Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 self 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
2 152 [my] dear 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
3 152 Wo 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
4 152 self; atman; attan 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
5 152 ga 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
6 151 zài in; at 落實在做事上
7 151 zài to exist; to be living 落實在做事上
8 151 zài to consist of 落實在做事上
9 151 zài to be at a post 落實在做事上
10 151 zài in; bhū 落實在做事上
11 107 one 一大早就讓人感受到一股寒意
12 107 Kangxi radical 1 一大早就讓人感受到一股寒意
13 107 pure; concentrated 一大早就讓人感受到一股寒意
14 107 first 一大早就讓人感受到一股寒意
15 107 the same 一大早就讓人感受到一股寒意
16 107 sole; single 一大早就讓人感受到一股寒意
17 107 a very small amount 一大早就讓人感受到一股寒意
18 107 Yi 一大早就讓人感受到一股寒意
19 107 other 一大早就讓人感受到一股寒意
20 107 to unify 一大早就讓人感受到一股寒意
21 107 accidentally; coincidentally 一大早就讓人感受到一股寒意
22 107 abruptly; suddenly 一大早就讓人感受到一股寒意
23 107 one; eka 一大早就讓人感受到一股寒意
24 98 ya 人在社會上誰也脫離不了政治
25 93 liǎo to know; to understand 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
26 93 liǎo to understand; to know 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
27 93 liào to look afar from a high place 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
28 93 liǎo to complete 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
29 93 liǎo clever; intelligent 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
30 93 liǎo to know; jñāta 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
31 82 rén person; people; a human being 就是預先將人
32 82 rén Kangxi radical 9 就是預先將人
33 82 rén a kind of person 就是預先將人
34 82 rén everybody 就是預先將人
35 82 rén adult 就是預先將人
36 82 rén somebody; others 就是預先將人
37 82 rén an upright person 就是預先將人
38 82 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就是預先將人
39 80 wéi to act as; to serve 被教育廳評鑑為優良中學
40 80 wéi to change into; to become 被教育廳評鑑為優良中學
41 80 wéi to be; is 被教育廳評鑑為優良中學
42 80 wéi to do 被教育廳評鑑為優良中學
43 80 wèi to support; to help 被教育廳評鑑為優良中學
44 80 wéi to govern 被教育廳評鑑為優良中學
45 73 néng can; able 則能更進一步地淨化心
46 73 néng ability; capacity 則能更進一步地淨化心
47 73 néng a mythical bear-like beast 則能更進一步地淨化心
48 73 néng energy 則能更進一步地淨化心
49 73 néng function; use 則能更進一步地淨化心
50 73 néng talent 則能更進一步地淨化心
51 73 néng expert at 則能更進一步地淨化心
52 73 néng to be in harmony 則能更進一步地淨化心
53 73 néng to tend to; to care for 則能更進一步地淨化心
54 73 néng to reach; to arrive at 則能更進一步地淨化心
55 73 néng to be able; śak 則能更進一步地淨化心
56 71 zhī to go 其園譽仍是全省之冠
57 71 zhī to arrive; to go 其園譽仍是全省之冠
58 71 zhī is 其園譽仍是全省之冠
59 71 zhī to use 其園譽仍是全省之冠
60 71 zhī Zhi 其園譽仍是全省之冠
61 67 lái to come 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
62 67 lái please 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
63 67 lái used to substitute for another verb 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
64 67 lái used between two word groups to express purpose and effect 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
65 67 lái wheat 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
66 67 lái next; future 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
67 67 lái a simple complement of direction 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
68 67 lái to occur; to arise 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
69 67 lái to earn 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
70 67 lái to come; āgata 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
71 67 to give 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
72 67 to accompany 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
73 67 to particate in 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
74 67 of the same kind 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
75 67 to help 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
76 67 for 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
77 64 shàng top; a high position 落實在做事上
78 64 shang top; the position on or above something 落實在做事上
79 64 shàng to go up; to go forward 落實在做事上
80 64 shàng shang 落實在做事上
81 64 shàng previous; last 落實在做事上
82 64 shàng high; higher 落實在做事上
83 64 shàng advanced 落實在做事上
84 64 shàng a monarch; a sovereign 落實在做事上
85 64 shàng time 落實在做事上
86 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 落實在做事上
87 64 shàng far 落實在做事上
88 64 shàng big; as big as 落實在做事上
89 64 shàng abundant; plentiful 落實在做事上
90 64 shàng to report 落實在做事上
91 64 shàng to offer 落實在做事上
92 64 shàng to go on stage 落實在做事上
93 64 shàng to take office; to assume a post 落實在做事上
94 64 shàng to install; to erect 落實在做事上
95 64 shàng to suffer; to sustain 落實在做事上
96 64 shàng to burn 落實在做事上
97 64 shàng to remember 落實在做事上
98 64 shàng to add 落實在做事上
99 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 落實在做事上
100 64 shàng to meet 落實在做事上
101 64 shàng falling then rising (4th) tone 落實在做事上
102 64 shang used after a verb indicating a result 落實在做事上
103 64 shàng a musical note 落實在做事上
104 64 shàng higher, superior; uttara 落實在做事上
105 57 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 談空說有
106 57 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 談空說有
107 57 shuì to persuade 談空說有
108 57 shuō to teach; to recite; to explain 談空說有
109 57 shuō a doctrine; a theory 談空說有
110 57 shuō to claim; to assert 談空說有
111 57 shuō allocution 談空說有
112 57 shuō to criticize; to scold 談空說有
113 57 shuō to indicate; to refer to 談空說有
114 57 shuō speach; vāda 談空說有
115 57 shuō to speak; bhāṣate 談空說有
116 56 other; another; some other 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
117 56 other 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
118 56 tha 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
119 56 ṭha 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
120 56 other; anya 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
121 53 capital city 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
122 53 a city; a metropolis 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
123 53 dōu all 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
124 53 elegant; refined 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
125 53 Du 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
126 53 to establish a capital city 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
127 53 to reside 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
128 53 to total; to tally 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
129 53 dào to arrive 不要輕易傷到對方
130 53 dào to go 不要輕易傷到對方
131 53 dào careful 不要輕易傷到對方
132 53 dào Dao 不要輕易傷到對方
133 53 dào approach; upagati 不要輕易傷到對方
134 47 ér Kangxi radical 126 而慈悲加智慧就是佛
135 47 ér as if; to seem like 而慈悲加智慧就是佛
136 47 néng can; able 而慈悲加智慧就是佛
137 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而慈悲加智慧就是佛
138 47 ér to arrive; up to 而慈悲加智慧就是佛
139 45 to use; to grasp 礁溪以溫泉聞名
140 45 to rely on 礁溪以溫泉聞名
141 45 to regard 礁溪以溫泉聞名
142 45 to be able to 礁溪以溫泉聞名
143 45 to order; to command 礁溪以溫泉聞名
144 45 used after a verb 礁溪以溫泉聞名
145 45 a reason; a cause 礁溪以溫泉聞名
146 45 Israel 礁溪以溫泉聞名
147 45 Yi 礁溪以溫泉聞名
148 45 use; yogena 礁溪以溫泉聞名
149 45 佛教 fójiào Buddhism 佛教講因緣
150 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教講因緣
151 44 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 除全體鄉代外還有多位記者先生
152 44 先生 xiānsheng first born 除全體鄉代外還有多位記者先生
153 44 先生 xiānsheng husband 除全體鄉代外還有多位記者先生
154 44 先生 xiānsheng teacher 除全體鄉代外還有多位記者先生
155 44 先生 xiānsheng gentleman 除全體鄉代外還有多位記者先生
156 44 先生 xiānsheng doctor 除全體鄉代外還有多位記者先生
157 44 先生 xiānsheng bookkeeper 除全體鄉代外還有多位記者先生
158 44 先生 xiānsheng fortune teller 除全體鄉代外還有多位記者先生
159 44 先生 xiānsheng prostitute 除全體鄉代外還有多位記者先生
160 44 先生 xiānsheng a Taoist scholar 除全體鄉代外還有多位記者先生
161 44 to join together; together with; to accompany 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
162 44 peace; harmony 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
163 44 He 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
164 44 harmonious [sound] 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
165 44 gentle; amiable; acquiescent 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
166 44 warm 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
167 44 to harmonize; to make peace 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
168 44 a transaction 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
169 44 a bell on a chariot 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
170 44 a musical instrument 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
171 44 a military gate 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
172 44 a coffin headboard 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
173 44 a skilled worker 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
174 44 compatible 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
175 44 calm; peaceful 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
176 44 to sing in accompaniment 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
177 44 to write a matching poem 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
178 44 harmony; gentleness 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
179 44 venerable 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
180 42 soil; ground; land
181 42 floor
182 42 the earth
183 42 fields
184 42 a place
185 42 a situation; a position
186 42 background
187 42 terrain
188 42 a territory; a region
189 42 used after a distance measure
190 42 coming from the same clan
191 42 earth; prthivi
192 42 stage; ground; level; bhumi
193 41 yào to want; to wish for 為人處事要注重身旁的因緣
194 41 yào to want 為人處事要注重身旁的因緣
195 41 yāo a treaty 為人處事要注重身旁的因緣
196 41 yào to request 為人處事要注重身旁的因緣
197 41 yào essential points; crux 為人處事要注重身旁的因緣
198 41 yāo waist 為人處事要注重身旁的因緣
199 41 yāo to cinch 為人處事要注重身旁的因緣
200 41 yāo waistband 為人處事要注重身旁的因緣
201 41 yāo Yao 為人處事要注重身旁的因緣
202 41 yāo to pursue; to seek; to strive for 為人處事要注重身旁的因緣
203 41 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為人處事要注重身旁的因緣
204 41 yāo to obstruct; to intercept 為人處事要注重身旁的因緣
205 41 yāo to agree with 為人處事要注重身旁的因緣
206 41 yāo to invite; to welcome 為人處事要注重身旁的因緣
207 41 yào to summarize 為人處事要注重身旁的因緣
208 41 yào essential; important 為人處事要注重身旁的因緣
209 41 yào to desire 為人處事要注重身旁的因緣
210 41 yào to demand 為人處事要注重身旁的因緣
211 41 yào to need 為人處事要注重身旁的因緣
212 41 yào should; must 為人處事要注重身旁的因緣
213 41 yào might 為人處事要注重身旁的因緣
214 40 hěn disobey 南北氣候溫差還是很大
215 40 hěn a dispute 南北氣候溫差還是很大
216 40 hěn violent; cruel 南北氣候溫差還是很大
217 40 hěn very; atīva 南北氣候溫差還是很大
218 40 infix potential marker 佛教徒雖不介入政治
219 39 Buddhist temple; monastery; mosque 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
220 39 a government office 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
221 39 a eunuch 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
222 39 Buddhist temple; vihāra 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
223 38 shí time; a point or period of time 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
224 38 shí a season; a quarter of a year 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
225 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
226 38 shí fashionable 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
227 38 shí fate; destiny; luck 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
228 38 shí occasion; opportunity; chance 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
229 38 shí tense 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
230 38 shí particular; special 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
231 38 shí to plant; to cultivate 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
232 38 shí an era; a dynasty 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
233 38 shí time [abstract] 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
234 38 shí seasonal 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
235 38 shí to wait upon 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
236 38 shí hour 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
237 38 shí appropriate; proper; timely 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
238 38 shí Shi 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
239 38 shí a present; currentlt 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
240 38 shí time; kāla 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
241 38 shí at that time; samaya 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
242 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 一大早就讓人感受到一股寒意
243 38 jiù to assume 一大早就讓人感受到一股寒意
244 38 jiù to receive; to suffer 一大早就讓人感受到一股寒意
245 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一大早就讓人感受到一股寒意
246 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 一大早就讓人感受到一股寒意
247 38 jiù to accomplish 一大早就讓人感受到一股寒意
248 38 jiù to go with 一大早就讓人感受到一股寒意
249 38 jiù to die 一大早就讓人感受到一股寒意
250 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 再多的錢財
251 38 duó many; much 再多的錢財
252 38 duō more 再多的錢財
253 38 duō excessive 再多的錢財
254 38 duō abundant 再多的錢財
255 38 duō to multiply; to acrue 再多的錢財
256 38 duō Duo 再多的錢財
257 38 duō ta 再多的錢財
258 36 duì to oppose; to face; to regard 是佛教徒對政治的
259 36 duì correct; right 是佛教徒對政治的
260 36 duì opposing; opposite 是佛教徒對政治的
261 36 duì duilian; couplet 是佛教徒對政治的
262 36 duì yes; affirmative 是佛教徒對政治的
263 36 duì to treat; to regard 是佛教徒對政治的
264 36 duì to confirm; to agree 是佛教徒對政治的
265 36 duì to correct; to make conform; to check 是佛教徒對政治的
266 36 duì to mix 是佛教徒對政治的
267 36 duì a pair 是佛教徒對政治的
268 36 duì to respond; to answer 是佛教徒對政治的
269 36 duì mutual 是佛教徒對政治的
270 36 duì parallel; alternating 是佛教徒對政治的
271 36 duì a command to appear as an audience 是佛教徒對政治的
272 36 jiàng a general; a high ranking officer 就是預先將人
273 36 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是預先將人
274 36 jiàng to command; to lead 就是預先將人
275 36 qiāng to request 就是預先將人
276 36 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是預先將人
277 36 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是預先將人
278 36 jiāng to checkmate 就是預先將人
279 36 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是預先將人
280 36 jiāng to do; to handle 就是預先將人
281 36 jiàng backbone 就是預先將人
282 36 jiàng king 就是預先將人
283 36 jiāng to rest 就是預先將人
284 36 jiàng a senior member of an organization 就是預先將人
285 36 jiāng large; great 就是預先將人
286 35 to go; to 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
287 35 to rely on; to depend on 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
288 35 Yu 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
289 35 a crow 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
290 34 大家 dàjiā an influential family 主持人柴松林教授先為大家分析
291 34 大家 dàjiā a great master 主持人柴松林教授先為大家分析
292 34 大家 dàgū madam 主持人柴松林教授先為大家分析
293 34 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 主持人柴松林教授先為大家分析
294 34 一個 yī gè one instance; one unit 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
295 34 一個 yī gè a certain degreee 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
296 34 一個 yī gè whole; entire 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
297 33 澳洲 āozhōu Australia 澳洲
298 33 gēng to change; to ammend 則能更進一步地淨化心
299 33 gēng a watch; a measure of time 則能更進一步地淨化心
300 33 gēng to experience 則能更進一步地淨化心
301 33 gēng to improve 則能更進一步地淨化心
302 33 gēng to replace; to substitute 則能更進一步地淨化心
303 33 gēng to compensate 則能更進一步地淨化心
304 33 gēng contacts 則能更進一步地淨化心
305 33 gèng to increase 則能更進一步地淨化心
306 33 gēng forced military service 則能更進一步地淨化心
307 33 gēng Geng 則能更進一步地淨化心
308 33 jīng to experience 則能更進一步地淨化心
309 32 suǒ a few; various; some 世界主要是被德性所左右
310 32 suǒ a place; a location 世界主要是被德性所左右
311 32 suǒ indicates a passive voice 世界主要是被德性所左右
312 32 suǒ an ordinal number 世界主要是被德性所左右
313 32 suǒ meaning 世界主要是被德性所左右
314 32 suǒ garrison 世界主要是被德性所左右
315 32 suǒ place; pradeśa 世界主要是被德性所左右
316 32 zhōng middle 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
317 32 zhōng medium; medium sized 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
318 32 zhōng China 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
319 32 zhòng to hit the mark 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
320 32 zhōng midday 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
321 32 zhōng inside 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
322 32 zhōng during 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
323 32 zhōng Zhong 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
324 32 zhōng intermediary 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
325 32 zhōng half 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
326 32 zhòng to reach; to attain 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
327 32 zhòng to suffer; to infect 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
328 32 zhòng to obtain 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
329 32 zhòng to pass an exam 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
330 32 zhōng middle 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
331 30 yòu Kangxi radical 29
332 29 děng et cetera; and so on 縣議員游旺欉等
333 29 děng to wait 縣議員游旺欉等
334 29 děng to be equal 縣議員游旺欉等
335 29 děng degree; level 縣議員游旺欉等
336 29 děng to compare 縣議員游旺欉等
337 28 Qi 其影響及於生生世世
338 28 xià bottom 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
339 28 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
340 28 xià to announce 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
341 28 xià to do 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
342 28 xià to withdraw; to leave; to exit 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
343 28 xià the lower class; a member of the lower class 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
344 28 xià inside 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
345 28 xià an aspect 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
346 28 xià a certain time 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
347 28 xià to capture; to take 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
348 28 xià to put in 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
349 28 xià to enter 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
350 28 xià to eliminate; to remove; to get off 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
351 28 xià to finish work or school 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
352 28 xià to go 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
353 28 xià to scorn; to look down on 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
354 28 xià to modestly decline 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
355 28 xià to produce 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
356 28 xià to stay at; to lodge at 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
357 28 xià to decide 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
358 28 xià to be less than 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
359 28 xià humble; lowly 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
360 28 xià below; adhara 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
361 28 xià lower; inferior; hina 在礁溪鄉陳德治鄉長的接待下
362 27 社會 shèhuì society 好的品格不僅是社會良心
363 26 印尼 yìnní Indonesia 開始為期約二十天的印尼
364 25 five
365 25 fifth musical note
366 25 Wu
367 25 the five elements
368 25 five; pañca
369 24 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望世界上的每個人
370 24 希望 xīwàng a wish; a desire 希望世界上的每個人
371 24 bèi a quilt 世界主要是被德性所左右
372 24 bèi to cover 世界主要是被德性所左右
373 24 bèi a cape 世界主要是被德性所左右
374 24 bèi to put over the top of 世界主要是被德性所左右
375 24 bèi to reach 世界主要是被德性所左右
376 24 bèi to encounter; to be subject to; to incur 世界主要是被德性所左右
377 24 bèi Bei 世界主要是被德性所左右
378 24 to drape over 世界主要是被德性所左右
379 24 to scatter 世界主要是被德性所左右
380 23 cái ability; talent 我們才真正擁有了全部
381 23 cái strength; wisdom 我們才真正擁有了全部
382 23 cái Cai 我們才真正擁有了全部
383 23 cái a person of greast talent 我們才真正擁有了全部
384 23 cái excellence; bhaga 我們才真正擁有了全部
385 23 yóu Kangxi radical 102 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
386 23 yóu to follow along 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
387 23 yóu cause; reason 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
388 23 yóu You 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
389 22 big; huge; large 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
390 22 Kangxi radical 37 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
391 22 great; major; important 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
392 22 size 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
393 22 old 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
394 22 oldest; earliest 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
395 22 adult 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
396 22 dài an important person 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
397 22 senior 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
398 22 an element 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
399 22 great; mahā 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
400 22 使 shǐ to make; to cause 使人斷除煩惱
401 22 使 shǐ to make use of for labor 使人斷除煩惱
402 22 使 shǐ to indulge 使人斷除煩惱
403 22 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人斷除煩惱
404 22 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人斷除煩惱
405 22 使 shǐ to dispatch 使人斷除煩惱
406 22 使 shǐ to use 使人斷除煩惱
407 22 使 shǐ to be able to 使人斷除煩惱
408 22 使 shǐ messenger; dūta 使人斷除煩惱
409 22 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是預先將人
410 22 就是 jiùshì agree 就是預先將人
411 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆需拿捏得恰如其分
412 21 děi to want to; to need to 皆需拿捏得恰如其分
413 21 děi must; ought to 皆需拿捏得恰如其分
414 21 de 皆需拿捏得恰如其分
415 21 de infix potential marker 皆需拿捏得恰如其分
416 21 to result in 皆需拿捏得恰如其分
417 21 to be proper; to fit; to suit 皆需拿捏得恰如其分
418 21 to be satisfied 皆需拿捏得恰如其分
419 21 to be finished 皆需拿捏得恰如其分
420 21 děi satisfying 皆需拿捏得恰如其分
421 21 to contract 皆需拿捏得恰如其分
422 21 to hear 皆需拿捏得恰如其分
423 21 to have; there is 皆需拿捏得恰如其分
424 21 marks time passed 皆需拿捏得恰如其分
425 21 obtain; attain; prāpta 皆需拿捏得恰如其分
426 21 jiàn to build; to construct 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
427 21 jiàn to establish 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
428 21 jiàn to propose; to suggest 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
429 21 jiàn Jian River 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
430 21 jiàn Fujian 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
431 21 jiàn build; ucchrayaṇa 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
432 21 代表 dàibiǎo representative 國大代表尤松雄
433 21 代表 dàibiǎo a delegate 國大代表尤松雄
434 21 代表 dàibiǎo to represent 國大代表尤松雄
435 21 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 國大代表尤松雄
436 21 èr two 二年來法令的改變
437 21 èr Kangxi radical 7 二年來法令的改變
438 21 èr second 二年來法令的改變
439 21 èr twice; double; di- 二年來法令的改變
440 21 èr more than one kind 二年來法令的改變
441 21 èr two; dvā; dvi 二年來法令的改變
442 21 dàn Dan 但關心社會
443 21 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法的布施
444 21 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法的布施
445 21 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法的布施
446 21 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法的布施
447 21 Kangxi radical 49 宏慧法師已率眾在機場等候多時
448 21 to bring to an end; to stop 宏慧法師已率眾在機場等候多時
449 21 to complete 宏慧法師已率眾在機場等候多時
450 21 to demote; to dismiss 宏慧法師已率眾在機場等候多時
451 21 to recover from an illness 宏慧法師已率眾在機場等候多時
452 21 former; pūrvaka 宏慧法師已率眾在機場等候多時
453 21 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 特地到佛光會中華總會巡視
454 20 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 準時到中華佛光總會辦公室上班
455 20 佛光 fó guāng Buddha' halo 準時到中華佛光總會辦公室上班
456 20 佛光 Fó guāng brocken spectre 準時到中華佛光總會辦公室上班
457 20 佛光 Fó guāng Buddha's Light 準時到中華佛光總會辦公室上班
458 20 佛光 Fó guāng Fo Guang 準時到中華佛光總會辦公室上班
459 20 huì can; be able to 及鄉代會主席林政盛
460 20 huì able to 及鄉代會主席林政盛
461 20 huì a meeting; a conference; an assembly 及鄉代會主席林政盛
462 20 kuài to balance an account 及鄉代會主席林政盛
463 20 huì to assemble 及鄉代會主席林政盛
464 20 huì to meet 及鄉代會主席林政盛
465 20 huì a temple fair 及鄉代會主席林政盛
466 20 huì a religious assembly 及鄉代會主席林政盛
467 20 huì an association; a society 及鄉代會主席林政盛
468 20 huì a national or provincial capital 及鄉代會主席林政盛
469 20 huì an opportunity 及鄉代會主席林政盛
470 20 huì to understand 及鄉代會主席林政盛
471 20 huì to be familiar with; to know 及鄉代會主席林政盛
472 20 huì to be possible; to be likely 及鄉代會主席林政盛
473 20 huì to be good at 及鄉代會主席林政盛
474 20 huì a moment 及鄉代會主席林政盛
475 20 huì to happen to 及鄉代會主席林政盛
476 20 huì to pay 及鄉代會主席林政盛
477 20 huì a meeting place 及鄉代會主席林政盛
478 20 kuài the seam of a cap 及鄉代會主席林政盛
479 20 huì in accordance with 及鄉代會主席林政盛
480 20 huì imperial civil service examination 及鄉代會主席林政盛
481 20 huì to have sexual intercourse 及鄉代會主席林政盛
482 20 huì Hui 及鄉代會主席林政盛
483 20 huì combining; samsarga 及鄉代會主席林政盛
484 19 yìng to answer; to respond 應淨化社會文教基金會之邀
485 19 yìng to confirm; to verify 應淨化社會文教基金會之邀
486 19 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應淨化社會文教基金會之邀
487 19 yìng to accept 應淨化社會文教基金會之邀
488 19 yìng to permit; to allow 應淨化社會文教基金會之邀
489 19 yìng to echo 應淨化社會文教基金會之邀
490 19 yìng to handle; to deal with 應淨化社會文教基金會之邀
491 19 yìng Ying 應淨化社會文教基金會之邀
492 19 to go 即私下前去查看
493 19 to remove; to wipe off; to eliminate 即私下前去查看
494 19 to be distant 即私下前去查看
495 19 to leave 即私下前去查看
496 19 to play a part 即私下前去查看
497 19 to abandon; to give up 即私下前去查看
498 19 to die 即私下前去查看
499 19 previous; past 即私下前去查看
500 19 to send out; to issue; to drive away 即私下前去查看

Frequencies of all Words

Top 1068

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 756 de possessive particle 物的脈絡
2 756 de structural particle 物的脈絡
3 756 de complement 物的脈絡
4 756 de a substitute for something already referred to 物的脈絡
5 179 shì is; are; am; to be 是人性的最高表現
6 179 shì is exactly 是人性的最高表現
7 179 shì is suitable; is in contrast 是人性的最高表現
8 179 shì this; that; those 是人性的最高表現
9 179 shì really; certainly 是人性的最高表現
10 179 shì correct; yes; affirmative 是人性的最高表現
11 179 shì true 是人性的最高表現
12 179 shì is; has; exists 是人性的最高表現
13 179 shì used between repetitions of a word 是人性的最高表現
14 179 shì a matter; an affair 是人性的最高表現
15 179 shì Shi 是人性的最高表現
16 179 shì is; bhū 是人性的最高表現
17 179 shì this; idam 是人性的最高表現
18 152 I; me; my 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
19 152 self 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
20 152 we; our 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
21 152 [my] dear 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
22 152 Wo 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
23 152 self; atman; attan 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
24 152 ga 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
25 152 I; aham 我在宜蘭開辦慈愛幼稚園
26 151 zài in; at 落實在做事上
27 151 zài at 落實在做事上
28 151 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 落實在做事上
29 151 zài to exist; to be living 落實在做事上
30 151 zài to consist of 落實在做事上
31 151 zài to be at a post 落實在做事上
32 151 zài in; bhū 落實在做事上
33 107 one 一大早就讓人感受到一股寒意
34 107 Kangxi radical 1 一大早就讓人感受到一股寒意
35 107 as soon as; all at once 一大早就讓人感受到一股寒意
36 107 pure; concentrated 一大早就讓人感受到一股寒意
37 107 whole; all 一大早就讓人感受到一股寒意
38 107 first 一大早就讓人感受到一股寒意
39 107 the same 一大早就讓人感受到一股寒意
40 107 each 一大早就讓人感受到一股寒意
41 107 certain 一大早就讓人感受到一股寒意
42 107 throughout 一大早就讓人感受到一股寒意
43 107 used in between a reduplicated verb 一大早就讓人感受到一股寒意
44 107 sole; single 一大早就讓人感受到一股寒意
45 107 a very small amount 一大早就讓人感受到一股寒意
46 107 Yi 一大早就讓人感受到一股寒意
47 107 other 一大早就讓人感受到一股寒意
48 107 to unify 一大早就讓人感受到一股寒意
49 107 accidentally; coincidentally 一大早就讓人感受到一股寒意
50 107 abruptly; suddenly 一大早就讓人感受到一股寒意
51 107 or 一大早就讓人感受到一股寒意
52 107 one; eka 一大早就讓人感受到一股寒意
53 98 also; too 人在社會上誰也脫離不了政治
54 98 a final modal particle indicating certainy or decision 人在社會上誰也脫離不了政治
55 98 either 人在社會上誰也脫離不了政治
56 98 even 人在社會上誰也脫離不了政治
57 98 used to soften the tone 人在社會上誰也脫離不了政治
58 98 used for emphasis 人在社會上誰也脫離不了政治
59 98 used to mark contrast 人在社會上誰也脫離不了政治
60 98 used to mark compromise 人在社會上誰也脫離不了政治
61 98 ya 人在社會上誰也脫離不了政治
62 93 le completion of an action 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
63 93 liǎo to know; to understand 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
64 93 liǎo to understand; to know 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
65 93 liào to look afar from a high place 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
66 93 le modal particle 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
67 93 le particle used in certain fixed expressions 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
68 93 liǎo to complete 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
69 93 liǎo completely 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
70 93 liǎo clever; intelligent 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
71 93 liǎo to know; jñāta 反而在輕忽中錯失了弘教度眾的大好機會
72 82 rén person; people; a human being 就是預先將人
73 82 rén Kangxi radical 9 就是預先將人
74 82 rén a kind of person 就是預先將人
75 82 rén everybody 就是預先將人
76 82 rén adult 就是預先將人
77 82 rén somebody; others 就是預先將人
78 82 rén an upright person 就是預先將人
79 82 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就是預先將人
80 80 wèi for; to 被教育廳評鑑為優良中學
81 80 wèi because of 被教育廳評鑑為優良中學
82 80 wéi to act as; to serve 被教育廳評鑑為優良中學
83 80 wéi to change into; to become 被教育廳評鑑為優良中學
84 80 wéi to be; is 被教育廳評鑑為優良中學
85 80 wéi to do 被教育廳評鑑為優良中學
86 80 wèi for 被教育廳評鑑為優良中學
87 80 wèi because of; for; to 被教育廳評鑑為優良中學
88 80 wèi to 被教育廳評鑑為優良中學
89 80 wéi in a passive construction 被教育廳評鑑為優良中學
90 80 wéi forming a rehetorical question 被教育廳評鑑為優良中學
91 80 wéi forming an adverb 被教育廳評鑑為優良中學
92 80 wéi to add emphasis 被教育廳評鑑為優良中學
93 80 wèi to support; to help 被教育廳評鑑為優良中學
94 80 wéi to govern 被教育廳評鑑為優良中學
95 74 yǒu is; are; to exist 談空說有
96 74 yǒu to have; to possess 談空說有
97 74 yǒu indicates an estimate 談空說有
98 74 yǒu indicates a large quantity 談空說有
99 74 yǒu indicates an affirmative response 談空說有
100 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 談空說有
101 74 yǒu used to compare two things 談空說有
102 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 談空說有
103 74 yǒu used before the names of dynasties 談空說有
104 74 yǒu a certain thing; what exists 談空說有
105 74 yǒu multiple of ten and ... 談空說有
106 74 yǒu abundant 談空說有
107 74 yǒu purposeful 談空說有
108 74 yǒu You 談空說有
109 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 談空說有
110 74 yǒu becoming; bhava 談空說有
111 73 néng can; able 則能更進一步地淨化心
112 73 néng ability; capacity 則能更進一步地淨化心
113 73 néng a mythical bear-like beast 則能更進一步地淨化心
114 73 néng energy 則能更進一步地淨化心
115 73 néng function; use 則能更進一步地淨化心
116 73 néng may; should; permitted to 則能更進一步地淨化心
117 73 néng talent 則能更進一步地淨化心
118 73 néng expert at 則能更進一步地淨化心
119 73 néng to be in harmony 則能更進一步地淨化心
120 73 néng to tend to; to care for 則能更進一步地淨化心
121 73 néng to reach; to arrive at 則能更進一步地淨化心
122 73 néng as long as; only 則能更進一步地淨化心
123 73 néng even if 則能更進一步地淨化心
124 73 néng but 則能更進一步地淨化心
125 73 néng in this way 則能更進一步地淨化心
126 73 néng to be able; śak 則能更進一步地淨化心
127 71 zhī him; her; them; that 其園譽仍是全省之冠
128 71 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其園譽仍是全省之冠
129 71 zhī to go 其園譽仍是全省之冠
130 71 zhī this; that 其園譽仍是全省之冠
131 71 zhī genetive marker 其園譽仍是全省之冠
132 71 zhī it 其園譽仍是全省之冠
133 71 zhī in 其園譽仍是全省之冠
134 71 zhī all 其園譽仍是全省之冠
135 71 zhī and 其園譽仍是全省之冠
136 71 zhī however 其園譽仍是全省之冠
137 71 zhī if 其園譽仍是全省之冠
138 71 zhī then 其園譽仍是全省之冠
139 71 zhī to arrive; to go 其園譽仍是全省之冠
140 71 zhī is 其園譽仍是全省之冠
141 71 zhī to use 其園譽仍是全省之冠
142 71 zhī Zhi 其園譽仍是全省之冠
143 67 lái to come 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
144 67 lái indicates an approximate quantity 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
145 67 lái please 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
146 67 lái used to substitute for another verb 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
147 67 lái used between two word groups to express purpose and effect 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
148 67 lái ever since 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
149 67 lái wheat 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
150 67 lái next; future 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
151 67 lái a simple complement of direction 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
152 67 lái to occur; to arise 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
153 67 lái to earn 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
154 67 lái to come; āgata 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
155 67 and 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
156 67 to give 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
157 67 together with 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
158 67 interrogative particle 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
159 67 to accompany 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
160 67 to particate in 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
161 67 of the same kind 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
162 67 to help 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
163 67 for 所以我們為人處事首須尊重他人的需要與方便
164 64 shàng top; a high position 落實在做事上
165 64 shang top; the position on or above something 落實在做事上
166 64 shàng to go up; to go forward 落實在做事上
167 64 shàng shang 落實在做事上
168 64 shàng previous; last 落實在做事上
169 64 shàng high; higher 落實在做事上
170 64 shàng advanced 落實在做事上
171 64 shàng a monarch; a sovereign 落實在做事上
172 64 shàng time 落實在做事上
173 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 落實在做事上
174 64 shàng far 落實在做事上
175 64 shàng big; as big as 落實在做事上
176 64 shàng abundant; plentiful 落實在做事上
177 64 shàng to report 落實在做事上
178 64 shàng to offer 落實在做事上
179 64 shàng to go on stage 落實在做事上
180 64 shàng to take office; to assume a post 落實在做事上
181 64 shàng to install; to erect 落實在做事上
182 64 shàng to suffer; to sustain 落實在做事上
183 64 shàng to burn 落實在做事上
184 64 shàng to remember 落實在做事上
185 64 shang on; in 落實在做事上
186 64 shàng upward 落實在做事上
187 64 shàng to add 落實在做事上
188 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 落實在做事上
189 64 shàng to meet 落實在做事上
190 64 shàng falling then rising (4th) tone 落實在做事上
191 64 shang used after a verb indicating a result 落實在做事上
192 64 shàng a musical note 落實在做事上
193 64 shàng higher, superior; uttara 落實在做事上
194 57 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 談空說有
195 57 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 談空說有
196 57 shuì to persuade 談空說有
197 57 shuō to teach; to recite; to explain 談空說有
198 57 shuō a doctrine; a theory 談空說有
199 57 shuō to claim; to assert 談空說有
200 57 shuō allocution 談空說有
201 57 shuō to criticize; to scold 談空說有
202 57 shuō to indicate; to refer to 談空說有
203 57 shuō speach; vāda 談空說有
204 57 shuō to speak; bhāṣate 談空說有
205 56 he; him 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
206 56 another aspect 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
207 56 other; another; some other 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
208 56 everybody 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
209 56 other 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
210 56 tuō other; another; some other 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
211 56 tha 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
212 56 ṭha 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
213 56 other; anya 並送我一本他得八十一年度金鼎獎的著作
214 53 dōu all 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
215 53 capital city 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
216 53 a city; a metropolis 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
217 53 dōu all 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
218 53 elegant; refined 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
219 53 Du 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
220 53 dōu already 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
221 53 to establish a capital city 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
222 53 to reside 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
223 53 to total; to tally 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
224 53 dōu all; sarva 也都非常歡迎佛光山能到礁溪鄉來建校
225 53 dào to arrive 不要輕易傷到對方
226 53 dào arrive; receive 不要輕易傷到對方
227 53 dào to go 不要輕易傷到對方
228 53 dào careful 不要輕易傷到對方
229 53 dào Dao 不要輕易傷到對方
230 53 dào approach; upagati 不要輕易傷到對方
231 51 我們 wǒmen we 我們應該要有無限的慈心
232 49 他們 tāmen they 也指導他們一些做事的原則
233 47 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而慈悲加智慧就是佛
234 47 ér Kangxi radical 126 而慈悲加智慧就是佛
235 47 ér you 而慈悲加智慧就是佛
236 47 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而慈悲加智慧就是佛
237 47 ér right away; then 而慈悲加智慧就是佛
238 47 ér but; yet; however; while; nevertheless 而慈悲加智慧就是佛
239 47 ér if; in case; in the event that 而慈悲加智慧就是佛
240 47 ér therefore; as a result; thus 而慈悲加智慧就是佛
241 47 ér how can it be that? 而慈悲加智慧就是佛
242 47 ér so as to 而慈悲加智慧就是佛
243 47 ér only then 而慈悲加智慧就是佛
244 47 ér as if; to seem like 而慈悲加智慧就是佛
245 47 néng can; able 而慈悲加智慧就是佛
246 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而慈悲加智慧就是佛
247 47 ér me 而慈悲加智慧就是佛
248 47 ér to arrive; up to 而慈悲加智慧就是佛
249 47 ér possessive 而慈悲加智慧就是佛
250 45 so as to; in order to 礁溪以溫泉聞名
251 45 to use; to regard as 礁溪以溫泉聞名
252 45 to use; to grasp 礁溪以溫泉聞名
253 45 according to 礁溪以溫泉聞名
254 45 because of 礁溪以溫泉聞名
255 45 on a certain date 礁溪以溫泉聞名
256 45 and; as well as 礁溪以溫泉聞名
257 45 to rely on 礁溪以溫泉聞名
258 45 to regard 礁溪以溫泉聞名
259 45 to be able to 礁溪以溫泉聞名
260 45 to order; to command 礁溪以溫泉聞名
261 45 further; moreover 礁溪以溫泉聞名
262 45 used after a verb 礁溪以溫泉聞名
263 45 very 礁溪以溫泉聞名
264 45 already 礁溪以溫泉聞名
265 45 increasingly 礁溪以溫泉聞名
266 45 a reason; a cause 礁溪以溫泉聞名
267 45 Israel 礁溪以溫泉聞名
268 45 Yi 礁溪以溫泉聞名
269 45 use; yogena 礁溪以溫泉聞名
270 45 佛教 fójiào Buddhism 佛教講因緣
271 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教講因緣
272 44 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 除全體鄉代外還有多位記者先生
273 44 先生 xiānsheng first born 除全體鄉代外還有多位記者先生
274 44 先生 xiānsheng husband 除全體鄉代外還有多位記者先生
275 44 先生 xiānsheng teacher 除全體鄉代外還有多位記者先生
276 44 先生 xiānsheng gentleman 除全體鄉代外還有多位記者先生
277 44 先生 xiānsheng doctor 除全體鄉代外還有多位記者先生
278 44 先生 xiānsheng bookkeeper 除全體鄉代外還有多位記者先生
279 44 先生 xiānsheng fortune teller 除全體鄉代外還有多位記者先生
280 44 先生 xiānsheng prostitute 除全體鄉代外還有多位記者先生
281 44 先生 xiānsheng a Taoist scholar 除全體鄉代外還有多位記者先生
282 44 and 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
283 44 to join together; together with; to accompany 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
284 44 peace; harmony 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
285 44 He 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
286 44 harmonious [sound] 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
287 44 gentle; amiable; acquiescent 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
288 44 warm 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
289 44 to harmonize; to make peace 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
290 44 a transaction 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
291 44 a bell on a chariot 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
292 44 a musical instrument 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
293 44 a military gate 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
294 44 a coffin headboard 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
295 44 a skilled worker 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
296 44 compatible 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
297 44 calm; peaceful 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
298 44 to sing in accompaniment 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
299 44 to write a matching poem 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
300 44 Harmony 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
301 44 harmony; gentleness 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
302 44 venerable 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
303 42 soil; ground; land
304 42 de subordinate particle
305 42 floor
306 42 the earth
307 42 fields
308 42 a place
309 42 a situation; a position
310 42 background
311 42 terrain
312 42 a territory; a region
313 42 used after a distance measure
314 42 coming from the same clan
315 42 earth; prthivi
316 42 stage; ground; level; bhumi
317 41 yào to want; to wish for 為人處事要注重身旁的因緣
318 41 yào if 為人處事要注重身旁的因緣
319 41 yào to be about to; in the future 為人處事要注重身旁的因緣
320 41 yào to want 為人處事要注重身旁的因緣
321 41 yāo a treaty 為人處事要注重身旁的因緣
322 41 yào to request 為人處事要注重身旁的因緣
323 41 yào essential points; crux 為人處事要注重身旁的因緣
324 41 yāo waist 為人處事要注重身旁的因緣
325 41 yāo to cinch 為人處事要注重身旁的因緣
326 41 yāo waistband 為人處事要注重身旁的因緣
327 41 yāo Yao 為人處事要注重身旁的因緣
328 41 yāo to pursue; to seek; to strive for 為人處事要注重身旁的因緣
329 41 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為人處事要注重身旁的因緣
330 41 yāo to obstruct; to intercept 為人處事要注重身旁的因緣
331 41 yāo to agree with 為人處事要注重身旁的因緣
332 41 yāo to invite; to welcome 為人處事要注重身旁的因緣
333 41 yào to summarize 為人處事要注重身旁的因緣
334 41 yào essential; important 為人處事要注重身旁的因緣
335 41 yào to desire 為人處事要注重身旁的因緣
336 41 yào to demand 為人處事要注重身旁的因緣
337 41 yào to need 為人處事要注重身旁的因緣
338 41 yào should; must 為人處事要注重身旁的因緣
339 41 yào might 為人處事要注重身旁的因緣
340 41 yào or 為人處事要注重身旁的因緣
341 40 hěn very 南北氣候溫差還是很大
342 40 hěn disobey 南北氣候溫差還是很大
343 40 hěn a dispute 南北氣候溫差還是很大
344 40 hěn violent; cruel 南北氣候溫差還是很大
345 40 hěn very; atīva 南北氣候溫差還是很大
346 40 zhè this; these 這二年來的政績可見其魄力
347 40 zhèi this; these 這二年來的政績可見其魄力
348 40 zhè now 這二年來的政績可見其魄力
349 40 zhè immediately 這二年來的政績可見其魄力
350 40 zhè particle with no meaning 這二年來的政績可見其魄力
351 40 zhè this; ayam; idam 這二年來的政績可見其魄力
352 40 not; no 佛教徒雖不介入政治
353 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛教徒雖不介入政治
354 40 as a correlative 佛教徒雖不介入政治
355 40 no (answering a question) 佛教徒雖不介入政治
356 40 forms a negative adjective from a noun 佛教徒雖不介入政治
357 40 at the end of a sentence to form a question 佛教徒雖不介入政治
358 40 to form a yes or no question 佛教徒雖不介入政治
359 40 infix potential marker 佛教徒雖不介入政治
360 40 no; na 佛教徒雖不介入政治
361 39 Buddhist temple; monastery; mosque 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
362 39 a government office 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
363 39 a eunuch 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
364 39 Buddhist temple; vihāra 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
365 38 shí time; a point or period of time 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
366 38 shí a season; a quarter of a year 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
367 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
368 38 shí at that time 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
369 38 shí fashionable 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
370 38 shí fate; destiny; luck 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
371 38 shí occasion; opportunity; chance 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
372 38 shí tense 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
373 38 shí particular; special 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
374 38 shí to plant; to cultivate 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
375 38 shí hour (measure word) 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
376 38 shí an era; a dynasty 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
377 38 shí time [abstract] 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
378 38 shí seasonal 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
379 38 shí frequently; often 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
380 38 shí occasionally; sometimes 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
381 38 shí on time 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
382 38 shí this; that 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
383 38 shí to wait upon 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
384 38 shí hour 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
385 38 shí appropriate; proper; timely 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
386 38 shí Shi 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
387 38 shí a present; currentlt 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
388 38 shí time; kāla 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
389 38 shí at that time; samaya 上午七時三十分由普門寺出發直往宜蘭礁溪
390 38 jiù right away 一大早就讓人感受到一股寒意
391 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 一大早就讓人感受到一股寒意
392 38 jiù with regard to; concerning; to follow 一大早就讓人感受到一股寒意
393 38 jiù to assume 一大早就讓人感受到一股寒意
394 38 jiù to receive; to suffer 一大早就讓人感受到一股寒意
395 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一大早就讓人感受到一股寒意
396 38 jiù precisely; exactly 一大早就讓人感受到一股寒意
397 38 jiù namely 一大早就讓人感受到一股寒意
398 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 一大早就讓人感受到一股寒意
399 38 jiù only; just 一大早就讓人感受到一股寒意
400 38 jiù to accomplish 一大早就讓人感受到一股寒意
401 38 jiù to go with 一大早就讓人感受到一股寒意
402 38 jiù already 一大早就讓人感受到一股寒意
403 38 jiù as much as 一大早就讓人感受到一股寒意
404 38 jiù to begin with; as expected 一大早就讓人感受到一股寒意
405 38 jiù even if 一大早就讓人感受到一股寒意
406 38 jiù to die 一大早就讓人感受到一股寒意
407 38 jiù for instance; namely; yathā 一大早就讓人感受到一股寒意
408 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 再多的錢財
409 38 duó many; much 再多的錢財
410 38 duō more 再多的錢財
411 38 duō an unspecified extent 再多的錢財
412 38 duō used in exclamations 再多的錢財
413 38 duō excessive 再多的錢財
414 38 duō to what extent 再多的錢財
415 38 duō abundant 再多的錢財
416 38 duō to multiply; to acrue 再多的錢財
417 38 duō mostly 再多的錢財
418 38 duō simply; merely 再多的錢財
419 38 duō frequently 再多的錢財
420 38 duō very 再多的錢財
421 38 duō Duo 再多的錢財
422 38 duō ta 再多的錢財
423 38 duō many; bahu 再多的錢財
424 36 duì to; toward 是佛教徒對政治的
425 36 duì to oppose; to face; to regard 是佛教徒對政治的
426 36 duì correct; right 是佛教徒對政治的
427 36 duì pair 是佛教徒對政治的
428 36 duì opposing; opposite 是佛教徒對政治的
429 36 duì duilian; couplet 是佛教徒對政治的
430 36 duì yes; affirmative 是佛教徒對政治的
431 36 duì to treat; to regard 是佛教徒對政治的
432 36 duì to confirm; to agree 是佛教徒對政治的
433 36 duì to correct; to make conform; to check 是佛教徒對政治的
434 36 duì to mix 是佛教徒對政治的
435 36 duì a pair 是佛教徒對政治的
436 36 duì to respond; to answer 是佛教徒對政治的
437 36 duì mutual 是佛教徒對政治的
438 36 duì parallel; alternating 是佛教徒對政治的
439 36 duì a command to appear as an audience 是佛教徒對政治的
440 36 jiāng will; shall (future tense) 就是預先將人
441 36 jiāng to get; to use; marker for direct-object 就是預先將人
442 36 jiàng a general; a high ranking officer 就是預先將人
443 36 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是預先將人
444 36 jiāng and; or 就是預先將人
445 36 jiàng to command; to lead 就是預先將人
446 36 qiāng to request 就是預先將人
447 36 jiāng approximately 就是預先將人
448 36 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是預先將人
449 36 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是預先將人
450 36 jiāng to checkmate 就是預先將人
451 36 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是預先將人
452 36 jiāng to do; to handle 就是預先將人
453 36 jiāng placed between a verb and a complement of direction 就是預先將人
454 36 jiāng furthermore; moreover 就是預先將人
455 36 jiàng backbone 就是預先將人
456 36 jiàng king 就是預先將人
457 36 jiāng might; possibly 就是預先將人
458 36 jiāng just; a short time ago 就是預先將人
459 36 jiāng to rest 就是預先將人
460 36 jiāng to the side 就是預先將人
461 36 jiàng a senior member of an organization 就是預先將人
462 36 jiāng large; great 就是預先將人
463 36 jiāng intending to; abhimukha 就是預先將人
464 35 in; at 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
465 35 in; at 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
466 35 in; at; to; from 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
467 35 to go; to 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
468 35 to rely on; to depend on 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
469 35 to go to; to arrive at 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
470 35 from 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
471 35 give 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
472 35 oppposing 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
473 35 and 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
474 35 compared to 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
475 35 by 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
476 35 and; as well as 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
477 35 for 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
478 35 Yu 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
479 35 a crow 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
480 35 whew; wow 於鄉公所二樓會議廳召開簡短的
481 34 大家 dàjiā everyone 主持人柴松林教授先為大家分析
482 34 大家 dàjiā an influential family 主持人柴松林教授先為大家分析
483 34 大家 dàjiā a great master 主持人柴松林教授先為大家分析
484 34 大家 dàgū madam 主持人柴松林教授先為大家分析
485 34 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 主持人柴松林教授先為大家分析
486 34 一個 yī gè one instance; one unit 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
487 34 一個 yī gè a certain degreee 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
488 34 一個 yī gè whole; entire 能有做一個共生地球人的心胸和莊敬自強的生活態度
489 33 澳洲 āozhōu Australia 澳洲
490 33 gèng more; even more 則能更進一步地淨化心
491 33 gēng to change; to ammend 則能更進一步地淨化心
492 33 gēng a watch; a measure of time 則能更進一步地淨化心
493 33 gèng again; also 則能更進一步地淨化心
494 33 gēng to experience 則能更進一步地淨化心
495 33 gēng to improve 則能更進一步地淨化心
496 33 gēng to replace; to substitute 則能更進一步地淨化心
497 33 gēng to compensate 則能更進一步地淨化心
498 33 gēng contacts 則能更進一步地淨化心
499 33 gèng furthermore; even if 則能更進一步地淨化心
500 33 gèng other 則能更進一步地淨化心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
one; eka
ya
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱尔兰 愛爾蘭 97 Ireland
澳洲 196 Australia
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
巴黎 98 Paris
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
背影 98 rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
彼得 98 Peter
布朗 66 Brown
曹操 99 Cao Cao
柴松林 99 Chai Songlin
禅与生活 禪與生活 99 Ch'an and Life
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
出入境管理局 99 Exit and Entry Administration Bureau (PRC)
慈容 99 Ci Rong
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大卫 大衛 100 David
大雅 100 Daya; Greater Odes
100 Deng
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
鼎湖 100 Dinghu
东方 東方 100 The East; The Orient
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
阿房宫 阿房宮 196 Epang Palace
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东人 廣東人 103 Cantonese (people)
广平 廣平 103 Guangping
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国会山 國會山 103 Capitol Hill
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
104
  1. Hao
  2. Hao
荷兰 荷蘭 104 Holland
荷马 荷馬 72 Homer
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
华盛顿特区 華盛頓特區 104 Washington D.C.
黄金海岸 黃金海岸 104 Gold Coast
回教 104 Islam
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
礁溪乡 礁溪鄉 106 Jiaoxi or Chiaohsi
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
巨港 74 Palembang
凯撒 凱撒 107 Caesar; Kaiser
坎城 107 Cannes
坎培拉 107 Canberra
考选部 考選部 107 Ministry of Examination, Taiwan
昆士兰州 昆士蘭州 107 Queensland (Australia)
拉玛 拉瑪 76 Rama
蓝毗尼园 藍毗尼園 76 Lumbini Garden
雷恩 108 Rennes
冷战 冷戰 76 Cold War
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
寮国 寮國 108 Laos
立法院 108 Legislative Yuan
林聪明 林聰明 108 Tson-Ming Lin
临高 臨高 108 Lin'gao County
里斯本 108 Lisbon
龙岗 龍崗 108 Longgang
卢比 盧比 108 rupee
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
吕祖 呂祖 108 Lü Zu
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
缅甸 緬甸 109 Myanmar
棉兰 棉蘭 77 Medan
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
墨尔本 墨爾本 77 Melbourne
南半球 78 Southern Hemisphere
南美 78 South America
南天 110 Southern India
南天寺 110 Nan Tien Temple
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
欧文 歐文 197 Owen; Erwin; Irvine
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
婆罗浮屠 婆羅浮屠 112 Borobudur
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
葡萄牙 112 Portugal
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
秦始皇 81 Qin Shi Huang
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青年会 青年會 113 YMCA
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日惹 114 Yogyakarta
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十九世纪 十九世紀 115 19th century
湿婆教 濕婆教 83 Shaivism
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月份 115 October
苏北 蘇北 83 Northern Jiangsu
苏格兰 蘇格蘭 115 Scotland
苏门答腊 蘇門答臘 83 Sumatra
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
王导 王導 119 Wang Dao
王凤 王鳳 119 Wang Feng
万隆 萬隆 119 Bandung
维多利亚 維多利亞 119 Victoria
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
西欧 西歐 88 West Europe
西域 120 Western Regions
香港 120 Hong Kong
希腊 希臘 120 Greece
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新报 新報 120
  1. Hong Kong Daily News
  2. Novaya Gazeta
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星岛日报 星島日報 120 Sing Tao Daily
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新教徒 120 Protestant
新加坡 120 Singapore
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
选举委员会 選舉委員會 120 Election Committee (Hong Kong)
120
  1. Xue
  2. Xue
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
雅加达 雅加達 89 Jakarta
亚历山大大帝 亞歷山大大帝 89 Alexander the Great
耶教 121 Christianity
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印度 121 India
英格兰 英格蘭 89 England
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
永和 121 Yonghe; Yungho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
游锡堃 游錫堃 121 Yu Shyi-kun
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
越南 121 Vietnam
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
詹姆士 90 James
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
芝加哥 122 Chicago
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中天 122 Central North India
周六 週六 90 Saturday
爪哇 122
  1. Java
  2. Java [programming language]
爪哇岛 爪哇島 90 Java
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
庵堂 196 Buddhist nunnery
八时 八時 98 eight periods of time
八相成道 98 eight episodes in completing the path; eight stages of Buddha’s progress
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝国 寶國 98 a Buddha land; a pure land
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本寺 98 main temple; home temple; this temple
遍参 遍參 98 travel and study
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
常务委员 常務委員 99 Executive Board Member
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲心 99 compassion
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲心 100 a mind with great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地球人 100 A World Citizen
地上 100 above the ground
顶礼膜拜 頂禮膜拜 100 bowing in a kneeling position with head touching the ground
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
恶果 惡果 195 evil consequence; retribution (in Buddhism)
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
尔前 爾前 196 before this [the Lotus Sutra]
法爱 法愛 102 love of the Dharma
发大心 發大心 102 generate great mind
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛教宝藏馆 佛教寶藏館 102 Museum of Buddhist Treasures
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
佛教宗派 102 Buddhist schools
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德无量 功德無量 103 boundless merit
公平正义 公平正義 103 Be Fair and Just
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
供养心 供養心 103 A Mind of Offering
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
和社 104 an abbot; a monk
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘教 104 to propagate teachings
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭普照 106 a family Dharma service
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净洁 淨潔 106 pure
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
九品莲 九品蓮 106 Nine Stages of Lotus Incarnation
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来迎 來迎 108 coming to greet
老和尚 108 Elder Most Venerable
灵山胜会 靈山勝會 108 Assembly on the Spiritual Mountain
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
普渡 112 to release all from suffering
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七大 113 seven elements
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人事主任 114 Director of Human Resources
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
入佛 114 to bring an image of a Buddha
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三毒 115 three poisons; trivisa
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三匝 115 to circumambulate three times
三苦 115 three kinds of suffering
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四句偈 115 a four line gatha
四事供养 四事供養 115 the four offerings
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿愿 宿願 115 prior vow
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
檀导师 檀導師 116 Lay Advisor
檀教师 檀教師 116 Lay Dharma Lecturer
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
剃度出家 116 renunciation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万里晴空 萬里晴空 119 Vast Clear Sky
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
行政中心 120 Administrative Center
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修道人 120 Spiritual Practitioner
修法 120 a ritual
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
杨枝 楊枝 121 willow branch
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应佛 應佛 121 nirmanakaya; transformation body
音声 音聲 121 sound; noise
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
用斋 用齋 121 Dine
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知客师 知客師 122 receptionist
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
助念 122 Assistive Chanting
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors