Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 159 | 吃 | chī | to eat | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
2 | 159 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
3 | 159 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
4 | 159 | 吃 | jí | to stutter | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
5 | 159 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
6 | 159 | 吃 | chī | to engulf | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
7 | 159 | 吃 | chī | to sink | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
8 | 159 | 吃 | chī | to receive | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
9 | 159 | 吃 | chī | to expend | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
10 | 159 | 吃 | jí | laughing sound | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
11 | 159 | 吃 | chī | kha | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
12 | 106 | 也 | yě | ya | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
13 | 95 | 了 | liǎo | to know; to understand | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
14 | 95 | 了 | liǎo | to understand; to know | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
15 | 95 | 了 | liào | to look afar from a high place | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
16 | 95 | 了 | liǎo | to complete | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
17 | 95 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
18 | 95 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
19 | 93 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
20 | 93 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
21 | 93 | 人 | rén | a kind of person | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
22 | 93 | 人 | rén | everybody | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
23 | 93 | 人 | rén | adult | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
24 | 93 | 人 | rén | somebody; others | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
25 | 93 | 人 | rén | an upright person | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
26 | 93 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
27 | 91 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信徒供養什麼就吃什麼 |
28 | 91 | 就 | jiù | to assume | 信徒供養什麼就吃什麼 |
29 | 91 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信徒供養什麼就吃什麼 |
30 | 91 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信徒供養什麼就吃什麼 |
31 | 91 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信徒供養什麼就吃什麼 |
32 | 91 | 就 | jiù | to accomplish | 信徒供養什麼就吃什麼 |
33 | 91 | 就 | jiù | to go with | 信徒供養什麼就吃什麼 |
34 | 91 | 就 | jiù | to die | 信徒供養什麼就吃什麼 |
35 | 83 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 對於學佛是否一定要吃素的疑問 |
36 | 76 | 很 | hěn | disobey | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
37 | 76 | 很 | hěn | a dispute | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
38 | 76 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
39 | 76 | 很 | hěn | very; atīva | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
40 | 72 | 我 | wǒ | self | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
41 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
42 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
43 | 72 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
44 | 72 | 我 | wǒ | ga | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
45 | 65 | 在 | zài | in; at | 於是有越來越多人在飲食上 |
46 | 65 | 在 | zài | to exist; to be living | 於是有越來越多人在飲食上 |
47 | 65 | 在 | zài | to consist of | 於是有越來越多人在飲食上 |
48 | 65 | 在 | zài | to be at a post | 於是有越來越多人在飲食上 |
49 | 65 | 在 | zài | in; bhū | 於是有越來越多人在飲食上 |
50 | 65 | 一 | yī | one | 座談會一開始 |
51 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 座談會一開始 |
52 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 座談會一開始 |
53 | 65 | 一 | yī | first | 座談會一開始 |
54 | 65 | 一 | yī | the same | 座談會一開始 |
55 | 65 | 一 | yī | sole; single | 座談會一開始 |
56 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 座談會一開始 |
57 | 65 | 一 | yī | Yi | 座談會一開始 |
58 | 65 | 一 | yī | other | 座談會一開始 |
59 | 65 | 一 | yī | to unify | 座談會一開始 |
60 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 座談會一開始 |
61 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 座談會一開始 |
62 | 65 | 一 | yī | one; eka | 座談會一開始 |
63 | 64 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛不一定要吃素 |
64 | 64 | 要 | yào | to want | 學佛不一定要吃素 |
65 | 64 | 要 | yāo | a treaty | 學佛不一定要吃素 |
66 | 64 | 要 | yào | to request | 學佛不一定要吃素 |
67 | 64 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛不一定要吃素 |
68 | 64 | 要 | yāo | waist | 學佛不一定要吃素 |
69 | 64 | 要 | yāo | to cinch | 學佛不一定要吃素 |
70 | 64 | 要 | yāo | waistband | 學佛不一定要吃素 |
71 | 64 | 要 | yāo | Yao | 學佛不一定要吃素 |
72 | 64 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛不一定要吃素 |
73 | 64 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛不一定要吃素 |
74 | 64 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛不一定要吃素 |
75 | 64 | 要 | yāo | to agree with | 學佛不一定要吃素 |
76 | 64 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛不一定要吃素 |
77 | 64 | 要 | yào | to summarize | 學佛不一定要吃素 |
78 | 64 | 要 | yào | essential; important | 學佛不一定要吃素 |
79 | 64 | 要 | yào | to desire | 學佛不一定要吃素 |
80 | 64 | 要 | yào | to demand | 學佛不一定要吃素 |
81 | 64 | 要 | yào | to need | 學佛不一定要吃素 |
82 | 64 | 要 | yào | should; must | 學佛不一定要吃素 |
83 | 64 | 要 | yào | might | 學佛不一定要吃素 |
84 | 63 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食問題 |
85 | 63 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食問題 |
86 | 63 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食問題 |
87 | 63 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食問題 |
88 | 63 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大師開宗明義說 |
89 | 63 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大師開宗明義說 |
90 | 63 | 說 | shuì | to persuade | 大師開宗明義說 |
91 | 63 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大師開宗明義說 |
92 | 63 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大師開宗明義說 |
93 | 63 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大師開宗明義說 |
94 | 63 | 說 | shuō | allocution | 大師開宗明義說 |
95 | 63 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大師開宗明義說 |
96 | 63 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大師開宗明義說 |
97 | 63 | 說 | shuō | speach; vāda | 大師開宗明義說 |
98 | 63 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大師開宗明義說 |
99 | 60 | 都 | dū | capital city | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
100 | 60 | 都 | dū | a city; a metropolis | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
101 | 60 | 都 | dōu | all | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
102 | 60 | 都 | dū | elegant; refined | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
103 | 60 | 都 | dū | Du | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
104 | 60 | 都 | dū | to establish a capital city | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
105 | 60 | 都 | dū | to reside | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
106 | 60 | 都 | dū | to total; to tally | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
107 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不揀別托鉢的對象 |
108 | 53 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 卻可以吃植物 |
109 | 53 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 卻可以吃植物 |
110 | 53 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 卻可以吃植物 |
111 | 53 | 可以 | kěyǐ | good | 卻可以吃植物 |
112 | 48 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 佛教對殺生如何取其輕重 |
113 | 48 | 殺生 | shā shēng | to kill | 佛教對殺生如何取其輕重 |
114 | 47 | 能 | néng | can; able | 心能清淨 |
115 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 心能清淨 |
116 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 心能清淨 |
117 | 47 | 能 | néng | energy | 心能清淨 |
118 | 47 | 能 | néng | function; use | 心能清淨 |
119 | 47 | 能 | néng | talent | 心能清淨 |
120 | 47 | 能 | néng | expert at | 心能清淨 |
121 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 心能清淨 |
122 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 心能清淨 |
123 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 心能清淨 |
124 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 心能清淨 |
125 | 47 | 會 | huì | can; be able to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
126 | 47 | 會 | huì | able to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
127 | 47 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
128 | 47 | 會 | kuài | to balance an account | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
129 | 47 | 會 | huì | to assemble | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
130 | 47 | 會 | huì | to meet | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
131 | 47 | 會 | huì | a temple fair | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
