Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 106 zài in; at 尤其在過去的父權社會裡
2 106 zài to exist; to be living 尤其在過去的父權社會裡
3 106 zài to consist of 尤其在過去的父權社會裡
4 106 zài to be at a post 尤其在過去的父權社會裡
5 106 zài in; bhū 尤其在過去的父權社會裡
6 93 yào to want; to wish for 要肯定女眾的地位與價值
7 93 yào to want 要肯定女眾的地位與價值
8 93 yāo a treaty 要肯定女眾的地位與價值
9 93 yào to request 要肯定女眾的地位與價值
10 93 yào essential points; crux 要肯定女眾的地位與價值
11 93 yāo waist 要肯定女眾的地位與價值
12 93 yāo to cinch 要肯定女眾的地位與價值
13 93 yāo waistband 要肯定女眾的地位與價值
14 93 yāo Yao 要肯定女眾的地位與價值
15 93 yāo to pursue; to seek; to strive for 要肯定女眾的地位與價值
16 93 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要肯定女眾的地位與價值
17 93 yāo to obstruct; to intercept 要肯定女眾的地位與價值
18 93 yāo to agree with 要肯定女眾的地位與價值
19 93 yāo to invite; to welcome 要肯定女眾的地位與價值
20 93 yào to summarize 要肯定女眾的地位與價值
21 93 yào essential; important 要肯定女眾的地位與價值
22 93 yào to desire 要肯定女眾的地位與價值
23 93 yào to demand 要肯定女眾的地位與價值
24 93 yào to need 要肯定女眾的地位與價值
25 93 yào should; must 要肯定女眾的地位與價值
26 93 yào might 要肯定女眾的地位與價值
27 88 capital city 排班都是分列東西兩單
28 88 a city; a metropolis 排班都是分列東西兩單
29 88 dōu all 排班都是分列東西兩單
30 88 elegant; refined 排班都是分列東西兩單
31 88 Du 排班都是分列東西兩單
32 88 to establish a capital city 排班都是分列東西兩單
33 88 to reside 排班都是分列東西兩單
34 88 to total; to tally 排班都是分列東西兩單
35 88 女性 nǚxìng a female; the female sex 女性問題
36 87 self 讀到我的肚子裡面來了
37 87 [my] dear 讀到我的肚子裡面來了
38 87 Wo 讀到我的肚子裡面來了
39 87 self; atman; attan 讀到我的肚子裡面來了
40 87 ga 讀到我的肚子裡面來了
41 84 女人 nǚrén woman; women 女人的角色猶如
42 84 女人 nǚrén wife 女人的角色猶如
43 81 ya 也不會抗爭
44 71 liǎo to know; to understand 後來更成立了
45 71 liǎo to understand; to know 後來更成立了
46 71 liào to look afar from a high place 後來更成立了
47 71 liǎo to complete 後來更成立了
48 71 liǎo clever; intelligent 後來更成立了
49 71 liǎo to know; jñāta 後來更成立了
50 62 one
51 62 Kangxi radical 1
52 62 pure; concentrated
53 62 first
54 62 the same
55 62 sole; single
56 62 a very small amount
57 62 Yi
58 62 other
59 62 to unify
60 62 accidentally; coincidentally
61 62 abruptly; suddenly
62 62 one; eka
63 57 家庭 jiātíng family; household 女人的美麗可能會為家庭帶來不幸的遭遇
64 57 jiù to approach; to move towards; to come towards 女性就像大地之母
65 57 jiù to assume 女性就像大地之母
66 57 jiù to receive; to suffer 女性就像大地之母
67 57 jiù to undergo; to undertake; to engage in 女性就像大地之母
68 57 jiù to suit; to accommodate oneself to 女性就像大地之母
69 57 jiù to accomplish 女性就像大地之母
70 57 jiù to go with 女性就像大地之母
71 57 jiù to die 女性就像大地之母
72 57 wéi to act as; to serve 因而稱呼女人為
73 57 wéi to change into; to become 因而稱呼女人為
74 57 wéi to be; is 因而稱呼女人為
75 57 wéi to do 因而稱呼女人為
76 57 wèi to support; to help 因而稱呼女人為
77 57 wéi to govern 因而稱呼女人為
78 56 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
79 56 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
80 56 shuì to persuade 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
81 56 shuō to teach; to recite; to explain 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
82 56 shuō a doctrine; a theory 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
83 56 shuō to claim; to assert 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
84 56 shuō allocution 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
85 56 shuō to criticize; to scold 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
86 56 shuō to indicate; to refer to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
87 56 shuō speach; vāda 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
88 56 shuō to speak; bhāṣate 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
89 56 female; feminine 多年來一直致力於女眾地位的提升
90 56 female 多年來一直致力於女眾地位的提升
91 56 Kangxi radical 38 多年來一直致力於女眾地位的提升
92 56 to marry off a daughter 多年來一直致力於女眾地位的提升
93 56 daughter 多年來一直致力於女眾地位的提升
94 56 soft; feminine 多年來一直致力於女眾地位的提升
95 56 the Maiden lunar lodging 多年來一直致力於女眾地位的提升
96 56 woman; nārī 多年來一直致力於女眾地位的提升
97 56 daughter; duhitṛ 多年來一直致力於女眾地位的提升
98 55 婦女 fùnǚ woman 婦女法座會二百多名學員
99 54 néng can; able 大地能生長萬物
100 54 néng ability; capacity 大地能生長萬物
101 54 néng a mythical bear-like beast 大地能生長萬物
102 54 néng energy 大地能生長萬物
103 54 néng function; use 大地能生長萬物
104 54 néng talent 大地能生長萬物
105 54 néng expert at 大地能生長萬物
106 54 néng to be in harmony 大地能生長萬物
107 54 néng to tend to; to care for 大地能生長萬物
108 54 néng to reach; to arrive at 大地能生長萬物
109 54 néng to be able; śak 大地能生長萬物
110 54 社會 shèhuì society 社會議題探討
111 53 other; another; some other 他在初建佛光山的時候
112 53 other 他在初建佛光山的時候
113 53 tha 他在初建佛光山的時候
114 53 ṭha 他在初建佛光山的時候
115 53 other; anya 他在初建佛光山的時候
116 52 男人 nánrén man; men; male 女人不能與男人同起同坐
117 50 rén person; people; a human being 東方人則認為
118 50 rén Kangxi radical 9 東方人則認為
119 50 rén a kind of person 東方人則認為
120 50 rén everybody 東方人則認為
121 50 rén adult 東方人則認為
122 50 rén somebody; others 東方人則認為
123 50 rén an upright person 東方人則認為
124 50 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 東方人則認為
125 50 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該能在佛教弘化的行列裡發揮極大的力量
126 50 一個 yī gè one instance; one unit 一個偉大男人的背後
127 50 一個 yī gè a certain degreee 一個偉大男人的背後
128 50 一個 yī gè whole; entire 一個偉大男人的背後
129 50 hěn disobey 大家都很爭氣
130 50 hěn a dispute 大家都很爭氣
131 50 hěn violent; cruel 大家都很爭氣
132 50 hěn very; atīva 大家都很爭氣
133 48 inside; interior 尤其在過去的父權社會裡
134 48 Kangxi radical 166 尤其在過去的父權社會裡
135 48 a small village; ri 尤其在過去的父權社會裡
136 48 a residence 尤其在過去的父權社會裡
137 48 a neighborhood; an alley 尤其在過去的父權社會裡
138 48 a local administrative district 尤其在過去的父權社會裡
139 46 所以 suǒyǐ that by which 所以女權運動比較少
140 46 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以女權運動比較少
141 46 děng et cetera; and so on 義守大學等各校任教
142 46 děng to wait 義守大學等各校任教
143 46 děng to be equal 義守大學等各校任教
144 46 děng degree; level 義守大學等各校任教
145 46 děng to compare 義守大學等各校任教
146 44 huì can; be able to 婦女法座會二百多名學員
147 44 huì able to 婦女法座會二百多名學員
148 44 huì a meeting; a conference; an assembly 婦女法座會二百多名學員
149 44 kuài to balance an account 婦女法座會二百多名學員
150 44 huì to assemble 婦女法座會二百多名學員
151 44 huì to meet 婦女法座會二百多名學員
152 44 huì a temple fair 婦女法座會二百多名學員
153 44 huì a religious assembly 婦女法座會二百多名學員
154 44 huì an association; a society 婦女法座會二百多名學員
155 44 huì a national or provincial capital 婦女法座會二百多名學員
156 44 huì an opportunity 婦女法座會二百多名學員
157 44 huì to understand 婦女法座會二百多名學員
158 44 huì to be familiar with; to know 婦女法座會二百多名學員
159 44 huì to be possible; to be likely 婦女法座會二百多名學員
160 44 huì to be good at 婦女法座會二百多名學員
161 44 huì a moment 婦女法座會二百多名學員
162 44 huì to happen to 婦女法座會二百多名學員
163 44 huì to pay 婦女法座會二百多名學員
164 44 huì a meeting place 婦女法座會二百多名學員
165 44 kuài the seam of a cap 婦女法座會二百多名學員
166 44 huì in accordance with 婦女法座會二百多名學員
167 44 huì imperial civil service examination 婦女法座會二百多名學員
168 44 huì to have sexual intercourse 婦女法座會二百多名學員
169 44 huì Hui 婦女法座會二百多名學員
170 44 huì combining; samsarga 婦女法座會二百多名學員
171 43 lái to come 做起事來絲毫不讓鬚眉
172 43 lái please 做起事來絲毫不讓鬚眉
173 43 lái used to substitute for another verb 做起事來絲毫不讓鬚眉
174 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 做起事來絲毫不讓鬚眉
175 43 lái wheat 做起事來絲毫不讓鬚眉
176 43 lái next; future 做起事來絲毫不讓鬚眉
177 43 lái a simple complement of direction 做起事來絲毫不讓鬚眉
178 43 lái to occur; to arise 做起事來絲毫不讓鬚眉
179 43 lái to earn 做起事來絲毫不讓鬚眉
180 43 lái to come; āgata 做起事來絲毫不讓鬚眉
181 40 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
182 40 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
183 39 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婦女法座會二百多名學員
184 39 duó many; much 婦女法座會二百多名學員
185 39 duō more 婦女法座會二百多名學員
186 39 duō excessive 婦女法座會二百多名學員
187 39 duō abundant 婦女法座會二百多名學員
188 39 duō to multiply; to acrue 婦女法座會二百多名學員
189 39 duō Duo 婦女法座會二百多名學員
190 39 duō ta 婦女法座會二百多名學員
191 38 to give 倍受尊重與禮遇
192 38 to accompany 倍受尊重與禮遇
193 38 to particate in 倍受尊重與禮遇
194 38 of the same kind 倍受尊重與禮遇
195 38 to help 倍受尊重與禮遇
196 38 for 倍受尊重與禮遇
197 36 就是 jiùshì is precisely; is exactly 歸納起來就是一個
198 36 就是 jiùshì agree 歸納起來就是一個
199 35 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
200 35 duì correct; right 佛教對
201 35 duì opposing; opposite 佛教對
202 35 duì duilian; couplet 佛教對
203 35 duì yes; affirmative 佛教對
204 35 duì to treat; to regard 佛教對
205 35 duì to confirm; to agree 佛教對
206 35 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
207 35 duì to mix 佛教對
208 35 duì a pair 佛教對
209 35 duì to respond; to answer 佛教對
210 35 duì mutual 佛教對
211 35 duì parallel; alternating 佛教對
212 35 duì a command to appear as an audience 佛教對
213 34 ér Kangxi radical 126 女性是崇高而偉大的
214 34 ér as if; to seem like 女性是崇高而偉大的
215 34 néng can; able 女性是崇高而偉大的
216 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 女性是崇高而偉大的
217 34 ér to arrive; up to 女性是崇高而偉大的
218 34 dào to arrive 甚至從僧眾到信眾
219 34 dào to go 甚至從僧眾到信眾
220 34 dào careful 甚至從僧眾到信眾
221 34 dào Dao 甚至從僧眾到信眾
222 34 dào approach; upagati 甚至從僧眾到信眾
223 33 to use; to grasp 鼓勵婦女們應以慈悲
224 33 to rely on 鼓勵婦女們應以慈悲
225 33 to regard 鼓勵婦女們應以慈悲
226 33 to be able to 鼓勵婦女們應以慈悲
227 33 to order; to command 鼓勵婦女們應以慈悲
228 33 used after a verb 鼓勵婦女們應以慈悲
229 33 a reason; a cause 鼓勵婦女們應以慈悲
230 33 Israel 鼓勵婦女們應以慈悲
231 33 Yi 鼓勵婦女們應以慈悲
232 33 use; yogena 鼓勵婦女們應以慈悲
233 32 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如目前佛光山許多學有專精的比丘尼在男眾佛學院授課
234 32 zhī to go 女性就像大地之母
235 32 zhī to arrive; to go 女性就像大地之母
236 32 zhī is 女性就像大地之母
237 32 zhī to use 女性就像大地之母
238 32 zhī Zhi 女性就像大地之母
239 32 gēng to change; to ammend 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
240 32 gēng a watch; a measure of time 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
241 32 gēng to experience 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
242 32 gēng to improve 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
243 32 gēng to replace; to substitute 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
244 32 gēng to compensate 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
245 32 gēng contacts 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
246 32 gèng to increase 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
247 32 gēng forced military service 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
248 32 gēng Geng 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
249 32 jīng to experience 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
250 31 infix potential marker 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
251 31 平等 píngděng be equal in social status 如何才能達到真正的平等
252 31 平等 píngděng equal 如何才能達到真正的平等
253 31 平等 píngděng equal; without partiality 如何才能達到真正的平等
254 31 平等 píngděng equality 如何才能達到真正的平等
255 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
256 31 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
257 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
258 31 可以 kěyǐ good 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
259 30 to go; to 西方的紳士總習慣讓座於女人
260 30 to rely on; to depend on 西方的紳士總習慣讓座於女人
261 30 Yu 西方的紳士總習慣讓座於女人
262 30 a crow 西方的紳士總習慣讓座於女人
263 30 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 的世界
264 30 世界 shìjiè the earth 的世界
265 30 世界 shìjiè a domain; a realm 的世界
266 30 世界 shìjiè the human world 的世界
267 30 世界 shìjiè the conditions in the world 的世界
268 30 世界 shìjiè world 的世界
269 30 世界 shìjiè a world; lokadhatu 的世界
270 30 suǒ a few; various; some 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
271 30 suǒ a place; a location 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
272 30 suǒ indicates a passive voice 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
273 30 suǒ an ordinal number 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
274 30 suǒ meaning 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
275 30 suǒ garrison 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
276 30 suǒ place; pradeśa 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
277 29 太太 tàitai wife 他們就經常下廚房幫太太做菜
278 29 太太 tàitai madam [wife of a senior official] 他們就經常下廚房幫太太做菜
279 28 shàng top; a high position 上冊
280 28 shang top; the position on or above something 上冊
281 28 shàng to go up; to go forward 上冊
282 28 shàng shang 上冊
283 28 shàng previous; last 上冊
284 28 shàng high; higher 上冊
285 28 shàng advanced 上冊
286 28 shàng a monarch; a sovereign 上冊
287 28 shàng time 上冊
288 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上冊
289 28 shàng far 上冊
290 28 shàng big; as big as 上冊
291 28 shàng abundant; plentiful 上冊
292 28 shàng to report 上冊
293 28 shàng to offer 上冊
294 28 shàng to go on stage 上冊
295 28 shàng to take office; to assume a post 上冊
296 28 shàng to install; to erect 上冊
297 28 shàng to suffer; to sustain 上冊
298 28 shàng to burn 上冊
299 28 shàng to remember 上冊
300 28 shàng to add 上冊
301 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上冊
302 28 shàng to meet 上冊
303 28 shàng falling then rising (4th) tone 上冊
304 28 shang used after a verb indicating a result 上冊
305 28 shàng a musical note 上冊
306 28 shàng higher, superior; uttara 上冊
307 28 zuò to make 做起
308 28 zuò to do; to work 做起
309 28 zuò to serve as; to become; to act as 做起
310 28 zuò to conduct; to hold 做起
311 28 zuò to pretend 做起
312 27 hǎo good 誰好誰壞的爭論
313 27 hào to be fond of; to be friendly 誰好誰壞的爭論
314 27 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 誰好誰壞的爭論
315 27 hǎo easy; convenient 誰好誰壞的爭論
316 27 hǎo so as to 誰好誰壞的爭論
317 27 hǎo friendly; kind 誰好誰壞的爭論
318 27 hào to be likely to 誰好誰壞的爭論
319 27 hǎo beautiful 誰好誰壞的爭論
320 27 hǎo to be healthy; to be recovered 誰好誰壞的爭論
321 27 hǎo remarkable; excellent 誰好誰壞的爭論
322 27 hǎo suitable 誰好誰壞的爭論
323 27 hào a hole in a coin or jade disk 誰好誰壞的爭論
324 27 hào a fond object 誰好誰壞的爭論
325 27 hǎo Good 誰好誰壞的爭論
326 27 hǎo good; sādhu 誰好誰壞的爭論
327 27 zhōng middle 以及在家庭中男女角色的扮演不同
328 27 zhōng medium; medium sized 以及在家庭中男女角色的扮演不同
329 27 zhōng China 以及在家庭中男女角色的扮演不同
330 27 zhòng to hit the mark 以及在家庭中男女角色的扮演不同
331 27 zhōng midday 以及在家庭中男女角色的扮演不同
332 27 zhōng inside 以及在家庭中男女角色的扮演不同
333 27 zhōng during 以及在家庭中男女角色的扮演不同
334 27 zhōng Zhong 以及在家庭中男女角色的扮演不同
335 27 zhōng intermediary 以及在家庭中男女角色的扮演不同
336 27 zhōng half 以及在家庭中男女角色的扮演不同
337 27 zhòng to reach; to attain 以及在家庭中男女角色的扮演不同
338 27 zhòng to suffer; to infect 以及在家庭中男女角色的扮演不同
339 27 zhòng to obtain 以及在家庭中男女角色的扮演不同
340 27 zhòng to pass an exam 以及在家庭中男女角色的扮演不同
341 27 zhōng middle 以及在家庭中男女角色的扮演不同
342 26 現代 xiàndài modern times; modern age 現代
343 26 現代 xiàndài modern 現代
344 26 現代 xiàndài Hyundai 現代
345 25 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓有心學佛的男
346 25 ràng to transfer; to sell 讓有心學佛的男
347 25 ràng Give Way 讓有心學佛的男
348 23 zhòng many; numerous 多年來一直致力於女眾地位的提升
349 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 多年來一直致力於女眾地位的提升
350 23 zhòng general; common; public 多年來一直致力於女眾地位的提升
351 23 to join together; together with; to accompany 修行和男眾一樣
352 23 peace; harmony 修行和男眾一樣
353 23 He 修行和男眾一樣
354 23 harmonious [sound] 修行和男眾一樣
355 23 gentle; amiable; acquiescent 修行和男眾一樣
356 23 warm 修行和男眾一樣
357 23 to harmonize; to make peace 修行和男眾一樣
358 23 a transaction 修行和男眾一樣
359 23 a bell on a chariot 修行和男眾一樣
360 23 a musical instrument 修行和男眾一樣
361 23 a military gate 修行和男眾一樣
362 23 a coffin headboard 修行和男眾一樣
363 23 a skilled worker 修行和男眾一樣
364 23 compatible 修行和男眾一樣
365 23 calm; peaceful 修行和男眾一樣
366 23 to sing in accompaniment 修行和男眾一樣
367 23 to write a matching poem 修行和男眾一樣
368 23 harmony; gentleness 修行和男眾一樣
369 23 venerable 修行和男眾一樣
370 23 問題 wèntí a question 女性問題
371 23 問題 wèntí a problem 女性問題
372 23 to hold; to take; to grasp 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
373 23 a handle 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
374 23 to guard 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
375 23 to regard as 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
376 23 to give 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
377 23 approximate 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
378 23 a stem 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
379 23 bǎi to grasp 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
380 23 to control 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
381 23 a handlebar 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
382 23 sworn brotherhood 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
383 23 an excuse; a pretext 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
384 23 a claw 但是如果沒有小小的螺絲釘把許多鋼板鎖在一起
385 22 to go 所以女眾應該走出去
386 22 to remove; to wipe off; to eliminate 所以女眾應該走出去
387 22 to be distant 所以女眾應該走出去
388 22 to leave 所以女眾應該走出去
389 22 to play a part 所以女眾應該走出去
390 22 to abandon; to give up 所以女眾應該走出去
391 22 to die 所以女眾應該走出去
392 22 previous; past 所以女眾應該走出去
393 22 to send out; to issue; to drive away 所以女眾應該走出去
394 22 falling tone 所以女眾應該走出去
395 22 to lose 所以女眾應該走出去
396 22 Qu 所以女眾應該走出去
397 22 go; gati 所以女眾應該走出去
398 22 過去 guòqù past; previous/ former 尤其在過去的父權社會裡
399 22 過去 guòqu to go over; to pass by 尤其在過去的父權社會裡
400 22 過去 guòqu to die 尤其在過去的父權社會裡
401 22 過去 guòqu already past 尤其在過去的父權社會裡
402 22 過去 guòqu to go forward 尤其在過去的父權社會裡
403 22 過去 guòqu to turn one's back 尤其在過去的父權社會裡
404 22 過去 guòqù past 尤其在過去的父權社會裡
405 21 nǎi milk; grandmother 妳們應該比我更清楚
406 21 工作 gōngzuò work 負責同樣的工作
407 21 工作 gōngzuò to do work 負責同樣的工作
408 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有誰前誰後
409 21 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 先生
410 21 先生 xiānsheng first born 先生
411 21 先生 xiānsheng husband 先生
412 21 先生 xiānsheng teacher 先生
413 21 先生 xiānsheng gentleman 先生
414 21 先生 xiānsheng doctor 先生
415 21 先生 xiānsheng bookkeeper 先生
416 21 先生 xiānsheng fortune teller 先生
417 21 先生 xiānsheng prostitute 先生
418 21 先生 xiānsheng a Taoist scholar 先生
419 21 墮胎 duòtāi to induce an abortion; induced abortion 可以墮胎嗎
420 21 big; huge; large 東西方的看法差異卻有如此之大
421 21 Kangxi radical 37 東西方的看法差異卻有如此之大
422 21 great; major; important 東西方的看法差異卻有如此之大
423 21 size 東西方的看法差異卻有如此之大
424 21 old 東西方的看法差異卻有如此之大
425 21 oldest; earliest 東西方的看法差異卻有如此之大
426 21 adult 東西方的看法差異卻有如此之大
427 21 dài an important person 東西方的看法差異卻有如此之大
428 21 senior 東西方的看法差異卻有如此之大
429 21 an element 東西方的看法差異卻有如此之大
430 21 great; mahā 東西方的看法差異卻有如此之大
431 21 cái ability; talent 然後才問尊貴的
432 21 cái strength; wisdom 然後才問尊貴的
433 21 cái Cai 然後才問尊貴的
434 21 cái a person of greast talent 然後才問尊貴的
435 21 cái excellence; bhaga 然後才問尊貴的
436 20 之間 zhījiān between; among 之間的關係最能說明平等的意義
437 20 丈夫 zhàngfu husband 不僅將青春生命奉獻給丈夫
438 20 丈夫 zhàngfu a great man 不僅將青春生命奉獻給丈夫
439 20 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 不僅將青春生命奉獻給丈夫
440 20 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 不僅將青春生命奉獻給丈夫
441 20 男女 nán nǚ male and female 出家的男女二眾
442 20 生活 shēnghuó life 所以很多女人終其一生都是生活在廚房裡
443 20 生活 shēnghuó to live 所以很多女人終其一生都是生活在廚房裡
444 20 生活 shēnghuó everyday life 所以很多女人終其一生都是生活在廚房裡
445 20 生活 shēnghuó livelihood 所以很多女人終其一生都是生活在廚房裡
446 20 生活 shēnghuó goods; articles 所以很多女人終其一生都是生活在廚房裡
447 20 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 而慈悲和忍耐力則比男眾強
448 20 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 而慈悲和忍耐力則比男眾強
449 20 慈悲 cíbēi Compassion 而慈悲和忍耐力則比男眾強
450 20 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 而慈悲和忍耐力則比男眾強
451 20 慈悲 cíbēi Have compassion 而慈悲和忍耐力則比男眾強
452 20 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 而慈悲和忍耐力則比男眾強
453 19 nán male 讓有心學佛的男
454 19 nán male 讓有心學佛的男
455 19 nán a baron 讓有心學佛的男
456 19 nán Nan 讓有心學佛的男
457 19 nán male; nara 讓有心學佛的男
458 19 空間 kōngjiān space 提供在家信眾學佛發心的空間
459 18 重要 zhòngyào important; major 重要的是要能各展所長
460 18 媽媽 māma mother 有一天媽媽想請假一天回娘家
461 18 一樣 yīyàng same; like 修行和男眾一樣
462 17 nián year 三年六月二十三日晚間七點三十分
463 17 nián New Year festival 三年六月二十三日晚間七點三十分
464 17 nián age 三年六月二十三日晚間七點三十分
465 17 nián life span; life expectancy 三年六月二十三日晚間七點三十分
466 17 nián an era; a period 三年六月二十三日晚間七點三十分
467 17 nián a date 三年六月二十三日晚間七點三十分
468 17 nián time; years 三年六月二十三日晚間七點三十分
469 17 nián harvest 三年六月二十三日晚間七點三十分
470 17 nián annual; every year 三年六月二十三日晚間七點三十分
471 17 nián year; varṣa 三年六月二十三日晚間七點三十分
472 17 gěi to give 但是後來同道之間就封給我一個名稱
473 17 to supply; to provide 但是後來同道之間就封給我一個名稱
474 17 salary for government employees 但是後來同道之間就封給我一個名稱
475 17 to confer; to award 但是後來同道之間就封給我一個名稱
476 17 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 但是後來同道之間就封給我一個名稱
477 17 agile; nimble 但是後來同道之間就封給我一個名稱
478 17 gěi an auxilliary verb adding emphasis 但是後來同道之間就封給我一個名稱
479 17 to look after; to take care of 但是後來同道之間就封給我一個名稱
480 17 articulate; well spoken 但是後來同道之間就封給我一個名稱
481 17 gěi to give; deya 但是後來同道之間就封給我一個名稱
482 17 婆婆 pópó husband's mother; mother-in-law 婆婆叫媳婦包粽子
483 17 èr two
484 17 èr Kangxi radical 7
485 17 èr second
486 17 èr twice; double; di-
487 17 èr more than one kind
488 17 èr two; dvā; dvi
489 17 兒女 ér nǚ children; sons and daughters 兒女放學進門
490 16 shí time; a point or period of time
491 16 shí a season; a quarter of a year
492 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day
493 16 shí fashionable
494 16 shí fate; destiny; luck
495 16 shí occasion; opportunity; chance
496 16 shí tense
497 16 shí particular; special
498 16 shí to plant; to cultivate
499 16 shí an era; a dynasty
500 16 shí time [abstract]

Frequencies of all Words

Top 794

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 771 de possessive particle 的看法
2 771 de structural particle 的看法
3 771 de complement 的看法
4 771 de a substitute for something already referred to 的看法
5 172 shì is; are; am; to be 女性是崇高而偉大的
6 172 shì is exactly 女性是崇高而偉大的
7 172 shì is suitable; is in contrast 女性是崇高而偉大的
8 172 shì this; that; those 女性是崇高而偉大的
9 172 shì really; certainly 女性是崇高而偉大的
10 172 shì correct; yes; affirmative 女性是崇高而偉大的
11 172 shì true 女性是崇高而偉大的
12 172 shì is; has; exists 女性是崇高而偉大的
13 172 shì used between repetitions of a word 女性是崇高而偉大的
14 172 shì a matter; an affair 女性是崇高而偉大的
15 172 shì Shi 女性是崇高而偉大的
16 172 shì is; bhū 女性是崇高而偉大的
17 172 shì this; idam 女性是崇高而偉大的
18 130 yǒu is; are; to exist 對女人的評價因此有極大的差異
19 130 yǒu to have; to possess 對女人的評價因此有極大的差異
20 130 yǒu indicates an estimate 對女人的評價因此有極大的差異
21 130 yǒu indicates a large quantity 對女人的評價因此有極大的差異
22 130 yǒu indicates an affirmative response 對女人的評價因此有極大的差異
23 130 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對女人的評價因此有極大的差異
24 130 yǒu used to compare two things 對女人的評價因此有極大的差異
25 130 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對女人的評價因此有極大的差異
26 130 yǒu used before the names of dynasties 對女人的評價因此有極大的差異
27 130 yǒu a certain thing; what exists 對女人的評價因此有極大的差異
28 130 yǒu multiple of ten and ... 對女人的評價因此有極大的差異
29 130 yǒu abundant 對女人的評價因此有極大的差異
30 130 yǒu purposeful 對女人的評價因此有極大的差異
31 130 yǒu You 對女人的評價因此有極大的差異
32 130 yǒu 1. existence; 2. becoming 對女人的評價因此有極大的差異
33 130 yǒu becoming; bhava 對女人的評價因此有極大的差異
34 106 zài in; at 尤其在過去的父權社會裡
35 106 zài at 尤其在過去的父權社會裡
36 106 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 尤其在過去的父權社會裡
37 106 zài to exist; to be living 尤其在過去的父權社會裡
38 106 zài to consist of 尤其在過去的父權社會裡
39 106 zài to be at a post 尤其在過去的父權社會裡
40 106 zài in; bhū 尤其在過去的父權社會裡
41 93 yào to want; to wish for 要肯定女眾的地位與價值
42 93 yào if 要肯定女眾的地位與價值
43 93 yào to be about to; in the future 要肯定女眾的地位與價值
44 93 yào to want 要肯定女眾的地位與價值
45 93 yāo a treaty 要肯定女眾的地位與價值
46 93 yào to request 要肯定女眾的地位與價值
47 93 yào essential points; crux 要肯定女眾的地位與價值
48 93 yāo waist 要肯定女眾的地位與價值
49 93 yāo to cinch 要肯定女眾的地位與價值
50 93 yāo waistband 要肯定女眾的地位與價值
51 93 yāo Yao 要肯定女眾的地位與價值
52 93 yāo to pursue; to seek; to strive for 要肯定女眾的地位與價值
53 93 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要肯定女眾的地位與價值
54 93 yāo to obstruct; to intercept 要肯定女眾的地位與價值
55 93 yāo to agree with 要肯定女眾的地位與價值
56 93 yāo to invite; to welcome 要肯定女眾的地位與價值
57 93 yào to summarize 要肯定女眾的地位與價值
58 93 yào essential; important 要肯定女眾的地位與價值
59 93 yào to desire 要肯定女眾的地位與價值
60 93 yào to demand 要肯定女眾的地位與價值
61 93 yào to need 要肯定女眾的地位與價值
62 93 yào should; must 要肯定女眾的地位與價值
63 93 yào might 要肯定女眾的地位與價值
64 93 yào or 要肯定女眾的地位與價值
65 88 dōu all 排班都是分列東西兩單
66 88 capital city 排班都是分列東西兩單
67 88 a city; a metropolis 排班都是分列東西兩單
68 88 dōu all 排班都是分列東西兩單
69 88 elegant; refined 排班都是分列東西兩單
70 88 Du 排班都是分列東西兩單
71 88 dōu already 排班都是分列東西兩單
72 88 to establish a capital city 排班都是分列東西兩單
73 88 to reside 排班都是分列東西兩單
74 88 to total; to tally 排班都是分列東西兩單
75 88 dōu all; sarva 排班都是分列東西兩單
76 88 女性 nǚxìng a female; the female sex 女性問題
77 87 I; me; my 讀到我的肚子裡面來了
78 87 self 讀到我的肚子裡面來了
79 87 we; our 讀到我的肚子裡面來了
80 87 [my] dear 讀到我的肚子裡面來了
81 87 Wo 讀到我的肚子裡面來了
82 87 self; atman; attan 讀到我的肚子裡面來了
83 87 ga 讀到我的肚子裡面來了
84 87 I; aham 讀到我的肚子裡面來了
85 84 女人 nǚrén woman; women 女人的角色猶如
86 84 女人 nǚrén wife 女人的角色猶如
87 81 also; too 也不會抗爭
88 81 a final modal particle indicating certainy or decision 也不會抗爭
89 81 either 也不會抗爭
90 81 even 也不會抗爭
91 81 used to soften the tone 也不會抗爭
92 81 used for emphasis 也不會抗爭
93 81 used to mark contrast 也不會抗爭
94 81 used to mark compromise 也不會抗爭
95 81 ya 也不會抗爭
96 71 le completion of an action 後來更成立了
97 71 liǎo to know; to understand 後來更成立了
98 71 liǎo to understand; to know 後來更成立了
99 71 liào to look afar from a high place 後來更成立了
100 71 le modal particle 後來更成立了
101 71 le particle used in certain fixed expressions 後來更成立了
102 71 liǎo to complete 後來更成立了
103 71 liǎo completely 後來更成立了
104 71 liǎo clever; intelligent 後來更成立了
105 71 liǎo to know; jñāta 後來更成立了
106 62 one
107 62 Kangxi radical 1
108 62 as soon as; all at once
109 62 pure; concentrated
110 62 whole; all
111 62 first
112 62 the same
113 62 each
114 62 certain
115 62 throughout
116 62 used in between a reduplicated verb
117 62 sole; single
118 62 a very small amount
119 62 Yi
120 62 other
121 62 to unify
122 62 accidentally; coincidentally
123 62 abruptly; suddenly
124 62 or
125 62 one; eka
126 57 家庭 jiātíng family; household 女人的美麗可能會為家庭帶來不幸的遭遇
127 57 jiù right away 女性就像大地之母
128 57 jiù to approach; to move towards; to come towards 女性就像大地之母
129 57 jiù with regard to; concerning; to follow 女性就像大地之母
130 57 jiù to assume 女性就像大地之母
131 57 jiù to receive; to suffer 女性就像大地之母
132 57 jiù to undergo; to undertake; to engage in 女性就像大地之母
133 57 jiù precisely; exactly 女性就像大地之母
134 57 jiù namely 女性就像大地之母
135 57 jiù to suit; to accommodate oneself to 女性就像大地之母
136 57 jiù only; just 女性就像大地之母
137 57 jiù to accomplish 女性就像大地之母
138 57 jiù to go with 女性就像大地之母
139 57 jiù already 女性就像大地之母
140 57 jiù as much as 女性就像大地之母
141 57 jiù to begin with; as expected 女性就像大地之母
142 57 jiù even if 女性就像大地之母
143 57 jiù to die 女性就像大地之母
144 57 jiù for instance; namely; yathā 女性就像大地之母
145 57 wèi for; to 因而稱呼女人為
146 57 wèi because of 因而稱呼女人為
147 57 wéi to act as; to serve 因而稱呼女人為
148 57 wéi to change into; to become 因而稱呼女人為
149 57 wéi to be; is 因而稱呼女人為
150 57 wéi to do 因而稱呼女人為
151 57 wèi for 因而稱呼女人為
152 57 wèi because of; for; to 因而稱呼女人為
153 57 wèi to 因而稱呼女人為
154 57 wéi in a passive construction 因而稱呼女人為
155 57 wéi forming a rehetorical question 因而稱呼女人為
156 57 wéi forming an adverb 因而稱呼女人為
157 57 wéi to add emphasis 因而稱呼女人為
158 57 wèi to support; to help 因而稱呼女人為
159 57 wéi to govern 因而稱呼女人為
160 56 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
161 56 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
162 56 shuì to persuade 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
163 56 shuō to teach; to recite; to explain 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
164 56 shuō a doctrine; a theory 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
165 56 shuō to claim; to assert 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
166 56 shuō allocution 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
167 56 shuō to criticize; to scold 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
168 56 shuō to indicate; to refer to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
169 56 shuō speach; vāda 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
170 56 shuō to speak; bhāṣate 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
171 56 female; feminine 多年來一直致力於女眾地位的提升
172 56 female 多年來一直致力於女眾地位的提升
173 56 Kangxi radical 38 多年來一直致力於女眾地位的提升
174 56 to marry off a daughter 多年來一直致力於女眾地位的提升
175 56 daughter 多年來一直致力於女眾地位的提升
176 56 you; thou 多年來一直致力於女眾地位的提升
177 56 soft; feminine 多年來一直致力於女眾地位的提升
178 56 the Maiden lunar lodging 多年來一直致力於女眾地位的提升
179 56 you 多年來一直致力於女眾地位的提升
180 56 woman; nārī 多年來一直致力於女眾地位的提升
181 56 daughter; duhitṛ 多年來一直致力於女眾地位的提升
182 55 婦女 fùnǚ woman 婦女法座會二百多名學員
183 54 néng can; able 大地能生長萬物
184 54 néng ability; capacity 大地能生長萬物
185 54 néng a mythical bear-like beast 大地能生長萬物
186 54 néng energy 大地能生長萬物
187 54 néng function; use 大地能生長萬物
188 54 néng may; should; permitted to 大地能生長萬物
189 54 néng talent 大地能生長萬物
190 54 néng expert at 大地能生長萬物
191 54 néng to be in harmony 大地能生長萬物
192 54 néng to tend to; to care for 大地能生長萬物
193 54 néng to reach; to arrive at 大地能生長萬物
194 54 néng as long as; only 大地能生長萬物
195 54 néng even if 大地能生長萬物
196 54 néng but 大地能生長萬物
197 54 néng in this way 大地能生長萬物
198 54 néng to be able; śak 大地能生長萬物
199 54 社會 shèhuì society 社會議題探討
200 53 he; him 他在初建佛光山的時候
201 53 another aspect 他在初建佛光山的時候
202 53 other; another; some other 他在初建佛光山的時候
203 53 everybody 他在初建佛光山的時候
204 53 other 他在初建佛光山的時候
205 53 tuō other; another; some other 他在初建佛光山的時候
206 53 tha 他在初建佛光山的時候
207 53 ṭha 他在初建佛光山的時候
208 53 other; anya 他在初建佛光山的時候
209 52 男人 nánrén man; men; male 女人不能與男人同起同坐
210 50 rén person; people; a human being 東方人則認為
211 50 rén Kangxi radical 9 東方人則認為
212 50 rén a kind of person 東方人則認為
213 50 rén everybody 東方人則認為
214 50 rén adult 東方人則認為
215 50 rén somebody; others 東方人則認為
216 50 rén an upright person 東方人則認為
217 50 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 東方人則認為
218 50 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該能在佛教弘化的行列裡發揮極大的力量
219 50 一個 yī gè one instance; one unit 一個偉大男人的背後
220 50 一個 yī gè a certain degreee 一個偉大男人的背後
221 50 一個 yī gè whole; entire 一個偉大男人的背後
222 50 hěn very 大家都很爭氣
223 50 hěn disobey 大家都很爭氣
224 50 hěn a dispute 大家都很爭氣
225 50 hěn violent; cruel 大家都很爭氣
226 50 hěn very; atīva 大家都很爭氣
227 48 inside; interior 尤其在過去的父權社會裡
228 48 Kangxi radical 166 尤其在過去的父權社會裡
229 48 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 尤其在過去的父權社會裡
230 48 a small village; ri 尤其在過去的父權社會裡
231 48 inside; within 尤其在過去的父權社會裡
232 48 a residence 尤其在過去的父權社會裡
233 48 a neighborhood; an alley 尤其在過去的父權社會裡
234 48 a local administrative district 尤其在過去的父權社會裡
235 48 she; her 她真是菩薩慈悲
236 47 但是 dànshì but 但是有污泥才能生長蓮花
237 47 但是 dànshì if only 但是有污泥才能生長蓮花
238 46 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以女權運動比較少
239 46 所以 suǒyǐ that by which 所以女權運動比較少
240 46 所以 suǒyǐ how; why 所以女權運動比較少
241 46 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以女權運動比較少
242 46 děng et cetera; and so on 義守大學等各校任教
243 46 děng to wait 義守大學等各校任教
244 46 děng degree; kind 義守大學等各校任教
245 46 děng plural 義守大學等各校任教
246 46 děng to be equal 義守大學等各校任教
247 46 děng degree; level 義守大學等各校任教
248 46 děng to compare 義守大學等各校任教
249 44 huì can; be able to 婦女法座會二百多名學員
250 44 huì able to 婦女法座會二百多名學員
251 44 huì a meeting; a conference; an assembly 婦女法座會二百多名學員
252 44 kuài to balance an account 婦女法座會二百多名學員
253 44 huì to assemble 婦女法座會二百多名學員
254 44 huì to meet 婦女法座會二百多名學員
255 44 huì a temple fair 婦女法座會二百多名學員
256 44 huì a religious assembly 婦女法座會二百多名學員
257 44 huì an association; a society 婦女法座會二百多名學員
258 44 huì a national or provincial capital 婦女法座會二百多名學員
259 44 huì an opportunity 婦女法座會二百多名學員
260 44 huì to understand 婦女法座會二百多名學員
261 44 huì to be familiar with; to know 婦女法座會二百多名學員
262 44 huì to be possible; to be likely 婦女法座會二百多名學員
263 44 huì to be good at 婦女法座會二百多名學員
264 44 huì a moment 婦女法座會二百多名學員
265 44 huì to happen to 婦女法座會二百多名學員
266 44 huì to pay 婦女法座會二百多名學員
267 44 huì a meeting place 婦女法座會二百多名學員
268 44 kuài the seam of a cap 婦女法座會二百多名學員
269 44 huì in accordance with 婦女法座會二百多名學員
270 44 huì imperial civil service examination 婦女法座會二百多名學員
271 44 huì to have sexual intercourse 婦女法座會二百多名學員
272 44 huì Hui 婦女法座會二百多名學員
273 44 huì combining; samsarga 婦女法座會二百多名學員
274 43 lái to come 做起事來絲毫不讓鬚眉
275 43 lái indicates an approximate quantity 做起事來絲毫不讓鬚眉
276 43 lái please 做起事來絲毫不讓鬚眉
277 43 lái used to substitute for another verb 做起事來絲毫不讓鬚眉
278 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 做起事來絲毫不讓鬚眉
279 43 lái ever since 做起事來絲毫不讓鬚眉
280 43 lái wheat 做起事來絲毫不讓鬚眉
281 43 lái next; future 做起事來絲毫不讓鬚眉
282 43 lái a simple complement of direction 做起事來絲毫不讓鬚眉
283 43 lái to occur; to arise 做起事來絲毫不讓鬚眉
284 43 lái to earn 做起事來絲毫不讓鬚眉
285 43 lái to come; āgata 做起事來絲毫不讓鬚眉
286 42 you 請問這一萬卷書你讀到那裡去了
287 40 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
288 40 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
289 39 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婦女法座會二百多名學員
290 39 duó many; much 婦女法座會二百多名學員
291 39 duō more 婦女法座會二百多名學員
292 39 duō an unspecified extent 婦女法座會二百多名學員
293 39 duō used in exclamations 婦女法座會二百多名學員
294 39 duō excessive 婦女法座會二百多名學員
295 39 duō to what extent 婦女法座會二百多名學員
296 39 duō abundant 婦女法座會二百多名學員
297 39 duō to multiply; to acrue 婦女法座會二百多名學員
298 39 duō mostly 婦女法座會二百多名學員
299 39 duō simply; merely 婦女法座會二百多名學員
300 39 duō frequently 婦女法座會二百多名學員
301 39 duō very 婦女法座會二百多名學員
302 39 duō Duo 婦女法座會二百多名學員
303 39 duō ta 婦女法座會二百多名學員
304 39 duō many; bahu 婦女法座會二百多名學員
305 38 and 倍受尊重與禮遇
306 38 to give 倍受尊重與禮遇
307 38 together with 倍受尊重與禮遇
308 38 interrogative particle 倍受尊重與禮遇
309 38 to accompany 倍受尊重與禮遇
310 38 to particate in 倍受尊重與禮遇
311 38 of the same kind 倍受尊重與禮遇
312 38 to help 倍受尊重與禮遇
313 38 for 倍受尊重與禮遇
314 36 就是 jiùshì is precisely; is exactly 歸納起來就是一個
315 36 就是 jiùshì even if; even 歸納起來就是一個
316 36 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 歸納起來就是一個
317 36 就是 jiùshì agree 歸納起來就是一個
318 35 duì to; toward 佛教對
319 35 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
320 35 duì correct; right 佛教對
321 35 duì pair 佛教對
322 35 duì opposing; opposite 佛教對
323 35 duì duilian; couplet 佛教對
324 35 duì yes; affirmative 佛教對
325 35 duì to treat; to regard 佛教對
326 35 duì to confirm; to agree 佛教對
327 35 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
328 35 duì to mix 佛教對
329 35 duì a pair 佛教對
330 35 duì to respond; to answer 佛教對
331 35 duì mutual 佛教對
332 35 duì parallel; alternating 佛教對
333 35 duì a command to appear as an audience 佛教對
334 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 女性是崇高而偉大的
335 34 ér Kangxi radical 126 女性是崇高而偉大的
336 34 ér you 女性是崇高而偉大的
337 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 女性是崇高而偉大的
338 34 ér right away; then 女性是崇高而偉大的
339 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 女性是崇高而偉大的
340 34 ér if; in case; in the event that 女性是崇高而偉大的
341 34 ér therefore; as a result; thus 女性是崇高而偉大的
342 34 ér how can it be that? 女性是崇高而偉大的
343 34 ér so as to 女性是崇高而偉大的
344 34 ér only then 女性是崇高而偉大的
345 34 ér as if; to seem like 女性是崇高而偉大的
346 34 néng can; able 女性是崇高而偉大的
347 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 女性是崇高而偉大的
348 34 ér me 女性是崇高而偉大的
349 34 ér to arrive; up to 女性是崇高而偉大的
350 34 ér possessive 女性是崇高而偉大的
351 34 dào to arrive 甚至從僧眾到信眾
352 34 dào arrive; receive 甚至從僧眾到信眾
353 34 dào to go 甚至從僧眾到信眾
354 34 dào careful 甚至從僧眾到信眾
355 34 dào Dao 甚至從僧眾到信眾
356 34 dào approach; upagati 甚至從僧眾到信眾
357 34 甚至 shènzhì so much so that 甚至不能自由出門
358 34 甚至 shènzhì even 甚至不能自由出門
359 33 so as to; in order to 鼓勵婦女們應以慈悲
360 33 to use; to regard as 鼓勵婦女們應以慈悲
361 33 to use; to grasp 鼓勵婦女們應以慈悲
362 33 according to 鼓勵婦女們應以慈悲
363 33 because of 鼓勵婦女們應以慈悲
364 33 on a certain date 鼓勵婦女們應以慈悲
365 33 and; as well as 鼓勵婦女們應以慈悲
366 33 to rely on 鼓勵婦女們應以慈悲
367 33 to regard 鼓勵婦女們應以慈悲
368 33 to be able to 鼓勵婦女們應以慈悲
369 33 to order; to command 鼓勵婦女們應以慈悲
370 33 further; moreover 鼓勵婦女們應以慈悲
371 33 used after a verb 鼓勵婦女們應以慈悲
372 33 very 鼓勵婦女們應以慈悲
373 33 already 鼓勵婦女們應以慈悲
374 33 increasingly 鼓勵婦女們應以慈悲
375 33 a reason; a cause 鼓勵婦女們應以慈悲
376 33 Israel 鼓勵婦女們應以慈悲
377 33 Yi 鼓勵婦女們應以慈悲
378 33 use; yogena 鼓勵婦女們應以慈悲
379 32 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如目前佛光山許多學有專精的比丘尼在男眾佛學院授課
380 32 zhī him; her; them; that 女性就像大地之母
381 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 女性就像大地之母
382 32 zhī to go 女性就像大地之母
383 32 zhī this; that 女性就像大地之母
384 32 zhī genetive marker 女性就像大地之母
385 32 zhī it 女性就像大地之母
386 32 zhī in 女性就像大地之母
387 32 zhī all 女性就像大地之母
388 32 zhī and 女性就像大地之母
389 32 zhī however 女性就像大地之母
390 32 zhī if 女性就像大地之母
391 32 zhī then 女性就像大地之母
392 32 zhī to arrive; to go 女性就像大地之母
393 32 zhī is 女性就像大地之母
394 32 zhī to use 女性就像大地之母
395 32 zhī Zhi 女性就像大地之母
396 32 gèng more; even more 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
397 32 gēng to change; to ammend 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
398 32 gēng a watch; a measure of time 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
399 32 gèng again; also 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
400 32 gēng to experience 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
401 32 gēng to improve 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
402 32 gēng to replace; to substitute 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
403 32 gēng to compensate 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
404 32 gēng contacts 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
405 32 gèng furthermore; even if 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
406 32 gèng other 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
407 32 gèng to increase 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
408 32 gēng forced military service 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
409 32 gēng Geng 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
410 32 gèng finally; eventually 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
411 32 jīng to experience 更由於中國女性在禮教的規範下謹守本分
412 32 現在 xiànzài at present; in the process of 現在到未來
413 32 現在 xiànzài now, present 現在到未來
414 31 not; no 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
415 31 expresses that a certain condition cannot be acheived 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
416 31 as a correlative 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
417 31 no (answering a question) 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
418 31 forms a negative adjective from a noun 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
419 31 at the end of a sentence to form a question 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
420 31 to form a yes or no question 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
421 31 infix potential marker 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
422 31 no; na 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
423 31 平等 píngděng be equal in social status 如何才能達到真正的平等
424 31 平等 píngděng equal 如何才能達到真正的平等
425 31 平等 píngděng equal; without partiality 如何才能達到真正的平等
426 31 平等 píngděng equality 如何才能達到真正的平等
427 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
428 31 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
429 31 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
430 31 可以 kěyǐ good 可以說他們的成就已經明顯提升了女眾的地位
431 30 such as; for example; for instance 東方國家的人民則視女人如魔鬼
432 30 if 東方國家的人民則視女人如魔鬼
433 30 in accordance with 東方國家的人民則視女人如魔鬼
434 30 to be appropriate; should; with regard to 東方國家的人民則視女人如魔鬼
435 30 this 東方國家的人民則視女人如魔鬼
436 30 it is so; it is thus; can be compared with 東方國家的人民則視女人如魔鬼
437 30 to go to 東方國家的人民則視女人如魔鬼
438 30 to meet 東方國家的人民則視女人如魔鬼
439 30 to appear; to seem; to be like 東方國家的人民則視女人如魔鬼
440 30 at least as good as 東方國家的人民則視女人如魔鬼
441 30 and 東方國家的人民則視女人如魔鬼
442 30 or 東方國家的人民則視女人如魔鬼
443 30 but 東方國家的人民則視女人如魔鬼
444 30 then 東方國家的人民則視女人如魔鬼
445 30 naturally 東方國家的人民則視女人如魔鬼
446 30 expresses a question or doubt 東方國家的人民則視女人如魔鬼
447 30 you 東方國家的人民則視女人如魔鬼
448 30 the second lunar month 東方國家的人民則視女人如魔鬼
449 30 in; at 東方國家的人民則視女人如魔鬼
450 30 Ru 東方國家的人民則視女人如魔鬼
451 30 Thus 東方國家的人民則視女人如魔鬼
452 30 thus; tathā 東方國家的人民則視女人如魔鬼
453 30 like; iva 東方國家的人民則視女人如魔鬼
454 30 in; at 西方的紳士總習慣讓座於女人
455 30 in; at 西方的紳士總習慣讓座於女人
456 30 in; at; to; from 西方的紳士總習慣讓座於女人
457 30 to go; to 西方的紳士總習慣讓座於女人
458 30 to rely on; to depend on 西方的紳士總習慣讓座於女人
459 30 to go to; to arrive at 西方的紳士總習慣讓座於女人
460 30 from 西方的紳士總習慣讓座於女人
461 30 give 西方的紳士總習慣讓座於女人
462 30 oppposing 西方的紳士總習慣讓座於女人
463 30 and 西方的紳士總習慣讓座於女人
464 30 compared to 西方的紳士總習慣讓座於女人
465 30 by 西方的紳士總習慣讓座於女人
466 30 and; as well as 西方的紳士總習慣讓座於女人
467 30 for 西方的紳士總習慣讓座於女人
468 30 Yu 西方的紳士總習慣讓座於女人
469 30 a crow 西方的紳士總習慣讓座於女人
470 30 whew; wow 西方的紳士總習慣讓座於女人
471 30 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果沒有對手
472 30 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 的世界
473 30 世界 shìjiè the earth 的世界
474 30 世界 shìjiè a domain; a realm 的世界
475 30 世界 shìjiè the human world 的世界
476 30 世界 shìjiè the conditions in the world 的世界
477 30 世界 shìjiè world 的世界
478 30 世界 shìjiè a world; lokadhatu 的世界
479 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
480 30 suǒ an office; an institute 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
481 30 suǒ introduces a relative clause 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
482 30 suǒ it 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
483 30 suǒ if; supposing 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
484 30 suǒ a few; various; some 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
485 30 suǒ a place; a location 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
486 30 suǒ indicates a passive voice 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
487 30 suǒ that which 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
488 30 suǒ an ordinal number 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
489 30 suǒ meaning 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
490 30 suǒ garrison 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
491 30 suǒ place; pradeśa 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
492 30 suǒ that which; yad 今日佛光山的女眾弟子們果然不負大師所望
493 29 zhè this; these 這非一般的世間學問所能解答
494 29 zhèi this; these 這非一般的世間學問所能解答
495 29 zhè now 這非一般的世間學問所能解答
496 29 zhè immediately 這非一般的世間學問所能解答
497 29 zhè particle with no meaning 這非一般的世間學問所能解答
498 29 zhè this; ayam; idam 這非一般的世間學問所能解答
499 29 太太 tàitai wife 他們就經常下廚房幫太太做菜
500 29 太太 tàitai madam [wife of a senior official] 他們就經常下廚房幫太太做菜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
dōu all; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
liǎo to know; jñāta
one; eka
jiù for instance; namely; yathā
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
奥运 奧運 65 Olympics
澳洲 196 Australia
白居易 66 Bai Juyi
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
班昭 98 Ban Zhao
巴拿马 巴拿馬 98 Panama
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北欧 北歐 66 North Europe; Scandinavia
北京 98 Beijing
冰岛 冰島 98 Iceland
宾州 賓州 98 Pennsylvania
伯尔尼 伯爾尼 98 Bern, capital of Switzerland
蔡英文 67 Tsai Ing-wen
柴契尔夫人 柴契爾夫人 99 Margaret Thatcher
长恨歌 長恨歌 67 Chang Hen Ge; Song of Eternal Regret
陈文 陳文 99 Chen Wen
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈禧太后 67 Empress Dowager Ci Xi
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大公报 大公報 100
  1. Dagong Bao
  2. Ta Kung Pao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德蕾莎 100 Mother Teresa
地球 100 Earth
狄仁杰 狄仁傑 100 Di Renjie
东方 東方 100 The East; The Orient
端午节 端午節 100 Dragon Boat Festival
俄联邦 俄聯邦 195 Russian Federation, RSFSR
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
二十世纪 二十世紀 195 20th century
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
法国 法國 70 France
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
芬兰 芬蘭 102 Finland
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
高希均 103 Charles Kao
高野山 103 Mount Kōya
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
古文观止 古文觀止 103 Guwen Guanzhi
海德公园 海德公園 104 Hyde Park
哈洛 72 Harlow
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
好莱坞 好萊塢 72 Hollywood
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
胡适 胡適 72 Hu Shi
华梵大学 華梵大學 72 Huafan University
怀来 懷來 104 Huailai
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧严 慧嚴 72 Hui Yan
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
居礼夫人 居禮夫人 106 Maria Skłodowska-Curie / Marie Curie
克莱 克萊 107 Clay (name)
梁红玉 梁紅玉 76 Liang Hongyu
联合报 聯合報 108 United Daily News
立法院 108 Legislative Yuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
伦敦 倫敦 76 London
罗马 羅馬 76 Rome
陆委会 陸委會 108 Mainland Affairs Council (Taiwan)
吕碧城 呂碧城 108 Lü Bicheng
吕秀莲 呂秀蓮 76 Annette Lu Hsiu-lien
麦克阿瑟 麥克阿瑟 109 General Douglas MacArthur
玛丽 瑪麗 77 Mary
梅尔夫 梅爾夫 77 Merv
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国航空 美國航空 77 American Airlines
美联社 美聯社 109 Associated Press (AP)
美洲 109 Americas
77
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明太祖 77 Emperor Taizu of Ming
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
莫斯科 109 Moscow
耐克 110 Nike, Inc.
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南京 78 Nanjing
纽约 紐約 110 New York
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
欧洲 歐洲 197 Europe
皮埃尔 皮埃爾 80 Pierre
婆须蜜多 婆須蜜多 112 Vasumitra
普林斯顿大学 普林斯頓大學 112 Princeton University
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清源 淸源 81 Quanyuan
耆婆 113 jīvaka
秋瑾 81 Qiu Jin
全国运动会 全國運動會 113 National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 83 Shanghai
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四分律行事钞资持记 四分律行事鈔資持記 83 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
唐朝 84 Tang Dynasty
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
提尔 提爾 116 Tyre (Lebanon)
外相 119 Foreign Minister
王力 119 Wang Li
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五月 119 May; the Fifth Month
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
矽谷 120 Silicon Valley
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
新加坡 120 Singapore
西藏 88 Tibet
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
杨贵妃 楊貴妃 89 Yang Guifei; Yang Yuhuan
亚洲 亞洲 121 Asia
一九 121 Amitābha
伊莉莎白 121 Elizabeth
印度 121 India
英国 英國 89 England
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印尼 121 Indonesia
以色列 89 Israel
永胜 永勝 121 Yongsheng
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
越南 121 Vietnam
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
宰相 122 chancellor; prime minister
张宝 張寶 122 Zhang Bao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵丽云 趙麗雲 122 Nancy Chao
证严法师 證嚴法師 122 Cheng Yen
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中和 122 Zhonghe
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
紫金山天文台 122 Purple Mountain Observatory

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
八敬法 98 eight precepts of respect
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不思善 98 not thinking about the wholesome
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
出入息 99 breath out and in
床座 99 seat; āsana
慈悲没有敌人 慈悲沒有敵人 99 Compassion Sees No Enemies
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
等身 100 a life-size image
地上 100 above the ground
二业 二業 195 two kinds of karma
二众 二眾 195 two groups
法同舍 102 Dharma abode
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛七法会 佛七法會 102 Seven-Day Amitabha Retreat
佛手 102 Buddha's Hands
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
妇女会议 婦女會議 102 Women's Fellowship Conference
共修 103 Dharma service
和社 104 an abbot; a monk
回向 104 to transfer merit; to dedicate
火大 104 fire; element of fire
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解脱味 解脫味 106 the flavor of liberation
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
净化的 淨化的 106 what purifies
老和尚 108 Elder Most Venerable
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
两序 兩序 108 two rows
末利 109 jasmine; mallika
能化 110 a teacher
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
傍生 112 [rebirth as an] animal
平常心 112 Ordinary Mind
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
平等心 112 an impartial mind
求生 113 seeking rebirth
权宜 權宜 113 skill in means
人和 114 Interpersonal Harmony
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
人我 114 personality; human soul
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三识 三識 115 three levels of consciousness
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生活性 115 emphasis on daily life
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
四行 115 four practices
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
同居 116 dwell together
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
卫教 衛教 119 Defending Buddhism
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无价宝珠 無價寶珠 119 mani jewel; cintāmaṇi
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
相互尊重 120 mutual respect
邪淫 120 sexual misconduct
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一半一半 121 Half and half
一食 121 one meal
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
音声 音聲 121 sound; noise
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云遊 雲遊 121 to travel freely
杂秽 雜穢 122 vulgar
正受 122 samāpatti; meditative attainment
知客师 知客師 122 receptionist
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
自我肯定 122 self-recognition
宗要 122
  1. fundamental tenets
  2. core teachings
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance