會圓滿
258 45 cái not until; only then 有修的人生才會圓滿
259 45 cái ability; talent 有修的人生才會圓滿
260 45 cái strength; wisdom 有修的人生才會圓滿
261 45 cái Cai 有修的人生才會圓滿
262 45 cái merely; barely 有修的人生才會圓滿
263 45 cái a person of greast talent 有修的人生才會圓滿
264 45 cái excellence; bhaga 有修的人生才會圓滿
265 45 xiū to decorate; to embellish
266 45 xiū to study; to cultivate
267 45 xiū to repair
268 45 xiū long; slender
269 45 xiū to write; to compile
270 45 xiū to build; to construct; to shape
271 45 xiū to practice
272 45 xiū to cut
273 45 xiū virtuous; wholesome
274 45 xiū a virtuous person
275 45 xiū Xiu
276 45 xiū to unknot
277 45 xiū to prepare; to put in order
278 45 xiū excellent
279 45 xiū to perform [a ceremony]
280 45 xiū Cultivation
281 45 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
282 45 xiū pratipanna; spiritual practice
283 43 hěn very 都能很自在
284 43 hěn disobey 都能很自在
285 43 hěn a dispute 都能很自在
286 43 hěn violent; cruel 都能很自在
287 43 hěn very; atīva 都能很自在
288 41 and
289 41 to join together; together with; to accompany
290 41 peace; harmony
291 41 He
292 41 harmonious [sound]
293 41 gentle; amiable; acquiescent
294 41 warm
295 41 to harmonize; to make peace
296 41 a transaction
297 41 a bell on a chariot
298 41 a musical instrument
299 41 a military gate
300 41 a coffin headboard
301 41 a skilled worker
302 41 compatible
303 41 calm; peaceful
304 41 to sing in accompaniment
305 41 to write a matching poem
306 41 Harmony
307 41 harmony; gentleness
308 41 venerable
309 40 jiù right away 就比較好做事
310 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 就比較好做事
311 40 jiù with regard to; concerning; to follow 就比較好做事
312 40 jiù to assume 就比較好做事
313 40 jiù to receive; to suffer 就比較好做事
314 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就比較好做事
315 40 jiù precisely; exactly 就比較好做事
316 40 jiù namely 就比較好做事
317 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 就比較好做事
318 40 jiù only; just 就比較好做事
319 40 jiù to accomplish 就比較好做事
320 40 jiù to go with 就比較好做事
321 40 jiù already 就比較好做事
322 40 jiù as much as 就比較好做事
323 40 jiù to begin with; as expected 就比較好做事
324 40 jiù even if 就比較好做事
325 40 jiù to die 就比較好做事
326 40 jiù for instance; namely; yathā 就比較好做事
327 39 not; no 講話不傷人
328 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 講話不傷人
329 39 as a correlative 講話不傷人
330 39 no (answering a question) 講話不傷人
331 39 forms a negative adjective from a noun 講話不傷人
332 39 at the end of a sentence to form a question 講話不傷人
333 39 to form a yes or no question 講話不傷人
334 39 infix potential marker 講話不傷人
335 39 no; na 講話不傷人
336 39 shàng top; a high position 我在日記上寫著
337 39 shang top; the position on or above something 我在日記上寫著
338 39 shàng to go up; to go forward 我在日記上寫著
339 39 shàng shang 我在日記上寫著
340 39 shàng previous; last 我在日記上寫著
341 39 shàng high; higher 我在日記上寫著
342 39 shàng advanced 我在日記上寫著
343 39 shàng a monarch; a sovereign 我在日記上寫著
344 39 shàng time 我在日記上寫著
345 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我在日記上寫著
346 39 shàng far 我在日記上寫著
347 39 shàng big; as big as 我在日記上寫著
348 39 shàng abundant; plentiful 我在日記上寫著
349 39 shàng to report 我在日記上寫著
350 39 shàng to offer 我在日記上寫著
351 39 shàng to go on stage 我在日記上寫著
352 39 shàng to take office; to assume a post 我在日記上寫著
353 39 shàng to install; to erect 我在日記上寫著
354 39 shàng to suffer; to sustain 我在日記上寫著
355 39 shàng to burn 我在日記上寫著
356 39 shàng to remember 我在日記上寫著
357 39 shang on; in 我在日記上寫著
358 39 shàng upward 我在日記上寫著
359 39 shàng to add 我在日記上寫著
360 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我在日記上寫著
361 39 shàng to meet 我在日記上寫著
362 39 shàng falling then rising (4th) tone 我在日記上寫著
363 39 shang used after a verb indicating a result 我在日記上寫著
364 39 shàng a musical note 我在日記上寫著
365 39 shàng higher, superior; uttara 我在日記上寫著
366 38 shí time; a point or period of time 反省一年來的得失時
367 38 shí a season; a quarter of a year 反省一年來的得失時
368 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 反省一年來的得失時
369 38 shí at that time 反省一年來的得失時
370 38 shí fashionable 反省一年來的得失時
371 38 shí fate; destiny; luck 反省一年來的得失時
372 38 shí occasion; opportunity; chance 反省一年來的得失時
373 38 shí tense 反省一年來的得失時
374 38 shí particular; special 反省一年來的得失時
375 38 shí to plant; to cultivate 反省一年來的得失時
376 38 shí hour (measure word) 反省一年來的得失時
377 38 shí an era; a dynasty 反省一年來的得失時
378 38 shí time [abstract] 反省一年來的得失時
379 38 shí seasonal 反省一年來的得失時
380 38 shí frequently; often 反省一年來的得失時
381 38 shí occasionally; sometimes 反省一年來的得失時
382 38 shí on time 反省一年來的得失時
383 38 shí this; that 反省一年來的得失時
384 38 shí to wait upon 反省一年來的得失時
385 38 shí hour 反省一年來的得失時
386 38 shí appropriate; proper; timely 反省一年來的得失時
387 38 shí Shi 反省一年來的得失時
388 38 shí a present; currentlt 反省一年來的得失時
389 38 shí time; kāla 反省一年來的得失時
390 38 shí at that time; samaya 反省一年來的得失時
391 37 jiāng will; shall (future tense)
392 37 jiāng to get; to use; marker for direct-object
393 37 jiàng a general; a high ranking officer