132 | 47 | 會 | huì | a religious assembly | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
133 | 47 | 會 | huì | an association; a society | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
134 | 47 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
135 | 47 | 會 | huì | an opportunity | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
136 | 47 | 會 | huì | to understand | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
137 | 47 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
138 | 47 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
139 | 47 | 會 | huì | to be good at | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
140 | 47 | 會 | huì | a moment | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
141 | 47 | 會 | huì | to happen to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
142 | 47 | 會 | huì | to pay | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
143 | 47 | 會 | huì | a meeting place | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
144 | 47 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
145 | 47 | 會 | huì | in accordance with | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
146 | 47 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
147 | 47 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
148 | 47 | 會 | huì | Hui | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
149 | 47 | 會 | huì | combining; samsarga | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
150 | 45 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
151 | 45 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
152 | 45 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
153 | 45 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
154 | 45 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
155 | 45 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
156 | 43 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
157 | 43 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
158 | 40 | 肉 | ròu | meat; muscle | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
159 | 40 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
160 | 40 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
161 | 40 | 肉 | ròu | pulp | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
162 | 40 | 肉 | ròu | soft; supple | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
163 | 39 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 於是後人為了實踐慈悲精神 |
164 | 38 | 到 | dào | to arrive | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
165 | 38 | 到 | dào | to go | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
166 | 38 | 到 | dào | careful | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
167 | 38 | 到 | dào | Dao | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
168 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
169 | 37 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 就把菜寄煮在肉鍋裡 |
170 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而倡導吃素 |
171 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而倡導吃素 |
172 | 35 | 而 | néng | can; able | 而倡導吃素 |
173 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而倡導吃素 |
174 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而倡導吃素 |
175 | 35 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
176 | 35 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
177 | 35 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有規定僧人不許食肉 |
178 | 34 | 菜 | cài | vegetables | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
179 | 34 | 菜 | cài | a dish of food | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
180 | 34 | 菜 | cài | food; cuisine | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
181 | 34 | 菜 | cài | disappointing | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
182 | 34 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
183 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 於是有越來越多人在飲食上 |
184 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是有越來越多人在飲食上 |
185 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是有越來越多人在飲食上 |
186 | 31 | 上 | shàng | shang | 於是有越來越多人在飲食上 |
187 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 於是有越來越多人在飲食上 |
188 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 於是有越來越多人在飲食上 |
189 | 31 | 上 | shàng | advanced | 於是有越來越多人在飲食上 |
190 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是有越來越多人在飲食上 |
191 | 31 | 上 | shàng | time | 於是有越來越多人在飲食上 |
192 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是有越來越多人在飲食上 |
193 | 31 | 上 | shàng | far | 於是有越來越多人在飲食上 |
194 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 於是有越來越多人在飲食上 |
195 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是有越來越多人在飲食上 |
196 | 31 | 上 | shàng | to report | 於是有越來越多人在飲食上 |
197 | 31 | 上 | shàng | to offer | 於是有越來越多人在飲食上 |
198 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 於是有越來越多人在飲食上 |
199 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是有越來越多人在飲食上 |
200 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是有越來越多人在飲食上 |
201 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是有越來越多人在飲食上 |
202 | 31 | 上 | shàng | to burn | 於是有越來越多人在飲食上 |
203 | 31 | 上 | shàng | to remember | 於是有越來越多人在飲食上 |
204 | 31 | 上 | shàng | to add | 於是有越來越多人在飲食上 |
205 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是有越來越多人在飲食上 |
206 | 31 | 上 | shàng | to meet | 於是有越來越多人在飲食上 |
207 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是有越來越多人在飲食上 |
208 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是有越來越多人在飲食上 |
209 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 於是有越來越多人在飲食上 |
210 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是有越來越多人在飲食上 |
211 | 30 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
212 | 30 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
213 | 30 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
214 | 30 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
215 | 30 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
216 | 30 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
217 | 30 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
218 | 30 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
219 | 30 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
220 | 30 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
221 | 30 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
222 | 30 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
223 | 30 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
224 | 30 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
225 | 30 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 戒殺放生 |
226 | 30 | 殺 | shā | to hurt | 戒殺放生 |
227 | 30 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 戒殺放生 |
228 | 30 | 好 | hǎo | good | 明年就無法長得好 |
229 | 30 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 明年就無法長得好 |
230 | 30 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 明年就無法長得好 |
231 | 30 | 好 | hǎo | easy; convenient | 明年就無法長得好 |
232 | 30 | 好 | hǎo | so as to | 明年就無法長得好 |
233 | 30 | 好 | hǎo | friendly; kind | 明年就無法長得好 |
234 | 30 | 好 | hào | to be likely to | 明年就無法長得好 |
235 | 30 | 好 | hǎo | beautiful | 明年就無法長得好 |
236 | 30 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 明年就無法長得好 |
237 | 30 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 明年就無法長得好 |
238 | 30 | 好 | hǎo | suitable | 明年就無法長得好 |
239 | 30 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 明年就無法長得好 |
240 | 30 | 好 | hào | a fond object | 明年就無法長得好 |
241 | 30 | 好 | hǎo | Good | 明年就無法長得好 |
242 | 30 | 好 | hǎo | good; sādhu | 明年就無法長得好 |
243 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他就說 |
244 | 29 | 他 | tā | other | 他就說 |
245 | 29 | 他 | tā | tha | 他就說 |
246 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他就說 |
247 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他就說 |
248 | 29 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
249 | 29 | 把 | bà | a handle | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
250 | 29 | 把 | bǎ | to guard | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
251 | 29 | 把 | bǎ | to regard as | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
252 | 29 | 把 | bǎ | to give | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
253 | 29 | 把 | bǎ | approximate | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
254 | 29 | 把 | bà | a stem | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
255 | 29 | 把 | bǎi | to grasp | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
256 | 29 | 把 | bǎ | to control | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
257 | 29 | 把 | bǎ | a handlebar | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
258 | 29 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
259 | 29 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
