Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
2 | 62 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
3 | 56 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 使得佛陀教義與實踐得以遍布全球 |
4 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 或請出家人為他開示 |
5 | 46 | 他 | tā | other | 或請出家人為他開示 |
6 | 46 | 他 | tā | tha | 或請出家人為他開示 |
7 | 46 | 他 | tā | ṭha | 或請出家人為他開示 |
8 | 46 | 他 | tā | other; anya | 或請出家人為他開示 |
9 | 46 | 很 | hěn | disobey | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
10 | 46 | 很 | hěn | a dispute | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
11 | 46 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
12 | 46 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
13 | 43 | 都 | dū | capital city | 都是到寺院觀光 |
14 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是到寺院觀光 |
15 | 43 | 都 | dōu | all | 都是到寺院觀光 |
16 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 都是到寺院觀光 |
17 | 43 | 都 | dū | Du | 都是到寺院觀光 |
18 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是到寺院觀光 |
19 | 43 | 都 | dū | to reside | 都是到寺院觀光 |
20 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 都是到寺院觀光 |
21 | 40 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒種類 |
22 | 40 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒種類 |
23 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
24 | 34 | 要 | yào | to want | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
25 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
26 | 34 | 要 | yào | to request | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
27 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
28 | 34 | 要 | yāo | waist | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
29 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
30 | 34 | 要 | yāo | waistband | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
31 | 34 | 要 | yāo | Yao | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
32 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
33 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
34 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
35 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
36 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
37 | 34 | 要 | yào | to summarize | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
38 | 34 | 要 | yào | essential; important | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
39 | 34 | 要 | yào | to desire | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
40 | 34 | 要 | yào | to demand | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
41 | 34 | 要 | yào | to need | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
42 | 34 | 要 | yào | should; must | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
43 | 34 | 要 | yào | might | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
44 | 33 | 也 | yě | ya | 也可以擔任佛教的顧問 |
45 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就信徒種類 |
46 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就信徒種類 |
47 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就信徒種類 |
48 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就信徒種類 |
49 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就信徒種類 |
50 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就信徒種類 |
51 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就信徒種類 |
52 | 31 | 就 | jiù | to die | 就信徒種類 |
53 | 30 | 來 | lái | to come | 還需要廣大的信徒來護持 |
54 | 30 | 來 | lái | please | 還需要廣大的信徒來護持 |
55 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還需要廣大的信徒來護持 |
56 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還需要廣大的信徒來護持 |
57 | 30 | 來 | lái | wheat | 還需要廣大的信徒來護持 |
58 | 30 | 來 | lái | next; future | 還需要廣大的信徒來護持 |
59 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還需要廣大的信徒來護持 |
60 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 還需要廣大的信徒來護持 |
61 | 30 | 來 | lái | to earn | 還需要廣大的信徒來護持 |
62 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 還需要廣大的信徒來護持 |
63 | 29 | 我 | wǒ | self | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
64 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
65 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
66 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
67 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
68 | 28 | 一 | yī | one | 把一顆石頭丟到水裡 |
69 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 把一顆石頭丟到水裡 |
70 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 把一顆石頭丟到水裡 |
71 | 28 | 一 | yī | first | 把一顆石頭丟到水裡 |
72 | 28 | 一 | yī | the same | 把一顆石頭丟到水裡 |
73 | 28 | 一 | yī | sole; single | 把一顆石頭丟到水裡 |
74 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 把一顆石頭丟到水裡 |
75 | 28 | 一 | yī | Yi | 把一顆石頭丟到水裡 |
76 | 28 | 一 | yī | other | 把一顆石頭丟到水裡 |
77 | 28 | 一 | yī | to unify | 把一顆石頭丟到水裡 |
78 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 把一顆石頭丟到水裡 |
79 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 把一顆石頭丟到水裡 |
80 | 28 | 一 | yī | one; eka | 把一顆石頭丟到水裡 |
81 | 27 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
82 | 27 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
83 | 27 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
84 | 27 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
85 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 還有的信徒不歡喜看經 |
86 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 請談談一個沒有信仰的人 |
87 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 請談談一個沒有信仰的人 |
88 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 請談談一個沒有信仰的人 |
89 | 27 | 人 | rén | everybody | 請談談一個沒有信仰的人 |
90 | 27 | 人 | rén | adult | 請談談一個沒有信仰的人 |
91 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 請談談一個沒有信仰的人 |
92 | 27 | 人 | rén | an upright person | 請談談一個沒有信仰的人 |
93 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 請談談一個沒有信仰的人 |
94 | 26 | 到 | dào | to arrive | 都是到寺院觀光 |
95 | 26 | 到 | dào | to go | 都是到寺院觀光 |
96 | 26 | 到 | dào | careful | 都是到寺院觀光 |
97 | 26 | 到 | dào | Dao | 都是到寺院觀光 |
98 | 26 | 到 | dào | approach; upagati | 都是到寺院觀光 |
99 | 26 | 能 | néng | can; able | 寺院對他們都要能一視同仁 |
100 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 寺院對他們都要能一視同仁 |
101 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 寺院對他們都要能一視同仁 |
102 | 26 | 能 | néng | energy | 寺院對他們都要能一視同仁 |
103 | 26 | 能 | néng | function; use | 寺院對他們都要能一視同仁 |
104 | 26 | 能 | néng | talent | 寺院對他們都要能一視同仁 |
105 | 26 | 能 | néng | expert at | 寺院對他們都要能一視同仁 |
106 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 寺院對他們都要能一視同仁 |
107 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 寺院對他們都要能一視同仁 |
108 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 寺院對他們都要能一視同仁 |
109 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 寺院對他們都要能一視同仁 |
110 | 24 | 在 | zài | in; at | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
111 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
112 | 24 | 在 | zài | to consist of | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
113 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
114 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
115 | 24 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 請談談一個沒有信仰的人 |
116 | 24 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 請談談一個沒有信仰的人 |
117 | 24 | 一個 | yī gè | whole; entire | 請談談一個沒有信仰的人 |
118 | 24 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 除了護持佛教事業的發展 |
119 | 24 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 除了護持佛教事業的發展 |
120 | 24 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 除了護持佛教事業的發展 |
121 | 23 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
122 | 23 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
123 | 21 | 了 | liǎo | to know; to understand | 違背了因果 |
124 | 21 | 了 | liǎo | to understand; to know | 違背了因果 |
125 | 21 | 了 | liào | to look afar from a high place | 違背了因果 |
126 | 21 | 了 | liǎo | to complete | 違背了因果 |
127 | 21 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 違背了因果 |
128 | 21 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 違背了因果 |
129 | 21 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
130 | 21 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
131 | 21 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
132 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
133 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