394 37 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
395 37 jiāng and; or
396 37 jiàng to command; to lead
397 37 qiāng to request
398 37 jiāng approximately
399 37 jiāng to bring; to take; to use; to hold
400 37 jiāng to support; to wait upon; to take care of
401 37 jiāng to checkmate
402 37 jiāng to goad; to incite; to provoke
403 37 jiāng to do; to handle
404 37 jiāng placed between a verb and a complement of direction
405 37 jiāng furthermore; moreover
406 37 jiàng backbone
407 37 jiàng king
408 37 jiāng might; possibly
409 37 jiāng just; a short time ago
410 37 jiāng to rest
411 37 jiāng to the side
412 37 jiàng a senior member of an organization
413 37 jiāng large; great
414 37 jiāng intending to; abhimukha
415 36 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 的人永不嫌多
416 36 duó many; much 的人永不嫌多
417 36 duō more 的人永不嫌多
418 36 duō an unspecified extent 的人永不嫌多
419 36 duō used in exclamations 的人永不嫌多
420 36 duō excessive 的人永不嫌多
421 36 duō to what extent 的人永不嫌多
422 36 duō abundant 的人永不嫌多
423 36 duō to multiply; to acrue 的人永不嫌多
424 36 duō mostly 的人永不嫌多
425 36 duō simply; merely 的人永不嫌多
426 36 duō frequently 的人永不嫌多
427 36 duō very 的人永不嫌多
428 36 duō Duo 的人永不嫌多
429 36 duō ta 的人永不嫌多
430 36 duō many; bahu 的人永不嫌多
431 34 工作 gōngzuò work 在工作中能彼此
432 34 工作 gōngzuò to do work 在工作中能彼此
433 34 gèng more; even more 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
434 34 gēng to change; to ammend 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
435 34 gēng a watch; a measure of time 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
436 34 gèng again; also 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
437 34 gēng to experience 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
438 34 gēng to improve 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
439 34 gēng to replace; to substitute 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
440 34 gēng to compensate 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
441 34 gēng contacts 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
442 34 gèng furthermore; even if 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
443 34 gèng other 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
444 34 gèng to increase 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
445 34 gēng forced military service 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
446 34 gēng Geng 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
447 34 gèng finally; eventually 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
448 34 jīng to experience 更要將佛光法水帶入我們的家庭中
449 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 佛法可以洗滌我們的罪業
450 34 可以 kěyǐ capable; adequate 佛法可以洗滌我們的罪業
451 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 佛法可以洗滌我們的罪業
452 34 可以 kěyǐ good 佛法可以洗滌我們的罪業
453 33 一個 yī gè one instance; one unit 一個人進了佛門
454 33 一個 yī gè a certain degreee 一個人進了佛門
455 33 一個 yī gè whole; entire 一個人進了佛門
456 33 dào to arrive 應該要修持到
457 33 dào arrive; receive 應該要修持到
458 33 dào to go 應該要修持到
459 33 dào careful 應該要修持到
460 33 dào Dao 應該要修持到
461 33 dào approach; upagati 應該要修持到
462 32 soil; ground; land 新加坡等地輾轉而來
463 32 de subordinate particle 新加坡等地輾轉而來
464 32 floor 新加坡等地輾轉而來
465 32 the earth 新加坡等地輾轉而來
466 32 fields 新加坡等地輾轉而來
467 32 a place 新加坡等地輾轉而來
468 32 a situation; a position 新加坡等地輾轉而來
469 32 background 新加坡等地輾轉而來
470 32 terrain 新加坡等地輾轉而來
471 32 a territory; a region 新加坡等地輾轉而來
472 32 used after a distance measure 新加坡等地輾轉而來
473 32 coming from the same clan 新加坡等地輾轉而來
474 32 earth; prthivi 新加坡等地輾轉而來
475 32 stage; ground; level; bhumi 新加坡等地輾轉而來
476 32 děng et cetera; and so on 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
477 32 děng to wait 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
478 32 děng degree; kind 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
479 32 děng plural 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
480 32 děng to be equal 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
481 32 děng degree; level 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
482 32 děng to compare 漢光宗教文物公司劉宗漢先生的佛像藝術等
483 31 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 我希望佛光山的徒眾
484 31 希望 xīwàng a wish; a desire 我希望佛光山的徒眾
485 31 ge unit 修世界每個角落的安和樂利
486 31 before an approximate number 修世界每個角落的安和樂利
487 31 after a verb and between its object 修世界每個角落的安和樂利
488 31 to indicate a sudden event 修世界每個角落的安和樂利
489 31 individual 修世界每個角落的安和樂利
490 31 height 修世界每個角落的安和樂利
491 31 this 修世界每個角落的安和樂利
492 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他可說是位名副其實的
493 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他可說是位名副其實的
494 30 shuì to persuade 他可說是位名副其實的
495 30 shuō to teach; to recite; to explain 他可說是位名副其實的
496 30 shuō a doctrine; a theory 他可說是位名副其實的
497 30 shuō to claim; to assert 他可說是位名副其實的
498 30 shuō allocution 他可說是位名副其實的
499 30 shuō to criticize; to scold 他可說是位名副其實的