260 | 29 | 把 | pá | a claw | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
261 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不再以飽足為目的 |
262 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 不再以飽足為目的 |
263 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 不再以飽足為目的 |
264 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 不再以飽足為目的 |
265 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 不再以飽足為目的 |
266 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 不再以飽足為目的 |
267 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不再以飽足為目的 |
268 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 不再以飽足為目的 |
269 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 不再以飽足為目的 |
270 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 不再以飽足為目的 |
271 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也就比較能吃得心安理得 |
272 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 也就比較能吃得心安理得 |
273 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 也就比較能吃得心安理得 |
274 | 27 | 得 | dé | de | 也就比較能吃得心安理得 |
275 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 也就比較能吃得心安理得 |
276 | 27 | 得 | dé | to result in | 也就比較能吃得心安理得 |
277 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也就比較能吃得心安理得 |
278 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 也就比較能吃得心安理得 |
279 | 27 | 得 | dé | to be finished | 也就比較能吃得心安理得 |
280 | 27 | 得 | děi | satisfying | 也就比較能吃得心安理得 |
281 | 27 | 得 | dé | to contract | 也就比較能吃得心安理得 |
282 | 27 | 得 | dé | to hear | 也就比較能吃得心安理得 |
283 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 也就比較能吃得心安理得 |
284 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 也就比較能吃得心安理得 |
285 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也就比較能吃得心安理得 |
286 | 27 | 葷 | hūn | a meat diet | 在中國是葷食的對稱 |
287 | 27 | 葷 | hūn | strong smelling | 在中國是葷食的對稱 |
288 | 27 | 做 | zuò | to make | 雞蛋做成 |
289 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 雞蛋做成 |
290 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 雞蛋做成 |
291 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 雞蛋做成 |
292 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 雞蛋做成 |
293 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 否則生命無法維持 |
294 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 否則生命無法維持 |
295 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 否則生命無法維持 |
296 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 記得三十多年前 |
297 | 27 | 多 | duó | many; much | 記得三十多年前 |
298 | 27 | 多 | duō | more | 記得三十多年前 |
299 | 27 | 多 | duō | excessive | 記得三十多年前 |
300 | 27 | 多 | duō | abundant | 記得三十多年前 |
301 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 記得三十多年前 |
302 | 27 | 多 | duō | Duo | 記得三十多年前 |
303 | 27 | 多 | duō | ta | 記得三十多年前 |
304 | 26 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人以葷食為主 |
305 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 又如何修行學道呢 |
306 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 在中國是葷食的對稱 |
307 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 在中國是葷食的對稱 |
308 | 24 | 食 | shí | to eat | 在中國是葷食的對稱 |
309 | 24 | 食 | sì | to feed | 在中國是葷食的對稱 |
310 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 在中國是葷食的對稱 |
311 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 在中國是葷食的對稱 |
312 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 在中國是葷食的對稱 |
313 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 在中國是葷食的對稱 |
314 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 在中國是葷食的對稱 |
315 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 在中國是葷食的對稱 |
316 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心能清淨 |
317 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心能清淨 |
318 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心能清淨 |
319 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心能清淨 |
320 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心能清淨 |
321 | 24 | 心 | xīn | heart | 心能清淨 |
322 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心能清淨 |
323 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心能清淨 |
324 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心能清淨 |
325 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心能清淨 |
326 | 23 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 學佛的目的不是只為了吃素 |
327 | 23 | 不是 | bùshì | illegal | 學佛的目的不是只為了吃素 |
328 | 23 | 來 | lái | to come | 即可看得出素食對現代人來說 |
329 | 23 | 來 | lái | please | 即可看得出素食對現代人來說 |
330 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 即可看得出素食對現代人來說 |
331 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 即可看得出素食對現代人來說 |
332 | 23 | 來 | lái | wheat | 即可看得出素食對現代人來說 |
333 | 23 | 來 | lái | next; future | 即可看得出素食對現代人來說 |
334 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 即可看得出素食對現代人來說 |
335 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 即可看得出素食對現代人來說 |
336 | 23 | 來 | lái | to earn | 即可看得出素食對現代人來說 |
337 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 即可看得出素食對現代人來說 |
338 | 23 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師於十月八日 |
339 | 23 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師於十月八日 |
340 | 23 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師於十月八日 |
341 | 22 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 佛教傳入中國之後 |
342 | 22 | 素食者 | sùshízhě | vegetarian | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
343 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 台灣人間大學等十餘地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
344 | 22 | 等 | děng | to wait | 台灣人間大學等十餘地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
345 | 22 | 等 | děng | to be equal | 台灣人間大學等十餘地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
346 | 22 | 等 | děng | degree; level | 台灣人間大學等十餘地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
347 | 22 | 等 | děng | to compare | 台灣人間大學等十餘地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
348 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 肉還被拿來利用 |
349 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 肉還被拿來利用 |
350 | 22 | 還 | huán | to do in return | 肉還被拿來利用 |
351 | 22 | 還 | huán | Huan | 肉還被拿來利用 |
352 | 22 | 還 | huán | to revert | 肉還被拿來利用 |
353 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 肉還被拿來利用 |
354 | 22 | 還 | huán | to encircle | 肉還被拿來利用 |
355 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 肉還被拿來利用 |
356 | 22 | 還 | huán | since | 肉還被拿來利用 |
357 | 21 | 動物 | dòngwù | animal | 為何素食者不能吃動物 |
358 | 21 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為何素食者不能吃動物 |
359 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不再以飽足為目的 |
360 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 不再以飽足為目的 |
361 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 不再以飽足為目的 |
362 | 21 | 為 | wéi | to do | 不再以飽足為目的 |
363 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 不再以飽足為目的 |
364 | 21 | 為 | wéi | to govern | 不再以飽足為目的 |
365 | 20 | 個 | gè | individual | 在近十個鐘頭的南北交通往返途中 |
366 | 20 | 個 | gè | height | 在近十個鐘頭的南北交通往返途中 |
367 | 20 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
368 | 20 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
369 | 20 | 過 | guò | to experience; to pass time | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
370 | 20 | 過 | guò | to go | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
371 | 20 | 過 | guò | a mistake | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
372 | 20 | 過 | guō | Guo | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
373 | 20 | 過 | guò | to die | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
374 | 20 | 過 | guò | to shift | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
375 | 20 | 過 | guò | to endure | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
376 | 20 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
377 | 20 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
378 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 地 |
379 | 20 | 地 | dì | floor | 地 |
380 | 20 | 地 | dì | the earth | 地 |
381 | 20 | 地 | dì | fields | 地 |
382 | 20 | 地 | dì | a place | 地 |
383 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 地 |
384 | 20 | 地 | dì | background | 地 |
385 | 20 | 地 | dì | terrain | 地 |
386 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 地 |
387 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 地 |
388 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 地 |
389 | 20 | 地 | dì | earth; prthivi | 地 |
390 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地 |
391 | 20 | 素 | sù | plain; white | 素鴨的看法 |
392 | 20 | 素 | sù | vegetarian food | 素鴨的看法 |
393 | 20 | 素 | sù | element | 素鴨的看法 |
394 | 20 | 素 | sù | a letter written on white silk | 素鴨的看法 |
395 | 20 | 素 | sù | original; former; native | 素鴨的看法 |
396 | 20 | 素 | sù | plain silk; white silk | 素鴨的看法 |
397 | 20 | 素 | sù | simple | 素鴨的看法 |
398 | 20 | 素 | sù | the actual situation | 素鴨的看法 |
