Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 127 zài in; at 生活在彩色世界裡
2 127 zài to exist; to be living 生活在彩色世界裡
3 127 zài to consist of 生活在彩色世界裡
4 127 zài to be at a post 生活在彩色世界裡
5 127 zài in; bhū 生活在彩色世界裡
6 110 rén person; people; a human being 每一個人都有責任
7 110 rén Kangxi radical 9 每一個人都有責任
8 110 rén a kind of person 每一個人都有責任
9 110 rén everybody 每一個人都有責任
10 110 rén adult 每一個人都有責任
11 110 rén somebody; others 每一個人都有責任
12 110 rén an upright person 每一個人都有責任
13 110 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人都有責任
14 107 yào to want; to wish for 要老實念佛
15 107 yào to want 要老實念佛
16 107 yāo a treaty 要老實念佛
17 107 yào to request 要老實念佛
18 107 yào essential points; crux 要老實念佛
19 107 yāo waist 要老實念佛
20 107 yāo to cinch 要老實念佛
21 107 yāo waistband 要老實念佛
22 107 yāo Yao 要老實念佛
23 107 yāo to pursue; to seek; to strive for 要老實念佛
24 107 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要老實念佛
25 107 yāo to obstruct; to intercept 要老實念佛
26 107 yāo to agree with 要老實念佛
27 107 yāo to invite; to welcome 要老實念佛
28 107 yào to summarize 要老實念佛
29 107 yào essential; important 要老實念佛
30 107 yào to desire 要老實念佛
31 107 yào to demand 要老實念佛
32 107 yào to need 要老實念佛
33 107 yào should; must 要老實念佛
34 107 yào might 要老實念佛
35 76 self 群我的和諧
36 76 [my] dear 群我的和諧
37 76 Wo 群我的和諧
38 76 self; atman; attan 群我的和諧
39 76 ga 群我的和諧
40 63 hěn disobey 遠很重要
41 63 hěn a dispute 遠很重要
42 63 hěn violent; cruel 遠很重要
43 63 hěn very; atīva 遠很重要
44 61 capital city 每一個人都有責任
45 61 a city; a metropolis 每一個人都有責任
46 61 dōu all 每一個人都有責任
47 61 elegant; refined 每一個人都有責任
48 61 Du 每一個人都有責任
49 61 to establish a capital city 每一個人都有責任
50 61 to reside 每一個人都有責任
51 61 to total; to tally 每一個人都有責任
52 55 wéi to act as; to serve 為自己生活的空間增加一點色彩
53 55 wéi to change into; to become 為自己生活的空間增加一點色彩
54 55 wéi to be; is 為自己生活的空間增加一點色彩
55 55 wéi to do 為自己生活的空間增加一點色彩
56 55 wèi to support; to help 為自己生活的空間增加一點色彩
57 55 wéi to govern 為自己生活的空間增加一點色彩
58 52 one
59 52 Kangxi radical 1
60 52 pure; concentrated
61 52 first
62 52 the same
63 52 sole; single
64 52 a very small amount
65 52 Yi
66 52 other
67 52 to unify
68 52 accidentally; coincidentally
69 52 abruptly; suddenly
70 52 one; eka
71 51 jiù to approach; to move towards; to come towards 學佛出家就像在當兵
72 51 jiù to assume 學佛出家就像在當兵
73 51 jiù to receive; to suffer 學佛出家就像在當兵
74 51 jiù to undergo; to undertake; to engage in 學佛出家就像在當兵
75 51 jiù to suit; to accommodate oneself to 學佛出家就像在當兵
76 51 jiù to accomplish 學佛出家就像在當兵
77 51 jiù to go with 學佛出家就像在當兵
78 51 jiù to die 學佛出家就像在當兵
79 48 to use; to grasp 以口述方式
80 48 to rely on 以口述方式
81 48 to regard 以口述方式
82 48 to be able to 以口述方式
83 48 to order; to command 以口述方式
84 48 used after a verb 以口述方式
85 48 a reason; a cause 以口述方式
86 48 Israel 以口述方式
87 48 Yi 以口述方式
88 48 use; yogena 以口述方式
89 45 to give 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
90 45 to accompany 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
91 45 to particate in 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
92 45 of the same kind 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
93 45 to help 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
94 45 for 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
95 42 一個 yī gè one instance; one unit 每一個人都有責任
96 42 一個 yī gè a certain degreee 每一個人都有責任
97 42 一個 yī gè whole; entire 每一個人都有責任
98 42 zhōng middle 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
99 42 zhōng medium; medium sized 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
100 42 zhōng China 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
101 42 zhòng to hit the mark 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
102 42 zhōng midday 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
103 42 zhōng inside 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
104 42 zhōng during 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
105 42 zhōng Zhong 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
106 42 zhōng intermediary 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
107 42 zhōng half 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
108 42 zhòng to reach; to attain 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
109 42 zhòng to suffer; to infect 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
110 42 zhòng to obtain 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
111 42 zhòng to pass an exam 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
112 42 zhōng middle 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
113 41 dàn Dan 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
114 41 lái to come 所以願意讓天下來執筆
115 41 lái please 所以願意讓天下來執筆
116 41 lái used to substitute for another verb 所以願意讓天下來執筆
117 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 所以願意讓天下來執筆
118 41 lái wheat 所以願意讓天下來執筆
119 41 lái next; future 所以願意讓天下來執筆
120 41 lái a simple complement of direction 所以願意讓天下來執筆
121 41 lái to occur; to arise 所以願意讓天下來執筆
122 41 lái to earn 所以願意讓天下來執筆
123 41 lái to come; āgata 所以願意讓天下來執筆
124 40 佛教 fójiào Buddhism 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
125 40 佛教 fó jiào the Buddha teachings 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
126 39 duì to oppose; to face; to regard 佛門對漂亮的標準是注重內在美
127 39 duì correct; right 佛門對漂亮的標準是注重內在美
128 39 duì opposing; opposite 佛門對漂亮的標準是注重內在美
129 39 duì duilian; couplet 佛門對漂亮的標準是注重內在美
130 39 duì yes; affirmative 佛門對漂亮的標準是注重內在美
131 39 duì to treat; to regard 佛門對漂亮的標準是注重內在美
132 39 duì to confirm; to agree 佛門對漂亮的標準是注重內在美
133 39 duì to correct; to make conform; to check 佛門對漂亮的標準是注重內在美
134 39 duì to mix 佛門對漂亮的標準是注重內在美
135 39 duì a pair 佛門對漂亮的標準是注重內在美
136 39 duì to respond; to answer 佛門對漂亮的標準是注重內在美
137 39 duì mutual 佛門對漂亮的標準是注重內在美
138 39 duì parallel; alternating 佛門對漂亮的標準是注重內在美
139 39 duì a command to appear as an audience 佛門對漂亮的標準是注重內在美
140 39 dào to arrive 從有情到無情
141 39 dào to go 從有情到無情
142 39 dào careful 從有情到無情
143 39 dào Dao 從有情到無情
144 39 dào approach; upagati 從有情到無情
145 38 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以替世間增加色彩
146 38 可以 kěyǐ capable; adequate 都可以替世間增加色彩
147 38 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以替世間增加色彩
148 38 可以 kěyǐ good 都可以替世間增加色彩
149 38 shí time; a point or period of time 降服不了煩惱時
150 38 shí a season; a quarter of a year 降服不了煩惱時
151 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 降服不了煩惱時