134 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
135 | 21 | 為 | wéi | to do | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
136 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
137 | 21 | 為 | wéi | to govern | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
138 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
139 | 20 | 多 | duó | many; much | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
140 | 20 | 多 | duō | more | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
141 | 20 | 多 | duō | excessive | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
142 | 20 | 多 | duō | abundant | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
143 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
144 | 20 | 多 | duō | Duo | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
145 | 20 | 多 | duō | ta | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
146 | 19 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 寺院除了推展寺務 |
147 | 19 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 寺院除了推展寺務 |
148 | 19 | 護 | hù | to protect; to guard | 有的人護神不護佛 |
149 | 19 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 有的人護神不護佛 |
150 | 19 | 護 | hù | to protect; to guard | 有的人護神不護佛 |
151 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一旦他對寺院有好感 |
152 | 18 | 對 | duì | correct; right | 一旦他對寺院有好感 |
153 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 一旦他對寺院有好感 |
154 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 一旦他對寺院有好感 |
155 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 一旦他對寺院有好感 |
156 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 一旦他對寺院有好感 |
157 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一旦他對寺院有好感 |
158 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一旦他對寺院有好感 |
159 | 18 | 對 | duì | to mix | 一旦他對寺院有好感 |
160 | 18 | 對 | duì | a pair | 一旦他對寺院有好感 |
161 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 一旦他對寺院有好感 |
162 | 18 | 對 | duì | mutual | 一旦他對寺院有好感 |
163 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 一旦他對寺院有好感 |
164 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一旦他對寺院有好感 |
165 | 18 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人到寺院 |
166 | 17 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 自然會來護持寺廟 |
167 | 17 | 問 | wèn | to ask | 問 |
168 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
169 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
170 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
171 | 17 | 問 | wèn | to request something | 問 |
172 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
173 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
174 | 17 | 問 | wèn | news | 問 |
175 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
176 | 17 | 問 | wén | to inform | 問 |
177 | 17 | 問 | wèn | to research | 問 |
178 | 17 | 問 | wèn | Wen | 問 |
179 | 17 | 問 | wèn | a question | 問 |
180 | 17 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
181 | 17 | 教育 | jiàoyù | education | 教育 |
182 | 17 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育 |
183 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
184 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
185 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
186 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
187 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
188 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
189 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
190 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
191 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
192 | 15 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
193 | 15 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
194 | 15 | 在家 | zàijiā | at home | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
195 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慈善等事業 |
196 | 15 | 等 | děng | to wait | 慈善等事業 |
197 | 15 | 等 | děng | to be equal | 慈善等事業 |
198 | 15 | 等 | děng | degree; level | 慈善等事業 |
199 | 15 | 等 | děng | to compare | 慈善等事業 |
200 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
201 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
202 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
203 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 其中會經歷什麼過程 |
204 | 15 | 會 | huì | able to | 其中會經歷什麼過程 |
205 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 其中會經歷什麼過程 |
206 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 其中會經歷什麼過程 |
207 | 15 | 會 | huì | to assemble | 其中會經歷什麼過程 |
208 | 15 | 會 | huì | to meet | 其中會經歷什麼過程 |
209 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 其中會經歷什麼過程 |
210 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 其中會經歷什麼過程 |
211 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 其中會經歷什麼過程 |
212 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 其中會經歷什麼過程 |
213 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 其中會經歷什麼過程 |
214 | 15 | 會 | huì | to understand | 其中會經歷什麼過程 |
215 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 其中會經歷什麼過程 |
216 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 其中會經歷什麼過程 |
217 | 15 | 會 | huì | to be good at | 其中會經歷什麼過程 |
218 | 15 | 會 | huì | a moment | 其中會經歷什麼過程 |
219 | 15 | 會 | huì | to happen to | 其中會經歷什麼過程 |
220 | 15 | 會 | huì | to pay | 其中會經歷什麼過程 |
221 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 其中會經歷什麼過程 |
222 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 其中會經歷什麼過程 |
223 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 其中會經歷什麼過程 |
224 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 其中會經歷什麼過程 |
225 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 其中會經歷什麼過程 |
226 | 15 | 會 | huì | Hui | 其中會經歷什麼過程 |
227 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 其中會經歷什麼過程 |
228 | 14 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
229 | 14 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
230 | 13 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
231 | 13 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為國際化的宗教 |
232 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 除了出家人以外 |
233 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如果寺院的素齋辦得好 |
234 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 如果寺院的素齋辦得好 |
235 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 如果寺院的素齋辦得好 |
236 | 13 | 得 | dé | de | 如果寺院的素齋辦得好 |
237 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 如果寺院的素齋辦得好 |
238 | 13 | 得 | dé | to result in | 如果寺院的素齋辦得好 |
239 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如果寺院的素齋辦得好 |
240 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 如果寺院的素齋辦得好 |
241 | 13 | 得 | dé | to be finished | 如果寺院的素齋辦得好 |
242 | 13 | 得 | děi | satisfying | 如果寺院的素齋辦得好 |
243 | 13 | 得 | dé | to contract | 如果寺院的素齋辦得好 |
244 | 13 | 得 | dé | to hear | 如果寺院的素齋辦得好 |
245 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 如果寺院的素齋辦得好 |
246 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 如果寺院的素齋辦得好 |
247 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如果寺院的素齋辦得好 |
248 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
249 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
250 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
251 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
252 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
253 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
254 | 13 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 如維摩居士不但對社會傳教 |
255 | 13 | 居士 | jūshì | householder | 如維摩居士不但對社會傳教 |
256 | 13 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 如維摩居士不但對社會傳教 |
257 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一般人和佛教結緣 |
258 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 一般人和佛教結緣 |
259 | 13 | 和 | hé | He | 一般人和佛教結緣 |
260 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一般人和佛教結緣 |
261 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一般人和佛教結緣 |
262 | 13 | 和 | hé | warm | 一般人和佛教結緣 |
263 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一般人和佛教結緣 |
264 | 13 | 和 | hé | a transaction | 一般人和佛教結緣 |
265 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一般人和佛教結緣 |
266 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 一般人和佛教結緣 |
267 | 13 | 和 | hé | a military gate | 一般人和佛教結緣 |