399 | 20 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 素鴨的看法 |
400 | 20 | 素 | sù | worthy but with no official position | 素鴨的看法 |
401 | 20 | 素 | sù | fundamental | 素鴨的看法 |
402 | 20 | 素 | sù | a cloud carriage | 素鴨的看法 |
403 | 20 | 素 | sù | jasmine | 素鴨的看法 |
404 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
405 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
406 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
407 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時 |
408 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
409 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
410 | 19 | 時 | shí | tense | 時 |
411 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時 |
412 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
413 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
414 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
415 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時 |
416 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
417 | 19 | 時 | shí | hour | 時 |
418 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
419 | 19 | 時 | shí | Shi | 時 |
420 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
421 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
422 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
423 | 19 | 托 | tuō | to support; to rely on | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
424 | 19 | 托 | tuō | to hold in one's hand | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
425 | 19 | 托 | tuō | to act as a foil; to provide a contrast | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
426 | 19 | 托 | tuō | to entrust; to trust | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
427 | 19 | 托 | tuō | to provide as a pretext; to use an excuse | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
428 | 19 | 托 | tuō | to lend | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
429 | 19 | 托 | tuō | a support | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
430 | 19 | 托 | tuō | Tuo | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
431 | 19 | 托 | tuō | the measure of the two extended arms; vyāma | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
432 | 19 | 麵 | miàn | side; surface | 當服務生端出麵時 |
433 | 19 | 麵 | miàn | flour | 當服務生端出麵時 |
434 | 19 | 麵 | miàn | Kangxi radical 176 | 當服務生端出麵時 |
435 | 19 | 麵 | miàn | a rural district; a township | 當服務生端出麵時 |
436 | 19 | 麵 | miàn | face | 當服務生端出麵時 |
437 | 19 | 麵 | miàn | to face in a certain direction | 當服務生端出麵時 |
438 | 19 | 麵 | miàn | noodles | 當服務生端出麵時 |
439 | 19 | 麵 | miàn | powder | 當服務生端出麵時 |
440 | 19 | 麵 | miàn | soft and mushy | 當服務生端出麵時 |
441 | 19 | 麵 | miàn | an aspect | 當服務生端出麵時 |
442 | 19 | 麵 | miàn | a direction | 當服務生端出麵時 |
443 | 19 | 麵 | miàn | to meet | 當服務生端出麵時 |
444 | 19 | 麵 | miàn | face; vaktra | 當服務生端出麵時 |
445 | 19 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 吃素應該注意那些觀念與習慣 |
446 | 19 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓聽眾驚訝大師不但能說法 |
447 | 19 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓聽眾驚訝大師不但能說法 |
448 | 19 | 讓 | ràng | Give Way | 讓聽眾驚訝大師不但能說法 |
449 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如何修行學道呢 |
450 | 18 | 重要 | zhòngyào | important; major | 慈悲才是最重要 |
451 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
452 | 18 | 鉢 | bō | a bowl | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
453 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
454 | 18 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
455 | 18 | 鉢 | bō | Alms bowl | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
456 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
457 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
458 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 出家弟子過的是托鉢乞食的生活 |
459 | 18 | 問題 | wèntí | a question | 素食問題 |
460 | 18 | 問題 | wèntí | a problem | 素食問題 |
461 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但是一個出家人如果坐飛機 |
462 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但是一個出家人如果坐飛機 |
463 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但是一個出家人如果坐飛機 |
464 | 18 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 方便往來的信徒吃飯 |
465 | 18 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
466 | 18 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
467 | 18 | 更 | gēng | to experience | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
468 | 18 | 更 | gēng | to improve | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
469 | 18 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
470 | 18 | 更 | gēng | to compensate | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
471 | 18 | 更 | gēng | contacts | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
472 | 18 | 更 | gèng | to increase | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
473 | 18 | 更 | gēng | forced military service | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
474 | 18 | 更 | gēng | Geng | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
475 | 18 | 更 | jīng | to experience | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
476 | 17 | 與 | yǔ | to give | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
477 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
478 | 17 | 與 | yù | to particate in | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
479 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
480 | 17 | 與 | yù | to help | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
481 | 17 | 與 | yǔ | for | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
482 | 17 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 素食是一種生活習慣 |
483 | 17 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 素食是一種生活習慣 |
484 | 17 | 給 | gěi | to give | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
485 | 17 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
486 | 17 | 給 | jǐ | salary for government employees | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
487 | 17 | 給 | jǐ | to confer; to award | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
488 | 17 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
489 | 17 | 給 | jǐ | agile; nimble | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
490 | 17 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
491 | 17 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
492 | 17 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
493 | 17 | 給 | gěi | to give; deya | 牠如此的把一生都奉獻給人類 |
494 | 17 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如雞 |
495 | 17 | 炒 | chǎo | to fry; to saute; to roast; to boil; to cook | 青蒜在鍋裡一炒 |
496 | 17 | 炒 | chǎo | to argue | 青蒜在鍋裡一炒 |
497 | 16 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
498 | 16 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 但是吃素確實比較接近道德 |
499 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
500 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 對如何作素菜更有深入研究和獨到的作法 |
Frequencies of all Words
Top 800
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 438 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
2 | 438 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
3 | 438 | 的 | de | complement | 的看法 |
4 | 438 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
5 | 159 | 吃 | chī | to eat | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
6 | 159 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
7 | 159 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
8 | 159 | 吃 | jí | to stutter | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
9 | 159 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
10 | 159 | 吃 | chī | to engulf | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
11 | 159 | 吃 | chī | to sink | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
12 | 159 | 吃 | chī | to receive | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
13 | 159 | 吃 | chī | to expend | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
14 | 159 | 吃 | jí | laughing sound | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
15 | 159 | 吃 | chī | kha | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
16 | 148 | 是 | shì | is; are; am; to be | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
17 | 148 | 是 | shì | is exactly | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
18 | 148 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
19 | 148 | 是 | shì | this; that; those | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
20 | 148 | 是 | shì | really; certainly | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
21 | 148 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
22 | 148 | 是 | shì | true | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
23 | 148 | 是 | shì | is; has; exists | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
24 | 148 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
25 | 148 | 是 | shì | a matter; an affair | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
26 | 148 | 是 | shì | Shi | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
27 | 148 | 是 | shì | is; bhū | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
28 | 148 | 是 | shì | this; idam | 肉食普遍被認為是富裕生活的食物 |
29 | 106 | 也 | yě | also; too | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
30 | 106 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
31 | 106 | 也 | yě | either | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
32 | 106 | 也 | yě | even | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
33 | 106 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
34 | 106 | 也 | yě | used for emphasis | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
35 | 106 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
36 | 106 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
37 | 106 | 也 | yě | ya | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
38 | 95 | 了 | le | completion of an action | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
39 | 95 | 了 | liǎo | to know; to understand | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
40 | 95 | 了 | liǎo | to understand; to know | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
41 | 95 | 了 | liào | to look afar from a high place | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
42 | 95 | 了 | le | modal particle | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
43 | 95 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
44 | 95 | 了 | liǎo | to complete | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
45 | 95 | 了 | liǎo | completely | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
46 | 95 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
47 | 95 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
48 | 93 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
49 | 93 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
50 | 93 | 人 | rén | a kind of person | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
51 | 93 | 人 | rén | everybody | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
52 | 93 | 人 | rén | adult | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
53 | 93 | 人 | rén | somebody; others | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
54 | 93 | 人 | rén | an upright person | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
55 | 93 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
56 | 91 | 就 | jiù | right away | 信徒供養什麼就吃什麼 |
57 | 91 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信徒供養什麼就吃什麼 |
58 | 91 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 信徒供養什麼就吃什麼 |
59 | 91 | 就 | jiù | to assume | 信徒供養什麼就吃什麼 |
60 | 91 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信徒供養什麼就吃什麼 |
61 | 91 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信徒供養什麼就吃什麼 |
62 | 91 | 就 | jiù | precisely; exactly | 信徒供養什麼就吃什麼 |
63 | 91 | 就 | jiù | namely | 信徒供養什麼就吃什麼 |
64 | 91 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信徒供養什麼就吃什麼 |
65 | 91 | 就 | jiù | only; just | 信徒供養什麼就吃什麼 |
66 | 91 | 就 | jiù | to accomplish | 信徒供養什麼就吃什麼 |
67 | 91 | 就 | jiù | to go with | 信徒供養什麼就吃什麼 |
68 | 91 | 就 | jiù | already | 信徒供養什麼就吃什麼 |
69 | 91 | 就 | jiù | as much as | 信徒供養什麼就吃什麼 |
70 | 91 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 信徒供養什麼就吃什麼 |
71 | 91 | 就 | jiù | even if | 信徒供養什麼就吃什麼 |
72 | 91 | 就 | jiù | to die | 信徒供養什麼就吃什麼 |
73 | 91 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 信徒供養什麼就吃什麼 |
74 | 90 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於是有越來越多人在飲食上 |
75 | 90 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於是有越來越多人在飲食上 |
76 | 90 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於是有越來越多人在飲食上 |
77 | 90 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於是有越來越多人在飲食上 |
78 | 90 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於是有越來越多人在飲食上 |
79 | 90 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於是有越來越多人在飲食上 |
80 | 90 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於是有越來越多人在飲食上 |
81 | 90 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於是有越來越多人在飲食上 |
82 | 90 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於是有越來越多人在飲食上 |
83 | 90 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於是有越來越多人在飲食上 |
84 | 90 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於是有越來越多人在飲食上 |
85 | 90 | 有 | yǒu | abundant | 於是有越來越多人在飲食上 |
86 | 90 | 有 | yǒu | purposeful | 於是有越來越多人在飲食上 |
87 | 90 | 有 | yǒu | You | 於是有越來越多人在飲食上 |
88 | 90 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於是有越來越多人在飲食上 |
89 | 90 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於是有越來越多人在飲食上 |
90 | 83 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 對於學佛是否一定要吃素的疑問 |
91 | 76 | 很 | hěn | very | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
92 | 76 | 很 | hěn | disobey | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
93 | 76 | 很 | hěn | a dispute | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
94 | 76 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
95 | 76 | 很 | hěn | very; atīva | 很多人對素食及素食者充滿好奇 |
96 | 72 | 我 | wǒ | I; me; my | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
97 | 72 | 我 | wǒ | self | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
98 | 72 | 我 | wǒ | we; our | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
99 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
100 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
101 | 72 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
102 | 72 | 我 | wǒ | ga | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
103 | 72 | 我 | wǒ | I; aham | 因此我在台灣彰化建了福山寺 |
104 | 65 | 在 | zài | in; at | 於是有越來越多人在飲食上 |
105 | 65 | 在 | zài | at | 於是有越來越多人在飲食上 |
106 | 65 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 於是有越來越多人在飲食上 |
107 | 65 | 在 | zài | to exist; to be living | 於是有越來越多人在飲食上 |
108 | 65 | 在 | zài | to consist of | 於是有越來越多人在飲食上 |
109 | 65 | 在 | zài | to be at a post | 於是有越來越多人在飲食上 |
110 | 65 | 在 | zài | in; bhū | 於是有越來越多人在飲食上 |
111 | 65 | 一 | yī | one | 座談會一開始 |
112 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 座談會一開始 |
113 | 65 | 一 | yī | as soon as; all at once | 座談會一開始 |
114 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 座談會一開始 |
115 | 65 | 一 | yì | whole; all | 座談會一開始 |
116 | 65 | 一 | yī | first | 座談會一開始 |
117 | 65 | 一 | yī | the same | 座談會一開始 |
118 | 65 | 一 | yī | each | 座談會一開始 |
119 | 65 | 一 | yī | certain | 座談會一開始 |
120 | 65 | 一 | yī | throughout | 座談會一開始 |
121 | 65 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 座談會一開始 |
122 | 65 | 一 | yī | sole; single | 座談會一開始 |
123 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 座談會一開始 |
124 | 65 | 一 | yī | Yi | 座談會一開始 |
125 | 65 | 一 | yī | other | 座談會一開始 |
126 | 65 | 一 | yī | to unify | 座談會一開始 |
127 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 座談會一開始 |
128 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 座談會一開始 |
129 | 65 | 一 | yī | or | 座談會一開始 |
130 | 65 | 一 | yī | one; eka | 座談會一開始 |
131 | 64 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛不一定要吃素 |
132 | 64 | 要 | yào | if | 學佛不一定要吃素 |
133 | 64 | 要 | yào | to be about to; in the future | 學佛不一定要吃素 |
134 | 64 | 要 | yào | to want | 學佛不一定要吃素 |
135 | 64 | 要 | yāo | a treaty | 學佛不一定要吃素 |
136 | 64 | 要 | yào | to request | 學佛不一定要吃素 |
137 | 64 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛不一定要吃素 |
138 | 64 | 要 | yāo | waist | 學佛不一定要吃素 |
139 | 64 | 要 | yāo | to cinch | 學佛不一定要吃素 |
140 | 64 | 要 | yāo | waistband | 學佛不一定要吃素 |
141 | 64 | 要 | yāo | Yao | 學佛不一定要吃素 |
142 | 64 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛不一定要吃素 |
143 | 64 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛不一定要吃素 |
144 | 64 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛不一定要吃素 |
145 | 64 | 要 | yāo | to agree with | 學佛不一定要吃素 |
146 | 64 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛不一定要吃素 |
147 | 64 | 要 | yào | to summarize | 學佛不一定要吃素 |
148 | 64 | 要 | yào | essential; important | 學佛不一定要吃素 |
149 | 64 | 要 | yào | to desire | 學佛不一定要吃素 |
150 | 64 | 要 | yào | to demand | 學佛不一定要吃素 |
151 | 64 | 要 | yào | to need | 學佛不一定要吃素 |
152 | 64 | 要 | yào | should; must | 學佛不一定要吃素 |
153 | 64 | 要 | yào | might | 學佛不一定要吃素 |
154 | 64 | 要 | yào | or | 學佛不一定要吃素 |
155 | 63 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食問題 |
156 | 63 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食問題 |
157 | 63 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食問題 |
158 | 63 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食問題 |
159 | 63 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大師開宗明義說 |
160 | 63 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大師開宗明義說 |
161 | 63 | 說 | shuì | to persuade | 大師開宗明義說 |
162 | 63 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大師開宗明義說 |
163 | 63 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大師開宗明義說 |
164 | 63 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大師開宗明義說 |
165 | 63 | 說 | shuō | allocution | 大師開宗明義說 |
166 | 63 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大師開宗明義說 |
167 | 63 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大師開宗明義說 |
168 | 63 | 說 | shuō | speach; vāda | 大師開宗明義說 |
169 | 63 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大師開宗明義說 |
170 | 60 | 都 | dōu | all | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
171 | 60 | 都 | dū | capital city | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
172 | 60 | 都 | dū | a city; a metropolis | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
173 | 60 | 都 | dōu | all | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
174 | 60 | 都 | dū | elegant; refined | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
175 | 60 | 都 | dū | Du | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
176 | 60 | 都 | dōu | already | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
177 | 60 | 都 | dū | to establish a capital city | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
178 | 60 | 都 | dū | to reside | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
179 | 60 | 都 | dū | to total; to tally | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
180 | 60 | 都 | dōu | all; sarva | 喇嘛們平日也都以牛羊做為主食 |
181 | 55 | 不 | bù | not; no | 不揀別托鉢的對象 |
182 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不揀別托鉢的對象 |
183 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 不揀別托鉢的對象 |
184 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 不揀別托鉢的對象 |
185 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不揀別托鉢的對象 |
186 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不揀別托鉢的對象 |
187 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不揀別托鉢的對象 |
188 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不揀別托鉢的對象 |
189 | 55 | 不 | bù | no; na | 不揀別托鉢的對象 |
190 | 53 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 卻可以吃植物 |
191 | 53 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 卻可以吃植物 |
192 | 53 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 卻可以吃植物 |
193 | 53 | 可以 | kěyǐ | good | 卻可以吃植物 |
194 | 48 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 佛教對殺生如何取其輕重 |
195 | 48 | 殺生 | shā shēng | to kill | 佛教對殺生如何取其輕重 |
196 | 47 | 能 | néng | can; able | 心能清淨 |
197 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 心能清淨 |
198 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 心能清淨 |
199 | 47 | 能 | néng | energy | 心能清淨 |
200 | 47 | 能 | néng | function; use | 心能清淨 |
201 | 47 | 能 | néng | may; should; permitted to | 心能清淨 |
202 | 47 | 能 | néng | talent | 心能清淨 |
203 | 47 | 能 | néng | expert at | 心能清淨 |
204 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 心能清淨 |
205 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 心能清淨 |
206 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 心能清淨 |
207 | 47 | 能 | néng | as long as; only | 心能清淨 |
208 | 47 | 能 | néng | even if | 心能清淨 |
209 | 47 | 能 | néng | but | 心能清淨 |
210 | 47 | 能 | néng | in this way | 心能清淨 |
211 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 心能清淨 |
212 | 47 | 會 | huì | can; be able to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
213 | 47 | 會 | huì | able to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
214 | 47 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
215 | 47 | 會 | kuài | to balance an account | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
216 | 47 | 會 | huì | to assemble | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
217 | 47 | 會 | huì | to meet | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
218 | 47 | 會 | huì | a temple fair | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
219 | 47 | 會 | huì | a religious assembly | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
220 | 47 | 會 | huì | an association; a society | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
221 | 47 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
222 | 47 | 會 | huì | an opportunity | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
223 | 47 | 會 | huì | to understand | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
224 | 47 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
225 | 47 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
226 | 47 | 會 | huì | to be good at | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
227 | 47 | 會 | huì | a moment | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
228 | 47 | 會 | huì | to happen to | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
229 | 47 | 會 | huì | to pay | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
230 | 47 | 會 | huì | a meeting place | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
231 | 47 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
232 | 47 | 會 | huì | in accordance with | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
233 | 47 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
234 | 47 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
235 | 47 | 會 | huì | Hui | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
236 | 47 | 會 | huì | combining; samsarga | 一般人經常會將佛教與素食畫上等號 |
237 | 45 | 裡 | lǐ | inside; interior | 裡 |
238 | 45 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 裡 |
239 | 45 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 裡 |
240 | 45 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 裡 |
241 | 45 | 裡 | lǐ | inside; within | 裡 |
242 | 45 | 裡 | lǐ | a residence | 裡 |
243 | 45 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 裡 |
244 | 45 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 裡 |
245 | 44 | 但是 | dànshì | but | 但是時代走到今日 |
246 | 44 | 但是 | dànshì | if only | 但是時代走到今日 |
247 | 43 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
248 | 43 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
249 | 42 | 你 | nǐ | you | 你要殺牠 |
250 | 40 | 肉 | ròu | meat; muscle | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
251 | 40 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
252 | 40 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
253 | 40 | 肉 | ròu | pulp | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
254 | 40 | 肉 | ròu | soft; supple | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
255 | 40 | 肉 | ròu | slowly | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
256 | 39 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 於是後人為了實踐慈悲精神 |
257 | 39 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 於是後人為了實踐慈悲精神 |
258 | 39 | 嗎 | ma | indicates a question | 牛奶嗎 |
259 | 38 | 到 | dào | to arrive | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
260 | 38 | 到 | dào | arrive; receive | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
261 | 38 | 到 | dào | to go | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
262 | 38 | 到 | dào | careful | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
263 | 38 | 到 | dào | Dao | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
264 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 往往逢年過節時才能吃到肉 |
265 | 37 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 就把菜寄煮在肉鍋裡 |
266 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而倡導吃素 |
267 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而倡導吃素 |
268 | 35 | 而 | ér | you | 而倡導吃素 |
269 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而倡導吃素 |
270 | 35 | 而 | ér | right away; then | 而倡導吃素 |
271 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而倡導吃素 |
272 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而倡導吃素 |
273 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而倡導吃素 |
274 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 而倡導吃素 |
275 | 35 | 而 | ér | so as to | 而倡導吃素 |
276 | 35 | 而 | ér | only then | 而倡導吃素 |
277 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而倡導吃素 |
278 | 35 | 而 | néng | can; able | 而倡導吃素 |
279 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而倡導吃素 |
280 | 35 | 而 | ér | me | 而倡導吃素 |
281 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而倡導吃素 |
282 | 35 | 而 | ér | possessive | 而倡導吃素 |
283 | 35 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
284 | 35 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
285 | 35 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
286 | 35 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以也造就了素食成為二十一世紀的飲食新潮流 |
287 | 35 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有規定僧人不許食肉 |
288 | 35 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有規定僧人不許食肉 |
289 | 34 | 菜 | cài | vegetables | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
290 | 34 | 菜 | cài | a dish of food | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
291 | 34 | 菜 | cài | food; cuisine | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
292 | 34 | 菜 | cài | disappointing | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
293 | 34 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 吃素的重點並不在於吃菜或吃肉 |
294 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 於是有越來越多人在飲食上 |
295 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是有越來越多人在飲食上 |
296 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是有越來越多人在飲食上 |
297 | 31 | 上 | shàng | shang | 於是有越來越多人在飲食上 |
298 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 於是有越來越多人在飲食上 |
299 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 於是有越來越多人在飲食上 |
300 | 31 | 上 | shàng | advanced | 於是有越來越多人在飲食上 |
301 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是有越來越多人在飲食上 |
302 | 31 | 上 | shàng | time | 於是有越來越多人在飲食上 |
303 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是有越來越多人在飲食上 |
304 | 31 | 上 | shàng | far | 於是有越來越多人在飲食上 |
305 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 於是有越來越多人在飲食上 |
306 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是有越來越多人在飲食上 |
307 | 31 | 上 | shàng | to report | 於是有越來越多人在飲食上 |
308 | 31 | 上 | shàng | to offer | 於是有越來越多人在飲食上 |
309 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 於是有越來越多人在飲食上 |
310 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是有越來越多人在飲食上 |
311 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是有越來越多人在飲食上 |
312 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是有越來越多人在飲食上 |
313 | 31 | 上 | shàng | to burn | 於是有越來越多人在飲食上 |
314 | 31 | 上 | shàng | to remember | 於是有越來越多人在飲食上 |
315 | 31 | 上 | shang | on; in | 於是有越來越多人在飲食上 |
316 | 31 | 上 | shàng | upward | 於是有越來越多人在飲食上 |
317 | 31 | 上 | shàng | to add | 於是有越來越多人在飲食上 |
318 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是有越來越多人在飲食上 |
319 | 31 | 上 | shàng | to meet | 於是有越來越多人在飲食上 |
320 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是有越來越多人在飲食上 |
321 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是有越來越多人在飲食上 |
322 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 於是有越來越多人在飲食上 |
323 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是有越來越多人在飲食上 |
324 | 30 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
325 | 30 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
326 | 30 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
327 | 30 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
328 | 30 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
329 | 30 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
330 | 30 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
331 | 30 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
332 | 30 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
333 | 30 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
334 | 30 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
335 | 30 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
336 | 30 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
337 | 30 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
338 | 30 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
339 | 30 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
340 | 30 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 戒殺放生 |
341 | 30 | 殺 | shā | to hurt | 戒殺放生 |
342 | 30 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 戒殺放生 |
343 | 30 | 好 | hǎo | good | 明年就無法長得好 |
344 | 30 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 明年就無法長得好 |
345 | 30 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 明年就無法長得好 |
346 | 30 | 好 | hǎo | indicates agreement | 明年就無法長得好 |
347 | 30 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 明年就無法長得好 |
348 | 30 | 好 | hǎo | easy; convenient | 明年就無法長得好 |
349 | 30 | 好 | hǎo | very; quite | 明年就無法長得好 |
350 | 30 | 好 | hǎo | many; long | 明年就無法長得好 |
351 | 30 | 好 | hǎo | so as to | 明年就無法長得好 |
352 | 30 | 好 | hǎo | friendly; kind | 明年就無法長得好 |
353 | 30 | 好 | hào | to be likely to | 明年就無法長得好 |
354 | 30 | 好 | hǎo | beautiful | 明年就無法長得好 |
355 | 30 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 明年就無法長得好 |
356 | 30 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 明年就無法長得好 |
357 | 30 | 好 | hǎo | suitable | 明年就無法長得好 |
358 | 30 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 明年就無法長得好 |
359 | 30 | 好 | hào | a fond object | 明年就無法長得好 |
360 | 30 | 好 | hǎo | Good | 明年就無法長得好 |
361 | 30 | 好 | hǎo | good; sādhu | 明年就無法長得好 |
362 | 29 | 他 | tā | he; him | 他就說 |
363 | 29 | 他 | tā | another aspect | 他就說 |
364 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他就說 |
365 | 29 | 他 | tā | everybody | 他就說 |
366 | 29 | 他 | tā | other | 他就說 |
367 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就說 |
368 | 29 | 他 | tā | tha | 他就說 |
369 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他就說 |
370 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他就說 |
371 | 29 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
372 | 29 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
373 | 29 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
374 | 29 | 把 | bà | a handle | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
375 | 29 | 把 | bǎ | to guard | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
376 | 29 | 把 | bǎ | to regard as | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
377 | 29 | 把 | bǎ | to give | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
378 | 29 | 把 | bǎ | approximate | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
379 | 29 | 把 | bà | a stem | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
380 | 29 | 把 | bǎi | to grasp | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
381 | 29 | 把 | bǎ | to control | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
382 | 29 | 把 | bǎ | a handlebar | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
383 | 29 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
384 | 29 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
385 | 29 | 把 | pá | a claw | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
386 | 29 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 許多人把素食視為信仰佛教的指標 |
387 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不再以飽足為目的 |
388 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不再以飽足為目的 |
389 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不再以飽足為目的 |
390 | 27 | 以 | yǐ | according to | 不再以飽足為目的 |
391 | 27 | 以 | yǐ | because of | 不再以飽足為目的 |
392 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 不再以飽足為目的 |
393 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 不再以飽足為目的 |
394 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 不再以飽足為目的 |
395 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 不再以飽足為目的 |
396 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 不再以飽足為目的 |
397 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 不再以飽足為目的 |
398 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 不再以飽足為目的 |
399 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 不再以飽足為目的 |
400 | 27 | 以 | yǐ | very | 不再以飽足為目的 |
401 | 27 | 以 | yǐ | already | 不再以飽足為目的 |
402 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 不再以飽足為目的 |
403 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不再以飽足為目的 |
404 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 不再以飽足為目的 |
405 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 不再以飽足為目的 |
406 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 不再以飽足為目的 |
407 | 27 | 得 | de | potential marker | 也就比較能吃得心安理得 |
408 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也就比較能吃得心安理得 |
409 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 也就比較能吃得心安理得 |
410 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 也就比較能吃得心安理得 |
411 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 也就比較能吃得心安理得 |
412 | 27 | 得 | dé | de | 也就比較能吃得心安理得 |
413 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 也就比較能吃得心安理得 |
414 | 27 | 得 | dé | to result in | 也就比較能吃得心安理得 |
415 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也就比較能吃得心安理得 |
416 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 也就比較能吃得心安理得 |
417 | 27 | 得 | dé | to be finished | 也就比較能吃得心安理得 |
418 | 27 | 得 | de | result of degree | 也就比較能吃得心安理得 |
419 | 27 | 得 | de | marks completion of an action | 也就比較能吃得心安理得 |
420 | 27 | 得 | děi | satisfying | 也就比較能吃得心安理得 |
421 | 27 | 得 | dé | to contract | 也就比較能吃得心安理得 |
422 | 27 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也就比較能吃得心安理得 |
423 | 27 | 得 | dé | expressing frustration | 也就比較能吃得心安理得 |
424 | 27 | 得 | dé | to hear | 也就比較能吃得心安理得 |
425 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 也就比較能吃得心安理得 |
426 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 也就比較能吃得心安理得 |