500 30 shuō to indicate; to refer to 他可說是位名副其實的

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
huì combining; samsarga
lái to come; āgata
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿根廷 196 Argentina
阿拉伯 196 Arabian; Arabic; Arab
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿诺 阿諾 97 Arnold
澳大利亚 澳大利亞 195 Australia
奥斯丁 奧斯丁 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
澳洲 196 Australia
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴拉圭 98 Paraguay
巴黎 98 Paris
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
北卡罗莱纳 北卡羅萊納 66 North Carolina
北美 66 North America
北京 98 Beijing
不丹 98 Bhutan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
财政部 財政部 67 Finance Department; Ministry of Finance
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
慈善寺 67 Cishan Temple
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
达拉斯 達拉斯 100 Dallas
丹佛 100 Denver
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德国 德國 100 Germany
德里 68 Delhi; New Delhi
100 Deng
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
迪化 100 Dihua; Tihwa
地球 100 Earth
东吴大学 東吳大學 68
  1. Suzhou University
  2. Soochow University
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛罗里达 佛羅里達 70 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
阜宁 阜寧 102 Funing
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
格西 103 Geshe
关岛 關島 71 Guam
光和 103 Guanghe
广州美术学院 廣州美術學院 71 Guangzhou Academy of Fine Arts
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guangzhong
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国人 韓國人 104 Korean (person)
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
和县 和縣 104 He county
洪冬桂 72 Hong Donggui
洪秀柱 104 Hung Hsiu-chu
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
华为 華為 104 Huawei
华夏 華夏 104 China; Cathay
回教 104 Islam
会理 會理 104 Huili
虎尾 104 Huwei
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
加德满都 加德滿都 74 Kathmandu
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
江苏 江蘇 74 Jiangsu
蒋纬国 蔣緯國 106 Chiang Wei-kuo
建平 106 Jianping
建兴 建興 106 Jianxing reign
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
礁溪乡 礁溪鄉 106 Jiaoxi or Chiaohsi
吉大港 106 Chittagong
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
吉林市 106 Jilin city
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
金平 106 Jinping
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
可兰经 可蘭經 107 Koran; Quran
可伦坡 可倫坡 75 Colombo
喇嘛教 108 Tibetan Buddhism
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
李安 108 Ang Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
礼拜天 禮拜天 76 Sunday
林聪明 林聰明 108 Tson-Ming Lin
里斯本 108 Lisbon
六字大明咒 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
陆委会 陸委會 108 Mainland Affairs Council (Taiwan)
麻豆镇 麻豆鎮 109 Matou town
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
孟加拉 77 Bangladesh
孟买 孟買 77 Mumbai
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
民政局 109 Department of Community Affairs
明仁 109 Akihito
民政厅 民政廳 109 Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA)
莫斯科 109 Moscow
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 78
  1. Nalanda Maharihara
  2. Nālandā Temple
南朝 78 Sourthern Dynasties
南美洲 78 South America
南亚 南亞 78 South Asia
南投县 南投縣 110 Nantou county
内华达 內華達 110 Nevada, US state
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
鸟松 鳥松 110 Niaosong or Niaosung
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
纽约 紐約 110 New York
纽约大学 紐約大學 110 New York University
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
埔里 80 Buli; Puli
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若望 114 John / Saint John
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙加缅度 沙加緬度 115 Sacramento
沙乌地阿拉伯 沙烏地阿拉伯 115 Saudi Arabia
沙国 沙國 115 Saudi Arabia
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
善化 83 Shanhua
山上 115 Shanshang
少康 115 Shao Kang
圣彼得堡 聖彼得堡 83 Saint Petersburg
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿丰 壽豐 115 Shoufeng
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
松山 115 Songshan; Sungshan
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
泰山 84 Mount Tai
泰安 84 Tai'an
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
台东县 台東縣 116
  1. Taitung County
  2. Taitung county
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾省 臺灣省 116 Taiwan province
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
桃园 桃園 116 Taoyuan
土地公 116 Tudi Gong
王明 87 Wang Ming
王建 119 Wang Jian
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
厦门 廈門 88 Xiamen
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香港 120 Hong Kong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
夏威夷 120 Hawaii, US state
锡金 錫金 120 Sikkim
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
西门町 西門町 120 Ximending
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
行政院 120 Executive Yuan
新化 120
  1. Xinhua
  2. Hsinhua
新加坡 120 Singapore
新营 新營 120 Hsinying
新泽西 新澤西 120 New Jersey