268 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 一般人和佛教結緣 |
269 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 一般人和佛教結緣 |
270 | 13 | 和 | hé | compatible | 一般人和佛教結緣 |
271 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 一般人和佛教結緣 |
272 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一般人和佛教結緣 |
273 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 一般人和佛教結緣 |
274 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一般人和佛教結緣 |
275 | 13 | 和 | hé | venerable | 一般人和佛教結緣 |
276 | 12 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 除了護持佛教事業的發展 |
277 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是皈依三寶 |
278 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是皈依三寶 |
279 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 說是皈依三寶 |
280 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是皈依三寶 |
281 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是皈依三寶 |
282 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是皈依三寶 |
283 | 12 | 說 | shuō | allocution | 說是皈依三寶 |
284 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是皈依三寶 |
285 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是皈依三寶 |
286 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是皈依三寶 |
287 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是皈依三寶 |
288 | 12 | 只 | zhī | single | 只想拜佛就好了 |
289 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只想拜佛就好了 |
290 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 只想拜佛就好了 |
291 | 12 | 只 | zhī | unique | 只想拜佛就好了 |
292 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 只想拜佛就好了 |
293 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 也積極參與助佛宣化的工作 |
294 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 也積極參與助佛宣化的工作 |
295 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 也積極參與助佛宣化的工作 |
296 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 也積極參與助佛宣化的工作 |
297 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 也積極參與助佛宣化的工作 |
298 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 也積極參與助佛宣化的工作 |
299 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 也積極參與助佛宣化的工作 |
300 | 12 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 如何正確護法 |
301 | 12 | 護法 | hùfǎ | to protect | 如何正確護法 |
302 | 12 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 如何正確護法 |
303 | 12 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 如何正確護法 |
304 | 12 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 如何正確護法 |
305 | 12 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 如何正確護法 |
306 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法來幫助他 |
307 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法來幫助他 |
308 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法來幫助他 |
309 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法來幫助他 |
310 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法來幫助他 |
311 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法來幫助他 |
312 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法來幫助他 |
313 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法來幫助他 |
314 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法來幫助他 |
315 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法來幫助他 |
316 | 11 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從今日起到我證得菩提 |
317 | 11 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從今日起到我證得菩提 |
318 | 11 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從今日起到我證得菩提 |
319 | 11 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從今日起到我證得菩提 |
320 | 11 | 起 | qǐ | to start | 從今日起到我證得菩提 |
321 | 11 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從今日起到我證得菩提 |
322 | 11 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從今日起到我證得菩提 |
323 | 11 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從今日起到我證得菩提 |
324 | 11 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從今日起到我證得菩提 |
325 | 11 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從今日起到我證得菩提 |
326 | 11 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從今日起到我證得菩提 |
327 | 11 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從今日起到我證得菩提 |
328 | 11 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從今日起到我證得菩提 |
329 | 11 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從今日起到我證得菩提 |
330 | 11 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從今日起到我證得菩提 |
331 | 11 | 起 | qǐ | to conjecture | 從今日起到我證得菩提 |
332 | 11 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從今日起到我證得菩提 |
333 | 11 | 去 | qù | to go | 佛教徒可以發心去教授 |
334 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 佛教徒可以發心去教授 |
335 | 11 | 去 | qù | to be distant | 佛教徒可以發心去教授 |
336 | 11 | 去 | qù | to leave | 佛教徒可以發心去教授 |
337 | 11 | 去 | qù | to play a part | 佛教徒可以發心去教授 |
338 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 佛教徒可以發心去教授 |
339 | 11 | 去 | qù | to die | 佛教徒可以發心去教授 |
340 | 11 | 去 | qù | previous; past | 佛教徒可以發心去教授 |
341 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 佛教徒可以發心去教授 |
342 | 11 | 去 | qù | falling tone | 佛教徒可以發心去教授 |
343 | 11 | 去 | qù | to lose | 佛教徒可以發心去教授 |
344 | 11 | 去 | qù | Qu | 佛教徒可以發心去教授 |
345 | 11 | 去 | qù | go; gati | 佛教徒可以發心去教授 |
346 | 11 | 於 | yú | to go; to | 即使不擅於言辭也沒有關係 |
347 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即使不擅於言辭也沒有關係 |
348 | 11 | 於 | yú | Yu | 即使不擅於言辭也沒有關係 |
349 | 11 | 於 | wū | a crow | 即使不擅於言辭也沒有關係 |
350 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 慢慢才開始有信仰 |
351 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 慢慢才開始有信仰 |
352 | 11 | 才 | cái | Cai | 慢慢才開始有信仰 |
353 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 慢慢才開始有信仰 |
354 | 11 | 才 | cái | excellence; bhaga | 慢慢才開始有信仰 |
355 | 11 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 第一講 |
356 | 11 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 第一講 |
357 | 11 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 第一講 |
358 | 11 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 第一講 |
359 | 11 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 第一講 |
360 | 11 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 第一講 |
361 | 11 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 第一講 |
362 | 11 | 與 | yǔ | to give | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
363 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
364 | 11 | 與 | yù | to particate in | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
365 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
366 | 11 | 與 | yù | to help | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
367 | 11 | 與 | yǔ | for | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
368 | 10 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 以佛法來治理國家的典範 |
369 | 10 | 國家 | guójiā | the state and the people | 以佛法來治理國家的典範 |
370 | 10 | 從今 | cóng jīn | from now on | 從今日起到我證得菩提 |
371 | 10 | 呢 | ní | woolen material | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
372 | 10 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
373 | 10 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
374 | 10 | 僧 | sēng | Seng | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
375 | 10 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
376 | 10 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
377 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 從今日起到我證得菩提 |
378 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi | 從今日起到我證得菩提 |
379 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 從今日起到我證得菩提 |
380 | 10 | 證 | zhèng | proof | 從今日起到我證得菩提 |
381 | 10 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 從今日起到我證得菩提 |
382 | 10 | 證 | zhèng | to advise against | 從今日起到我證得菩提 |
383 | 10 | 證 | zhèng | certificate | 從今日起到我證得菩提 |
384 | 10 | 證 | zhèng | an illness | 從今日起到我證得菩提 |
385 | 10 | 證 | zhèng | to accuse | 從今日起到我證得菩提 |
386 | 10 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 從今日起到我證得菩提 |
387 | 10 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 從今日起到我證得菩提 |
388 | 10 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 從今日起到我證得菩提 |
389 | 10 | 日 | rì | a day | 從今日起到我證得菩提 |
390 | 10 | 日 | rì | Japan | 從今日起到我證得菩提 |
391 | 10 | 日 | rì | sun | 從今日起到我證得菩提 |
392 | 10 | 日 | rì | daytime | 從今日起到我證得菩提 |
393 | 10 | 日 | rì | sunlight | 從今日起到我證得菩提 |
394 | 10 | 日 | rì | everyday | 從今日起到我證得菩提 |
395 | 10 | 日 | rì | season | 從今日起到我證得菩提 |
396 | 10 | 日 | rì | available time | 從今日起到我證得菩提 |