427 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也就比較能吃得心安理得 |
428 | 27 | 葷 | hūn | a meat diet | 在中國是葷食的對稱 |
429 | 27 | 葷 | hūn | strong smelling | 在中國是葷食的對稱 |
430 | 27 | 做 | zuò | to make | 雞蛋做成 |
431 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 雞蛋做成 |
432 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 雞蛋做成 |
433 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 雞蛋做成 |
434 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 雞蛋做成 |
435 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 否則生命無法維持 |
436 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 否則生命無法維持 |
437 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 否則生命無法維持 |
438 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 記得三十多年前 |
439 | 27 | 多 | duó | many; much | 記得三十多年前 |
440 | 27 | 多 | duō | more | 記得三十多年前 |
441 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 記得三十多年前 |
442 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 記得三十多年前 |
443 | 27 | 多 | duō | excessive | 記得三十多年前 |
444 | 27 | 多 | duō | to what extent | 記得三十多年前 |
445 | 27 | 多 | duō | abundant | 記得三十多年前 |
446 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 記得三十多年前 |
447 | 27 | 多 | duō | mostly | 記得三十多年前 |
448 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 記得三十多年前 |
449 | 27 | 多 | duō | frequently | 記得三十多年前 |
450 | 27 | 多 | duō | very | 記得三十多年前 |
451 | 27 | 多 | duō | Duo | 記得三十多年前 |
452 | 27 | 多 | duō | ta | 記得三十多年前 |
453 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 記得三十多年前 |
454 | 26 | 有的 | yǒude | some | 有的人以葷食為主 |
455 | 26 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人以葷食為主 |
456 | 25 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 而植物只要再播撒種子 |
457 | 25 | 再 | zài | twice | 而植物只要再播撒種子 |
458 | 25 | 再 | zài | even though | 而植物只要再播撒種子 |
459 | 25 | 再 | zài | in addition; even more | 而植物只要再播撒種子 |
460 | 25 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 而植物只要再播撒種子 |
461 | 25 | 再 | zài | again; punar | 而植物只要再播撒種子 |
462 | 24 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 又如何修行學道呢 |
463 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 又如何修行學道呢 |
464 | 24 | 也是 | yěshì | in addition | 吃的也是肉邊菜 |
465 | 24 | 也是 | yěshì | either | 吃的也是肉邊菜 |
466 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 在中國是葷食的對稱 |
467 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 在中國是葷食的對稱 |
468 | 24 | 食 | shí | to eat | 在中國是葷食的對稱 |
469 | 24 | 食 | sì | to feed | 在中國是葷食的對稱 |
470 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 在中國是葷食的對稱 |
471 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 在中國是葷食的對稱 |
472 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 在中國是葷食的對稱 |
473 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 在中國是葷食的對稱 |
474 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 在中國是葷食的對稱 |
475 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 在中國是葷食的對稱 |
476 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 我們何必為了自己的口腹之欲而讓動物受苦呢 |
477 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心能清淨 |
478 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心能清淨 |
479 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心能清淨 |
480 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心能清淨 |
481 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心能清淨 |
482 | 24 | 心 | xīn | heart | 心能清淨 |
483 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心能清淨 |
484 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心能清淨 |
485 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心能清淨 |
486 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心能清淨 |
487 | 23 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 學佛的目的不是只為了吃素 |
488 | 23 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 學佛的目的不是只為了吃素 |
489 | 23 | 不是 | bùshì | illegal | 學佛的目的不是只為了吃素 |
490 | 23 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 學佛的目的不是只為了吃素 |
491 | 23 | 來 | lái | to come | 即可看得出素食對現代人來說 |
492 | 23 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 即可看得出素食對現代人來說 |
493 | 23 | 來 | lái | please | 即可看得出素食對現代人來說 |
494 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 即可看得出素食對現代人來說 |
495 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 即可看得出素食對現代人來說 |
496 | 23 | 來 | lái | ever since | 即可看得出素食對現代人來說 |
497 | 23 | 來 | lái | wheat | 即可看得出素食對現代人來說 |
498 | 23 | 來 | lái | next; future | 即可看得出素食對現代人來說 |
499 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 即可看得出素食對現代人來說 |
500 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 即可看得出素食對現代人來說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
吃 | chī | kha | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
有 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein |
奥斯汀 | 奧斯汀 | 195 | Austin or Austen (name) / Austin, Texas |
巴西 | 98 | Brazil | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成汤 | 成湯 | 67 | Tang of Shang |
大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
丹麦 | 丹麥 | 100 | Denmark |
达文西 | 達文西 | 100 | Leonardo da Vinci |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
滴水坊 | 68 |
|
|
第一次世界大战 | 第一次世界大戰 | 100 | World War I; First World War (WWI) |
东港 | 東港 | 100 | Tungkang |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福山 | 70 | Fushan | |
甘地 | 103 | (Mahatma) Gandhi | |
国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
加拿大 | 106 |
|
|
旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
巨匠 | 106 | a master craftsman | |
孔子 | 75 | Confucius | |
老天爷 | 老天爺 | 76 | God; Heavens |
梁武帝 | 108 |
|
|
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
路易 | 76 | Louis; Lewis | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
孟子 | 77 |
|
|
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
禽流感 | 113 | bird flu | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
僧伽 | 115 |
|
|
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
史密斯 | 115 | Smith (name) | |
十月 | 115 |
|
|
首楞严义疏注经 | 首楞嚴義疏注經 | 83 | Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra |
四川 | 115 | Sichuan | |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
托尔斯泰 | 托爾斯泰 | 116 | Tolstoy (name) / Count Lev Nikolayevich Tostoy |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
文艺复兴 | 文藝復興 | 119 | Renaissance |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
小琉球 | 120 | Lamay Island; Little Liuqiu; Liuqiu Island; Xiaoliuqiu; Golden Lion Island | |
萧伯纳 | 蕭伯納 | 120 | George Bernard Shaw |
西方 | 120 |
|
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
新加坡 | 120 | Singapore | |
新加坡国立大学 | 新加坡國立大學 | 120 | National University of Singapore |
休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
西藏 | 88 | Tibet | |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪莱 | 雪萊 | 120 | Shelley |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula |
中时 | 中時 | 122 | China Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲心 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
吃早斋 | 吃早齋 | 99 | vegetarian breakfast |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
次第乞食 | 99 | collecting alms in order | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存好心 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
定力 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发愿 | 發願 | 102 |
|
方便为门 | 方便為門 | 102 | Skillful Means as the Way |
放生 | 70 |
|
|
佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根本佛教 | 103 | early Buddhism; fundamental Buddhism | |
共修 | 103 | Dharma service | |
供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
观想 | 觀想 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
戒律 | 106 |
|
|
救世 | 106 | to save the world | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老僧 | 108 | an old monk | |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人间大学 | 人間大學 | 114 | Fo Guang Shan Open University |
仁王 | 114 |
|
|
人相 | 114 | the notion of a person | |
柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三世因果 | 115 |
|
|
三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生起 | 115 | cause; arising | |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十方 | 115 |
|
|
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
受食 | 115 | one who receives food | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
素斋 | 素齋 | 115 |
|
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我身 | 119 | I; myself | |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
五分 | 119 |
|
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修心 | 120 |
|
|
修行人 | 120 | practitioner | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业报 | 業報 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
用大 | 121 | great in function | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
知见 | 知見 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
住持 | 122 |
|
|
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
做好事 | 122 |
|