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
121 Yao
亚洲 亞洲 121 Asia
121 Yi
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印尼 121 Indonesia
艺术家 藝術家 121 artist
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永吉 121 Yongji
永康 121 Yongkang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
元旦 121 New Year's Day
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
玉里 121 Yuli
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
玉里镇 玉里鎮 121 Yuli
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏族 122 Tibetan nationality
彰化县 彰化縣 122 Zhanghua county; Changhua county
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
正知 122 Zheng Zhi
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中东 中東 90 Middle East
中区 中區 90 Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国时报 中國時報 122 China Times
中和 122 Zhonghe
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中天 122 Central North India
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
宗教法 122 Religious Law
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 214.

Simplified Traditional Pinyin English
唵嘛呢叭咪吽 97 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
八大宗派 98 eight schools of Chinese Buddhism
八时 八時 98 eight periods of time
把心找回来 把心找回來 98 Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不轻 不輕 98 never disparage
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不如法 98 counterto moral principles
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅净密 禪淨密 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅净密三修 禪淨密三修 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
垂慈 99 extended compassion
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈悲观 慈悲觀 99 contemplation of loving-kindness and compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
道心 100 Mind for the Way
大袍 100 haiqing; black robe
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法轮堂 法輪堂 102 Dharma Wheel Conference Room
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法布施 102 the gift of teaching the Dharma
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
方便为门 方便為門 102 Skillful Means as the Way
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放在心 102 influenced
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光法水 102 Buddha’s Light and Dharma Stream
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛化家庭 102 Buddhist family
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛像开光法会 佛像開光法會 102 Consecration Ceremony for the Buddha Statue
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
副主任委员 副主任委員 102 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA);
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
光明灯 光明燈 103 lamp of illumination
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护教 護教 104 Protecting Buddhism
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
假相 106 Nominal Form
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
救世 106 to save the world
空法 107 to regard all things as empty
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
了别 了別 108 to distinguish; to discern
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
利人 108 to benefit people
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
满香园 滿香園 109 Man Xiang Yuan Souvenir Shop
美满因缘 美滿因緣 109 Perfect Conditions
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
千佛 113 thousand Buddhas
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
求法 113 to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人生佛教 114 Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism
人我 114 personality; human soul
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三慧 115 three kinds of wisdom
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
文物展览馆 文物展覽館 119 Cultural Exhibition Hall
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
我身 119 I; myself
五法 119 five dharmas; five categories
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
献灯 獻燈 120 Light Offering
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪知邪见 邪知邪見 120 false wisdom and erroneous views
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信受 120 to believe and accept
信徒大会 信徒大會 120 Devotees' Gathering
心要 120 the core; the essence
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
杨枝 楊枝 121 willow branch
一偈 121 one gatha; a single gatha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
有对 有對 121 hindrance
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
原始佛教 121 early Buddhism
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
中华佛教青年会 中華佛教青年會 122 Chinese Young Buddhist Association
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住世 122 living in the world
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自度度人 122 liberate ourselves and others
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自我教育 122 self-education
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
罪业 罪業 122 sin; karma
做功德 122 to generate merits