397 | 10 | 日 | rì | in the past | 從今日起到我證得菩提 |
398 | 10 | 日 | mì | mi | 從今日起到我證得菩提 |
399 | 10 | 日 | rì | sun; sūrya | 從今日起到我證得菩提 |
400 | 10 | 日 | rì | a day; divasa | 從今日起到我證得菩提 |
401 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 如維摩居士不但對社會傳教 |
402 | 9 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 出家人的談吐跟他很投緣 |
403 | 9 | 跟 | gēn | heel | 出家人的談吐跟他很投緣 |
404 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛陀都有辦法調伏其心 |
405 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛陀都有辦法調伏其心 |
406 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛陀都有辦法調伏其心 |
407 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛陀都有辦法調伏其心 |
408 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛陀都有辦法調伏其心 |
409 | 9 | 心 | xīn | heart | 佛陀都有辦法調伏其心 |
410 | 9 | 心 | xīn | emotion | 佛陀都有辦法調伏其心 |
411 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛陀都有辦法調伏其心 |
412 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛陀都有辦法調伏其心 |
413 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛陀都有辦法調伏其心 |
414 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 總想對佛菩薩有所祈求 |
415 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 總想對佛菩薩有所祈求 |
416 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 總想對佛菩薩有所祈求 |
417 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 總想對佛菩薩有所祈求 |
418 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 總想對佛菩薩有所祈求 |
419 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 總想對佛菩薩有所祈求 |
420 | 9 | 從 | cóng | to follow | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
421 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
422 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
423 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
424 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
425 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
426 | 9 | 從 | cóng | secondary | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
427 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
428 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
429 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
430 | 9 | 從 | zòng | to release | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
431 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從遊客進一步成為佛教的信仰者 |
432 | 9 | 夫人 | fūren | wife | 末利夫人 |
433 | 9 | 夫人 | fūren | Mrs. | 末利夫人 |
434 | 9 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 末利夫人 |
435 | 9 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 末利夫人 |
436 | 9 | 夫人 | fūren | lady; madam | 末利夫人 |
437 | 9 | 做 | zuò | to make | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
438 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
439 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
440 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
441 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
442 | 9 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 有的信徒對拜佛 |
443 | 9 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 有的信徒對拜佛 |
444 | 9 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請談談一個沒有信仰的人 |
445 | 9 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請談談一個沒有信仰的人 |
446 | 9 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請談談一個沒有信仰的人 |
447 | 9 | 請 | qǐng | please | 請談談一個沒有信仰的人 |
448 | 9 | 請 | qǐng | to request | 請談談一個沒有信仰的人 |
449 | 9 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請談談一個沒有信仰的人 |
450 | 9 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請談談一個沒有信仰的人 |
451 | 9 | 請 | qǐng | to greet | 請談談一個沒有信仰的人 |
452 | 9 | 請 | qǐng | to invite | 請談談一個沒有信仰的人 |
453 | 9 | 之 | zhī | to go | 成為佛教之友 |
454 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成為佛教之友 |
455 | 9 | 之 | zhī | is | 成為佛教之友 |
456 | 9 | 之 | zhī | to use | 成為佛教之友 |
457 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 成為佛教之友 |
458 | 8 | 阿難 | Ānán | Ananda | 故意跟阿難尊者談話 |
459 | 8 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 故意跟阿難尊者談話 |
460 | 8 | 好 | hǎo | good | 如果寺院的素齋辦得好 |
461 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如果寺院的素齋辦得好 |
462 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如果寺院的素齋辦得好 |
463 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如果寺院的素齋辦得好 |
464 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 如果寺院的素齋辦得好 |
465 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如果寺院的素齋辦得好 |
466 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 如果寺院的素齋辦得好 |
467 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 如果寺院的素齋辦得好 |
468 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如果寺院的素齋辦得好 |
469 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如果寺院的素齋辦得好 |
470 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 如果寺院的素齋辦得好 |
471 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如果寺院的素齋辦得好 |
472 | 8 | 好 | hào | a fond object | 如果寺院的素齋辦得好 |
473 | 8 | 好 | hǎo | Good | 如果寺院的素齋辦得好 |
474 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如果寺院的素齋辦得好 |
475 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
476 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
477 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
478 | 8 | 大 | dà | size | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
479 | 8 | 大 | dà | old | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
480 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
481 | 8 | 大 | dà | adult | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
482 | 8 | 大 | dài | an important person | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
483 | 8 | 大 | dà | senior | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
484 | 8 | 大 | dà | an element | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
485 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 對佛法弘揚必然有很大的助益 |
486 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是賦予這些有學養 |
487 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 就是賦予這些有學養 |
488 | 8 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 佛陀時代 |
489 | 8 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
490 | 8 | 祈求 | qíqiú | Pray | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
491 | 8 | 參與 | cānyù | to participate | 參與 |
492 | 8 | 三寶頌 | sān bǎo sòng | Ode to the Triple Gem | 三寶頌 |
493 | 8 | 及 | jí | to reach | 宰官及四眾弟子的護持 |
494 | 8 | 及 | jí | to attain | 宰官及四眾弟子的護持 |
495 | 8 | 及 | jí | to understand | 宰官及四眾弟子的護持 |
496 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 宰官及四眾弟子的護持 |
497 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 宰官及四眾弟子的護持 |
498 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 宰官及四眾弟子的護持 |
499 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 宰官及四眾弟子的護持 |
500 | 8 | 各 | gè | ka | 他們與佛教的因緣各有不同 |
Frequencies of all Words
Top 732
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 260 | 的 | de | possessive particle | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
2 | 260 | 的 | de | structural particle | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
3 | 260 | 的 | de | complement | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
4 | 260 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
5 | 62 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
6 | 62 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
7 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他們與佛教的因緣各有不同 |
8 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他們與佛教的因緣各有不同 |
9 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他們與佛教的因緣各有不同 |
10 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他們與佛教的因緣各有不同 |
11 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他們與佛教的因緣各有不同 |
12 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他們與佛教的因緣各有不同 |
13 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他們與佛教的因緣各有不同 |
14 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他們與佛教的因緣各有不同 |
15 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他們與佛教的因緣各有不同 |
16 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他們與佛教的因緣各有不同 |
17 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他們與佛教的因緣各有不同 |
18 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 他們與佛教的因緣各有不同 |
19 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 他們與佛教的因緣各有不同 |
20 | 57 | 有 | yǒu | You | 他們與佛教的因緣各有不同 |
21 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他們與佛教的因緣各有不同 |
22 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他們與佛教的因緣各有不同 |
23 | 56 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 使得佛陀教義與實踐得以遍布全球 |
24 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
25 | 56 | 是 | shì | is exactly | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
26 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
27 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
28 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
29 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
30 | 56 | 是 | shì | true | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
31 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
32 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
33 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
34 | 56 | 是 | shì | Shi | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
35 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
36 | 56 | 是 | shì | this; idam | 向來是佛教僧信共同的責任與使命 |
37 | 46 | 他 | tā | he; him | 或請出家人為他開示 |
38 | 46 | 他 | tā | another aspect | 或請出家人為他開示 |
39 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 或請出家人為他開示 |
40 | 46 | 他 | tā | everybody | 或請出家人為他開示 |
41 | 46 | 他 | tā | other | 或請出家人為他開示 |
42 | 46 | 他 | tuō | other; another; some other | 或請出家人為他開示 |
43 | 46 | 他 | tā | tha | 或請出家人為他開示 |
44 | 46 | 他 | tā | ṭha | 或請出家人為他開示 |
45 | 46 | 他 | tā | other; anya | 或請出家人為他開示 |
46 | 46 | 很 | hěn | very | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
47 | 46 | 很 | hěn | disobey | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
48 | 46 | 很 | hěn | a dispute | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
49 | 46 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
50 | 46 | 很 | hěn | very; atīva | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
51 | 43 | 都 | dōu | all | 都是到寺院觀光 |
52 | 43 | 都 | dū | capital city | 都是到寺院觀光 |
53 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是到寺院觀光 |
54 | 43 | 都 | dōu | all | 都是到寺院觀光 |
55 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 都是到寺院觀光 |
56 | 43 | 都 | dū | Du | 都是到寺院觀光 |
57 | 43 | 都 | dōu | already | 都是到寺院觀光 |
58 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是到寺院觀光 |
59 | 43 | 都 | dū | to reside | 都是到寺院觀光 |
60 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 都是到寺院觀光 |
61 | 43 | 都 | dōu | all; sarva | 都是到寺院觀光 |
62 | 40 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒種類 |
63 | 40 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒種類 |
64 | 34 | 要 | yào | to want; to wish for | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
65 | 34 | 要 | yào | if | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
66 | 34 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
67 | 34 | 要 | yào | to want | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
68 | 34 | 要 | yāo | a treaty | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
69 | 34 | 要 | yào | to request | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
70 | 34 | 要 | yào | essential points; crux | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
71 | 34 | 要 | yāo | waist | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
72 | 34 | 要 | yāo | to cinch | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
73 | 34 | 要 | yāo | waistband | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
74 | 34 | 要 | yāo | Yao | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
75 | 34 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
76 | 34 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
77 | 34 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
78 | 34 | 要 | yāo | to agree with | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
79 | 34 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
80 | 34 | 要 | yào | to summarize | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
81 | 34 | 要 | yào | essential; important | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
82 | 34 | 要 | yào | to desire | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
83 | 34 | 要 | yào | to demand | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
84 | 34 | 要 | yào | to need | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
85 | 34 | 要 | yào | should; must | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
86 | 34 | 要 | yào | might | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
87 | 34 | 要 | yào | or | 要祈求佛菩薩給予信心力量 |
88 | 33 | 也 | yě | also; too | 也可以擔任佛教的顧問 |
89 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以擔任佛教的顧問 |
90 | 33 | 也 | yě | either | 也可以擔任佛教的顧問 |
91 | 33 | 也 | yě | even | 也可以擔任佛教的顧問 |
92 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以擔任佛教的顧問 |
93 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以擔任佛教的顧問 |
94 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以擔任佛教的顧問 |
95 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以擔任佛教的顧問 |
96 | 33 | 也 | yě | ya | 也可以擔任佛教的顧問 |
97 | 31 | 就 | jiù | right away | 就信徒種類 |
98 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就信徒種類 |
99 | 31 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就信徒種類 |
100 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就信徒種類 |
101 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就信徒種類 |
102 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就信徒種類 |
103 | 31 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就信徒種類 |
104 | 31 | 就 | jiù | namely | 就信徒種類 |
105 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就信徒種類 |
106 | 31 | 就 | jiù | only; just | 就信徒種類 |
107 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就信徒種類 |
108 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就信徒種類 |
109 | 31 | 就 | jiù | already | 就信徒種類 |
110 | 31 | 就 | jiù | as much as | 就信徒種類 |
111 | 31 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就信徒種類 |
112 | 31 | 就 | jiù | even if | 就信徒種類 |
113 | 31 | 就 | jiù | to die | 就信徒種類 |
114 | 31 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就信徒種類 |
115 | 30 | 來 | lái | to come | 還需要廣大的信徒來護持 |
116 | 30 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 還需要廣大的信徒來護持 |
117 | 30 | 來 | lái | please | 還需要廣大的信徒來護持 |
118 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 還需要廣大的信徒來護持 |
119 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 還需要廣大的信徒來護持 |
120 | 30 | 來 | lái | ever since | 還需要廣大的信徒來護持 |
121 | 30 | 來 | lái | wheat | 還需要廣大的信徒來護持 |
122 | 30 | 來 | lái | next; future | 還需要廣大的信徒來護持 |
123 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 還需要廣大的信徒來護持 |
124 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 還需要廣大的信徒來護持 |
125 | 30 | 來 | lái | to earn | 還需要廣大的信徒來護持 |
126 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 還需要廣大的信徒來護持 |
127 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
128 | 29 | 我 | wǒ | self | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
129 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
130 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
131 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
132 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
133 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
134 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 我主張寺廟每天很早就要開門 |
135 | 28 | 一 | yī | one | 把一顆石頭丟到水裡 |
136 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 把一顆石頭丟到水裡 |
137 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 把一顆石頭丟到水裡 |
138 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 把一顆石頭丟到水裡 |
139 | 28 | 一 | yì | whole; all | 把一顆石頭丟到水裡 |
140 | 28 | 一 | yī | first | 把一顆石頭丟到水裡 |
141 | 28 | 一 | yī | the same | 把一顆石頭丟到水裡 |
142 | 28 | 一 | yī | each | 把一顆石頭丟到水裡 |
143 | 28 | 一 | yī | certain | 把一顆石頭丟到水裡 |
144 | 28 | 一 | yī | throughout | 把一顆石頭丟到水裡 |
145 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 把一顆石頭丟到水裡 |
146 | 28 | 一 | yī | sole; single | 把一顆石頭丟到水裡 |
147 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 把一顆石頭丟到水裡 |
148 | 28 | 一 | yī | Yi | 把一顆石頭丟到水裡 |
149 | 28 | 一 | yī | other | 把一顆石頭丟到水裡 |
150 | 28 | 一 | yī | to unify | 把一顆石頭丟到水裡 |
151 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 把一顆石頭丟到水裡 |
152 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 把一顆石頭丟到水裡 |
153 | 28 | 一 | yī | or | 把一顆石頭丟到水裡 |
154 | 28 | 一 | yī | one; eka | 把一顆石頭丟到水裡 |
155 | 27 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
156 | 27 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
157 | 27 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
158 | 27 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
159 | 27 | 不 | bù | not; no | 還有的信徒不歡喜看經 |
160 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 還有的信徒不歡喜看經 |
161 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 還有的信徒不歡喜看經 |
162 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 還有的信徒不歡喜看經 |
163 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 還有的信徒不歡喜看經 |
164 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 還有的信徒不歡喜看經 |
165 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 還有的信徒不歡喜看經 |
166 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 還有的信徒不歡喜看經 |
167 | 27 | 不 | bù | no; na | 還有的信徒不歡喜看經 |
168 | 27 | 他們 | tāmen | they | 他們與佛教的因緣各有不同 |
169 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 請談談一個沒有信仰的人 |
170 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 請談談一個沒有信仰的人 |
171 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 請談談一個沒有信仰的人 |
172 | 27 | 人 | rén | everybody | 請談談一個沒有信仰的人 |
173 | 27 | 人 | rén | adult | 請談談一個沒有信仰的人 |
174 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 請談談一個沒有信仰的人 |
175 | 27 | 人 | rén | an upright person | 請談談一個沒有信仰的人 |
176 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 請談談一個沒有信仰的人 |
177 | 26 | 到 | dào | to arrive | 都是到寺院觀光 |
178 | 26 | 到 | dào | arrive; receive | 都是到寺院觀光 |
179 | 26 | 到 | dào | to go | 都是到寺院觀光 |
180 | 26 | 到 | dào | careful | 都是到寺院觀光 |
181 | 26 | 到 | dào | Dao | 都是到寺院觀光 |
182 | 26 | 到 | dào | approach; upagati | 都是到寺院觀光 |
183 | 26 | 能 | néng | can; able | 寺院對他們都要能一視同仁 |
184 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 寺院對他們都要能一視同仁 |
185 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 寺院對他們都要能一視同仁 |
186 | 26 | 能 | néng | energy | 寺院對他們都要能一視同仁 |
187 | 26 | 能 | néng | function; use | 寺院對他們都要能一視同仁 |
188 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 寺院對他們都要能一視同仁 |
189 | 26 | 能 | néng | talent | 寺院對他們都要能一視同仁 |
190 | 26 | 能 | néng | expert at | 寺院對他們都要能一視同仁 |
191 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 寺院對他們都要能一視同仁 |
192 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 寺院對他們都要能一視同仁 |
193 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 寺院對他們都要能一視同仁 |
194 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 寺院對他們都要能一視同仁 |
195 | 26 | 能 | néng | even if | 寺院對他們都要能一視同仁 |
196 | 26 | 能 | néng | but | 寺院對他們都要能一視同仁 |
197 | 26 | 能 | néng | in this way | 寺院對他們都要能一視同仁 |
198 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 寺院對他們都要能一視同仁 |
199 | 24 | 這 | zhè | this; these | 這也沒有用 |
200 | 24 | 這 | zhèi | this; these | 這也沒有用 |
201 | 24 | 這 | zhè | now | 這也沒有用 |
202 | 24 | 這 | zhè | immediately | 這也沒有用 |
203 | 24 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也沒有用 |
204 | 24 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也沒有用 |
205 | 24 | 在 | zài | in; at | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
206 | 24 | 在 | zài | at | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
207 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
208 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
209 | 24 | 在 | zài | to consist of | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
210 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
211 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
212 | 24 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 請談談一個沒有信仰的人 |
213 | 24 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 請談談一個沒有信仰的人 |
214 | 24 | 一個 | yī gè | whole; entire | 請談談一個沒有信仰的人 |
215 | 24 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 除了護持佛教事業的發展 |
216 | 24 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 除了護持佛教事業的發展 |
217 | 24 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 除了護持佛教事業的發展 |
218 | 23 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
219 | 23 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
220 | 21 | 了 | le | completion of an action | 違背了因果 |
221 | 21 | 了 | liǎo | to know; to understand | 違背了因果 |
222 | 21 | 了 | liǎo | to understand; to know | 違背了因果 |
223 | 21 | 了 | liào | to look afar from a high place | 違背了因果 |
224 | 21 | 了 | le | modal particle | 違背了因果 |
225 | 21 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 違背了因果 |
226 | 21 | 了 | liǎo | to complete | 違背了因果 |
227 | 21 | 了 | liǎo | completely | 違背了因果 |
228 | 21 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 違背了因果 |
229 | 21 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 違背了因果 |
230 | 21 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
231 | 21 | 讓 | ràng | by | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
232 | 21 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
233 | 21 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他們在佛教有發揮的空間 |
234 | 21 | 為 | wèi | for; to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
235 | 21 | 為 | wèi | because of | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
236 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
237 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
238 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
239 | 21 | 為 | wéi | to do | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
240 | 21 | 為 | wèi | for | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
241 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
242 | 21 | 為 | wèi | to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
243 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
244 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
245 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
246 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
247 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
248 | 21 | 為 | wéi | to govern | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
249 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
250 | 20 | 多 | duó | many; much | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
251 | 20 | 多 | duō | more | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
252 | 20 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
253 | 20 | 多 | duō | used in exclamations | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
254 | 20 | 多 | duō | excessive | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
255 | 20 | 多 | duō | to what extent | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
256 | 20 | 多 | duō | abundant | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
257 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
258 | 20 | 多 | duō | mostly | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
259 | 20 | 多 | duō | simply; merely | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
260 | 20 | 多 | duō | frequently | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
261 | 20 | 多 | duō | very | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
262 | 20 | 多 | duō | Duo | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
263 | 20 | 多 | duō | ta | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
264 | 20 | 多 | duō | many; bahu | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
265 | 19 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 寺院除了推展寺務 |
266 | 19 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 寺院除了推展寺務 |
267 | 19 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何正確護法 |
268 | 19 | 護 | hù | to protect; to guard | 有的人護神不護佛 |
269 | 19 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 有的人護神不護佛 |
270 | 19 | 護 | hù | to protect; to guard | 有的人護神不護佛 |
271 | 18 | 對 | duì | to; toward | 一旦他對寺院有好感 |
272 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一旦他對寺院有好感 |
273 | 18 | 對 | duì | correct; right | 一旦他對寺院有好感 |
274 | 18 | 對 | duì | pair | 一旦他對寺院有好感 |
275 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 一旦他對寺院有好感 |
276 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 一旦他對寺院有好感 |
277 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 一旦他對寺院有好感 |
278 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 一旦他對寺院有好感 |
279 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一旦他對寺院有好感 |
280 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一旦他對寺院有好感 |
281 | 18 | 對 | duì | to mix | 一旦他對寺院有好感 |
282 | 18 | 對 | duì | a pair | 一旦他對寺院有好感 |
283 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 一旦他對寺院有好感 |
284 | 18 | 對 | duì | mutual | 一旦他對寺院有好感 |
285 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 一旦他對寺院有好感 |
286 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一旦他對寺院有好感 |
287 | 18 | 有的 | yǒude | some | 有的人到寺院 |
288 | 18 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人到寺院 |
289 | 17 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 自然會來護持寺廟 |
290 | 17 | 問 | wèn | to ask | 問 |
291 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
292 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
293 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
294 | 17 | 問 | wèn | to request something | 問 |
295 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
296 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
297 | 17 | 問 | wèn | news | 問 |
298 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
299 | 17 | 問 | wén | to inform | 問 |
300 | 17 | 問 | wèn | to research | 問 |
301 | 17 | 問 | wèn | Wen | 問 |
302 | 17 | 問 | wèn | to | 問 |
303 | 17 | 問 | wèn | a question | 問 |
304 | 17 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
305 | 17 | 你 | nǐ | you | 請你讓這個石頭浮起來 |
306 | 17 | 教育 | jiàoyù | education | 教育 |
307 | 17 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育 |
308 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
309 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
310 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
311 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
312 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
313 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
314 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
315 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
316 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
317 | 15 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
318 | 15 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
319 | 15 | 在家 | zàijiā | at home | 僧團的在家信徒是如何產生呢 |
320 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慈善等事業 |
321 | 15 | 等 | děng | to wait | 慈善等事業 |
322 | 15 | 等 | děng | degree; kind | 慈善等事業 |
323 | 15 | 等 | děng | plural | 慈善等事業 |
324 | 15 | 等 | děng | to be equal | 慈善等事業 |
325 | 15 | 等 | děng | degree; level | 慈善等事業 |
326 | 15 | 等 | děng | to compare | 慈善等事業 |
327 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
328 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
329 | 15 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 在信仰及佛法實踐上有正知正見 |
330 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 其中會經歷什麼過程 |
331 | 15 | 會 | huì | able to | 其中會經歷什麼過程 |
332 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 其中會經歷什麼過程 |
333 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 其中會經歷什麼過程 |
334 | 15 | 會 | huì | to assemble | 其中會經歷什麼過程 |
335 | 15 | 會 | huì | to meet | 其中會經歷什麼過程 |
336 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 其中會經歷什麼過程 |
337 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 其中會經歷什麼過程 |
338 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 其中會經歷什麼過程 |
339 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 其中會經歷什麼過程 |
340 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 其中會經歷什麼過程 |
341 | 15 | 會 | huì | to understand | 其中會經歷什麼過程 |
342 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 其中會經歷什麼過程 |
343 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 其中會經歷什麼過程 |
344 | 15 | 會 | huì | to be good at | 其中會經歷什麼過程 |
345 | 15 | 會 | huì | a moment | 其中會經歷什麼過程 |
346 | 15 | 會 | huì | to happen to | 其中會經歷什麼過程 |
347 | 15 | 會 | huì | to pay | 其中會經歷什麼過程 |
348 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 其中會經歷什麼過程 |
349 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 其中會經歷什麼過程 |
350 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 其中會經歷什麼過程 |
351 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 其中會經歷什麼過程 |
352 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 其中會經歷什麼過程 |
353 | 15 | 會 | huì | Hui | 其中會經歷什麼過程 |
354 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 其中會經歷什麼過程 |
355 | 14 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
356 | 14 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 進一步成為皈依三寶的佛弟子 |
357 | 13 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒可以為佛教做的事很多 |
358 | 13 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為國際化的宗教 |
359 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 除了出家人以外 |
360 | 13 | 得 | de | potential marker | 如果寺院的素齋辦得好 |
361 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如果寺院的素齋辦得好 |
362 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 如果寺院的素齋辦得好 |
363 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 如果寺院的素齋辦得好 |
364 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 如果寺院的素齋辦得好 |
365 | 13 | 得 | dé | de | 如果寺院的素齋辦得好 |
366 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 如果寺院的素齋辦得好 |
367 | 13 | 得 | dé | to result in | 如果寺院的素齋辦得好 |
368 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如果寺院的素齋辦得好 |
369 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 如果寺院的素齋辦得好 |
370 | 13 | 得 | dé | to be finished | 如果寺院的素齋辦得好 |
371 | 13 | 得 | de | result of degree | 如果寺院的素齋辦得好 |
372 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 如果寺院的素齋辦得好 |
373 | 13 | 得 | děi | satisfying | 如果寺院的素齋辦得好 |
374 | 13 | 得 | dé | to contract | 如果寺院的素齋辦得好 |
375 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 如果寺院的素齋辦得好 |
376 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 如果寺院的素齋辦得好 |
377 | 13 | 得 | dé | to hear | 如果寺院的素齋辦得好 |
378 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 如果寺院的素齋辦得好 |
379 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 如果寺院的素齋辦得好 |
380 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如果寺院的素齋辦得好 |
381 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
382 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
383 | 13 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這個講次裡 |
384 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
385 | 13 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這個講次裡 |
386 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
387 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
388 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
389 | 13 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 如維摩居士不但對社會傳教 |
390 | 13 | 居士 | jūshì | householder | 如維摩居士不但對社會傳教 |
391 | 13 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 如維摩居士不但對社會傳教 |
392 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如維摩居士不但對社會傳教 |
393 | 13 | 如 | rú | if | 如維摩居士不但對社會傳教 |
394 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如維摩居士不但對社會傳教 |
395 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如維摩居士不但對社會傳教 |
396 | 13 | 如 | rú | this | 如維摩居士不但對社會傳教 |
397 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如維摩居士不但對社會傳教 |
398 | 13 | 如 | rú | to go to | 如維摩居士不但對社會傳教 |
399 | 13 | 如 | rú | to meet | 如維摩居士不但對社會傳教 |
400 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如維摩居士不但對社會傳教 |
401 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如維摩居士不但對社會傳教 |
402 | 13 | 如 | rú | and | 如維摩居士不但對社會傳教 |
403 | 13 | 如 | rú | or | 如維摩居士不但對社會傳教 |
404 | 13 | 如 | rú | but | 如維摩居士不但對社會傳教 |
405 | 13 | 如 | rú | then | 如維摩居士不但對社會傳教 |
406 | 13 | 如 | rú | naturally | 如維摩居士不但對社會傳教 |
407 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如維摩居士不但對社會傳教 |
408 | 13 | 如 | rú | you | 如維摩居士不但對社會傳教 |
409 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如維摩居士不但對社會傳教 |
410 | 13 | 如 | rú | in; at | 如維摩居士不但對社會傳教 |
411 | 13 | 如 | rú | Ru | 如維摩居士不但對社會傳教 |
412 | 13 | 如 | rú | Thus | 如維摩居士不但對社會傳教 |
413 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如維摩居士不但對社會傳教 |
414 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如維摩居士不但對社會傳教 |
415 | 13 | 和 | hé | and | 一般人和佛教結緣 |
416 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 一般人和佛教結緣 |
417 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 一般人和佛教結緣 |
418 | 13 | 和 | hé | He | 一般人和佛教結緣 |
419 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 一般人和佛教結緣 |
420 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 一般人和佛教結緣 |
421 | 13 | 和 | hé | warm | 一般人和佛教結緣 |
422 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 一般人和佛教結緣 |
423 | 13 | 和 | hé | a transaction | 一般人和佛教結緣 |
424 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 一般人和佛教結緣 |
425 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 一般人和佛教結緣 |
426 | 13 | 和 | hé | a military gate | 一般人和佛教結緣 |
427 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 一般人和佛教結緣 |
428 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 一般人和佛教結緣 |
429 | 13 | 和 | hé | compatible | 一般人和佛教結緣 |
430 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 一般人和佛教結緣 |
431 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 一般人和佛教結緣 |
432 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 一般人和佛教結緣 |
433 | 13 | 和 | hé | Harmony | 一般人和佛教結緣 |
434 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 一般人和佛教結緣 |
435 | 13 | 和 | hé | venerable | 一般人和佛教結緣 |
436 | 12 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 除了護持佛教事業的發展 |
437 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是皈依三寶 |
438 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是皈依三寶 |
439 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 說是皈依三寶 |
440 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是皈依三寶 |
441 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是皈依三寶 |
442 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是皈依三寶 |
443 | 12 | 說 | shuō | allocution | 說是皈依三寶 |
444 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是皈依三寶 |
445 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是皈依三寶 |
446 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是皈依三寶 |
447 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是皈依三寶 |
448 | 12 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只想拜佛就好了 |
449 | 12 | 只 | zhī | single | 只想拜佛就好了 |
450 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只想拜佛就好了 |
451 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 只想拜佛就好了 |
452 | 12 | 只 | zhī | unique | 只想拜佛就好了 |
453 | 12 | 只 | zhǐ | only | 只想拜佛就好了 |
454 | 12 | 只 | zhǐ | but | 只想拜佛就好了 |
455 | 12 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只想拜佛就好了 |
456 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 只想拜佛就好了 |
457 | 12 | 她 | tā | she; her | 她在王宮裡除了輔助國王的生活 |
458 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 也積極參與助佛宣化的工作 |
459 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 也積極參與助佛宣化的工作 |
460 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 也積極參與助佛宣化的工作 |
461 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 也積極參與助佛宣化的工作 |
462 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 也積極參與助佛宣化的工作 |
463 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 也積極參與助佛宣化的工作 |
464 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 也積極參與助佛宣化的工作 |
465 | 12 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 如何正確護法 |
466 | 12 | 護法 | hùfǎ | to protect | 如何正確護法 |
467 | 12 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 如何正確護法 |
468 | 12 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 如何正確護法 |
469 | 12 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 如何正確護法 |
470 | 12 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 如何正確護法 |
471 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛法來幫助他 |
472 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛法來幫助他 |
473 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法來幫助他 |
474 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以佛法來幫助他 |
475 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以佛法來幫助他 |
476 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛法來幫助他 |
477 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛法來幫助他 |
478 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法來幫助他 |
479 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法來幫助他 |
480 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法來幫助他 |
481 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法來幫助他 |
482 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛法來幫助他 |
483 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法來幫助他 |
484 | 12 | 以 | yǐ | very | 以佛法來幫助他 |
485 | 12 | 以 | yǐ | already | 以佛法來幫助他 |
486 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛法來幫助他 |
487 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法來幫助他 |
488 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法來幫助他 |
489 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法來幫助他 |
490 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法來幫助他 |
491 | 11 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從今日起到我證得菩提 |
492 | 11 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 從今日起到我證得菩提 |
493 | 11 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從今日起到我證得菩提 |
494 | 11 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從今日起到我證得菩提 |
495 | 11 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從今日起到我證得菩提 |
496 | 11 | 起 | qǐ | to start | 從今日起到我證得菩提 |
497 | 11 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從今日起到我證得菩提 |
498 | 11 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從今日起到我證得菩提 |
499 | 11 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從今日起到我證得菩提 |
500 | 11 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從今日起到我證得菩提 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
他 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
都 | dōu | all; sarva | |
信徒 | xìntú | Devotee | |
也 | yě | ya | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
阿踰阇国 | 阿踰闍國 | 97 | Ayodhyā |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
董 | 100 |
|
|
多佛 | 100 | Dover | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
孟子 | 77 |
|
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
频婆娑罗王经 | 頻婆娑羅王經 | 112 | King Bimbisāra Sūtra |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
祇洹 | 113 | Jetavana | |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
如何修持佛法 | 114 | Buddhism in Every Step: Starting a Daily Practice | |
三宝歌 | 三寶歌 | 115 | The Triple Gem Song |
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
僧伽 | 115 |
|
|
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善生 | 115 | Sīgāla | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
吴 | 吳 | 119 |
|
薪火 | 120 | Firewood | |
宣德 | 88 | Emperor Xuande | |
宣化 | 120 |
|
|
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
学道 | 學道 | 120 |
|
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
耶舍 | 121 | Narendrayaśas | |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
越只 | 越祇 | 121 | Vṛji; Vajji |
雨舍大臣 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra | |
玉耶 | 121 | Sujātā | |
玉耶女 | 121 | Sujātā | |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
周日 | 週日 | 90 | Sunday |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
布教 | 98 |
|
|
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛法僧 | 70 |
|
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
共修 | 103 | Dharma service | |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
弘誓 | 104 | great vows | |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
欢喜佛 | 歡喜佛 | 104 | Buddha of Happiness |
慧炬 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
见佛闻法 | 見佛聞法 | 106 | to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
妙慧童女 | 109 | Sumagadhi | |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
念佛 | 110 |
|
|
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
轻慢 | 輕慢 | 113 | to belittle others |
求道 | 113 |
|
|
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧事僧决 | 僧事僧決 | 115 | monastic affairs are decided by monastics |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善巧 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大受 | 115 | ten great vows | |
十戒 | 115 |
|
|
十方 | 115 |
|
|
四依止 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
素斋 | 素齋 | 115 |
|
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
他力 | 116 | the power of another | |
檀导师 | 檀導師 | 116 | Lay Advisor |
檀教师 | 檀教師 | 116 | Lay Dharma Lecturer |
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
我所 | 119 |
|
|
五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
依了义不依不了义 | 依了義不依不了義 | 121 | Rely on the ultimate truth |
一体同观 | 一體同觀 | 121 | the same view of one body |
依义不依语 | 依義不依語 | 121 | Rely on the meaning |
依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
有性 | 121 | having the nature | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正信 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
作佛 | 122 | to become a Buddha |