Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 186 self 我在佛光會幹部講習會中
2 186 [my] dear 我在佛光會幹部講習會中
3 186 Wo 我在佛光會幹部講習會中
4 186 self; atman; attan 我在佛光會幹部講習會中
5 186 ga 我在佛光會幹部講習會中
6 157 zài in; at 能在無理之前屈服
7 157 zài to exist; to be living 能在無理之前屈服
8 157 zài to consist of 能在無理之前屈服
9 157 zài to be at a post 能在無理之前屈服
10 157 zài in; bhū 能在無理之前屈服
11 115 rén person; people; a human being 放生最大的意義是放人一條生路
12 115 rén Kangxi radical 9 放生最大的意義是放人一條生路
13 115 rén a kind of person 放生最大的意義是放人一條生路
14 115 rén everybody 放生最大的意義是放人一條生路
15 115 rén adult 放生最大的意義是放人一條生路
16 115 rén somebody; others 放生最大的意義是放人一條生路
17 115 rén an upright person 放生最大的意義是放人一條生路
18 115 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 放生最大的意義是放人一條生路
19 100 liǎo to know; to understand 在真理的前面就不會不服氣了
20 100 liǎo to understand; to know 在真理的前面就不會不服氣了
21 100 liào to look afar from a high place 在真理的前面就不會不服氣了
22 100 liǎo to complete 在真理的前面就不會不服氣了
23 100 liǎo clever; intelligent 在真理的前面就不會不服氣了
24 100 liǎo to know; jñāta 在真理的前面就不會不服氣了
25 86 one 放生最大的意義是放人一條生路
26 86 Kangxi radical 1 放生最大的意義是放人一條生路
27 86 pure; concentrated 放生最大的意義是放人一條生路
28 86 first 放生最大的意義是放人一條生路
29 86 the same 放生最大的意義是放人一條生路
30 86 sole; single 放生最大的意義是放人一條生路
31 86 a very small amount 放生最大的意義是放人一條生路
32 86 Yi 放生最大的意義是放人一條生路
33 86 other 放生最大的意義是放人一條生路
34 86 to unify 放生最大的意義是放人一條生路
35 86 accidentally; coincidentally 放生最大的意義是放人一條生路
36 86 abruptly; suddenly 放生最大的意義是放人一條生路
37 86 one; eka 放生最大的意義是放人一條生路
38 74 ya 毛巾也有毛巾的生命
39 73 to use; to grasp
40 73 to rely on
41 73 to regard
42 73 to be able to
43 73 to order; to command
44 73 used after a verb
45 73 a reason; a cause
46 73 Israel
47 73 Yi
48 73 use; yogena
49 71 wéi to act as; to serve 為最高境界
50 71 wéi to change into; to become 為最高境界
51 71 wéi to be; is 為最高境界
52 71 wéi to do 為最高境界
53 71 wèi to support; to help 為最高境界
54 71 wéi to govern 為最高境界
55 61 佛教 fójiào Buddhism 究竟佛教對死刑
56 61 佛教 fó jiào the Buddha teachings 究竟佛教對死刑
57 60 zhī to go 做事無怨無悔是上等之人
58 60 zhī to arrive; to go 做事無怨無悔是上等之人
59 60 zhī is 做事無怨無悔是上等之人
60 60 zhī to use 做事無怨無悔是上等之人
61 60 zhī Zhi 做事無怨無悔是上等之人
62 59 大家 dàjiā an influential family 加強大家對信仰的堅定不移
63 59 大家 dàjiā a great master 加強大家對信仰的堅定不移
64 59 大家 dàgū madam 加強大家對信仰的堅定不移
65 59 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 加強大家對信仰的堅定不移
66 59 zhě ca 是貧窮的弱者
67 58 huì can; be able to 珍惜福報才會更有福報
68 58 huì able to 珍惜福報才會更有福報
69 58 huì a meeting; a conference; an assembly 珍惜福報才會更有福報
70 58 kuài to balance an account 珍惜福報才會更有福報
71 58 huì to assemble 珍惜福報才會更有福報
72 58 huì to meet 珍惜福報才會更有福報
73 58 huì a temple fair 珍惜福報才會更有福報
74 58 huì a religious assembly 珍惜福報才會更有福報
75 58 huì an association; a society 珍惜福報才會更有福報
76 58 huì a national or provincial capital 珍惜福報才會更有福報
77 58 huì an opportunity 珍惜福報才會更有福報
78 58 huì to understand 珍惜福報才會更有福報
79 58 huì to be familiar with; to know 珍惜福報才會更有福報
80 58 huì to be possible; to be likely 珍惜福報才會更有福報
81 58 huì to be good at 珍惜福報才會更有福報
82 58 huì a moment 珍惜福報才會更有福報
83 58 huì to happen to 珍惜福報才會更有福報
84 58 huì to pay 珍惜福報才會更有福報
85 58 huì a meeting place 珍惜福報才會更有福報
86 58 kuài the seam of a cap 珍惜福報才會更有福報
87 58 huì in accordance with 珍惜福報才會更有福報
88 58 huì imperial civil service examination 珍惜福報才會更有福報
89 58 huì to have sexual intercourse 珍惜福報才會更有福報
90 58 huì Hui 珍惜福報才會更有福報
91 58 huì combining; samsarga 珍惜福報才會更有福報
92 57 chén Chen 中華佛光總會理事陳順章
93 57 chén Chen of the Southern dynasties 中華佛光總會理事陳順章
94 57 chén to arrange 中華佛光總會理事陳順章
95 57 chén to display; to exhibit 中華佛光總會理事陳順章
96 57 chén to narrate; to state; to explain 中華佛光總會理事陳順章
97 57 chén stale 中華佛光總會理事陳順章
98 57 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 中華佛光總會理事陳順章
99 57 chén aged [wine]; matured 中華佛光總會理事陳順章
100 57 chén a path to a residence 中華佛光總會理事陳順章
101 57 zhèn a battle; a battle array 中華佛光總會理事陳順章
102 53 yào to want; to wish for 要爭氣
103 53 yào to want 要爭氣
104 53 yāo a treaty 要爭氣
105 53 yào to request 要爭氣
106 53 yào essential points; crux 要爭氣
107 53 yāo waist 要爭氣
108 53 yāo to cinch 要爭氣
109 53 yāo waistband 要爭氣
110 53 yāo Yao 要爭氣
111 53 yāo to pursue; to seek; to strive for 要爭氣
112 53 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要爭氣
113 53 yāo to obstruct; to intercept 要爭氣
114 53 yāo to agree with 要爭氣
115 53 yāo to invite; to welcome 要爭氣
116 53 yào to summarize 要爭氣
117 53 yào essential; important 要爭氣
118 53 yào to desire 要爭氣
119 53 yào to demand 要爭氣
120 53 yào to need 要爭氣
121 53 yào should; must 要爭氣
122 53 yào might 要爭氣
123 49 capital city 四周都是攤販在叫賣
124 49 a city; a metropolis 四周都是攤販在叫賣
125 49 dōu all 四周都是攤販在叫賣
126 49 elegant; refined 四周都是攤販在叫賣
127 49 Du 四周都是攤販在叫賣
128 49 to establish a capital city 四周都是攤販在叫賣
129 49 to reside 四周都是攤販在叫賣
130 49 to total; to tally 四周都是攤販在叫賣
131 48 lái to come 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
132 48 lái please 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
133 48 lái used to substitute for another verb 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
134 48 lái used between two word groups to express purpose and effect 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
135 48 lái wheat 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
136 48 lái next; future 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
137 48 lái a simple complement of direction 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
138 48 lái to occur; to arise 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
139 48 lái to earn 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
140 48 lái to come; āgata 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
141 48 infix potential marker 我不入地獄
142 45 néng can; able 能在無理之前屈服
143 45 néng ability; capacity 能在無理之前屈服
144 45 néng a mythical bear-like beast 能在無理之前屈服
145 45 néng energy 能在無理之前屈服
146 45 néng function; use 能在無理之前屈服
147 45 néng talent 能在無理之前屈服
148 45 néng expert at 能在無理之前屈服
149 45 néng to be in harmony 能在無理之前屈服
150 45 néng to tend to; to care for 能在無理之前屈服
151 45 néng to reach; to arrive at 能在無理之前屈服
152 45 néng to be able; śak 能在無理之前屈服
153 43 duì to oppose; to face; to regard 究竟佛教對死刑
154 43 duì correct; right 究竟佛教對死刑
155 43 duì opposing; opposite 究竟佛教對死刑
156 43 duì duilian; couplet 究竟佛教對死刑
157 43 duì yes; affirmative 究竟佛教對死刑
158 43 duì to treat; to regard 究竟佛教對死刑
159 43 duì to confirm; to agree 究竟佛教對死刑
160 43 duì to correct; to make conform; to check 究竟佛教對死刑
161 43 duì to mix 究竟佛教對死刑
162 43 duì a pair 究竟佛教對死刑
163 43 duì to respond; to answer 究竟佛教對死刑
164 43 duì mutual 究竟佛教對死刑
165 43 duì parallel; alternating 究竟佛教對死刑
166 43 duì a command to appear as an audience 究竟佛教對死刑
167 43 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓媽祖流於一般民間信仰
168 43 ràng to transfer; to sell 讓媽祖流於一般民間信仰
169 43 ràng Give Way 讓媽祖流於一般民間信仰
170 43 to give 只有和平與包容
171 43 to accompany 只有和平與包容
172 43 to particate in 只有和平與包容
173 43 of the same kind 只有和平與包容
174 43 to help 只有和平與包容
175 43 for 只有和平與包容
176 43 to go; to 依於慈悲
177 43 to rely on; to depend on 依於慈悲
178 43 Yu 依於慈悲
179 43 a crow 依於慈悲
180 42 沒有 méiyǒu to not have; there is not 慈悲心如果沒有具足
181 42 zhōng middle 我在佛光會幹部講習會中
182 42 zhōng medium; medium sized 我在佛光會幹部講習會中
183 42 zhōng China 我在佛光會幹部講習會中
184 42 zhòng to hit the mark 我在佛光會幹部講習會中
185 42 zhōng midday 我在佛光會幹部講習會中
186 42 zhōng inside 我在佛光會幹部講習會中
187 42 zhōng during 我在佛光會幹部講習會中
188 42 zhōng Zhong 我在佛光會幹部講習會中
189 42 zhōng intermediary 我在佛光會幹部講習會中
190 42 zhōng half 我在佛光會幹部講習會中
191 42 zhòng to reach; to attain 我在佛光會幹部講習會中
192 42 zhòng to suffer; to infect 我在佛光會幹部講習會中
193 42 zhòng to obtain 我在佛光會幹部講習會中
194 42 zhòng to pass an exam 我在佛光會幹部講習會中
195 42 zhōng middle 我在佛光會幹部講習會中
196 42 一個 yī gè one instance; one unit 在南部有一個殺死七個人的罪犯
197 42 一個 yī gè a certain degreee 在南部有一個殺死七個人的罪犯
198 42 一個 yī gè whole; entire 在南部有一個殺死七個人的罪犯
199 40 gēng to change; to ammend 珍惜福報才會更有福報
200 40 gēng a watch; a measure of time 珍惜福報才會更有福報
201 40 gēng to experience 珍惜福報才會更有福報
202 40 gēng to improve 珍惜福報才會更有福報
203 40 gēng to replace; to substitute 珍惜福報才會更有福報
204 40 gēng to compensate 珍惜福報才會更有福報
205 40 gēng contacts 珍惜福報才會更有福報
206 40 gèng to increase 珍惜福報才會更有福報
207 40 gēng forced military service 珍惜福報才會更有福報
208 40 gēng Geng 珍惜福報才會更有福報
209 40 jīng to experience 珍惜福報才會更有福報
210 39 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 為了加強佛光會員們的正知正見
211 36 ér Kangxi radical 126 而他們信仰的層次一直沒有提升
212 36 ér as if; to seem like 而他們信仰的層次一直沒有提升
213 36 néng can; able 而他們信仰的層次一直沒有提升
214 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而他們信仰的層次一直沒有提升
215 36 ér to arrive; up to 而他們信仰的層次一直沒有提升
216 36 jiàng a general; a high ranking officer 我就將媽祖定位
217 36 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我就將媽祖定位
218 36 jiàng to command; to lead 我就將媽祖定位
219 36 qiāng to request 我就將媽祖定位
220 36 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我就將媽祖定位
221 36 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我就將媽祖定位
222 36 jiāng to checkmate 我就將媽祖定位
223 36 jiāng to goad; to incite; to provoke 我就將媽祖定位
224 36 jiāng to do; to handle 我就將媽祖定位
225 36 jiàng backbone 我就將媽祖定位
226 36 jiàng king 我就將媽祖定位
227 36 jiāng to rest 我就將媽祖定位
228 36 jiàng a senior member of an organization 我就將媽祖定位
229 36 jiāng large; great 我就將媽祖定位
230 35 shàng top; a high position 社會上某些人要求廢除死刑
231 35 shang top; the position on or above something 社會上某些人要求廢除死刑
232 35 shàng to go up; to go forward 社會上某些人要求廢除死刑
233 35 shàng shang 社會上某些人要求廢除死刑
234 35 shàng previous; last 社會上某些人要求廢除死刑
235 35 shàng high; higher 社會上某些人要求廢除死刑
236 35 shàng advanced 社會上某些人要求廢除死刑
237 35 shàng a monarch; a sovereign 社會上某些人要求廢除死刑
238 35 shàng time 社會上某些人要求廢除死刑
239 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上某些人要求廢除死刑
240 35 shàng far 社會上某些人要求廢除死刑
241 35 shàng big; as big as 社會上某些人要求廢除死刑
242 35 shàng abundant; plentiful 社會上某些人要求廢除死刑
243 35 shàng to report 社會上某些人要求廢除死刑
244 35 shàng to offer 社會上某些人要求廢除死刑
245 35 shàng to go on stage 社會上某些人要求廢除死刑
246 35 shàng to take office; to assume a post 社會上某些人要求廢除死刑
247 35 shàng to install; to erect 社會上某些人要求廢除死刑
248 35 shàng to suffer; to sustain 社會上某些人要求廢除死刑
249 35 shàng to burn 社會上某些人要求廢除死刑
250 35 shàng to remember 社會上某些人要求廢除死刑
251 35 shàng to add 社會上某些人要求廢除死刑
252 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上某些人要求廢除死刑
253 35 shàng to meet 社會上某些人要求廢除死刑
254 35 shàng falling then rising (4th) tone 社會上某些人要求廢除死刑
255 35 shang used after a verb indicating a result 社會上某些人要求廢除死刑
256 35 shàng a musical note 社會上某些人要求廢除死刑
257 35 shàng higher, superior; uttara 社會上某些人要求廢除死刑
258 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 在真理的前面就不會不服氣了
259 33 jiù to assume 在真理的前面就不會不服氣了
260 33 jiù to receive; to suffer 在真理的前面就不會不服氣了
261 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 在真理的前面就不會不服氣了
262 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 在真理的前面就不會不服氣了
263 33 jiù to accomplish 在真理的前面就不會不服氣了
264 33 jiù to go with 在真理的前面就不會不服氣了
265 33 jiù to die 在真理的前面就不會不服氣了
266 33 dào to arrive 有時候海水魚放到淡水中死了
267 33 dào to go 有時候海水魚放到淡水中死了
268 33 dào careful 有時候海水魚放到淡水中死了
269 33 dào Dao 有時候海水魚放到淡水中死了
270 33 dào approach; upagati 有時候海水魚放到淡水中死了
271 32 děng et cetera; and so on 人生仍有很長的路等著我們去走
272 32 děng to wait 人生仍有很長的路等著我們去走
273 32 děng to be equal 人生仍有很長的路等著我們去走
274 32 děng degree; level 人生仍有很長的路等著我們去走
275 32 děng to compare 人生仍有很長的路等著我們去走
276 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人可以拜佛
277 32 可以 kěyǐ capable; adequate 人可以拜佛
278 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人可以拜佛
279 32 可以 kěyǐ good 人可以拜佛
280 32 day of the month; a certain day 十六日
281 32 Kangxi radical 72 十六日
282 32 a day 十六日
283 32 Japan 十六日
284 32 sun 十六日
285 32 daytime 十六日
286 32 sunlight 十六日
287 32 everyday 十六日
288 32 season 十六日
289 32 available time 十六日
290 32 in the past 十六日
291 32 mi 十六日
292 32 sun; sūrya 十六日
293 32 a day; divasa 十六日
294 31 今天 jīntiān today 今天
295 31 今天 jīntiān at the present; now 今天
296 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對某些人來說
297 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對某些人來說
298 31 shuì to persuade 對某些人來說
299 31 shuō to teach; to recite; to explain 對某些人來說
300 31 shuō a doctrine; a theory 對某些人來說
301 31 shuō to claim; to assert 對某些人來說
302 31 shuō allocution 對某些人來說
303 31 shuō to criticize; to scold 對某些人來說
304 31 shuō to indicate; to refer to 對某些人來說
305 31 shuō speach; vāda 對某些人來說
306 31 shuō to speak; bhāṣate 對某些人來說
307 30 xīn heart [organ] 謝心說
308 30 xīn Kangxi radical 61 謝心說
309 30 xīn mind; consciousness 謝心說
310 30 xīn the center; the core; the middle 謝心說
311 30 xīn one of the 28 star constellations 謝心說
312 30 xīn heart 謝心說
313 30 xīn emotion 謝心說
314 30 xīn intention; consideration 謝心說
315 30 xīn disposition; temperament 謝心說
316 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謝心說
317 29 lín a wood; a forest; a grove 林炳昌
318 29 lín Lin 林炳昌
319 29 lín a group of people or tall things resembling a forest 林炳昌
320 29 lín forest; vana 林炳昌
321 29 shí time; a point or period of time 上午十時
322 29 shí a season; a quarter of a year 上午十時
323 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day 上午十時
324 29 shí fashionable 上午十時
325 29 shí fate; destiny; luck 上午十時
326 29 shí occasion; opportunity; chance 上午十時
327 29 shí tense 上午十時
328 29 shí particular; special 上午十時
329 29 shí to plant; to cultivate 上午十時
330 29 shí an era; a dynasty 上午十時
331 29 shí time [abstract] 上午十時
332 29 shí seasonal 上午十時
333 29 shí to wait upon 上午十時
334 29 shí hour 上午十時
335 29 shí appropriate; proper; timely 上午十時
336 29 shí Shi 上午十時
337 29 shí a present; currentlt 上午十時
338 29 shí time; kāla 上午十時
339 29 shí at that time; samaya 上午十時
340 29 zuò to make 對於上述問題一一做詳細深入的探討
341 29 zuò to do; to work 對於上述問題一一做詳細深入的探討
342 29 zuò to serve as; to become; to act as 對於上述問題一一做詳細深入的探討
343 29 zuò to conduct; to hold 對於上述問題一一做詳細深入的探討
344 29 zuò to pretend 對於上述問題一一做詳細深入的探討
345 29 to join together; together with; to accompany 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
346 29 peace; harmony 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
347 29 He 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
348 29 harmonious [sound] 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
349 29 gentle; amiable; acquiescent 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
350 29 warm 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
351 29 to harmonize; to make peace 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
352 29 a transaction 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
353 29 a bell on a chariot 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
354 29 a musical instrument 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
355 29 a military gate 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
356 29 a coffin headboard 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
357 29 a skilled worker 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
358 29 compatible 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
359 29 calm; peaceful 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
360 29 to sing in accompaniment 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
361 29 to write a matching poem 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
362 29 harmony; gentleness 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
363 29 venerable 右邊和左邊分別供奉觀音和媽祖
364 29 meaning; sense 佛光大學籌募基金名曲義唱會
365 29 justice; right action; righteousness 佛光大學籌募基金名曲義唱會
366 29 artificial; man-made; fake 佛光大學籌募基金名曲義唱會
367 29 chivalry; generosity 佛光大學籌募基金名曲義唱會
368 29 just; righteous 佛光大學籌募基金名曲義唱會
369 29 adopted 佛光大學籌募基金名曲義唱會
370 29 a relationship 佛光大學籌募基金名曲義唱會
371 29 volunteer 佛光大學籌募基金名曲義唱會
372 29 something suitable 佛光大學籌募基金名曲義唱會
373 29 a martyr 佛光大學籌募基金名曲義唱會
374 29 a law 佛光大學籌募基金名曲義唱會
375 29 Yi 佛光大學籌募基金名曲義唱會
376 29 Righteousness 佛光大學籌募基金名曲義唱會
377 28 soil; ground; land 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
378 28 floor 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
379 28 the earth 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
380 28 fields 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
381 28 a place 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
382 28 a situation; a position 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
383 28 background 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
384 28 terrain 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
385 28 a territory; a region 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
386 28 used after a distance measure 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
387 28 coming from the same clan 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
388 28 earth; prthivi 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
389 28 stage; ground; level; bhumi 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
390 28 hěn disobey 人生仍有很長的路等著我們去走
391 28 hěn a dispute 人生仍有很長的路等著我們去走
392 28 hěn violent; cruel 人生仍有很長的路等著我們去走
393 28 hěn very; atīva 人生仍有很長的路等著我們去走
394 28 chàng to sing; to chant 大家也可以唱唱七誡歌
395 28 chàng to call 大家也可以唱唱七誡歌
396 28 chàng to advocate 大家也可以唱唱七誡歌
397 28 chàng a song 大家也可以唱唱七誡歌
398 28 chàng lead singer 大家也可以唱唱七誡歌
399 28 chàng to lead 大家也可以唱唱七誡歌
400 28 chàng to play an instrument 大家也可以唱唱七誡歌
401 28 chàng to praise 大家也可以唱唱七誡歌
402 28 chàng a bowl shaped copper bell 大家也可以唱唱七誡歌
403 28 chàng to sing; to chant; gai 大家也可以唱唱七誡歌
404 27 gěi to give 給人方便
405 27 to supply; to provide 給人方便
406 27 salary for government employees 給人方便
407 27 to confer; to award 給人方便
408 27 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人方便
409 27 agile; nimble 給人方便
410 27 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人方便
411 27 to look after; to take care of 給人方便
412 27 articulate; well spoken 給人方便
413 27 gěi to give; deya 給人方便
414 27 yìng to answer; to respond 應提倡隨緣放生
415 27 yìng to confirm; to verify 應提倡隨緣放生
416 27 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應提倡隨緣放生
417 27 yìng to accept 應提倡隨緣放生
418 27 yìng to permit; to allow 應提倡隨緣放生
419 27 yìng to echo 應提倡隨緣放生
420 27 yìng to handle; to deal with 應提倡隨緣放生
421 27 yìng Ying 應提倡隨緣放生
422 27 社會 shèhuì society 社會上某些人要求廢除死刑
423 27 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 對已生的生命多一點尊重
424 27 duó many; much 對已生的生命多一點尊重
425 27 duō more 對已生的生命多一點尊重
426 27 duō excessive 對已生的生命多一點尊重
427 27 duō abundant 對已生的生命多一點尊重
428 27 duō to multiply; to acrue 對已生的生命多一點尊重
429 27 duō Duo 對已生的生命多一點尊重
430 27 duō ta 對已生的生命多一點尊重
431 25 zhù to dwell; to live; to reside 住於淨戒
432 25 zhù to stop; to halt 住於淨戒
433 25 zhù to retain; to remain 住於淨戒
434 25 zhù to lodge at [temporarily] 住於淨戒
435 25 zhù verb complement 住於淨戒
436 25 zhù attaching; abiding; dwelling on 住於淨戒
437 25 zuì superior 放生最大的意義是放人一條生路
438 25 zuì top place 放生最大的意義是放人一條生路
439 25 zuì to assemble together 放生最大的意義是放人一條生路
440 25 other; another; some other 連醫生也不能將他致死
441 25 other 連醫生也不能將他致死
442 25 tha 連醫生也不能將他致死
443 25 ṭha 連醫生也不能將他致死
444 25 other; anya 連醫生也不能將他致死
445 24 xià bottom 有怨有悔是下等之人
446 24 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有怨有悔是下等之人
447 24 xià to announce 有怨有悔是下等之人
448 24 xià to do 有怨有悔是下等之人
449 24 xià to withdraw; to leave; to exit 有怨有悔是下等之人
450 24 xià the lower class; a member of the lower class 有怨有悔是下等之人
451 24 xià inside 有怨有悔是下等之人
452 24 xià an aspect 有怨有悔是下等之人
453 24 xià a certain time 有怨有悔是下等之人
454 24 xià to capture; to take 有怨有悔是下等之人
455 24 xià to put in 有怨有悔是下等之人
456 24 xià to enter 有怨有悔是下等之人
457 24 xià to eliminate; to remove; to get off 有怨有悔是下等之人
458 24 xià to finish work or school 有怨有悔是下等之人
459 24 xià to go 有怨有悔是下等之人
460 24 xià to scorn; to look down on 有怨有悔是下等之人
461 24 xià to modestly decline 有怨有悔是下等之人
462 24 xià to produce 有怨有悔是下等之人
463 24 xià to stay at; to lodge at 有怨有悔是下等之人
464 24 xià to decide 有怨有悔是下等之人
465 24 xià to be less than 有怨有悔是下等之人
466 24 xià humble; lowly 有怨有悔是下等之人
467 24 xià below; adhara 有怨有悔是下等之人
468 24 xià lower; inferior; hina 有怨有悔是下等之人
469 24 shì matter; thing; item 我一直為此事深深感到可惜
470 24 shì to serve 我一直為此事深深感到可惜
471 24 shì a government post 我一直為此事深深感到可惜
472 24 shì duty; post; work 我一直為此事深深感到可惜
473 24 shì occupation 我一直為此事深深感到可惜
474 24 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 我一直為此事深深感到可惜
475 24 shì an accident 我一直為此事深深感到可惜
476 24 shì to attend 我一直為此事深深感到可惜
477 24 shì an allusion 我一直為此事深深感到可惜
478 24 shì a condition; a state; a situation 我一直為此事深深感到可惜
479 24 shì to engage in 我一直為此事深深感到可惜
480 24 shì to enslave 我一直為此事深深感到可惜
481 24 shì to pursue 我一直為此事深深感到可惜
482 24 shì to administer 我一直為此事深深感到可惜
483 24 shì to appoint 我一直為此事深深感到可惜
484 24 shì meaning; phenomena 我一直為此事深深感到可惜
485 24 shì actions; karma 我一直為此事深深感到可惜
486 24 yóu Kangxi radical 102 只好由國防部派遣憲兵前來處理
487 24 yóu to follow along 只好由國防部派遣憲兵前來處理
488 24 yóu cause; reason 只好由國防部派遣憲兵前來處理
489 24 yóu You 只好由國防部派遣憲兵前來處理
490 24 big; huge; large 放生最大的意義是放人一條生路
491 24 Kangxi radical 37 放生最大的意義是放人一條生路
492 24 great; major; important 放生最大的意義是放人一條生路
493 24 size 放生最大的意義是放人一條生路
494 24 old 放生最大的意義是放人一條生路
495 24 oldest; earliest 放生最大的意義是放人一條生路
496 24 adult 放生最大的意義是放人一條生路
497 24 dài an important person 放生最大的意義是放人一條生路
498 24 senior 放生最大的意義是放人一條生路
499 24 an element 放生最大的意義是放人一條生路
500 24 great; mahā 放生最大的意義是放人一條生路

Frequencies of all Words

Top 1035

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 758 de possessive particle 少年要有禮讚生命的感恩
2 758 de structural particle 少年要有禮讚生命的感恩
3 758 de complement 少年要有禮讚生命的感恩
4 758 de a substitute for something already referred to 少年要有禮讚生命的感恩
5 186 I; me; my 我在佛光會幹部講習會中
6 186 self 我在佛光會幹部講習會中
7 186 we; our 我在佛光會幹部講習會中
8 186 [my] dear 我在佛光會幹部講習會中
9 186 Wo 我在佛光會幹部講習會中
10 186 self; atman; attan 我在佛光會幹部講習會中
11 186 ga 我在佛光會幹部講習會中
12 186 I; aham 我在佛光會幹部講習會中
13 157 zài in; at 能在無理之前屈服
14 157 zài at 能在無理之前屈服
15 157 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 能在無理之前屈服
16 157 zài to exist; to be living 能在無理之前屈服
17 157 zài to consist of 能在無理之前屈服
18 157 zài to be at a post 能在無理之前屈服
19 157 zài in; bhū 能在無理之前屈服
20 150 shì is; are; am; to be 拜拜是一時的恭敬
21 150 shì is exactly 拜拜是一時的恭敬
22 150 shì is suitable; is in contrast 拜拜是一時的恭敬
23 150 shì this; that; those 拜拜是一時的恭敬
24 150 shì really; certainly 拜拜是一時的恭敬
25 150 shì correct; yes; affirmative 拜拜是一時的恭敬
26 150 shì true 拜拜是一時的恭敬
27 150 shì is; has; exists 拜拜是一時的恭敬
28 150 shì used between repetitions of a word 拜拜是一時的恭敬
29 150 shì a matter; an affair 拜拜是一時的恭敬
30 150 shì Shi 拜拜是一時的恭敬
31 150 shì is; bhū 拜拜是一時的恭敬
32 150 shì this; idam 拜拜是一時的恭敬
33 115 yǒu is; are; to exist 花草有花草的生命
34 115 yǒu to have; to possess 花草有花草的生命
35 115 yǒu indicates an estimate 花草有花草的生命
36 115 yǒu indicates a large quantity 花草有花草的生命
37 115 yǒu indicates an affirmative response 花草有花草的生命
38 115 yǒu a certain; used before a person, time, or place 花草有花草的生命
39 115 yǒu used to compare two things 花草有花草的生命
40 115 yǒu used in a polite formula before certain verbs 花草有花草的生命
41 115 yǒu used before the names of dynasties 花草有花草的生命
42 115 yǒu a certain thing; what exists 花草有花草的生命
43 115 yǒu multiple of ten and ... 花草有花草的生命
44 115 yǒu abundant 花草有花草的生命
45 115 yǒu purposeful 花草有花草的生命
46 115 yǒu You 花草有花草的生命
47 115 yǒu 1. existence; 2. becoming 花草有花草的生命
48 115 yǒu becoming; bhava 花草有花草的生命
49 115 rén person; people; a human being 放生最大的意義是放人一條生路
50 115 rén Kangxi radical 9 放生最大的意義是放人一條生路
51 115 rén a kind of person 放生最大的意義是放人一條生路
52 115 rén everybody 放生最大的意義是放人一條生路
53 115 rén adult 放生最大的意義是放人一條生路
54 115 rén somebody; others 放生最大的意義是放人一條生路
55 115 rén an upright person 放生最大的意義是放人一條生路
56 115 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 放生最大的意義是放人一條生路
57 106 我們 wǒmen we 人生仍有很長的路等著我們去走
58 100 le completion of an action 在真理的前面就不會不服氣了
59 100 liǎo to know; to understand 在真理的前面就不會不服氣了
60 100 liǎo to understand; to know 在真理的前面就不會不服氣了
61 100 liào to look afar from a high place 在真理的前面就不會不服氣了
62 100 le modal particle 在真理的前面就不會不服氣了
63 100 le particle used in certain fixed expressions 在真理的前面就不會不服氣了
64 100 liǎo to complete 在真理的前面就不會不服氣了
65 100 liǎo completely 在真理的前面就不會不服氣了
66 100 liǎo clever; intelligent 在真理的前面就不會不服氣了
67 100 liǎo to know; jñāta 在真理的前面就不會不服氣了
68 86 one 放生最大的意義是放人一條生路
69 86 Kangxi radical 1 放生最大的意義是放人一條生路
70 86 as soon as; all at once 放生最大的意義是放人一條生路
71 86 pure; concentrated 放生最大的意義是放人一條生路
72 86 whole; all 放生最大的意義是放人一條生路
73 86 first 放生最大的意義是放人一條生路
74 86 the same 放生最大的意義是放人一條生路
75 86 each 放生最大的意義是放人一條生路
76 86 certain 放生最大的意義是放人一條生路
77 86 throughout 放生最大的意義是放人一條生路
78 86 used in between a reduplicated verb 放生最大的意義是放人一條生路
79 86 sole; single 放生最大的意義是放人一條生路
80 86 a very small amount 放生最大的意義是放人一條生路
81 86 Yi 放生最大的意義是放人一條生路
82 86 other 放生最大的意義是放人一條生路
83 86 to unify 放生最大的意義是放人一條生路
84 86 accidentally; coincidentally 放生最大的意義是放人一條生路
85 86 abruptly; suddenly 放生最大的意義是放人一條生路
86 86 or 放生最大的意義是放人一條生路
87 86 one; eka 放生最大的意義是放人一條生路
88 74 also; too 毛巾也有毛巾的生命
89 74 a final modal particle indicating certainy or decision 毛巾也有毛巾的生命
90 74 either 毛巾也有毛巾的生命
91 74 even 毛巾也有毛巾的生命
92 74 used to soften the tone 毛巾也有毛巾的生命
93 74 used for emphasis 毛巾也有毛巾的生命
94 74 used to mark contrast 毛巾也有毛巾的生命
95 74 used to mark compromise 毛巾也有毛巾的生命
96 74 ya 毛巾也有毛巾的生命
97 73 so as to; in order to
98 73 to use; to regard as
99 73 to use; to grasp
100 73 according to
101 73 because of
102 73 on a certain date
103 73 and; as well as
104 73 to rely on
105 73 to regard
106 73 to be able to
107 73 to order; to command
108 73 further; moreover
109 73 used after a verb
110 73 very
111 73 already
112 73 increasingly
113 73 a reason; a cause
114 73 Israel
115 73 Yi
116 73 use; yogena
117 71 wèi for; to 為最高境界
118 71 wèi because of 為最高境界
119 71 wéi to act as; to serve 為最高境界
120 71 wéi to change into; to become 為最高境界
121 71 wéi to be; is 為最高境界
122 71 wéi to do 為最高境界
123 71 wèi for 為最高境界
124 71 wèi because of; for; to 為最高境界
125 71 wèi to 為最高境界
126 71 wéi in a passive construction 為最高境界
127 71 wéi forming a rehetorical question 為最高境界
128 71 wéi forming an adverb 為最高境界
129 71 wéi to add emphasis 為最高境界
130 71 wèi to support; to help 為最高境界
131 71 wéi to govern 為最高境界
132 61 佛教 fójiào Buddhism 究竟佛教對死刑
133 61 佛教 fó jiào the Buddha teachings 究竟佛教對死刑
134 60 zhī him; her; them; that 做事無怨無悔是上等之人
135 60 zhī used between a modifier and a word to form a word group 做事無怨無悔是上等之人
136 60 zhī to go 做事無怨無悔是上等之人
137 60 zhī this; that 做事無怨無悔是上等之人
138 60 zhī genetive marker 做事無怨無悔是上等之人
139 60 zhī it 做事無怨無悔是上等之人
140 60 zhī in 做事無怨無悔是上等之人
141 60 zhī all 做事無怨無悔是上等之人
142 60 zhī and 做事無怨無悔是上等之人
143 60 zhī however 做事無怨無悔是上等之人
144 60 zhī if 做事無怨無悔是上等之人
145 60 zhī then 做事無怨無悔是上等之人
146 60 zhī to arrive; to go 做事無怨無悔是上等之人
147 60 zhī is 做事無怨無悔是上等之人
148 60 zhī to use 做事無怨無悔是上等之人
149 60 zhī Zhi 做事無怨無悔是上等之人
150 59 大家 dàjiā everyone 加強大家對信仰的堅定不移
151 59 大家 dàjiā an influential family 加強大家對信仰的堅定不移
152 59 大家 dàjiā a great master 加強大家對信仰的堅定不移
153 59 大家 dàgū madam 加強大家對信仰的堅定不移
154 59 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 加強大家對信仰的堅定不移
155 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 是貧窮的弱者
156 59 zhě that 是貧窮的弱者
157 59 zhě nominalizing function word 是貧窮的弱者
158 59 zhě used to mark a definition 是貧窮的弱者
159 59 zhě used to mark a pause 是貧窮的弱者
160 59 zhě topic marker; that; it 是貧窮的弱者
161 59 zhuó according to 是貧窮的弱者
162 59 zhě ca 是貧窮的弱者
163 58 huì can; be able to 珍惜福報才會更有福報
164 58 huì able to 珍惜福報才會更有福報
165 58 huì a meeting; a conference; an assembly 珍惜福報才會更有福報
166 58 kuài to balance an account 珍惜福報才會更有福報
167 58 huì to assemble 珍惜福報才會更有福報
168 58 huì to meet 珍惜福報才會更有福報
169 58 huì a temple fair 珍惜福報才會更有福報
170 58 huì a religious assembly 珍惜福報才會更有福報
171 58 huì an association; a society 珍惜福報才會更有福報
172 58 huì a national or provincial capital 珍惜福報才會更有福報
173 58 huì an opportunity 珍惜福報才會更有福報
174 58 huì to understand 珍惜福報才會更有福報
175 58 huì to be familiar with; to know 珍惜福報才會更有福報
176 58 huì to be possible; to be likely 珍惜福報才會更有福報
177 58 huì to be good at 珍惜福報才會更有福報
178 58 huì a moment 珍惜福報才會更有福報
179 58 huì to happen to 珍惜福報才會更有福報
180 58 huì to pay 珍惜福報才會更有福報
181 58 huì a meeting place 珍惜福報才會更有福報
182 58 kuài the seam of a cap 珍惜福報才會更有福報
183 58 huì in accordance with 珍惜福報才會更有福報
184 58 huì imperial civil service examination 珍惜福報才會更有福報
185 58 huì to have sexual intercourse 珍惜福報才會更有福報
186 58 huì Hui 珍惜福報才會更有福報
187 58 huì combining; samsarga 珍惜福報才會更有福報
188 57 chén Chen 中華佛光總會理事陳順章
189 57 chén Chen of the Southern dynasties 中華佛光總會理事陳順章
190 57 chén to arrange 中華佛光總會理事陳順章
191 57 chén to display; to exhibit 中華佛光總會理事陳順章
192 57 chén to narrate; to state; to explain 中華佛光總會理事陳順章
193 57 chén stale 中華佛光總會理事陳順章
194 57 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 中華佛光總會理事陳順章
195 57 chén aged [wine]; matured 中華佛光總會理事陳順章
196 57 chén a path to a residence 中華佛光總會理事陳順章
197 57 zhèn a battle; a battle array 中華佛光總會理事陳順章
198 53 yào to want; to wish for 要爭氣
199 53 yào if 要爭氣
200 53 yào to be about to; in the future 要爭氣
201 53 yào to want 要爭氣
202 53 yāo a treaty 要爭氣
203 53 yào to request 要爭氣
204 53 yào essential points; crux 要爭氣
205 53 yāo waist 要爭氣
206 53 yāo to cinch 要爭氣
207 53 yāo waistband 要爭氣
208 53 yāo Yao 要爭氣
209 53 yāo to pursue; to seek; to strive for 要爭氣
210 53 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要爭氣
211 53 yāo to obstruct; to intercept 要爭氣
212 53 yāo to agree with 要爭氣
213 53 yāo to invite; to welcome 要爭氣
214 53 yào to summarize 要爭氣
215 53 yào essential; important 要爭氣
216 53 yào to desire 要爭氣
217 53 yào to demand 要爭氣
218 53 yào to need 要爭氣
219 53 yào should; must 要爭氣
220 53 yào might 要爭氣
221 53 yào or 要爭氣
222 51 zhè this; these 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
223 51 zhèi this; these 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
224 51 zhè now 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
225 51 zhè immediately 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
226 51 zhè particle with no meaning 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
227 51 zhè this; ayam; idam 逢人就要解釋這是不能孵小雞的蛋
228 49 dōu all 四周都是攤販在叫賣
229 49 capital city 四周都是攤販在叫賣
230 49 a city; a metropolis 四周都是攤販在叫賣
231 49 dōu all 四周都是攤販在叫賣
232 49 elegant; refined 四周都是攤販在叫賣
233 49 Du 四周都是攤販在叫賣
234 49 dōu already 四周都是攤販在叫賣
235 49 to establish a capital city 四周都是攤販在叫賣
236 49 to reside 四周都是攤販在叫賣
237 49 to total; to tally 四周都是攤販在叫賣
238 49 dōu all; sarva 四周都是攤販在叫賣
239 48 lái to come 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
240 48 lái indicates an approximate quantity 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
241 48 lái please 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
242 48 lái used to substitute for another verb 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
243 48 lái used between two word groups to express purpose and effect 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
244 48 lái ever since 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
245 48 lái wheat 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
246 48 lái next; future 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
247 48 lái a simple complement of direction 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
248 48 lái to occur; to arise 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
249 48 lái to earn 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
250 48 lái to come; āgata 死刑與殺生之間不能一味地以婦人之仁來處理
251 48 not; no 我不入地獄
252 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 我不入地獄
253 48 as a correlative 我不入地獄
254 48 no (answering a question) 我不入地獄
255 48 forms a negative adjective from a noun 我不入地獄
256 48 at the end of a sentence to form a question 我不入地獄
257 48 to form a yes or no question 我不入地獄
258 48 infix potential marker 我不入地獄
259 48 no; na 我不入地獄
260 45 néng can; able 能在無理之前屈服
261 45 néng ability; capacity 能在無理之前屈服
262 45 néng a mythical bear-like beast 能在無理之前屈服
263 45 néng energy 能在無理之前屈服
264 45 néng function; use 能在無理之前屈服
265 45 néng may; should; permitted to 能在無理之前屈服
266 45 néng talent 能在無理之前屈服
267 45 néng expert at 能在無理之前屈服
268 45 néng to be in harmony 能在無理之前屈服
269 45 néng to tend to; to care for 能在無理之前屈服
270 45 néng to reach; to arrive at 能在無理之前屈服
271 45 néng as long as; only 能在無理之前屈服
272 45 néng even if 能在無理之前屈服
273 45 néng but 能在無理之前屈服
274 45 néng in this way 能在無理之前屈服
275 45 néng to be able; śak 能在無理之前屈服
276 43 duì to; toward 究竟佛教對死刑
277 43 duì to oppose; to face; to regard 究竟佛教對死刑
278 43 duì correct; right 究竟佛教對死刑
279 43 duì pair 究竟佛教對死刑
280 43 duì opposing; opposite 究竟佛教對死刑
281 43 duì duilian; couplet 究竟佛教對死刑
282 43 duì yes; affirmative 究竟佛教對死刑
283 43 duì to treat; to regard 究竟佛教對死刑
284 43 duì to confirm; to agree 究竟佛教對死刑
285 43 duì to correct; to make conform; to check 究竟佛教對死刑
286 43 duì to mix 究竟佛教對死刑
287 43 duì a pair 究竟佛教對死刑
288 43 duì to respond; to answer 究竟佛教對死刑
289 43 duì mutual 究竟佛教對死刑
290 43 duì parallel; alternating 究竟佛教對死刑
291 43 duì a command to appear as an audience 究竟佛教對死刑
292 43 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓媽祖流於一般民間信仰
293 43 ràng by 讓媽祖流於一般民間信仰
294 43 ràng to transfer; to sell 讓媽祖流於一般民間信仰
295 43 ràng Give Way 讓媽祖流於一般民間信仰
296 43 and 只有和平與包容
297 43 to give 只有和平與包容
298 43 together with 只有和平與包容
299 43 interrogative particle 只有和平與包容
300 43 to accompany 只有和平與包容
301 43 to particate in 只有和平與包容
302 43 of the same kind 只有和平與包容
303 43 to help 只有和平與包容
304 43 for 只有和平與包容
305 43 in; at 依於慈悲
306 43 in; at 依於慈悲
307 43 in; at; to; from 依於慈悲
308 43 to go; to 依於慈悲
309 43 to rely on; to depend on 依於慈悲
310 43 to go to; to arrive at 依於慈悲
311 43 from 依於慈悲
312 43 give 依於慈悲
313 43 oppposing 依於慈悲
314 43 and 依於慈悲
315 43 compared to 依於慈悲
316 43 by 依於慈悲
317 43 and; as well as 依於慈悲
318 43 for 依於慈悲
319 43 Yu 依於慈悲
320 43 a crow 依於慈悲
321 43 whew; wow 依於慈悲
322 42 沒有 méiyǒu to not have; there is not 慈悲心如果沒有具足
323 42 沒有 méiyǒu to not have; there is not 慈悲心如果沒有具足
324 42 zhōng middle 我在佛光會幹部講習會中
325 42 zhōng medium; medium sized 我在佛光會幹部講習會中
326 42 zhōng China 我在佛光會幹部講習會中
327 42 zhòng to hit the mark 我在佛光會幹部講習會中
328 42 zhōng in; amongst 我在佛光會幹部講習會中
329 42 zhōng midday 我在佛光會幹部講習會中
330 42 zhōng inside 我在佛光會幹部講習會中
331 42 zhōng during 我在佛光會幹部講習會中
332 42 zhōng Zhong 我在佛光會幹部講習會中
333 42 zhōng intermediary 我在佛光會幹部講習會中
334 42 zhōng half 我在佛光會幹部講習會中
335 42 zhōng just right; suitably 我在佛光會幹部講習會中
336 42 zhōng while 我在佛光會幹部講習會中
337 42 zhòng to reach; to attain 我在佛光會幹部講習會中
338 42 zhòng to suffer; to infect 我在佛光會幹部講習會中
339 42 zhòng to obtain 我在佛光會幹部講習會中
340 42 zhòng to pass an exam 我在佛光會幹部講習會中
341 42 zhōng middle 我在佛光會幹部講習會中
342 42 一個 yī gè one instance; one unit 在南部有一個殺死七個人的罪犯
343 42 一個 yī gè a certain degreee 在南部有一個殺死七個人的罪犯
344 42 一個 yī gè whole; entire 在南部有一個殺死七個人的罪犯
345 40 gèng more; even more 珍惜福報才會更有福報
346 40 gēng to change; to ammend 珍惜福報才會更有福報
347 40 gēng a watch; a measure of time 珍惜福報才會更有福報
348 40 gèng again; also 珍惜福報才會更有福報
349 40 gēng to experience 珍惜福報才會更有福報
350 40 gēng to improve 珍惜福報才會更有福報
351 40 gēng to replace; to substitute 珍惜福報才會更有福報
352 40 gēng to compensate 珍惜福報才會更有福報
353 40 gēng contacts 珍惜福報才會更有福報
354 40 gèng furthermore; even if 珍惜福報才會更有福報
355 40 gèng other 珍惜福報才會更有福報
356 40 gèng to increase 珍惜福報才會更有福報
357 40 gēng forced military service 珍惜福報才會更有福報
358 40 gēng Geng 珍惜福報才會更有福報
359 40 gèng finally; eventually 珍惜福報才會更有福報
360 40 jīng to experience 珍惜福報才會更有福報
361 39 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 為了加強佛光會員們的正知正見
362 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而他們信仰的層次一直沒有提升
363 36 ér Kangxi radical 126 而他們信仰的層次一直沒有提升
364 36 ér you 而他們信仰的層次一直沒有提升
365 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而他們信仰的層次一直沒有提升
366 36 ér right away; then 而他們信仰的層次一直沒有提升
367 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 而他們信仰的層次一直沒有提升
368 36 ér if; in case; in the event that 而他們信仰的層次一直沒有提升
369 36 ér therefore; as a result; thus 而他們信仰的層次一直沒有提升
370 36 ér how can it be that? 而他們信仰的層次一直沒有提升
371 36 ér so as to 而他們信仰的層次一直沒有提升
372 36 ér only then 而他們信仰的層次一直沒有提升
373 36 ér as if; to seem like 而他們信仰的層次一直沒有提升
374 36 néng can; able 而他們信仰的層次一直沒有提升
375 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而他們信仰的層次一直沒有提升
376 36 ér me 而他們信仰的層次一直沒有提升
377 36 ér to arrive; up to 而他們信仰的層次一直沒有提升
378 36 ér possessive 而他們信仰的層次一直沒有提升
379 36 jiāng will; shall (future tense) 我就將媽祖定位
380 36 jiāng to get; to use; marker for direct-object 我就將媽祖定位
381 36 jiàng a general; a high ranking officer 我就將媽祖定位
382 36 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我就將媽祖定位
383 36 jiāng and; or 我就將媽祖定位
384 36 jiàng to command; to lead 我就將媽祖定位
385 36 qiāng to request 我就將媽祖定位
386 36 jiāng approximately 我就將媽祖定位
387 36 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我就將媽祖定位
388 36 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我就將媽祖定位
389 36 jiāng to checkmate 我就將媽祖定位
390 36 jiāng to goad; to incite; to provoke 我就將媽祖定位
391 36 jiāng to do; to handle 我就將媽祖定位
392 36 jiāng placed between a verb and a complement of direction 我就將媽祖定位
393 36 jiāng furthermore; moreover 我就將媽祖定位
394 36 jiàng backbone 我就將媽祖定位
395 36 jiàng king 我就將媽祖定位
396 36 jiāng might; possibly 我就將媽祖定位
397 36 jiāng just; a short time ago 我就將媽祖定位
398 36 jiāng to rest 我就將媽祖定位
399 36 jiāng to the side 我就將媽祖定位
400 36 jiàng a senior member of an organization 我就將媽祖定位
401 36 jiāng large; great 我就將媽祖定位
402 36 jiāng intending to; abhimukha 我就將媽祖定位
403 35 shàng top; a high position 社會上某些人要求廢除死刑
404 35 shang top; the position on or above something 社會上某些人要求廢除死刑
405 35 shàng to go up; to go forward 社會上某些人要求廢除死刑
406 35 shàng shang 社會上某些人要求廢除死刑
407 35 shàng previous; last 社會上某些人要求廢除死刑
408 35 shàng high; higher 社會上某些人要求廢除死刑
409 35 shàng advanced 社會上某些人要求廢除死刑
410 35 shàng a monarch; a sovereign 社會上某些人要求廢除死刑
411 35 shàng time 社會上某些人要求廢除死刑
412 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上某些人要求廢除死刑
413 35 shàng far 社會上某些人要求廢除死刑
414 35 shàng big; as big as 社會上某些人要求廢除死刑
415 35 shàng abundant; plentiful 社會上某些人要求廢除死刑
416 35 shàng to report 社會上某些人要求廢除死刑
417 35 shàng to offer 社會上某些人要求廢除死刑
418 35 shàng to go on stage 社會上某些人要求廢除死刑
419 35 shàng to take office; to assume a post 社會上某些人要求廢除死刑
420 35 shàng to install; to erect 社會上某些人要求廢除死刑
421 35 shàng to suffer; to sustain 社會上某些人要求廢除死刑
422 35 shàng to burn 社會上某些人要求廢除死刑
423 35 shàng to remember 社會上某些人要求廢除死刑
424 35 shang on; in 社會上某些人要求廢除死刑
425 35 shàng upward 社會上某些人要求廢除死刑
426 35 shàng to add 社會上某些人要求廢除死刑
427 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上某些人要求廢除死刑
428 35 shàng to meet 社會上某些人要求廢除死刑
429 35 shàng falling then rising (4th) tone 社會上某些人要求廢除死刑
430 35 shang used after a verb indicating a result 社會上某些人要求廢除死刑
431 35 shàng a musical note 社會上某些人要求廢除死刑
432 35 shàng higher, superior; uttara 社會上某些人要求廢除死刑
433 33 jiù right away 在真理的前面就不會不服氣了
434 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 在真理的前面就不會不服氣了
435 33 jiù with regard to; concerning; to follow 在真理的前面就不會不服氣了
436 33 jiù to assume 在真理的前面就不會不服氣了
437 33 jiù to receive; to suffer 在真理的前面就不會不服氣了
438 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 在真理的前面就不會不服氣了
439 33 jiù precisely; exactly 在真理的前面就不會不服氣了
440 33 jiù namely 在真理的前面就不會不服氣了
441 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 在真理的前面就不會不服氣了
442 33 jiù only; just 在真理的前面就不會不服氣了
443 33 jiù to accomplish 在真理的前面就不會不服氣了
444 33 jiù to go with 在真理的前面就不會不服氣了
445 33 jiù already 在真理的前面就不會不服氣了
446 33 jiù as much as 在真理的前面就不會不服氣了
447 33 jiù to begin with; as expected 在真理的前面就不會不服氣了
448 33 jiù even if 在真理的前面就不會不服氣了
449 33 jiù to die 在真理的前面就不會不服氣了
450 33 jiù for instance; namely; yathā 在真理的前面就不會不服氣了
451 33 dào to arrive 有時候海水魚放到淡水中死了
452 33 dào arrive; receive 有時候海水魚放到淡水中死了
453 33 dào to go 有時候海水魚放到淡水中死了
454 33 dào careful 有時候海水魚放到淡水中死了
455 33 dào Dao 有時候海水魚放到淡水中死了
456 33 dào approach; upagati 有時候海水魚放到淡水中死了
457 32 děng et cetera; and so on 人生仍有很長的路等著我們去走
458 32 děng to wait 人生仍有很長的路等著我們去走
459 32 děng degree; kind 人生仍有很長的路等著我們去走
460 32 děng plural 人生仍有很長的路等著我們去走
461 32 děng to be equal 人生仍有很長的路等著我們去走
462 32 děng degree; level 人生仍有很長的路等著我們去走
463 32 děng to compare 人生仍有很長的路等著我們去走
464 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人可以拜佛
465 32 可以 kěyǐ capable; adequate 人可以拜佛
466 32 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人可以拜佛
467 32 可以 kěyǐ good 人可以拜佛
468 32 day of the month; a certain day 十六日
469 32 Kangxi radical 72 十六日
470 32 a day 十六日
471 32 Japan 十六日
472 32 sun 十六日
473 32 daytime 十六日
474 32 sunlight 十六日
475 32 everyday 十六日
476 32 season 十六日
477 32 available time 十六日
478 32 a day 十六日
479 32 in the past 十六日
480 32 mi 十六日
481 32 sun; sūrya 十六日
482 32 a day; divasa 十六日
483 31 今天 jīntiān today 今天
484 31 今天 jīntiān at the present; now 今天
485 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對某些人來說
486 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對某些人來說
487 31 shuì to persuade 對某些人來說
488 31 shuō to teach; to recite; to explain 對某些人來說
489 31 shuō a doctrine; a theory 對某些人來說
490 31 shuō to claim; to assert 對某些人來說
491 31 shuō allocution 對某些人來說
492 31 shuō to criticize; to scold 對某些人來說
493 31 shuō to indicate; to refer to 對某些人來說
494 31 shuō speach; vāda 對某些人來說
495 31 shuō to speak; bhāṣate 對某些人來說
496 30 xīn heart [organ] 謝心說
497 30 xīn Kangxi radical 61 謝心說
498 30 xīn mind; consciousness 謝心說
499 30 xīn the center; the core; the middle 謝心說
500 30 xīn one of the 28 star constellations 謝心說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
one; eka
ya
use; yogena
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
巴黎 98 Paris
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
北港 98 Beigang; Peikang
碑林 66 Bei Lin / Forest of Steles
屏东 屏東 98 Pingtung
草堂寺 99 Caotang Temple
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
朝天宫 朝天宮 99 Chaotian Temple
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
陈娇 陳嬌 99 Chen Jiao
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈善寺 67 Cishan Temple
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大阪 100 Ōsaka
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道教 100 Taosim
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大雁塔 100 Wild Goose Pagoda; Dayan Pagoda
100 Deng
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏殿 68
  1. 1. Great Vow Shrine; 2. Ksitigarbha Shrine
  2. Ksitigarbha Shrine; Great Vow Shrine
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛教对神通的看法 佛教對神通的看法 102 Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on the Supernatural
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
甘肃 甘肅 103 Gansu
高等法院 103 High Court
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
龚鹏程 龔鵬程 103 Gong Pengcheng
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
光和 103 Guanghe
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
和田 72 Hotan; Hetian; Khotan
后藤 後藤 104 Gotō
华航 華航 104 China Airlines
华东师范大学 華東師範大學 104 East China Normal University (ECNU)
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华视 華視 104 China TV
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江永 106 Jiangyong
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
嘉义市 嘉義市 106 Chiayi city
基督教 106 Christianity
结制 結制 106 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金钟 金鐘 106 Admiralty
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
空也 107 Kūya
拉达克 拉達克 108 Ladakh
兰州 蘭州 108 Lanzhou
雷根 108
  1. Reagan
  2. Ronald Reagan
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
李安 108 Ang Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
108 Liao
了悟 76 Liao Wu
丽丽 麗麗 108 Lili
里斯本 108 Lisbon
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
伦敦 倫敦 76 London
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
裸形外道 108 acelaka; a clothless ascetic cult
芦洲 蘆洲 108 Luzhou; Luchou
吕祖 呂祖 108 Lü Zu
迈阿密 邁阿密 109 Miami
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
妈祖 媽祖 77 Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美玲 109 Meiling
孟加拉 77 Bangladesh
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
  2. Wondrous Auspiciousness
  3. wonderful and auspicious
苗栗 109 Miaoli
苗栗县 苗栗縣 109 Miaoli county
名古屋 109 Nagoya
明山 109 Mingshan
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南美洲 78 South America
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普陀 112 Putuo Mountain
千岛湖 千島湖 113 Qiandao
桥头乡 橋頭鄉 113 Qiaotou township; Chiaotou township
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青年会 青年會 113 YMCA
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日本国 日本國 82 Japan
日航 114 Japan Airlines (JAL)
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
三重市 115 Sanchong ; Sanch'ung
三民 115 Sanmin
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
善化 83 Shanhua
善化镇 善化鎮 115 Shanhua
山上 115 Shanshang
神道教 115 Shinto
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
圣诞 聖誕 83 Christmas
生活禅 生活禪 83
  1. Living Chan
  2. Chan in Daily Life
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
神户 神戶 115 Kōbe
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
水看 115 Water Steward
83 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
松山 115 Songshan; Sungshan
泰山 84 Mount Tai
台视 台視 116
  1. Taiwan Television
  2. Taiwan Television (TTV)
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾大学 台灣大學 84
  1. University of Taiwan
  2. National Taiwan University
台湾电视公司 臺灣電視公司 84 Taiwan Television Enterprise, Ltd
台湾岛 臺灣島 84 Taiwan Island
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
桃园 桃園 116 Taoyuan
王建 119 Wang Jian
王昭君 119 Wang Zhaojun
王震 119 Wang Zhen
万华 萬華 119 Wanhua
韦驮 韋馱 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武汉大学 武漢大學 119 Wuhan University
五月 119 May; the Fifth Month
西安 88 Xian
厦门大学 廈門大學 120 Xiamen University
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
显宗 顯宗 120 Xianzong
小雁塔 120 Small Wild Goose Pagoda in Xi'an
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
兴业 興業 120 Xingye
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
新化镇 新化鎮 120 Hsinhua town
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新营 新營 120 Hsinying
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
雅加达 雅加達 89 Jakarta
亚兰 亞蘭 121 Ram
仰光 121 Yangon
121 Yi
义大利 義大利 121 Italy
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
医学博士 醫學博士 89 Doctor of Medicine (MD)
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永康市 121 Yongkang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
员林 員林 121 Yuanlin
玉里 121 Yuli
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭和 122 Showa
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
哲学博士 哲學博士 122 Doctor of Philosophy; Ph.D
中区 中區 90 Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District
中说 中說 122 Zhong Shuo
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华 中華 90 China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
准提 準提 122 Cundi
自在人生 122 A Carefree Life
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 236.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
拔苦 98 Relieve suffering
八时 八時 98 eight periods of time
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
悲无量心 悲無量心 98 immeasurable compassion
悲智愿行 悲智願行 98 Compassion, Wisdom, Vow, and Practice
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本寺 98 main temple; home temple; this temple
别院 別院 98 Branch Temple
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈无量心 慈無量心 99 Immeasurable loving-kindness
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大愿 大願 100 a great vow
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
度化 100 Deliver
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
度生 100 to save beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二众 二眾 195 two groups
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法轮堂 法輪堂 102 Dharma Wheel Conference Room
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光亲属会 佛光親屬會 102 Fo Guang Family Gathering
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛光诊所 佛光診所 102 Fo Guang Clinic
佛化家庭 102 Buddhist family
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
甘露法 103 ambrosial Dharma
供佛 103 to make offerings to the Buddha
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
国家恩 國家恩 103 Kindness of One’s Country
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护教 護教 104 Protecting Buddhism
护生 護生 104 Protecting Lives
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
讥嫌戒 譏嫌戒 106 preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
开祖 開祖 107 founder of a school
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
了别 了別 108 to distinguish; to discern
立参 立參 108 standing assembly
理事平等 108 equality between principle and phenomena
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
离苦 離苦 108 to transcend suffering
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
利人 108 to benefit people
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
立宗 108 proposition; pratijñā
麻竹园法轮堂 麻竹園法輪堂 109 Bamboo Garden Lodge Dharma Wheel Conference Room
妙香 109 fine incense
能持 110 ability to uphold the precepts
能化 110 a teacher
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
求生 113 seeking rebirth
全机 全機 113 entire capacity
人和 114 Interpersonal Harmony
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三部经 三部經 115 three sutras; group of three scriptures
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善处 善處 115 a happy state
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍无量心 捨無量心 115 immeasurable equanimity
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生忍 115 Ordinary Patience
摄心 攝心 115 to concentrate
十法界 115 ten dharma realms
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四句偈 115 a four line gatha
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
素斋谈禅 素齋談禪 115 A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
同参 同參 116 fellow students
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
味着 味著 119 attachment to the taste of food
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五观堂 五觀堂 87
  1. Five Contemplations Hall
  2. dining hall
五戒 119 the five precepts
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五受 119 five sensations
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
喜无量心 喜無量心 120 Immeasurable Joy
香板 120 keisaku; warning stick; awakening stick; encouragement stick
小王 120 minor kings
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
修行人 120 practitioner
学道之人 學道之人 120 practitioners
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一半一半 121 Half and half
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一日一夜 121 one day and one night
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
用大 121 great in function
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正意 122 wholesome thought; thought without evil
止静 止靜 122 Calm and Quiet
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
钟板 鐘板 122 Bell and Board
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance
祖师禅 祖師禪 122 Ancestral Chan