152 38 shí fashionable 降服不了煩惱時
153 38 shí fate; destiny; luck 降服不了煩惱時
154 38 shí occasion; opportunity; chance 降服不了煩惱時
155 38 shí tense 降服不了煩惱時
156 38 shí particular; special 降服不了煩惱時
157 38 shí to plant; to cultivate 降服不了煩惱時
158 38 shí an era; a dynasty 降服不了煩惱時
159 38 shí time [abstract] 降服不了煩惱時
160 38 shí seasonal 降服不了煩惱時
161 38 shí to wait upon 降服不了煩惱時
162 38 shí hour 降服不了煩惱時
163 38 shí appropriate; proper; timely 降服不了煩惱時
164 38 shí Shi 降服不了煩惱時
165 38 shí a present; currentlt 降服不了煩惱時
166 38 shí time; kāla 降服不了煩惱時
167 38 shí at that time; samaya 降服不了煩惱時
168 36 shàng top; a high position 在中央黨部十三全大會上
169 36 shang top; the position on or above something 在中央黨部十三全大會上
170 36 shàng to go up; to go forward 在中央黨部十三全大會上
171 36 shàng shang 在中央黨部十三全大會上
172 36 shàng previous; last 在中央黨部十三全大會上
173 36 shàng high; higher 在中央黨部十三全大會上
174 36 shàng advanced 在中央黨部十三全大會上
175 36 shàng a monarch; a sovereign 在中央黨部十三全大會上
176 36 shàng time 在中央黨部十三全大會上
177 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在中央黨部十三全大會上
178 36 shàng far 在中央黨部十三全大會上
179 36 shàng big; as big as 在中央黨部十三全大會上
180 36 shàng abundant; plentiful 在中央黨部十三全大會上
181 36 shàng to report 在中央黨部十三全大會上
182 36 shàng to offer 在中央黨部十三全大會上
183 36 shàng to go on stage 在中央黨部十三全大會上
184 36 shàng to take office; to assume a post 在中央黨部十三全大會上
185 36 shàng to install; to erect 在中央黨部十三全大會上
186 36 shàng to suffer; to sustain 在中央黨部十三全大會上
187 36 shàng to burn 在中央黨部十三全大會上
188 36 shàng to remember 在中央黨部十三全大會上
189 36 shàng to add 在中央黨部十三全大會上
190 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在中央黨部十三全大會上
191 36 shàng to meet 在中央黨部十三全大會上
192 36 shàng falling then rising (4th) tone 在中央黨部十三全大會上
193 36 shang used after a verb indicating a result 在中央黨部十三全大會上
194 36 shàng a musical note 在中央黨部十三全大會上
195 36 shàng higher, superior; uttara 在中央黨部十三全大會上
196 34 liǎo to know; to understand 我們就貧窮了
197 34 liǎo to understand; to know 我們就貧窮了
198 34 liào to look afar from a high place 我們就貧窮了
199 34 liǎo to complete 我們就貧窮了
200 34 liǎo clever; intelligent 我們就貧窮了
201 34 liǎo to know; jñāta 我們就貧窮了
202 34 néng can; able 能尊重對方的尊嚴
203 34 néng ability; capacity 能尊重對方的尊嚴
204 34 néng a mythical bear-like beast 能尊重對方的尊嚴
205 34 néng energy 能尊重對方的尊嚴
206 34 néng function; use 能尊重對方的尊嚴
207 34 néng talent 能尊重對方的尊嚴
208 34 néng expert at 能尊重對方的尊嚴
209 34 néng to be in harmony 能尊重對方的尊嚴
210 34 néng to tend to; to care for 能尊重對方的尊嚴
211 34 néng to reach; to arrive at 能尊重對方的尊嚴
212 34 néng to be able; śak 能尊重對方的尊嚴
213 33 ya 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
214 33 huì can; be able to 日後總是會相見的
215 33 huì able to 日後總是會相見的
216 33 huì a meeting; a conference; an assembly 日後總是會相見的
217 33 kuài to balance an account 日後總是會相見的
218 33 huì to assemble 日後總是會相見的
219 33 huì to meet 日後總是會相見的
220 33 huì a temple fair 日後總是會相見的
221 33 huì a religious assembly 日後總是會相見的
222 33 huì an association; a society 日後總是會相見的
223 33 huì a national or provincial capital 日後總是會相見的
224 33 huì an opportunity 日後總是會相見的
225 33 huì to understand 日後總是會相見的
226 33 huì to be familiar with; to know 日後總是會相見的
227 33 huì to be possible; to be likely 日後總是會相見的
228 33 huì to be good at 日後總是會相見的
229 33 huì a moment 日後總是會相見的
230 33 huì to happen to 日後總是會相見的
231 33 huì to pay 日後總是會相見的
232 33 huì a meeting place 日後總是會相見的
233 33 kuài the seam of a cap 日後總是會相見的
234 33 huì in accordance with 日後總是會相見的
235 33 huì imperial civil service examination 日後總是會相見的
236 33 huì to have sexual intercourse 日後總是會相見的
237 33 huì Hui 日後總是會相見的
238 33 huì combining; samsarga 日後總是會相見的
239 31 infix potential marker 不去執著
240 31 大家 dàjiā an influential family 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
241 31 大家 dàjiā a great master 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
242 31 大家 dàgū madam 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
243 31 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
244 29 to join together; together with; to accompany 精進和發願
245 29 peace; harmony 精進和發願
246 29 He 精進和發願
247 29 harmonious [sound] 精進和發願
248 29 gentle; amiable; acquiescent 精進和發願
249 29 warm 精進和發願
250 29 to harmonize; to make peace 精進和發願
251 29 a transaction 精進和發願
252 29 a bell on a chariot 精進和發願
253 29 a musical instrument 精進和發願
254 29 a military gate 精進和發願
255 29 a coffin headboard 精進和發願
256 29 a skilled worker 精進和發願
257 29 compatible 精進和發願
258 29 calm; peaceful 精進和發願
259 29 to sing in accompaniment 精進和發願
260 29 to write a matching poem 精進和發願
261 29 harmony; gentleness 精進和發願
262 29 venerable 精進和發願
263 29 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 有了禪可以讓人安定
264 29 ràng to transfer; to sell 有了禪可以讓人安定
265 29 ràng Give Way 有了禪可以讓人安定
266 27 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
267 27 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
268 27 煩惱 fánnǎo defilement 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
269 27 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
270 27 社會 shèhuì society 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
271 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
272 26 duó many; much 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
273 26 duō more 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
274 26 duō excessive 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
275 26 duō abundant 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
276 26 duō to multiply; to acrue 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
277 26 duō Duo 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
278 26 duō ta 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
279 26 cóng to follow 從內在散發出來的慈悲
280 26 cóng to comply; to submit; to defer 從內在散發出來的慈悲
281 26 cóng to participate in something 從內在散發出來的慈悲
282 26 cóng to use a certain method or principle 從內在散發出來的慈悲
283 26 cóng something secondary 從內在散發出來的慈悲
284 26 cóng remote relatives 從內在散發出來的慈悲
285 26 cóng secondary 從內在散發出來的慈悲
286 26 cóng to go on; to advance 從內在散發出來的慈悲
287 26 cōng at ease; informal 從內在散發出來的慈悲
288 26 zòng a follower; a supporter 從內在散發出來的慈悲
289 26 zòng to release 從內在散發出來的慈悲
290 26 zòng perpendicular; longitudinal 從內在散發出來的慈悲
291 26 大師 dàshī great master; grand master 除了被大師的愛心感動外
292 26 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 除了被大師的愛心感動外
293 26 大師 dàshī venerable master 除了被大師的愛心感動外
294 25 hǎo good 不外很好的名聲
295 25 hào to be fond of; to be friendly 不外很好的名聲
296 25 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 不外很好的名聲
297 25 hǎo easy; convenient 不外很好的名聲
298 25 hǎo so as to 不外很好的名聲
299 25 hǎo friendly; kind 不外很好的名聲
300 25 hào to be likely to 不外很好的名聲
301 25 hǎo beautiful 不外很好的名聲
302 25 hǎo to be healthy; to be recovered 不外很好的名聲
303 25 hǎo remarkable; excellent 不外很好的名聲
304 25 hǎo suitable 不外很好的名聲
305 25 hào a hole in a coin or jade disk 不外很好的名聲
306 25 hào a fond object 不外很好的名聲
307 25 hǎo Good 不外很好的名聲
308 25 hǎo good; sādhu 不外很好的名聲
309 25 děng et cetera; and so on 社會組首獎江閱忠等一百零三名
310 25 děng to wait 社會組首獎江閱忠等一百零三名
311 25 děng to be equal 社會組首獎江閱忠等一百零三名
312 25 děng degree; level 社會組首獎江閱忠等一百零三名
313 25 děng to compare 社會組首獎江閱忠等一百零三名
314 25 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行
315 25 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行
316 25 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行
317 25 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行
318 25 zhě ca 產生一百零三位得獎者
319 25 沒有 méiyǒu to not have; there is not 則世界沒有一樣屬於我們
320 25 gěi to give 傳主星雲大師給人的啟示和感受
321 25 to supply; to provide 傳主星雲大師給人的啟示和感受
322 25 salary for government employees 傳主星雲大師給人的啟示和感受
323 25 to confer; to award 傳主星雲大師給人的啟示和感受
324 25 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 傳主星雲大師給人的啟示和感受
325 25 agile; nimble 傳主星雲大師給人的啟示和感受
326 25 gěi an auxilliary verb adding emphasis 傳主星雲大師給人的啟示和感受
327 25 to look after; to take care of 傳主星雲大師給人的啟示和感受
328 25 articulate; well spoken 傳主星雲大師給人的啟示和感受
329 25 gěi to give; deya 傳主星雲大師給人的啟示和感受
330 24 ér Kangxi radical 126 而力量來自信仰
331 24 ér as if; to seem like 而力量來自信仰
332 24 néng can; able 而力量來自信仰
333 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而力量來自信仰
334 24 ér to arrive; up to 而力量來自信仰
335 24 xīn heart [organ] 世界上有感恩心的人最富貴
336 24 xīn Kangxi radical 61 世界上有感恩心的人最富貴
337 24 xīn mind; consciousness 世界上有感恩心的人最富貴
338 24 xīn the center; the core; the middle 世界上有感恩心的人最富貴
339 24 xīn one of the 28 star constellations 世界上有感恩心的人最富貴
340 24 xīn heart 世界上有感恩心的人最富貴
341 24 xīn emotion 世界上有感恩心的人最富貴
342 24 xīn intention; consideration 世界上有感恩心的人最富貴
343 24 xīn disposition; temperament 世界上有感恩心的人最富貴
344 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 世界上有感恩心的人最富貴
345 22 gēng to change; to ammend 更要有智慧
346 22 gēng a watch; a measure of time 更要有智慧
347 22 gēng to experience 更要有智慧
348 22 gēng to improve 更要有智慧
349 22 gēng to replace; to substitute 更要有智慧
350 22 gēng to compensate 更要有智慧
351 22 gēng contacts 更要有智慧
352 22 gèng to increase 更要有智慧
353 22 gēng forced military service 更要有智慧
354 22 gēng Geng 更要有智慧
355 22 jīng to experience 更要有智慧
356 22 cái ability; talent 才是最好的布施
357 22 cái strength; wisdom 才是最好的布施
358 22 cái Cai 才是最好的布施
359 22 cái a person of greast talent 才是最好的布施
360 22 cái excellence; bhaga 才是最好的布施
361 21 生活 shēnghuó life 生活在彩色世界裡
362 21 生活 shēnghuó to live 生活在彩色世界裡
363 21 生活 shēnghuó everyday life 生活在彩色世界裡
364 21 生活 shēnghuó livelihood 生活在彩色世界裡
365 21 生活 shēnghuó goods; articles 生活在彩色世界裡
366 20 jiàng a general; a high ranking officer 感謝大師將
367 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 感謝大師將
368 20 jiàng to command; to lead 感謝大師將
369 20 qiāng to request 感謝大師將
370 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 感謝大師將
371 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 感謝大師將
372 20 jiāng to checkmate 感謝大師將
373 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 感謝大師將
374 20 jiāng to do; to handle 感謝大師將
375 20 jiàng backbone 感謝大師將
376 20 jiàng king 感謝大師將
377 20 jiāng to rest 感謝大師將
378 20 jiàng a senior member of an organization 感謝大師將
379 20 jiāng large; great 感謝大師將
380 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 路要走得寬
381 19 děi to want to; to need to 路要走得寬
382 19 děi must; ought to 路要走得寬
383 19 de 路要走得寬
384 19 de infix potential marker 路要走得寬
385 19 to result in 路要走得寬
386 19 to be proper; to fit; to suit 路要走得寬
387 19 to be satisfied 路要走得寬
388 19 to be finished 路要走得寬
389 19 děi satisfying 路要走得寬
390 19 to contract 路要走得寬
391 19 to hear 路要走得寬
392 19 to have; there is 路要走得寬
393 19 marks time passed 路要走得寬
394 19 obtain; attain; prāpta 路要走得寬
395 19 to go 最好的方法是隨他去
396 19 to remove; to wipe off; to eliminate 最好的方法是隨他去
397 19 to be distant 最好的方法是隨他去
398 19 to leave 最好的方法是隨他去
399 19 to play a part 最好的方法是隨他去
400 19 to abandon; to give up 最好的方法是隨他去
401 19 to die 最好的方法是隨他去
402 19 previous; past 最好的方法是隨他去
403 19 to send out; to issue; to drive away 最好的方法是隨他去
404 19 falling tone 最好的方法是隨他去
405 19 to lose 最好的方法是隨他去
406 19 Qu 最好的方法是隨他去
407 19 go; gati 最好的方法是隨他去
408 18 individual 要留個空間
409 18 height 要留個空間
410 18 信眾 xìnzhòng devotees 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
411 17 Kangxi radical 71 在忙中無煩惱
412 17 to not have; without 在忙中無煩惱
413 17 mo 在忙中無煩惱
414 17 to not have 在忙中無煩惱
415 17 Wu 在忙中無煩惱
416 17 mo 在忙中無煩惱
417 17 kàn to see; to look 各位在看
418 17 kàn to visit 各位在看
419 17 kàn to examine [a patient] 各位在看
420 17 kàn to regard; to consider 各位在看
421 17 kàn to watch out; to look out for 各位在看
422 17 kàn to try and see the result 各位在看
423 17 kàn to oberve 各位在看
424 17 kàn to take care of; to protect 各位在看
425 17 kàn see 各位在看
426 17 měi Mei 每一個人都有責任
427 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則重在內求
428 16 a grade; a level 則重在內求
429 16 an example; a model 則重在內求
430 16 a weighing device 則重在內求
431 16 to grade; to rank 則重在內求
432 16 to copy; to imitate; to follow 則重在內求
433 16 to do 則重在內求
434 16 koan; kōan; gong'an 則重在內求
435 16 傳燈 Chuán Dēng Handing Down the Light 傳燈百萬徵文比賽
436 16 傳燈 Chuán Dēng Transmission of the Lamp 傳燈百萬徵文比賽
437 16 傳燈 Chuán Dēng Chuan Deng 傳燈百萬徵文比賽
438 16 yòng to use; to apply 則要用棒喝打罵教育
439 16 yòng Kangxi radical 101 則要用棒喝打罵教育
440 16 yòng to eat 則要用棒喝打罵教育
441 16 yòng to spend 則要用棒喝打罵教育
442 16 yòng expense 則要用棒喝打罵教育
443 16 yòng a use; usage 則要用棒喝打罵教育
444 16 yòng to need; must 則要用棒喝打罵教育
445 16 yòng useful; practical 則要用棒喝打罵教育
446 16 yòng to use up; to use all of something 則要用棒喝打罵教育
447 16 yòng to work (an animal) 則要用棒喝打罵教育
448 16 yòng to appoint 則要用棒喝打罵教育
449 16 yòng to administer; to manager 則要用棒喝打罵教育
450 16 yòng to control 則要用棒喝打罵教育
451 16 yòng to access 則要用棒喝打罵教育
452 16 yòng Yong 則要用棒喝打罵教育
453 16 yòng yong / function; application 則要用棒喝打罵教育
454 16 zhī to go 恩惠之功德
455 16 zhī to arrive; to go 恩惠之功德
456 16 zhī is 恩惠之功德
457 16 zhī to use 恩惠之功德
458 16 zhī Zhi 恩惠之功德
459 16 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
460 16 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月
461 16 day of the month; a certain day 十六日
462 16 Kangxi radical 72 十六日
463 16 a day 十六日
464 16 Japan 十六日
465 16 sun 十六日
466 16 daytime 十六日
467 16 sunlight 十六日
468 16 everyday 十六日
469 16 season 十六日
470 16 available time 十六日
471 16 in the past 十六日
472 16 mi 十六日
473 16 sun; sūrya 十六日
474 16 a day; divasa 十六日
475 16 自我 zìwǒ self 從忙中自我激勵
476 16 自我 zìwǒ Oneself 從忙中自我激勵
477 16 xiàng to appear; to seem; to resemble 學佛出家就像在當兵
478 16 xiàng image; portrait; statue 學佛出家就像在當兵
479 16 xiàng appearance 學佛出家就像在當兵
480 16 xiàng for example 學佛出家就像在當兵
481 16 xiàng likeness; pratirūpa 學佛出家就像在當兵
482 15 信徒 xìntú a disciple; a believer 為信徒佛事忙碌或排難解困
483 15 信徒 xìntú Devotee 為信徒佛事忙碌或排難解困
484 15 zuò to make 相信會為社會做更多有意義的事
485 15 zuò to do; to work 相信會為社會做更多有意義的事
486 15 zuò to serve as; to become; to act as 相信會為社會做更多有意義的事
487 15 zuò to conduct; to hold 相信會為社會做更多有意義的事
488 15 zuò to pretend 相信會為社會做更多有意義的事
489 15 xià bottom 與佛門結下
490 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 與佛門結下
491 15 xià to announce 與佛門結下
492 15 xià to do 與佛門結下
493 15 xià to withdraw; to leave; to exit 與佛門結下
494 15 xià the lower class; a member of the lower class 與佛門結下
495 15 xià inside 與佛門結下
496 15 xià an aspect 與佛門結下
497 15 xià a certain time 與佛門結下
498 15 xià to capture; to take 與佛門結下
499 15 xià to put in 與佛門結下
500 15 xià to enter 與佛門結下

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 452 de possessive particle 為自己生活的空間增加一點色彩
2 452 de structural particle 為自己生活的空間增加一點色彩
3 452 de complement 為自己生活的空間增加一點色彩
4 452 de a substitute for something already referred to 為自己生活的空間增加一點色彩
5 142 shì is; are; am; to be 佛門對漂亮的標準是注重內在美
6 142 shì is exactly 佛門對漂亮的標準是注重內在美
7 142 shì is suitable; is in contrast 佛門對漂亮的標準是注重內在美
8 142 shì this; that; those 佛門對漂亮的標準是注重內在美
9 142 shì really; certainly 佛門對漂亮的標準是注重內在美
10 142 shì correct; yes; affirmative 佛門對漂亮的標準是注重內在美
11 142 shì true 佛門對漂亮的標準是注重內在美
12 142 shì is; has; exists 佛門對漂亮的標準是注重內在美
13 142 shì used between repetitions of a word 佛門對漂亮的標準是注重內在美
14 142 shì a matter; an affair 佛門對漂亮的標準是注重內在美
15 142 shì Shi 佛門對漂亮的標準是注重內在美
16 142 shì is; bhū 佛門對漂亮的標準是注重內在美
17 142 shì this; idam 佛門對漂亮的標準是注重內在美
18 127 zài in; at 生活在彩色世界裡
19 127 zài at 生活在彩色世界裡
20 127 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 生活在彩色世界裡
21 127 zài to exist; to be living 生活在彩色世界裡
22 127 zài to consist of 生活在彩色世界裡
23 127 zài to be at a post 生活在彩色世界裡
24 127 zài in; bhū 生活在彩色世界裡
25 118 yǒu is; are; to exist 世界上有感恩心的人最富貴
26 118 yǒu to have; to possess 世界上有感恩心的人最富貴
27 118 yǒu indicates an estimate 世界上有感恩心的人最富貴
28 118 yǒu indicates a large quantity 世界上有感恩心的人最富貴
29 118 yǒu indicates an affirmative response 世界上有感恩心的人最富貴
30 118 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世界上有感恩心的人最富貴
31 118 yǒu used to compare two things 世界上有感恩心的人最富貴
32 118 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世界上有感恩心的人最富貴
33 118 yǒu used before the names of dynasties 世界上有感恩心的人最富貴
34 118 yǒu a certain thing; what exists 世界上有感恩心的人最富貴
35 118 yǒu multiple of ten and ... 世界上有感恩心的人最富貴
36 118 yǒu abundant 世界上有感恩心的人最富貴
37 118 yǒu purposeful 世界上有感恩心的人最富貴
38 118 yǒu You 世界上有感恩心的人最富貴
39 118 yǒu 1. existence; 2. becoming 世界上有感恩心的人最富貴
40 118 yǒu becoming; bhava 世界上有感恩心的人最富貴
41 110 rén person; people; a human being 每一個人都有責任
42 110 rén Kangxi radical 9 每一個人都有責任
43 110 rén a kind of person 每一個人都有責任
44 110 rén everybody 每一個人都有責任
45 110 rén adult 每一個人都有責任
46 110 rén somebody; others 每一個人都有責任
47 110 rén an upright person 每一個人都有責任
48 110 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人都有責任
49 107 yào to want; to wish for 要老實念佛
50 107 yào if 要老實念佛
51 107 yào to be about to; in the future 要老實念佛
52 107 yào to want 要老實念佛
53 107 yāo a treaty 要老實念佛
54 107 yào to request 要老實念佛
55 107 yào essential points; crux 要老實念佛
56 107 yāo waist 要老實念佛
57 107 yāo to cinch 要老實念佛
58 107 yāo waistband 要老實念佛
59 107 yāo Yao 要老實念佛
60 107 yāo to pursue; to seek; to strive for 要老實念佛
61 107 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要老實念佛
62 107 yāo to obstruct; to intercept 要老實念佛
63 107 yāo to agree with 要老實念佛
64 107 yāo to invite; to welcome 要老實念佛
65 107 yào to summarize 要老實念佛
66 107 yào essential; important 要老實念佛
67 107 yào to desire 要老實念佛
68 107 yào to demand 要老實念佛
69 107 yào to need 要老實念佛
70 107 yào should; must 要老實念佛
71 107 yào might 要老實念佛
72 107 yào or 要老實念佛
73 76 I; me; my 群我的和諧
74 76 self 群我的和諧
75 76 we; our 群我的和諧
76 76 [my] dear 群我的和諧
77 76 Wo 群我的和諧
78 76 self; atman; attan 群我的和諧
79 76 ga 群我的和諧
80 76 I; aham 群我的和諧
81 63 hěn very 遠很重要
82 63 hěn disobey 遠很重要
83 63 hěn a dispute 遠很重要
84 63 hěn violent; cruel 遠很重要
85 63 hěn very; atīva 遠很重要
86 61 dōu all 每一個人都有責任
87 61 capital city 每一個人都有責任
88 61 a city; a metropolis 每一個人都有責任
89 61 dōu all 每一個人都有責任
90 61 elegant; refined 每一個人都有責任
91 61 Du 每一個人都有責任
92 61 dōu already 每一個人都有責任
93 61 to establish a capital city 每一個人都有責任
94 61 to reside 每一個人都有責任
95 61 to total; to tally 每一個人都有責任
96 61 dōu all; sarva 每一個人都有責任
97 55 wèi for; to 為自己生活的空間增加一點色彩
98 55 wèi because of 為自己生活的空間增加一點色彩
99 55 wéi to act as; to serve 為自己生活的空間增加一點色彩
100 55 wéi to change into; to become 為自己生活的空間增加一點色彩
101 55 wéi to be; is 為自己生活的空間增加一點色彩
102 55 wéi to do 為自己生活的空間增加一點色彩
103 55 wèi for 為自己生活的空間增加一點色彩
104 55 wèi because of; for; to 為自己生活的空間增加一點色彩
105 55 wèi to 為自己生活的空間增加一點色彩
106 55 wéi in a passive construction 為自己生活的空間增加一點色彩
107 55 wéi forming a rehetorical question 為自己生活的空間增加一點色彩
108 55 wéi forming an adverb 為自己生活的空間增加一點色彩
109 55 wéi to add emphasis 為自己生活的空間增加一點色彩
110 55 wèi to support; to help 為自己生活的空間增加一點色彩
111 55 wéi to govern 為自己生活的空間增加一點色彩
112 52 one
113 52 Kangxi radical 1
114 52 as soon as; all at once
115 52 pure; concentrated
116 52 whole; all
117 52 first
118 52 the same
119 52 each
120 52 certain
121 52 throughout
122 52 used in between a reduplicated verb
123 52 sole; single
124 52 a very small amount
125 52 Yi
126 52 other
127 52 to unify
128 52 accidentally; coincidentally
129 52 abruptly; suddenly
130 52 or
131 52 one; eka
132 51 jiù right away 學佛出家就像在當兵
133 51 jiù to approach; to move towards; to come towards 學佛出家就像在當兵
134 51 jiù with regard to; concerning; to follow 學佛出家就像在當兵
135 51 jiù to assume 學佛出家就像在當兵
136 51 jiù to receive; to suffer 學佛出家就像在當兵
137 51 jiù to undergo; to undertake; to engage in 學佛出家就像在當兵
138 51 jiù precisely; exactly 學佛出家就像在當兵
139 51 jiù namely 學佛出家就像在當兵
140 51 jiù to suit; to accommodate oneself to 學佛出家就像在當兵
141 51 jiù only; just 學佛出家就像在當兵
142 51 jiù to accomplish 學佛出家就像在當兵
143 51 jiù to go with 學佛出家就像在當兵
144 51 jiù already 學佛出家就像在當兵
145 51 jiù as much as 學佛出家就像在當兵
146 51 jiù to begin with; as expected 學佛出家就像在當兵
147 51 jiù even if 學佛出家就像在當兵
148 51 jiù to die 學佛出家就像在當兵
149 51 jiù for instance; namely; yathā 學佛出家就像在當兵
150 48 so as to; in order to 以口述方式
151 48 to use; to regard as 以口述方式
152 48 to use; to grasp 以口述方式
153 48 according to 以口述方式
154 48 because of 以口述方式
155 48 on a certain date 以口述方式
156 48 and; as well as 以口述方式
157 48 to rely on 以口述方式
158 48 to regard 以口述方式
159 48 to be able to 以口述方式
160 48 to order; to command 以口述方式
161 48 further; moreover 以口述方式
162 48 used after a verb 以口述方式
163 48 very 以口述方式
164 48 already 以口述方式
165 48 increasingly 以口述方式
166 48 a reason; a cause 以口述方式
167 48 Israel 以口述方式
168 48 Yi 以口述方式
169 48 use; yogena 以口述方式
170 45 and 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
171 45 to give 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
172 45 together with 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
173 45 interrogative particle 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
174 45 to accompany 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
175 45 to particate in 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
176 45 of the same kind 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
177 45 to help 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
178 45 for 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
179 42 一個 yī gè one instance; one unit 每一個人都有責任
180 42 一個 yī gè a certain degreee 每一個人都有責任
181 42 一個 yī gè whole; entire 每一個人都有責任
182 42 zhōng middle 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
183 42 zhōng medium; medium sized 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
184 42 zhōng China 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
185 42 zhòng to hit the mark 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
186 42 zhōng in; amongst 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
187 42 zhōng midday 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
188 42 zhōng inside 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
189 42 zhōng during 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
190 42 zhōng Zhong 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
191 42 zhōng intermediary 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
192 42 zhōng half 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
193 42 zhōng just right; suitably 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
194 42 zhōng while 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
195 42 zhòng to reach; to attain 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
196 42 zhòng to suffer; to infect 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
197 42 zhòng to obtain 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
198 42 zhòng to pass an exam 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
199 42 zhōng middle 榮譽是在一生中點點滴滴成就的
200 41 dàn but; yet; however 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
201 41 dàn merely; only 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
202 41 dàn vainly 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
203 41 dàn promptly 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
204 41 dàn all 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
205 41 dàn Dan 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
206 41 dàn only; kevala 但記得小時候遠足最想去的還是到深山寺廟禮佛
207 41 lái to come 所以願意讓天下來執筆
208 41 lái indicates an approximate quantity 所以願意讓天下來執筆
209 41 lái please 所以願意讓天下來執筆
210 41 lái used to substitute for another verb 所以願意讓天下來執筆
211 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 所以願意讓天下來執筆
212 41 lái ever since 所以願意讓天下來執筆
213 41 lái wheat 所以願意讓天下來執筆
214 41 lái next; future 所以願意讓天下來執筆
215 41 lái a simple complement of direction 所以願意讓天下來執筆
216 41 lái to occur; to arise 所以願意讓天下來執筆
217 41 lái to earn 所以願意讓天下來執筆
218 41 lái to come; āgata 所以願意讓天下來執筆
219 40 佛教 fójiào Buddhism 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
220 40 佛教 fó jiào the Buddha teachings 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
221 39 duì to; toward 佛門對漂亮的標準是注重內在美
222 39 duì to oppose; to face; to regard 佛門對漂亮的標準是注重內在美
223 39 duì correct; right 佛門對漂亮的標準是注重內在美
224 39 duì pair 佛門對漂亮的標準是注重內在美
225 39 duì opposing; opposite 佛門對漂亮的標準是注重內在美
226 39 duì duilian; couplet 佛門對漂亮的標準是注重內在美
227 39 duì yes; affirmative 佛門對漂亮的標準是注重內在美
228 39 duì to treat; to regard 佛門對漂亮的標準是注重內在美
229 39 duì to confirm; to agree 佛門對漂亮的標準是注重內在美
230 39 duì to correct; to make conform; to check 佛門對漂亮的標準是注重內在美
231 39 duì to mix 佛門對漂亮的標準是注重內在美
232 39 duì a pair 佛門對漂亮的標準是注重內在美
233 39 duì to respond; to answer 佛門對漂亮的標準是注重內在美
234 39 duì mutual 佛門對漂亮的標準是注重內在美
235 39 duì parallel; alternating 佛門對漂亮的標準是注重內在美
236 39 duì a command to appear as an audience 佛門對漂亮的標準是注重內在美
237 39 dào to arrive 從有情到無情
238 39 dào arrive; receive 從有情到無情
239 39 dào to go 從有情到無情
240 39 dào careful 從有情到無情
241 39 dào Dao 從有情到無情
242 39 dào approach; upagati 從有情到無情
243 38 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以替世間增加色彩
244 38 可以 kěyǐ capable; adequate 都可以替世間增加色彩
245 38 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 都可以替世間增加色彩
246 38 可以 kěyǐ good 都可以替世間增加色彩
247 38 shí time; a point or period of time 降服不了煩惱時
248 38 shí a season; a quarter of a year 降服不了煩惱時
249 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 降服不了煩惱時
250 38 shí at that time 降服不了煩惱時
251 38 shí fashionable 降服不了煩惱時
252 38 shí fate; destiny; luck 降服不了煩惱時
253 38 shí occasion; opportunity; chance 降服不了煩惱時
254 38 shí tense 降服不了煩惱時
255 38 shí particular; special 降服不了煩惱時
256 38 shí to plant; to cultivate 降服不了煩惱時
257 38 shí hour (measure word) 降服不了煩惱時
258 38 shí an era; a dynasty 降服不了煩惱時
259 38 shí time [abstract] 降服不了煩惱時
260 38 shí seasonal 降服不了煩惱時
261 38 shí frequently; often 降服不了煩惱時
262 38 shí occasionally; sometimes 降服不了煩惱時
263 38 shí on time 降服不了煩惱時
264 38 shí this; that 降服不了煩惱時
265 38 shí to wait upon 降服不了煩惱時
266 38 shí hour 降服不了煩惱時
267 38 shí appropriate; proper; timely 降服不了煩惱時
268 38 shí Shi 降服不了煩惱時
269 38 shí a present; currentlt 降服不了煩惱時
270 38 shí time; kāla 降服不了煩惱時
271 38 shí at that time; samaya 降服不了煩惱時
272 36 shàng top; a high position 在中央黨部十三全大會上
273 36 shang top; the position on or above something 在中央黨部十三全大會上
274 36 shàng to go up; to go forward 在中央黨部十三全大會上
275 36 shàng shang 在中央黨部十三全大會上
276 36 shàng previous; last 在中央黨部十三全大會上
277 36 shàng high; higher 在中央黨部十三全大會上
278 36 shàng advanced 在中央黨部十三全大會上
279 36 shàng a monarch; a sovereign 在中央黨部十三全大會上
280 36 shàng time 在中央黨部十三全大會上
281 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在中央黨部十三全大會上
282 36 shàng far 在中央黨部十三全大會上
283 36 shàng big; as big as 在中央黨部十三全大會上
284 36 shàng abundant; plentiful 在中央黨部十三全大會上
285 36 shàng to report 在中央黨部十三全大會上
286 36 shàng to offer 在中央黨部十三全大會上
287 36 shàng to go on stage 在中央黨部十三全大會上
288 36 shàng to take office; to assume a post 在中央黨部十三全大會上
289 36 shàng to install; to erect 在中央黨部十三全大會上
290 36 shàng to suffer; to sustain 在中央黨部十三全大會上
291 36 shàng to burn 在中央黨部十三全大會上
292 36 shàng to remember 在中央黨部十三全大會上
293 36 shang on; in 在中央黨部十三全大會上
294 36 shàng upward 在中央黨部十三全大會上
295 36 shàng to add 在中央黨部十三全大會上
296 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在中央黨部十三全大會上
297 36 shàng to meet 在中央黨部十三全大會上
298 36 shàng falling then rising (4th) tone 在中央黨部十三全大會上
299 36 shang used after a verb indicating a result 在中央黨部十三全大會上
300 36 shàng a musical note 在中央黨部十三全大會上
301 36 shàng higher, superior; uttara 在中央黨部十三全大會上
302 34 le completion of an action 我們就貧窮了
303 34 liǎo to know; to understand 我們就貧窮了
304 34 liǎo to understand; to know 我們就貧窮了
305 34 liào to look afar from a high place 我們就貧窮了
306 34 le modal particle 我們就貧窮了
307 34 le particle used in certain fixed expressions 我們就貧窮了
308 34 liǎo to complete 我們就貧窮了
309 34 liǎo completely 我們就貧窮了
310 34 liǎo clever; intelligent 我們就貧窮了
311 34 liǎo to know; jñāta 我們就貧窮了
312 34 néng can; able 能尊重對方的尊嚴
313 34 néng ability; capacity 能尊重對方的尊嚴
314 34 néng a mythical bear-like beast 能尊重對方的尊嚴
315 34 néng energy 能尊重對方的尊嚴
316 34 néng function; use 能尊重對方的尊嚴
317 34 néng may; should; permitted to 能尊重對方的尊嚴
318 34 néng talent 能尊重對方的尊嚴
319 34 néng expert at 能尊重對方的尊嚴
320 34 néng to be in harmony 能尊重對方的尊嚴
321 34 néng to tend to; to care for 能尊重對方的尊嚴
322 34 néng to reach; to arrive at 能尊重對方的尊嚴
323 34 néng as long as; only 能尊重對方的尊嚴
324 34 néng even if 能尊重對方的尊嚴
325 34 néng but 能尊重對方的尊嚴
326 34 néng in this way 能尊重對方的尊嚴
327 34 néng to be able; śak 能尊重對方的尊嚴
328 33 also; too 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
329 33 a final modal particle indicating certainy or decision 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
330 33 either 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
331 33 even 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
332 33 used to soften the tone 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
333 33 used for emphasis 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
334 33 used to mark contrast 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
335 33 used to mark compromise 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
336 33 ya 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
337 33 huì can; be able to 日後總是會相見的
338 33 huì able to 日後總是會相見的
339 33 huì a meeting; a conference; an assembly 日後總是會相見的
340 33 kuài to balance an account 日後總是會相見的
341 33 huì to assemble 日後總是會相見的
342 33 huì to meet 日後總是會相見的
343 33 huì a temple fair 日後總是會相見的
344 33 huì a religious assembly 日後總是會相見的
345 33 huì an association; a society 日後總是會相見的
346 33 huì a national or provincial capital 日後總是會相見的
347 33 huì an opportunity 日後總是會相見的
348 33 huì to understand 日後總是會相見的
349 33 huì to be familiar with; to know 日後總是會相見的
350 33 huì to be possible; to be likely 日後總是會相見的
351 33 huì to be good at 日後總是會相見的
352 33 huì a moment 日後總是會相見的
353 33 huì to happen to 日後總是會相見的
354 33 huì to pay 日後總是會相見的
355 33 huì a meeting place 日後總是會相見的
356 33 kuài the seam of a cap 日後總是會相見的
357 33 huì in accordance with 日後總是會相見的
358 33 huì imperial civil service examination 日後總是會相見的
359 33 huì to have sexual intercourse 日後總是會相見的
360 33 huì Hui 日後總是會相見的
361 33 huì combining; samsarga 日後總是會相見的
362 31 not; no 不去執著
363 31 expresses that a certain condition cannot be acheived 不去執著
364 31 as a correlative 不去執著
365 31 no (answering a question) 不去執著
366 31 forms a negative adjective from a noun 不去執著
367 31 at the end of a sentence to form a question 不去執著
368 31 to form a yes or no question 不去執著
369 31 infix potential marker 不去執著
370 31 no; na 不去執著
371 31 大家 dàjiā everyone 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
372 31 大家 dàjiā an influential family 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
373 31 大家 dàjiā a great master 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
374 31 大家 dàgū madam 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
375 31 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 很感謝符芝瑛小姐的文章感動大家
376 31 我們 wǒmen we 我們都應該保護尊重
377 29 and 精進和發願
378 29 to join together; together with; to accompany 精進和發願
379 29 peace; harmony 精進和發願
380 29 He 精進和發願
381 29 harmonious [sound] 精進和發願
382 29 gentle; amiable; acquiescent 精進和發願
383 29 warm 精進和發願
384 29 to harmonize; to make peace 精進和發願
385 29 a transaction 精進和發願
386 29 a bell on a chariot 精進和發願
387 29 a musical instrument 精進和發願
388 29 a military gate 精進和發願
389 29 a coffin headboard 精進和發願
390 29 a skilled worker 精進和發願
391 29 compatible 精進和發願
392 29 calm; peaceful 精進和發願
393 29 to sing in accompaniment 精進和發願
394 29 to write a matching poem 精進和發願
395 29 Harmony 精進和發願
396 29 harmony; gentleness 精進和發願
397 29 venerable 精進和發願
398 29 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 有了禪可以讓人安定
399 29 ràng by 有了禪可以讓人安定
400 29 ràng to transfer; to sell 有了禪可以讓人安定
401 29 ràng Give Way 有了禪可以讓人安定
402 27 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
403 27 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
404 27 煩惱 fánnǎo defilement 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
405 27 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 修行人要有力量與煩惱的魔軍作戰
406 27 社會 shèhuì society 可以發現早已由佛教信眾核心輻射到社會各層面
407 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
408 26 duó many; much 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
409 26 duō more 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
410 26 duō an unspecified extent 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
411 26 duō used in exclamations 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
412 26 duō excessive 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
413 26 duō to what extent 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
414 26 duō abundant 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
415 26 duō to multiply; to acrue 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
416 26 duō mostly 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
417 26 duō simply; merely 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
418 26 duō frequently 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
419 26 duō very 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
420 26 duō Duo 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
421 26 duō ta 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
422 26 duō many; bahu 我最大收穫是從大師身上學到很多在工作上
423 26 cóng from 從內在散發出來的慈悲
424 26 cóng to follow 從內在散發出來的慈悲
425 26 cóng past; through 從內在散發出來的慈悲
426 26 cóng to comply; to submit; to defer 從內在散發出來的慈悲
427 26 cóng to participate in something 從內在散發出來的慈悲
428 26 cóng to use a certain method or principle 從內在散發出來的慈悲
429 26 cóng usually 從內在散發出來的慈悲
430 26 cóng something secondary 從內在散發出來的慈悲
431 26 cóng remote relatives 從內在散發出來的慈悲
432 26 cóng secondary 從內在散發出來的慈悲
433 26 cóng to go on; to advance 從內在散發出來的慈悲
434 26 cōng at ease; informal 從內在散發出來的慈悲
435 26 zòng a follower; a supporter 從內在散發出來的慈悲
436 26 zòng to release 從內在散發出來的慈悲
437 26 zòng perpendicular; longitudinal 從內在散發出來的慈悲
438 26 cóng receiving; upādāya 從內在散發出來的慈悲
439 26 大師 dàshī great master; grand master 除了被大師的愛心感動外
440 26 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 除了被大師的愛心感動外
441 26 大師 dàshī venerable master 除了被大師的愛心感動外
442 25 zhè this; these 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
443 25 zhèi this; these 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
444 25 zhè now 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
445 25 zhè immediately 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
446 25 zhè particle with no meaning 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
447 25 zhè this; ayam; idam 這本書的暢銷也反應了臺灣民眾逐漸從忙亂的物質追求進入到回歸本心的尋覓
448 25 hǎo good 不外很好的名聲
449 25 hǎo indicates completion or readiness 不外很好的名聲
450 25 hào to be fond of; to be friendly 不外很好的名聲
451 25 hǎo indicates agreement 不外很好的名聲
452 25 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 不外很好的名聲
453 25 hǎo easy; convenient 不外很好的名聲
454 25 hǎo very; quite 不外很好的名聲
455 25 hǎo many; long 不外很好的名聲
456 25 hǎo so as to 不外很好的名聲
457 25 hǎo friendly; kind 不外很好的名聲
458 25 hào to be likely to 不外很好的名聲
459 25 hǎo beautiful 不外很好的名聲
460 25 hǎo to be healthy; to be recovered 不外很好的名聲
461 25 hǎo remarkable; excellent 不外很好的名聲
462 25 hǎo suitable 不外很好的名聲
463 25 hào a hole in a coin or jade disk 不外很好的名聲
464 25 hào a fond object 不外很好的名聲
465 25 hǎo Good 不外很好的名聲
466 25 hǎo good; sādhu 不外很好的名聲
467 25 děng et cetera; and so on 社會組首獎江閱忠等一百零三名
468 25 děng to wait 社會組首獎江閱忠等一百零三名
469 25 děng degree; kind 社會組首獎江閱忠等一百零三名
470 25 děng plural 社會組首獎江閱忠等一百零三名
471 25 děng to be equal 社會組首獎江閱忠等一百零三名
472 25 děng degree; level 社會組首獎江閱忠等一百零三名
473 25 děng to compare 社會組首獎江閱忠等一百零三名
474 25 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行
475 25 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行
476 25 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行
477 25 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行
478 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 產生一百零三位得獎者
479 25 zhě that 產生一百零三位得獎者
480 25 zhě nominalizing function word 產生一百零三位得獎者
481 25 zhě used to mark a definition 產生一百零三位得獎者
482 25 zhě used to mark a pause 產生一百零三位得獎者
483 25 zhě topic marker; that; it 產生一百零三位得獎者
484 25 zhuó according to 產生一百零三位得獎者
485 25 zhě ca 產生一百零三位得獎者
486 25 沒有 méiyǒu to not have; there is not 則世界沒有一樣屬於我們
487 25 沒有 méiyǒu to not have; there is not 則世界沒有一樣屬於我們
488 25 gěi to give 傳主星雲大師給人的啟示和感受
489 25 gěi to; for; for the benefit of 傳主星雲大師給人的啟示和感受
490 25 to supply; to provide 傳主星雲大師給人的啟示和感受
491 25 salary for government employees 傳主星雲大師給人的啟示和感受
492 25 to confer; to award 傳主星雲大師給人的啟示和感受
493 25 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 傳主星雲大師給人的啟示和感受
494 25 agile; nimble 傳主星雲大師給人的啟示和感受
495 25 gěi an auxilliary verb adding emphasis 傳主星雲大師給人的啟示和感受
496 25 to look after; to take care of 傳主星雲大師給人的啟示和感受
497 25 articulate; well spoken 傳主星雲大師給人的啟示和感受
498 25 gěi to give; deya 傳主星雲大師給人的啟示和感受
499 25 自己 zìjǐ self 為自己生活的空間增加一點色彩
500 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而力量來自信仰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
hěn very; atīva
dōu all; sarva
one; eka
jiù for instance; namely; yathā
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
澳洲 196 Australia
八大人觉经 八大人覺經 98 Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八德 98 Eight Virtues
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
百丈清规 百丈清規 98 The Baizhang Zen Monastic Regulations
巴黎 98 Paris
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 66
  1. The Heart Sutra
  2. The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
伯牙 98 Boya
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大慈菴 大慈庵 100 Mahametta Hall
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大林 100 Dalin; Talin
大林镇 大林鎮 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大英博物馆 大英博物館 100 British museum
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏王 68
  1. Ksitigarbha
  2. Ksitigarbha; the bodhisattva of the Great Vow
东海岸 東海岸 100 East Coast
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛教与管理学 佛教與管理學 102 Buddhism in Every Step: A Buddhist Approach to Management
佛教与建筑 佛教與建築 102 Buddhism in Every Step: Building Connections: Buddhism & Architecture
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高希均 103 Charles Kao
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
韩国 韓國 104 South Korea
104
  1. Hao
  2. Hao
郝柏村 72 Hau Pei-tsun
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
花莲县 花蓮縣 104 Hualián; Hualien county
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
江边 江邊 106 river bank
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
嘉义 嘉義 106 Jiayi
基隆市 106 Chilung City; Keelung City
金泉 74 Gimcheon
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金马奖 金馬獎 106 Golden Horse Film Festival and Awards
均提 106 Mahācunda
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
老残遊记 老殘遊記 108
  1. The Travels of Lao Tsan; The Travels of Old Decrepit
  2. The Travels of Old Decrepit
六方礼经 六方禮經 108 Sutra on the Ritual for the Six Directions
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
律宗 108 Vinaya School
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南天寺 110 Nan Tien Temple
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
欧洲 歐洲 197 Europe
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清流 113 Qingliu
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
儒林外史 114
  1. The Scholars
  2. The Scholars
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
善财童子 善財童子 115 Sudhana
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
圣诞老人 聖誕老人 115 Father Christmas; Santa Claus
圣诞节 聖誕節 115 Christmas Day
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
寿丰 壽豐 115 Shoufeng
司水 115 Water Bearer
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
苏花公路 蘇花公路 115 Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台视 台視 116
  1. Taiwan Television
  2. Taiwan Television (TTV)
台北 臺北 84 Taipei
太鲁阁 太魯閣 116 Taroko gorge
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
头山门 頭山門 84
  1. Mountain Gate
  2. Mountain Gate
王清峰 119 Wang Ching-feng
王力 119 Wang Li
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
汶莱 汶萊 119 Brunei Darussalam
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
西遊记 西遊記 88 Journey to the West
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
萧万长 蕭萬長 120 Vincent C. Siew
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
新年 88 New Year
新店 120 Xindian; Hsintien
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云说喻 星雲說喻 120 Hsing Yun's Parables
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl Sūtra
元旦 121 New Year's Day
圆满时 圓滿時 121 krtayuga
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
赵丽云 趙麗雲 122 Nancy Chao
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
周公 90 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 223.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
安然自在 196 Peaceful and Carefree
八大圣地 八大聖地 98 eight sacred Buddhist sites
拔苦 98 Relieve suffering
八时 八時 98 eight periods of time
八相成道 98 eight episodes in completing the path; eight stages of Buddha’s progress
八宗 98 eight sects
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
布施真理 98 giving the Truth
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅杖 禪杖 99 the staff of a Buddhist monk
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
传灯楼 傳燈樓 99 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲心 99 compassion
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大愿 大願 100 a great vow
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
东禅客堂 東禪客堂 100 East Chan Reception Center
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二六时 二六時 195 twelve hours
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光茶 102 Fo Guang Tea
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛门的一日 佛門的一日 102 A Day In the Buddhist Monastery
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
感动是最美的世界 感動是最美的世界 103 Being moved is most beautiful
共修 103 Dharma service
供养心 供養心 103 A Mind of Offering
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
功力 103 diligence
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界大会 國際佛光會世界大會 103 BLIA World Headquarters General Conference
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护生 護生 104 Protecting Lives
回向 104 to transfer merit; to dedicate
偈语 偈語 106 the words of a chant
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯摩 106 Repentance
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经本 經本 106 Sutra
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
开山寮 開山寮 107 Founder's Hall
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老和尚 108 Elder Most Venerable
两序 兩序 108 two rows
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
溜单 溜單 108
  1. Leaving without Notification
  2. to depart a monastery without requesting leave
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
妙色 109 wonderful form
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
魔军 魔軍 109 Māra's army
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
募化 109 to collect alms; to seek donations
南华管理学院 南華管理學院 110 College of Management, Nanhua University
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
普茶 112
  1. Universal Tea Gathering
  2. providing complimentary tea
普渡 112 to release all from suffering
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
求法 113 to seek the Dharma
七衣 113 seven strip robe
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人间化 人間化 114 Humanize
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善因 115 Wholesome Cause
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四句 115 four verses; four phrases
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
檀教师 檀教師 116 Lay Dharma Lecturer
贪念 貪念 116 Greed
唐捐 116 in vain
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
徒众 徒眾 116 a group of disciples
晚课 晚課 119 evening chanting
往好处想 往好處想 119 Think Positively
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五戒 119 the five precepts
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心法 120 mental objects
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心要 120 the core; the essence
心所 120 a mental factor; caitta
信众 信眾 120 devotees
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学戒 學戒 120 study of the precepts
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
巡寮 120 inspection tour by the abbot
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
要求自己 121 depend on ourselves
依法不依人 121 Rely on the Dharma
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
一境 121 one realm
因人 121 the circumstances of people
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
郁多罗 鬱多羅 121 uttara; upper; superior
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
早课 早課 122 morning chanting
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
政治和尚 122 political monk
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自赞毁他 自讚毀他 122 praising slander of others
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
最胜 最勝 122 jina; conqueror
罪业 罪業 122 sin; karma
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance