Glossary and Vocabulary for Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 550 佛教 fójiào Buddhism 但我們因曹國姐以佛教女青年的身份
2 550 佛教 fó jiào the Buddha teachings 但我們因曹國姐以佛教女青年的身份
3 276 zài in; at 在本月三日全美國人民的投票下
4 276 zài to exist; to be living 在本月三日全美國人民的投票下
5 276 zài to consist of 在本月三日全美國人民的投票下
6 276 zài to be at a post 在本月三日全美國人民的投票下
7 276 zài in; bhū 在本月三日全美國人民的投票下
8 244 liǎo to know; to understand 實在太可愛太可敬了
9 244 liǎo to understand; to know 實在太可愛太可敬了
10 244 liào to look afar from a high place 實在太可愛太可敬了
11 244 liǎo to complete 實在太可愛太可敬了
12 244 liǎo clever; intelligent 實在太可愛太可敬了
13 244 liǎo to know; jñāta 實在太可愛太可敬了
14 201 zhī to go 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
15 201 zhī to arrive; to go 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
16 201 zhī is 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
17 201 zhī to use 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
18 201 zhī Zhi 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
19 180 wéi to act as; to serve 為世界人們所矚目的美國總統大選
20 180 wéi to change into; to become 為世界人們所矚目的美國總統大選
21 180 wéi to be; is 為世界人們所矚目的美國總統大選
22 180 wéi to do 為世界人們所矚目的美國總統大選
23 180 wèi to support; to help 為世界人們所矚目的美國總統大選
24 180 wéi to govern 為世界人們所矚目的美國總統大選
25 179 one 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
26 179 Kangxi radical 1 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
27 179 pure; concentrated 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
28 179 first 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
29 179 the same 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
30 179 sole; single 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
31 179 a very small amount 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
32 179 Yi 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
33 179 other 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
34 179 to unify 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
35 179 accidentally; coincidentally 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
36 179 abruptly; suddenly 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
37 179 one; eka 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
38 174 rén person; people; a human being 事後詹森對關心他的人說
39 174 rén Kangxi radical 9 事後詹森對關心他的人說
40 174 rén a kind of person 事後詹森對關心他的人說
41 174 rén everybody 事後詹森對關心他的人說
42 174 rén adult 事後詹森對關心他的人說
43 174 rén somebody; others 事後詹森對關心他的人說
44 174 rén an upright person 事後詹森對關心他的人說
45 174 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 事後詹森對關心他的人說
46 153 yào to want; to wish for 我們時時在培養著要心如虛空
47 153 yào to want 我們時時在培養著要心如虛空
48 153 yāo a treaty 我們時時在培養著要心如虛空
49 153 yào to request 我們時時在培養著要心如虛空
50 153 yào essential points; crux 我們時時在培養著要心如虛空
51 153 yāo waist 我們時時在培養著要心如虛空
52 153 yāo to cinch 我們時時在培養著要心如虛空
53 153 yāo waistband 我們時時在培養著要心如虛空
54 153 yāo Yao 我們時時在培養著要心如虛空
55 153 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們時時在培養著要心如虛空
56 153 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們時時在培養著要心如虛空
57 153 yāo to obstruct; to intercept 我們時時在培養著要心如虛空
58 153 yāo to agree with 我們時時在培養著要心如虛空
59 153 yāo to invite; to welcome 我們時時在培養著要心如虛空
60 153 yào to summarize 我們時時在培養著要心如虛空
61 153 yào essential; important 我們時時在培養著要心如虛空
62 153 yào to desire 我們時時在培養著要心如虛空
63 153 yào to demand 我們時時在培養著要心如虛空
64 153 yào to need 我們時時在培養著要心如虛空
65 153 yào should; must 我們時時在培養著要心如虛空
66 153 yào might 我們時時在培養著要心如虛空
67 130 huì can; be able to 應越南佛教會的邀請
68 130 huì able to 應越南佛教會的邀請
69 130 huì a meeting; a conference; an assembly 應越南佛教會的邀請
70 130 kuài to balance an account 應越南佛教會的邀請
71 130 huì to assemble 應越南佛教會的邀請
72 130 huì to meet 應越南佛教會的邀請
73 130 huì a temple fair 應越南佛教會的邀請
74 130 huì a religious assembly 應越南佛教會的邀請
75 130 huì an association; a society 應越南佛教會的邀請
76 130 huì a national or provincial capital 應越南佛教會的邀請
77 130 huì an opportunity 應越南佛教會的邀請
78 130 huì to understand 應越南佛教會的邀請
79 130 huì to be familiar with; to know 應越南佛教會的邀請
80 130 huì to be possible; to be likely 應越南佛教會的邀請
81 130 huì to be good at 應越南佛教會的邀請
82 130 huì a moment 應越南佛教會的邀請
83 130 huì to happen to 應越南佛教會的邀請
84 130 huì to pay 應越南佛教會的邀請
85 130 huì a meeting place 應越南佛教會的邀請
86 130 kuài the seam of a cap 應越南佛教會的邀請
87 130 huì in accordance with 應越南佛教會的邀請
88 130 huì imperial civil service examination 應越南佛教會的邀請
89 130 huì to have sexual intercourse 應越南佛教會的邀請
90 130 huì Hui 應越南佛教會的邀請
91 130 huì combining; samsarga 應越南佛教會的邀請
92 124 ya 本刊最近也接到越南的報導
93 117 nián year
94 117 nián New Year festival
95 117 nián age
96 117 nián life span; life expectancy
97 117 nián an era; a period
98 117 nián a date
99 117 nián time; years
100 117 nián harvest
101 117 nián annual; every year
102 117 nián year; varṣa
103 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 事後詹森對關心他的人說
104 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 事後詹森對關心他的人說
105 113 shuì to persuade 事後詹森對關心他的人說
106 113 shuō to teach; to recite; to explain 事後詹森對關心他的人說
107 113 shuō a doctrine; a theory 事後詹森對關心他的人說
108 113 shuō to claim; to assert 事後詹森對關心他的人說
109 113 shuō allocution 事後詹森對關心他的人說
110 113 shuō to criticize; to scold 事後詹森對關心他的人說
111 113 shuō to indicate; to refer to 事後詹森對關心他的人說
112 113 shuō speach; vāda 事後詹森對關心他的人說
113 113 shuō to speak; bhāṣate 事後詹森對關心他的人說
114 112 other; another; some other 事後詹森對關心他的人說
115 112 other 事後詹森對關心他的人說
116 112 tha 事後詹森對關心他的人說
117 112 ṭha 事後詹森對關心他的人說
118 112 other; anya 事後詹森對關心他的人說
119 109 capital city 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
120 109 a city; a metropolis 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
121 109 dōu all 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
122 109 elegant; refined 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
123 109 Du 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
124 109 to establish a capital city 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
125 109 to reside 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
126 109 to total; to tally 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
127 109 day of the month; a certain day
128 109 Kangxi radical 72
129 109 a day
130 109 Japan
131 109 sun
132 109 daytime
133 109 sunlight
134 109 everyday
135 109 season
136 109 available time
137 109 in the past
138 109 mi
139 109 sun; sūrya
140 109 a day; divasa
141 106 běn to be one's own 本就不該為名利而競爭
142 106 běn origin; source; root; foundation; basis 本就不該為名利而競爭
143 106 běn the roots of a plant 本就不該為名利而競爭
144 106 běn capital 本就不該為名利而競爭
145 106 běn main; central; primary 本就不該為名利而競爭
146 106 běn according to 本就不該為名利而競爭
147 106 běn a version; an edition 本就不該為名利而競爭
148 106 běn a memorial [presented to the emperor] 本就不該為名利而競爭
149 106 běn a book 本就不該為名利而競爭
150 106 běn trunk of a tree 本就不該為名利而競爭
151 106 běn to investigate the root of 本就不該為名利而競爭
152 106 běn a manuscript for a play 本就不該為名利而競爭
153 106 běn Ben 本就不該為名利而競爭
154 106 běn root; origin; mula 本就不該為名利而競爭
155 106 běn becoming, being, existing; bhava 本就不該為名利而競爭
156 106 běn former; previous; pūrva 本就不該為名利而競爭
157 98 néng can; able 能有這樣的胸懷
158 98 néng ability; capacity 能有這樣的胸懷
159 98 néng a mythical bear-like beast 能有這樣的胸懷
160 98 néng energy 能有這樣的胸懷
161 98 néng function; use 能有這樣的胸懷
162 98 néng talent 能有這樣的胸懷
163 98 néng expert at 能有這樣的胸懷
164 98 néng to be in harmony 能有這樣的胸懷
165 98 néng to tend to; to care for 能有這樣的胸懷
166 98 néng to reach; to arrive at 能有這樣的胸懷
167 98 néng to be able; śak 能有這樣的胸懷
168 98 dàn Dan 但我們覺得所有的宗教家
169 95 duì to oppose; to face; to regard 事後詹森對關心他的人說
170 95 duì correct; right 事後詹森對關心他的人說
171 95 duì opposing; opposite 事後詹森對關心他的人說
172 95 duì duilian; couplet 事後詹森對關心他的人說
173 95 duì yes; affirmative 事後詹森對關心他的人說
174 95 duì to treat; to regard 事後詹森對關心他的人說
175 95 duì to confirm; to agree 事後詹森對關心他的人說
176 95 duì to correct; to make conform; to check 事後詹森對關心他的人說
177 95 duì to mix 事後詹森對關心他的人說
178 95 duì a pair 事後詹森對關心他的人說
179 95 duì to respond; to answer 事後詹森對關心他的人說
180 95 duì mutual 事後詹森對關心他的人說
181 95 duì parallel; alternating 事後詹森對關心他的人說
182 95 duì a command to appear as an audience 事後詹森對關心他的人說
183 95 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望以後用蛋擲打時
184 95 希望 xīwàng a wish; a desire 希望以後用蛋擲打時
185 95 to use; to grasp 詹森以壓倒性的優勢
186 95 to rely on 詹森以壓倒性的優勢
187 95 to regard 詹森以壓倒性的優勢
188 95 to be able to 詹森以壓倒性的優勢
189 95 to order; to command 詹森以壓倒性的優勢
190 95 used after a verb 詹森以壓倒性的優勢
191 95 a reason; a cause 詹森以壓倒性的優勢
192 95 Israel 詹森以壓倒性的優勢
193 95 Yi 詹森以壓倒性的優勢
194 95 use; yogena 詹森以壓倒性的優勢
195 91 infix potential marker 不油然地
196 85 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們不是說宗教的史傳中沒有類似的事蹟
197 82 to join together; together with; to accompany 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
198 82 peace; harmony 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
199 82 He 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
200 82 harmonious [sound] 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
201 82 gentle; amiable; acquiescent 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
202 82 warm 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
203 82 to harmonize; to make peace 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
204 82 a transaction 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
205 82 a bell on a chariot 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
206 82 a musical instrument 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
207 82 a military gate 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
208 82 a coffin headboard 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
209 82 a skilled worker 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
210 82 compatible 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
211 82 calm; peaceful 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
212 82 to sing in accompaniment 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
213 82 to write a matching poem 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
214 82 harmony; gentleness 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
215 82 venerable 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
216 80 kān to print; to publish 本刊最近也接到越南的報導
217 80 kān to cut down; to chop out 本刊最近也接到越南的報導
218 80 kān a publication; a periodical 本刊最近也接到越南的報導
219 80 kān to engrave; to carve 本刊最近也接到越南的報導
220 80 kān to correct; to edit 本刊最近也接到越南的報導
221 80 kān restrained; niyata 本刊最近也接到越南的報導
222 80 shàng top; a high position 當蛋殼被擊碎在他臉上時
223 80 shang top; the position on or above something 當蛋殼被擊碎在他臉上時
224 80 shàng to go up; to go forward 當蛋殼被擊碎在他臉上時
225 80 shàng shang 當蛋殼被擊碎在他臉上時
226 80 shàng previous; last 當蛋殼被擊碎在他臉上時
227 80 shàng high; higher 當蛋殼被擊碎在他臉上時
228 80 shàng advanced 當蛋殼被擊碎在他臉上時
229 80 shàng a monarch; a sovereign 當蛋殼被擊碎在他臉上時
230 80 shàng time 當蛋殼被擊碎在他臉上時
231 80 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當蛋殼被擊碎在他臉上時
232 80 shàng far 當蛋殼被擊碎在他臉上時
233 80 shàng big; as big as 當蛋殼被擊碎在他臉上時
234 80 shàng abundant; plentiful 當蛋殼被擊碎在他臉上時
235 80 shàng to report 當蛋殼被擊碎在他臉上時
236 80 shàng to offer 當蛋殼被擊碎在他臉上時
237 80 shàng to go on stage 當蛋殼被擊碎在他臉上時
238 80 shàng to take office; to assume a post 當蛋殼被擊碎在他臉上時
239 80 shàng to install; to erect 當蛋殼被擊碎在他臉上時
240 80 shàng to suffer; to sustain 當蛋殼被擊碎在他臉上時
241 80 shàng to burn 當蛋殼被擊碎在他臉上時
242 80 shàng to remember 當蛋殼被擊碎在他臉上時
243 80 shàng to add 當蛋殼被擊碎在他臉上時
244 80 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當蛋殼被擊碎在他臉上時
245 80 shàng to meet 當蛋殼被擊碎在他臉上時
246 80 shàng falling then rising (4th) tone 當蛋殼被擊碎在他臉上時
247 80 shang used after a verb indicating a result 當蛋殼被擊碎在他臉上時
248 80 shàng a musical note 當蛋殼被擊碎在他臉上時
249 80 shàng higher, superior; uttara 當蛋殼被擊碎在他臉上時
250 78 zhōng middle 當他在擁擠的人群中
251 78 zhōng medium; medium sized 當他在擁擠的人群中
252 78 zhōng China 當他在擁擠的人群中
253 78 zhòng to hit the mark 當他在擁擠的人群中
254 78 zhōng midday 當他在擁擠的人群中
255 78 zhōng inside 當他在擁擠的人群中
256 78 zhōng during 當他在擁擠的人群中
257 78 zhōng Zhong 當他在擁擠的人群中
258 78 zhōng intermediary 當他在擁擠的人群中
259 78 zhōng half 當他在擁擠的人群中
260 78 zhòng to reach; to attain 當他在擁擠的人群中
261 78 zhòng to suffer; to infect 當他在擁擠的人群中
262 78 zhòng to obtain 當他在擁擠的人群中
263 78 zhòng to pass an exam 當他在擁擠的人群中
264 78 zhōng middle 當他在擁擠的人群中
265 77 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 結果佛教徒反對
266 76 to go; to 拴擊於一個病人的身上
267 76 to rely on; to depend on 拴擊於一個病人的身上
268 76 Yu 拴擊於一個病人的身上
269 76 a crow 拴擊於一個病人的身上
270 76 ér Kangxi radical 126 而住進日本國立癌病中心
271 76 ér as if; to seem like 而住進日本國立癌病中心
272 76 néng can; able 而住進日本國立癌病中心
273 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而住進日本國立癌病中心
274 76 ér to arrive; up to 而住進日本國立癌病中心
275 76 jiù to approach; to move towards; to come towards 就高華德
276 76 jiù to assume 就高華德
277 76 jiù to receive; to suffer 就高華德
278 76 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就高華德
279 76 jiù to suit; to accommodate oneself to 就高華德
280 76 jiù to accomplish 就高華德
281 76 jiù to go with 就高華德
282 76 jiù to die 就高華德
283 75 一個 yī gè one instance; one unit 拴擊於一個病人的身上
284 75 一個 yī gè a certain degreee 拴擊於一個病人的身上
285 75 一個 yī gè whole; entire 拴擊於一個病人的身上
286 69 我國 wǒ guó my country; my land 我國青年一個個敗下陣來
287 69 民國 mínguó a republic 民國
288 69 民國 mínguó Republic of China 民國
289 68 to give 前往越南參加會議與活動
290 68 to accompany 前往越南參加會議與活動
291 68 to particate in 前往越南參加會議與活動
292 68 of the same kind 前往越南參加會議與活動
293 68 to help 前往越南參加會議與活動
294 68 for 前往越南參加會議與活動
295 67 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 說及超塵法師主持的龍華寺
296 67 法師 fǎshī a Taoist priest 說及超塵法師主持的龍華寺
297 67 法師 fǎshī Venerable 說及超塵法師主持的龍華寺
298 67 法師 fǎshī Dharma Teacher 說及超塵法師主持的龍華寺
299 67 法師 fǎshī Dharma master 說及超塵法師主持的龍華寺
300 64 yuè month
301 64 yuè moon
302 64 yuè Kangxi radical 74
303 64 yuè moonlight
304 64 yuè monthly
305 64 yuè shaped like the moon; crescent shaped
306 64 yuè Tokharians
307 64 yuè China rose
308 64 yuè Yue
309 64 yuè moon
310 64 yuè month; māsa
311 64 政府 zhèngfǔ government 政府不糾正
312 64 政府 zhèngfǔ chancellor's office 政府不糾正
313 64 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
314 64 duó many; much 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
315 64 duō more 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
316 64 duō excessive 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
317 64 duō abundant 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
318 64 duō to multiply; to acrue 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
319 64 duō Duo 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
320 64 duō ta 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
321 62 zhě ca 以一個道德實踐者的立場說
322 61 suǒ a few; various; some 為世界人們所矚目的美國總統大選
323 61 suǒ a place; a location 為世界人們所矚目的美國總統大選
324 61 suǒ indicates a passive voice 為世界人們所矚目的美國總統大選
325 61 suǒ an ordinal number 為世界人們所矚目的美國總統大選
326 61 suǒ meaning 為世界人們所矚目的美國總統大選
327 61 suǒ garrison 為世界人們所矚目的美國總統大選
328 61 suǒ place; pradeśa 為世界人們所矚目的美國總統大選
329 59 shí time; a point or period of time 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
330 59 shí a season; a quarter of a year 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
331 59 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
332 59 shí fashionable 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
333 59 shí fate; destiny; luck 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
334 59 shí occasion; opportunity; chance 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
335 59 shí tense 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
336 59 shí particular; special 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
337 59 shí to plant; to cultivate 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
338 59 shí an era; a dynasty 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
339 59 shí time [abstract] 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
340 59 shí seasonal 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
341 59 shí to wait upon 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
342 59 shí hour 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
343 59 shí appropriate; proper; timely 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
344 59 shí Shi 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
345 59 shí a present; currentlt 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
346 59 shí time; kāla 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
347 59 shí at that time; samaya 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
348 59 inside; interior 通訊裡沒有詳列
349 59 Kangxi radical 166 通訊裡沒有詳列
350 59 a small village; ri 通訊裡沒有詳列
351 59 a residence 通訊裡沒有詳列
352 59 a neighborhood; an alley 通訊裡沒有詳列
353 59 a local administrative district 通訊裡沒有詳列
354 58 jiāo to teach; to educate; to instruct 我們教人以慈悲
355 58 jiào a school of thought; a sect 我們教人以慈悲
356 58 jiào to make; to cause 我們教人以慈悲
357 58 jiào religion 我們教人以慈悲
358 58 jiào instruction; a teaching 我們教人以慈悲
359 58 jiào Jiao 我們教人以慈悲
360 58 jiào a directive; an order 我們教人以慈悲
361 58 jiào to urge; to incite 我們教人以慈悲
362 58 jiào to pass on; to convey 我們教人以慈悲
363 58 jiào etiquette 我們教人以慈悲
364 57 覺世 jué shì Awakening the World Periodical 覺世
365 55 中國佛教會 zhōngguó fójiāohuì Buddhist Association of the Republic of China 她決不是憑藉中國佛教會的幫忙
366 55 dào to arrive 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
367 55 dào to go 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
368 55 dào careful 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
369 55 dào Dao 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
370 55 dào approach; upagati 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
371 55 青年 qīngnián youth 我們接到本省不少青年朋友的來函
372 54 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 這次紀念玄奘大師法會
373 54 děng et cetera; and so on 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
374 54 děng to wait 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
375 54 děng to be equal 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
376 54 děng degree; level 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
377 54 děng to compare 詹森等在競選活動中遭受到打擊時
378 54 lái to come 我國青年一個個敗下陣來
379 54 lái please 我國青年一個個敗下陣來
380 54 lái used to substitute for another verb 我國青年一個個敗下陣來
381 54 lái used between two word groups to express purpose and effect 我國青年一個個敗下陣來
382 54 lái wheat 我國青年一個個敗下陣來
383 54 lái next; future 我國青年一個個敗下陣來
384 54 lái a simple complement of direction 我國青年一個個敗下陣來
385 54 lái to occur; to arise 我國青年一個個敗下陣來
386 54 lái to earn 我國青年一個個敗下陣來
387 54 lái to come; āgata 我國青年一個個敗下陣來
388 53 Qi 雙手獻出其權位
389 52 文化 wénhuà culture 由中美文化經濟協會等團體發起
390 52 文化 wénhuà civilization 由中美文化經濟協會等團體發起
391 51 yìng to answer; to respond 應在家休養
392 51 yìng to confirm; to verify 應在家休養
393 51 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應在家休養
394 51 yìng to accept 應在家休養
395 51 yìng to permit; to allow 應在家休養
396 51 yìng to echo 應在家休養
397 51 yìng to handle; to deal with 應在家休養
398 51 yìng Ying 應在家休養
399 51 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加幾個盛典及會議
400 50 zuò to make 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
401 50 zuò to do; to work 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
402 50 zuò to serve as; to become; to act as 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
403 50 zuò to conduct; to hold 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
404 50 zuò to pretend 當十月十一日民主黨的總統候選人詹森在共和黨候選人高華德的故鄉做競選演說時
405 50 self 但時不我予
406 50 [my] dear 但時不我予
407 50 Wo 但時不我予
408 50 self; atman; attan 但時不我予
409 50 ga 但時不我予
410 50 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了
411 50 宗教 zōngjiào religion 使我們想到宗教圈裡面的大德長老
412 49 今日 jīnrì today 今日的曉雲法師
413 49 今日 jīnrì at present 今日的曉雲法師
414 48 can; may; permissible 我們仍可在許多國家的政治史上
415 48 to approve; to permit 我們仍可在許多國家的政治史上
416 48 to be worth 我們仍可在許多國家的政治史上
417 48 to suit; to fit 我們仍可在許多國家的政治史上
418 48 khan 我們仍可在許多國家的政治史上
419 48 to recover 我們仍可在許多國家的政治史上
420 48 to act as 我們仍可在許多國家的政治史上
421 48 to be worth; to deserve 我們仍可在許多國家的政治史上
422 48 used to add emphasis 我們仍可在許多國家的政治史上
423 48 beautiful 我們仍可在許多國家的政治史上
424 48 Ke 我們仍可在許多國家的政治史上
425 48 can; may; śakta 我們仍可在許多國家的政治史上
426 48 sēng a Buddhist monk 謗佛謗法謗僧的例子多得不勝枚舉
427 48 sēng a person with dark skin 謗佛謗法謗僧的例子多得不勝枚舉
428 48 sēng Seng 謗佛謗法謗僧的例子多得不勝枚舉
429 48 sēng Sangha; monastic community 謗佛謗法謗僧的例子多得不勝枚舉
430 48 to go 高華德用一隻手去揩拭
431 48 to remove; to wipe off; to eliminate 高華德用一隻手去揩拭
432 48 to be distant 高華德用一隻手去揩拭
433 48 to leave 高華德用一隻手去揩拭
434 48 to play a part 高華德用一隻手去揩拭
435 48 to abandon; to give up 高華德用一隻手去揩拭
436 48 to die 高華德用一隻手去揩拭
437 48 previous; past 高華德用一隻手去揩拭
438 48 to send out; to issue; to drive away 高華德用一隻手去揩拭
439 48 falling tone 高華德用一隻手去揩拭
440 48 to lose 高華德用一隻手去揩拭
441 48 Qu 高華德用一隻手去揩拭
442 48 go; gati 高華德用一隻手去揩拭
443 47 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們從報導上就可以知道
444 47 可以 kěyǐ capable; adequate 我們從報導上就可以知道
445 47 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們從報導上就可以知道
446 47 可以 kěyǐ good 我們從報導上就可以知道
447 47 cái ability; talent 都應該有這樣的胸懷才是理所當然
448 47 cái strength; wisdom 都應該有這樣的胸懷才是理所當然
449 47 cái Cai 都應該有這樣的胸懷才是理所當然
450 47 cái a person of greast talent 都應該有這樣的胸懷才是理所當然
451 47 cái excellence; bhaga 都應該有這樣的胸懷才是理所當然
452 47 Buddhist temple; monastery; mosque 建寺來紀念他
453 47 a government office 建寺來紀念他
454 47 a eunuch 建寺來紀念他
455 47 Buddhist temple; vihāra 建寺來紀念他
456 47 hěn disobey 時隔很久
457 47 hěn a dispute 時隔很久
458 47 hěn violent; cruel 時隔很久
459 47 hěn very; atīva 時隔很久
460 47 sān three 在本月三日全美國人民的投票下
461 47 sān third 在本月三日全美國人民的投票下
462 47 sān more than two 在本月三日全美國人民的投票下
463 47 sān very few 在本月三日全美國人民的投票下
464 47 sān San 在本月三日全美國人民的投票下
465 47 sān three; tri 在本月三日全美國人民的投票下
466 47 sān sa 在本月三日全美國人民的投票下
467 46 big; huge; large 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
468 46 Kangxi radical 37 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
469 46 great; major; important 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
470 46 size 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
471 46 old 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
472 46 oldest; earliest 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
473 46 adult 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
474 46 dài an important person 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
475 46 senior 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
476 46 an element 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
477 46 great; mahā 這恐怕是佛教大史以來第一次和異教徒發生的流血事件
478 46 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 管理人與住持
479 46 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 管理人與住持
480 46 住持 zhùchí to uphold the Dharma 管理人與住持
481 45 wèi position; location; place 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
482 45 wèi bit 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
483 45 wèi a seat 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
484 45 wèi a post 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
485 45 wèi a rank; status 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
486 45 wèi a throne 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
487 45 wèi Wei 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
488 45 wèi the standard form of an object 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
489 45 wèi a polite form of address 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
490 45 wèi at; located at 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
491 45 wèi to arrange 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
492 45 wèi to remain standing; avasthā 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
493 45 yòu Kangxi radical 29 佛教在這又快又動的時代裡
494 44 to hold; to take; to grasp 無一不把新聞的重點
495 44 a handle 無一不把新聞的重點
496 44 to guard 無一不把新聞的重點
497 44 to regard as 無一不把新聞的重點
498 44 to give 無一不把新聞的重點
499 44 approximate 無一不把新聞的重點
500 44 a stem 無一不把新聞的重點

Frequencies of all Words

Top 936

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1714 de possessive particle 為世界人們所矚目的美國總統大選
2 1714 de structural particle 為世界人們所矚目的美國總統大選
3 1714 de complement 為世界人們所矚目的美國總統大選
4 1714 de a substitute for something already referred to 為世界人們所矚目的美國總統大選
5 550 佛教 fójiào Buddhism 但我們因曹國姐以佛教女青年的身份
6 550 佛教 fó jiào the Buddha teachings 但我們因曹國姐以佛教女青年的身份
7 352 shì is; are; am; to be 常常是這樣的
8 352 shì is exactly 常常是這樣的
9 352 shì is suitable; is in contrast 常常是這樣的
10 352 shì this; that; those 常常是這樣的
11 352 shì really; certainly 常常是這樣的
12 352 shì correct; yes; affirmative 常常是這樣的
13 352 shì true 常常是這樣的
14 352 shì is; has; exists 常常是這樣的
15 352 shì used between repetitions of a word 常常是這樣的
16 352 shì a matter; an affair 常常是這樣的
17 352 shì Shi 常常是這樣的
18 352 shì is; bhū 常常是這樣的
19 352 shì this; idam 常常是這樣的
20 321 我們 wǒmen we 使我們感受到一個政治家所具有的風度和心胸
21 276 zài in; at 在本月三日全美國人民的投票下
22 276 zài at 在本月三日全美國人民的投票下
23 276 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在本月三日全美國人民的投票下
24 276 zài to exist; to be living 在本月三日全美國人民的投票下
25 276 zài to consist of 在本月三日全美國人民的投票下
26 276 zài to be at a post 在本月三日全美國人民的投票下
27 276 zài in; bhū 在本月三日全美國人民的投票下
28 244 le completion of an action 實在太可愛太可敬了
29 244 liǎo to know; to understand 實在太可愛太可敬了
30 244 liǎo to understand; to know 實在太可愛太可敬了
31 244 liào to look afar from a high place 實在太可愛太可敬了
32 244 le modal particle 實在太可愛太可敬了
33 244 le particle used in certain fixed expressions 實在太可愛太可敬了
34 244 liǎo to complete 實在太可愛太可敬了
35 244 liǎo completely 實在太可愛太可敬了
36 244 liǎo clever; intelligent 實在太可愛太可敬了
37 244 liǎo to know; jñāta 實在太可愛太可敬了
38 240 yǒu is; are; to exist 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
39 240 yǒu to have; to possess 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
40 240 yǒu indicates an estimate 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
41 240 yǒu indicates a large quantity 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
42 240 yǒu indicates an affirmative response 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
43 240 yǒu a certain; used before a person, time, or place 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
44 240 yǒu used to compare two things 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
45 240 yǒu used in a polite formula before certain verbs 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
46 240 yǒu used before the names of dynasties 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
47 240 yǒu a certain thing; what exists 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
48 240 yǒu multiple of ten and ... 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
49 240 yǒu abundant 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
50 240 yǒu purposeful 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
51 240 yǒu You 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
52 240 yǒu 1. existence; 2. becoming 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
53 240 yǒu becoming; bhava 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
54 201 zhī him; her; them; that 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
55 201 zhī used between a modifier and a word to form a word group 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
56 201 zhī to go 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
57 201 zhī this; that 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
58 201 zhī genetive marker 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
59 201 zhī it 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
60 201 zhī in 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
61 201 zhī all 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
62 201 zhī and 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
63 201 zhī however 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
64 201 zhī if 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
65 201 zhī then 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
66 201 zhī to arrive; to go 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
67 201 zhī is 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
68 201 zhī to use 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
69 201 zhī Zhi 高華德在競選期中所受的難堪更有過之
70 181 zhè this; these 面對這一診斷
71 181 zhèi this; these 面對這一診斷
72 181 zhè now 面對這一診斷
73 181 zhè immediately 面對這一診斷
74 181 zhè particle with no meaning 面對這一診斷
75 181 zhè this; ayam; idam 面對這一診斷
76 180 wèi for; to 為世界人們所矚目的美國總統大選
77 180 wèi because of 為世界人們所矚目的美國總統大選
78 180 wéi to act as; to serve 為世界人們所矚目的美國總統大選
79 180 wéi to change into; to become 為世界人們所矚目的美國總統大選
80 180 wéi to be; is 為世界人們所矚目的美國總統大選
81 180 wéi to do 為世界人們所矚目的美國總統大選
82 180 wèi for 為世界人們所矚目的美國總統大選
83 180 wèi because of; for; to 為世界人們所矚目的美國總統大選
84 180 wèi to 為世界人們所矚目的美國總統大選
85 180 wéi in a passive construction 為世界人們所矚目的美國總統大選
86 180 wéi forming a rehetorical question 為世界人們所矚目的美國總統大選
87 180 wéi forming an adverb 為世界人們所矚目的美國總統大選
88 180 wéi to add emphasis 為世界人們所矚目的美國總統大選
89 180 wèi to support; to help 為世界人們所矚目的美國總統大選
90 180 wéi to govern 為世界人們所矚目的美國總統大選
91 179 one 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
92 179 Kangxi radical 1 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
93 179 as soon as; all at once 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
94 179 pure; concentrated 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
95 179 whole; all 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
96 179 first 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
97 179 the same 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
98 179 each 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
99 179 certain 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
100 179 throughout 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
101 179 used in between a reduplicated verb 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
102 179 sole; single 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
103 179 a very small amount 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
104 179 Yi 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
105 179 other 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
106 179 to unify 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
107 179 accidentally; coincidentally 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
108 179 abruptly; suddenly 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
109 179 or 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
110 179 one; eka 不知從那裡擲過來一枚雞蛋
111 174 rén person; people; a human being 事後詹森對關心他的人說
112 174 rén Kangxi radical 9 事後詹森對關心他的人說
113 174 rén a kind of person 事後詹森對關心他的人說
114 174 rén everybody 事後詹森對關心他的人說
115 174 rén adult 事後詹森對關心他的人說
116 174 rén somebody; others 事後詹森對關心他的人說
117 174 rén an upright person 事後詹森對關心他的人說
118 174 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 事後詹森對關心他的人說
119 153 yào to want; to wish for 我們時時在培養著要心如虛空
120 153 yào if 我們時時在培養著要心如虛空
121 153 yào to be about to; in the future 我們時時在培養著要心如虛空
122 153 yào to want 我們時時在培養著要心如虛空
123 153 yāo a treaty 我們時時在培養著要心如虛空
124 153 yào to request 我們時時在培養著要心如虛空
125 153 yào essential points; crux 我們時時在培養著要心如虛空
126 153 yāo waist 我們時時在培養著要心如虛空
127 153 yāo to cinch 我們時時在培養著要心如虛空
128 153 yāo waistband 我們時時在培養著要心如虛空
129 153 yāo Yao 我們時時在培養著要心如虛空
130 153 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們時時在培養著要心如虛空
131 153 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們時時在培養著要心如虛空
132 153 yāo to obstruct; to intercept 我們時時在培養著要心如虛空
133 153 yāo to agree with 我們時時在培養著要心如虛空
134 153 yāo to invite; to welcome 我們時時在培養著要心如虛空
135 153 yào to summarize 我們時時在培養著要心如虛空
136 153 yào essential; important 我們時時在培養著要心如虛空
137 153 yào to desire 我們時時在培養著要心如虛空
138 153 yào to demand 我們時時在培養著要心如虛空
139 153 yào to need 我們時時在培養著要心如虛空
140 153 yào should; must 我們時時在培養著要心如虛空
141 153 yào might 我們時時在培養著要心如虛空
142 153 yào or 我們時時在培養著要心如虛空
143 130 huì can; be able to 應越南佛教會的邀請
144 130 huì able to 應越南佛教會的邀請
145 130 huì a meeting; a conference; an assembly 應越南佛教會的邀請
146 130 kuài to balance an account 應越南佛教會的邀請
147 130 huì to assemble 應越南佛教會的邀請
148 130 huì to meet 應越南佛教會的邀請
149 130 huì a temple fair 應越南佛教會的邀請
150 130 huì a religious assembly 應越南佛教會的邀請
151 130 huì an association; a society 應越南佛教會的邀請
152 130 huì a national or provincial capital 應越南佛教會的邀請
153 130 huì an opportunity 應越南佛教會的邀請
154 130 huì to understand 應越南佛教會的邀請
155 130 huì to be familiar with; to know 應越南佛教會的邀請
156 130 huì to be possible; to be likely 應越南佛教會的邀請
157 130 huì to be good at 應越南佛教會的邀請
158 130 huì a moment 應越南佛教會的邀請
159 130 huì to happen to 應越南佛教會的邀請
160 130 huì to pay 應越南佛教會的邀請
161 130 huì a meeting place 應越南佛教會的邀請
162 130 kuài the seam of a cap 應越南佛教會的邀請
163 130 huì in accordance with 應越南佛教會的邀請
164 130 huì imperial civil service examination 應越南佛教會的邀請
165 130 huì to have sexual intercourse 應越南佛教會的邀請
166 130 huì Hui 應越南佛教會的邀請
167 130 huì combining; samsarga 應越南佛教會的邀請
168 124 also; too 本刊最近也接到越南的報導
169 124 a final modal particle indicating certainy or decision 本刊最近也接到越南的報導
170 124 either 本刊最近也接到越南的報導
171 124 even 本刊最近也接到越南的報導
172 124 used to soften the tone 本刊最近也接到越南的報導
173 124 used for emphasis 本刊最近也接到越南的報導
174 124 used to mark contrast 本刊最近也接到越南的報導
175 124 used to mark compromise 本刊最近也接到越南的報導
176 124 ya 本刊最近也接到越南的報導
177 117 nián year
178 117 nián New Year festival
179 117 nián age
180 117 nián life span; life expectancy
181 117 nián an era; a period
182 117 nián a date
183 117 nián time; years
184 117 nián harvest
185 117 nián annual; every year
186 117 nián year; varṣa
187 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 事後詹森對關心他的人說
188 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 事後詹森對關心他的人說
189 113 shuì to persuade 事後詹森對關心他的人說
190 113 shuō to teach; to recite; to explain 事後詹森對關心他的人說
191 113 shuō a doctrine; a theory 事後詹森對關心他的人說
192 113 shuō to claim; to assert 事後詹森對關心他的人說
193 113 shuō allocution 事後詹森對關心他的人說
194 113 shuō to criticize; to scold 事後詹森對關心他的人說
195 113 shuō to indicate; to refer to 事後詹森對關心他的人說
196 113 shuō speach; vāda 事後詹森對關心他的人說
197 113 shuō to speak; bhāṣate 事後詹森對關心他的人說
198 112 he; him 事後詹森對關心他的人說
199 112 another aspect 事後詹森對關心他的人說
200 112 other; another; some other 事後詹森對關心他的人說
201 112 everybody 事後詹森對關心他的人說
202 112 other 事後詹森對關心他的人說
203 112 tuō other; another; some other 事後詹森對關心他的人說
204 112 tha 事後詹森對關心他的人說
205 112 ṭha 事後詹森對關心他的人說
206 112 other; anya 事後詹森對關心他的人說
207 109 dōu all 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
208 109 capital city 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
209 109 a city; a metropolis 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
210 109 dōu all 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
211 109 elegant; refined 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
212 109 Du 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
213 109 dōu already 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
214 109 to establish a capital city 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
215 109 to reside 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
216 109 to total; to tally 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
217 109 dōu all; sarva 終於推薦實力能力都強勝的佐藤榮作為首相繼承人
218 109 day of the month; a certain day
219 109 Kangxi radical 72
220 109 a day
221 109 Japan
222 109 sun
223 109 daytime
224 109 sunlight
225 109 everyday
226 109 season
227 109 available time
228 109 a day
229 109 in the past
230 109 mi
231 109 sun; sūrya
232 109 a day; divasa
233 106 běn measure word for books 本就不該為名利而競爭
234 106 běn this (city, week, etc) 本就不該為名利而競爭
235 106 běn originally; formerly 本就不該為名利而競爭
236 106 běn to be one's own 本就不該為名利而競爭
237 106 běn origin; source; root; foundation; basis 本就不該為名利而競爭
238 106 běn the roots of a plant 本就不該為名利而競爭
239 106 běn self 本就不該為名利而競爭
240 106 běn measure word for flowering plants 本就不該為名利而競爭
241 106 běn capital 本就不該為名利而競爭
242 106 běn main; central; primary 本就不該為名利而競爭
243 106 běn according to 本就不該為名利而競爭
244 106 běn a version; an edition 本就不該為名利而競爭
245 106 běn a memorial [presented to the emperor] 本就不該為名利而競爭
246 106 běn a book 本就不該為名利而競爭
247 106 běn trunk of a tree 本就不該為名利而競爭
248 106 běn to investigate the root of 本就不該為名利而競爭
249 106 běn a manuscript for a play 本就不該為名利而競爭
250 106 běn Ben 本就不該為名利而競爭
251 106 běn root; origin; mula 本就不該為名利而競爭
252 106 běn becoming, being, existing; bhava 本就不該為名利而競爭
253 106 běn former; previous; pūrva 本就不該為名利而競爭
254 98 néng can; able 能有這樣的胸懷
255 98 néng ability; capacity 能有這樣的胸懷
256 98 néng a mythical bear-like beast 能有這樣的胸懷
257 98 néng energy 能有這樣的胸懷
258 98 néng function; use 能有這樣的胸懷
259 98 néng may; should; permitted to 能有這樣的胸懷
260 98 néng talent 能有這樣的胸懷
261 98 néng expert at 能有這樣的胸懷
262 98 néng to be in harmony 能有這樣的胸懷
263 98 néng to tend to; to care for 能有這樣的胸懷
264 98 néng to reach; to arrive at 能有這樣的胸懷
265 98 néng as long as; only 能有這樣的胸懷
266 98 néng even if 能有這樣的胸懷
267 98 néng but 能有這樣的胸懷
268 98 néng in this way 能有這樣的胸懷
269 98 néng to be able; śak 能有這樣的胸懷
270 98 dàn but; yet; however 但我們覺得所有的宗教家
271 98 dàn merely; only 但我們覺得所有的宗教家
272 98 dàn vainly 但我們覺得所有的宗教家
273 98 dàn promptly 但我們覺得所有的宗教家
274 98 dàn all 但我們覺得所有的宗教家
275 98 dàn Dan 但我們覺得所有的宗教家
276 98 dàn only; kevala 但我們覺得所有的宗教家
277 95 duì to; toward 事後詹森對關心他的人說
278 95 duì to oppose; to face; to regard 事後詹森對關心他的人說
279 95 duì correct; right 事後詹森對關心他的人說
280 95 duì pair 事後詹森對關心他的人說
281 95 duì opposing; opposite 事後詹森對關心他的人說
282 95 duì duilian; couplet 事後詹森對關心他的人說
283 95 duì yes; affirmative 事後詹森對關心他的人說
284 95 duì to treat; to regard 事後詹森對關心他的人說
285 95 duì to confirm; to agree 事後詹森對關心他的人說
286 95 duì to correct; to make conform; to check 事後詹森對關心他的人說
287 95 duì to mix 事後詹森對關心他的人說
288 95 duì a pair 事後詹森對關心他的人說
289 95 duì to respond; to answer 事後詹森對關心他的人說
290 95 duì mutual 事後詹森對關心他的人說
291 95 duì parallel; alternating 事後詹森對關心他的人說
292 95 duì a command to appear as an audience 事後詹森對關心他的人說
293 95 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望以後用蛋擲打時
294 95 希望 xīwàng a wish; a desire 希望以後用蛋擲打時
295 95 so as to; in order to 詹森以壓倒性的優勢
296 95 to use; to regard as 詹森以壓倒性的優勢
297 95 to use; to grasp 詹森以壓倒性的優勢
298 95 according to 詹森以壓倒性的優勢
299 95 because of 詹森以壓倒性的優勢
300 95 on a certain date 詹森以壓倒性的優勢
301 95 and; as well as 詹森以壓倒性的優勢
302 95 to rely on 詹森以壓倒性的優勢
303 95 to regard 詹森以壓倒性的優勢
304 95 to be able to 詹森以壓倒性的優勢
305 95 to order; to command 詹森以壓倒性的優勢
306 95 further; moreover 詹森以壓倒性的優勢
307 95 used after a verb 詹森以壓倒性的優勢
308 95 very 詹森以壓倒性的優勢
309 95 already 詹森以壓倒性的優勢
310 95 increasingly 詹森以壓倒性的優勢
311 95 a reason; a cause 詹森以壓倒性的優勢
312 95 Israel 詹森以壓倒性的優勢
313 95 Yi 詹森以壓倒性的優勢
314 95 use; yogena 詹森以壓倒性的優勢
315 91 not; no 不油然地
316 91 expresses that a certain condition cannot be acheived 不油然地
317 91 as a correlative 不油然地
318 91 no (answering a question) 不油然地
319 91 forms a negative adjective from a noun 不油然地
320 91 at the end of a sentence to form a question 不油然地
321 91 to form a yes or no question 不油然地
322 91 infix potential marker 不油然地
323 91 no; na 不油然地
324 85 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們不是說宗教的史傳中沒有類似的事蹟
325 85 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們不是說宗教的史傳中沒有類似的事蹟
326 82 and 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
327 82 to join together; together with; to accompany 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
328 82 peace; harmony 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
329 82 He 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
330 82 harmonious [sound] 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
331 82 gentle; amiable; acquiescent 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
332 82 warm 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
333 82 to harmonize; to make peace 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
334 82 a transaction 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
335 82 a bell on a chariot 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
336 82 a musical instrument 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
337 82 a military gate 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
338 82 a coffin headboard 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
339 82 a skilled worker 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
340 82 compatible 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
341 82 calm; peaceful 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
342 82 to sing in accompaniment 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
343 82 to write a matching poem 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
344 82 Harmony 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
345 82 harmony; gentleness 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
346 82 venerable 在自由民主黨中河野一郎和佐藤榮作是有力的獲選人物
347 80 kān to print; to publish 本刊最近也接到越南的報導
348 80 kān to cut down; to chop out 本刊最近也接到越南的報導
349 80 kān a publication; a periodical 本刊最近也接到越南的報導
350 80 kān to engrave; to carve 本刊最近也接到越南的報導
351 80 kān to correct; to edit 本刊最近也接到越南的報導
352 80 kān restrained; niyata 本刊最近也接到越南的報導
353 80 shàng top; a high position 當蛋殼被擊碎在他臉上時
354 80 shang top; the position on or above something 當蛋殼被擊碎在他臉上時
355 80 shàng to go up; to go forward 當蛋殼被擊碎在他臉上時
356 80 shàng shang 當蛋殼被擊碎在他臉上時
357 80 shàng previous; last 當蛋殼被擊碎在他臉上時
358 80 shàng high; higher 當蛋殼被擊碎在他臉上時
359 80 shàng advanced 當蛋殼被擊碎在他臉上時
360 80 shàng a monarch; a sovereign 當蛋殼被擊碎在他臉上時
361 80 shàng time 當蛋殼被擊碎在他臉上時
362 80 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 當蛋殼被擊碎在他臉上時
363 80 shàng far 當蛋殼被擊碎在他臉上時
364 80 shàng big; as big as 當蛋殼被擊碎在他臉上時
365 80 shàng abundant; plentiful 當蛋殼被擊碎在他臉上時
366 80 shàng to report 當蛋殼被擊碎在他臉上時
367 80 shàng to offer 當蛋殼被擊碎在他臉上時
368 80 shàng to go on stage 當蛋殼被擊碎在他臉上時
369 80 shàng to take office; to assume a post 當蛋殼被擊碎在他臉上時
370 80 shàng to install; to erect 當蛋殼被擊碎在他臉上時
371 80 shàng to suffer; to sustain 當蛋殼被擊碎在他臉上時
372 80 shàng to burn 當蛋殼被擊碎在他臉上時
373 80 shàng to remember 當蛋殼被擊碎在他臉上時
374 80 shang on; in 當蛋殼被擊碎在他臉上時
375 80 shàng upward 當蛋殼被擊碎在他臉上時
376 80 shàng to add 當蛋殼被擊碎在他臉上時
377 80 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 當蛋殼被擊碎在他臉上時
378 80 shàng to meet 當蛋殼被擊碎在他臉上時
379 80 shàng falling then rising (4th) tone 當蛋殼被擊碎在他臉上時
380 80 shang used after a verb indicating a result 當蛋殼被擊碎在他臉上時
381 80 shàng a musical note 當蛋殼被擊碎在他臉上時
382 80 shàng higher, superior; uttara 當蛋殼被擊碎在他臉上時
383 78 zhōng middle 當他在擁擠的人群中
384 78 zhōng medium; medium sized 當他在擁擠的人群中
385 78 zhōng China 當他在擁擠的人群中
386 78 zhòng to hit the mark 當他在擁擠的人群中
387 78 zhōng in; amongst 當他在擁擠的人群中
388 78 zhōng midday 當他在擁擠的人群中
389 78 zhōng inside 當他在擁擠的人群中
390 78 zhōng during 當他在擁擠的人群中
391 78 zhōng Zhong 當他在擁擠的人群中
392 78 zhōng intermediary 當他在擁擠的人群中
393 78 zhōng half 當他在擁擠的人群中
394 78 zhōng just right; suitably 當他在擁擠的人群中
395 78 zhōng while 當他在擁擠的人群中
396 78 zhòng to reach; to attain 當他在擁擠的人群中
397 78 zhòng to suffer; to infect 當他在擁擠的人群中
398 78 zhòng to obtain 當他在擁擠的人群中
399 78 zhòng to pass an exam 當他在擁擠的人群中
400 78 zhōng middle 當他在擁擠的人群中
401 77 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 結果佛教徒反對
402 76 in; at 拴擊於一個病人的身上
403 76 in; at 拴擊於一個病人的身上
404 76 in; at; to; from 拴擊於一個病人的身上
405 76 to go; to 拴擊於一個病人的身上
406 76 to rely on; to depend on 拴擊於一個病人的身上
407 76 to go to; to arrive at 拴擊於一個病人的身上
408 76 from 拴擊於一個病人的身上
409 76 give 拴擊於一個病人的身上
410 76 oppposing 拴擊於一個病人的身上
411 76 and 拴擊於一個病人的身上
412 76 compared to 拴擊於一個病人的身上
413 76 by 拴擊於一個病人的身上
414 76 and; as well as 拴擊於一個病人的身上
415 76 for 拴擊於一個病人的身上
416 76 Yu 拴擊於一個病人的身上
417 76 a crow 拴擊於一個病人的身上
418 76 whew; wow 拴擊於一個病人的身上
419 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而住進日本國立癌病中心
420 76 ér Kangxi radical 126 而住進日本國立癌病中心
421 76 ér you 而住進日本國立癌病中心
422 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而住進日本國立癌病中心
423 76 ér right away; then 而住進日本國立癌病中心
424 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 而住進日本國立癌病中心
425 76 ér if; in case; in the event that 而住進日本國立癌病中心
426 76 ér therefore; as a result; thus 而住進日本國立癌病中心
427 76 ér how can it be that? 而住進日本國立癌病中心
428 76 ér so as to 而住進日本國立癌病中心
429 76 ér only then 而住進日本國立癌病中心
430 76 ér as if; to seem like 而住進日本國立癌病中心
431 76 néng can; able 而住進日本國立癌病中心
432 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而住進日本國立癌病中心
433 76 ér me 而住進日本國立癌病中心
434 76 ér to arrive; up to 而住進日本國立癌病中心
435 76 ér possessive 而住進日本國立癌病中心
436 76 jiù right away 就高華德
437 76 jiù to approach; to move towards; to come towards 就高華德
438 76 jiù with regard to; concerning; to follow 就高華德
439 76 jiù to assume 就高華德
440 76 jiù to receive; to suffer 就高華德
441 76 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就高華德
442 76 jiù precisely; exactly 就高華德
443 76 jiù namely 就高華德
444 76 jiù to suit; to accommodate oneself to 就高華德
445 76 jiù only; just 就高華德
446 76 jiù to accomplish 就高華德
447 76 jiù to go with 就高華德
448 76 jiù already 就高華德
449 76 jiù as much as 就高華德
450 76 jiù to begin with; as expected 就高華德
451 76 jiù even if 就高華德
452 76 jiù to die 就高華德
453 76 jiù for instance; namely; yathā 就高華德
454 75 一個 yī gè one instance; one unit 拴擊於一個病人的身上
455 75 一個 yī gè a certain degreee 拴擊於一個病人的身上
456 75 一個 yī gè whole; entire 拴擊於一個病人的身上
457 69 我國 wǒ guó my country; my land 我國青年一個個敗下陣來
458 69 民國 mínguó a republic 民國
459 69 民國 mínguó Republic of China 民國
460 68 and 前往越南參加會議與活動
461 68 to give 前往越南參加會議與活動
462 68 together with 前往越南參加會議與活動
463 68 interrogative particle 前往越南參加會議與活動
464 68 to accompany 前往越南參加會議與活動
465 68 to particate in 前往越南參加會議與活動
466 68 of the same kind 前往越南參加會議與活動
467 68 to help 前往越南參加會議與活動
468 68 for 前往越南參加會議與活動
469 67 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 說及超塵法師主持的龍華寺
470 67 法師 fǎshī a Taoist priest 說及超塵法師主持的龍華寺
471 67 法師 fǎshī Venerable 說及超塵法師主持的龍華寺
472 67 法師 fǎshī Dharma Teacher 說及超塵法師主持的龍華寺
473 67 法師 fǎshī Dharma master 說及超塵法師主持的龍華寺
474 64 yuè month
475 64 yuè moon
476 64 yuè Kangxi radical 74
477 64 yuè moonlight
478 64 yuè monthly
479 64 yuè shaped like the moon; crescent shaped
480 64 yuè Tokharians
481 64 yuè China rose
482 64 yuè a month
483 64 yuè Yue
484 64 yuè moon
485 64 yuè month; māsa
486 64 政府 zhèngfǔ government 政府不糾正
487 64 政府 zhèngfǔ chancellor's office 政府不糾正
488 64 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
489 64 duó many; much 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
490 64 duō more 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
491 64 duō an unspecified extent 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
492 64 duō used in exclamations 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
493 64 duō excessive 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
494 64 duō to what extent 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
495 64 duō abundant 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
496 64 duō to multiply; to acrue 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
497 64 duō mostly 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
498 64 duō simply; merely 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
499 64 duō frequently 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐
500 64 duō very 十七日曾有二百多位女居士歡宴曹國姐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhè this; ayam; idam
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
huì combining; samsarga
ya
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
奥运会 奧運會 65 Olympic Games
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白宫 白宮 66 White House
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
巴黎 98 Paris
巴利文 98 Pāli
宝岛 寶島 98 Formosa
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北投 98 Beitou
北越 98 North Vietnam (Democratic Republic of Vietnam)
北周武帝 98 Emperor Wu of Northern Zhou
槟城 檳城 98 Penang
曹国 曹國 67 State of Cao
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
常州 99 Changzhou
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
池田 99 Ikeda
畜生道 99 Animal Realm
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
村上 99 Murakami
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大光 100 Vistīrṇavatī
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
道安 100 Dao An
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大中华 大中華 100
  1. Greater China
  2. areas of Chinese presence
德国 德國 100 Germany
地藏法会 地藏法會 68
  1. Ksitigarbha Dharma Service
  2. Ksitigarbha Dharma Service
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东本愿寺 東本願寺 100 Higashi Hongan-ji
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东方 東方 100 The East; The Orient
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多佛 100 Dover
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十世纪 二十世紀 195 20th century
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法国 法國 70 France
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
甘珠尔 甘珠爾 103 Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高棉 71 Khmer
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
共党 共黨 103 Communist Party
共和党 共和黨 71 Republican Party
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
广德 廣德 103 Guangde
广元 廣元 103 Guangyuan
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guangzhong
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
国立博物馆 國立博物館 71 National Museum
国庆 國慶 103 National Day
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海印寺 104 Haeinsa
韩国 韓國 104 South Korea
好莱坞 好萊塢 72 Hollywood
何应钦 何應欽 104 He Yingqin
红衣主教 紅衣主教 104 Catholic Cardinal
胡适 胡適 72 Hu Shi
回教 104 Islam
回教徒 104 Muslim
会理 會理 104 Huili
胡天 104 Zoroastrianism
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
监察院 監察院 106 Control Yuan
建康 106 Jiankang
焦山 106 Jiaoshan
教育部 106 Ministry of Education
教育部长 教育部長 106 Minister of Education; Director of Education Department
加州大学 加州大學 106 University of California
基督 106 Christ
基督教 106 Christianity
基督徒 106 a Christian
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
基隆 106 Chilung; Keelung
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
可真 107 Kezhen
孔庙 孔廟 75 Confucian Temple
孔子 75 Confucius
来安 來安 108 Lai'an
楞严咒 楞嚴咒 108 Leng Yan Mantra
李恒钺 李恒鉞 108 Li Hengyue
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁皇法会 梁皇法會 108 Emperor Liang Repentance Service
联合报 聯合報 108 United Daily News
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
立法院 108 Legislative Yuan
凌云 凌雲 108 Lingyun
临济 臨濟 108 Linji School
林肯 108 Lincoln
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘宋 劉宋 76 Liu Song Dynasty
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙华寺 龍華寺 76 Longhua Temple
伦敦 倫敦 76 London
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
曼谷 109 Bangkok
美的 109 Midea (brand)
湄公河三角洲 77 Mekong River delta
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
美联社 美聯社 109 Associated Press (AP)
美洲 109 Americas
蒙山 109 Mengshan
缅甸 緬甸 109 Myanmar
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
民主党 民主黨 77 Democratic Party
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀法会 彌陀法會 77
  1. Amitabha Dharma Service
  2. Amitabha Dharma Service
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
墨子 77 Mo Zi
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南洋 78 Southeast Asia/South seas
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
能忍 110 able to endure; sahā
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼斯 110 Nice (city in France)
牛津大学 牛津大學 78 Oxford University
纽约 紐約 110 New York
112
  1. Peng
  2. Peng
婆罗门教 婆羅門教 112 Brahmanism
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七月份 113 July
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人文主义 人文主義 82 Humanism
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日本国 日本國 82 Japan
日月潭 114 Sun Moon Lake
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三皈 115 Triple Gem Refuge
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
稍息 115 Stand at ease!
莎士比亚 莎士比亞 115 William Shakespeare
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
圣诞 聖誕 83 Christmas
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
十日谈 十日談 115 The Decameron
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世界运动会 世界運動會 115 World Games
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世运 世運 115 World Games
十字军 十字軍 115 Crusaders
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
水忏 水懺 115 Samadhi Water Repentance Service
水陆法会 水陸法會 83 Water and Land Service
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏格拉底 蘇格拉底 115 Socrates
宿务 宿務 115 Cebu
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
台东 台東 116 Taidong; Taitung
泰戈尔 泰戈爾 84 Rabindranath Tagore
泰国 泰國 116 Thailand
泰国国王 泰國國王 116 King of Thailand
泰勒 84 Taylor
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
太平天国 太平天國 84 Taiping Heavenly Kingdom
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
唐朝 84 Tang Dynasty
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
檀溪寺 84 Tanxi Temple
天宁 天寧 116 Tianning
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
天主教会 天主教會 116 the Catholic church
外交部 87 Foreign Affairs Department; Foreign Office
往生咒 119 The Pure Land Dharani
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
韦驮 韋馱 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维氏 維氏 119 Victorinox (knife manufacturer)
文子 87 Wen Zi
文化部 87 Ministry of Culture
文学博士 文學博士 119 Doctor of Letters
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴朝 吳朝 119 Ngo Dynasty; Ngô Dynasty
无量义经 無量義經 87 Sutra of Immeasurable Principles
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西德 120 West Germany
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
香港 120 Hong Kong
小乘佛教 120 Hīnayāna
小乘 120 Hinayana
夏威夷 120 Hawaii, US state
西班牙 120 Spain
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西贡 西貢 120
  1. Saigon
  2. Sai Kung
希腊 希臘 120 Greece
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
新年 88 New Year
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期天 88 Sunday
星期五 88 Friday
行政院 120 Executive Yuan
西宁 西寧 88 Xining
新教 88 Protestant Church; Protestantism
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
西天 88 India; Indian continent
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西洋人 120 Westerner
许地山 許地山 120 Xu Dishan
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣德 88 Emperor Xuande
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 The Himalayas
杨文 楊文 121 Yang Wen
药师法会 藥師法會 89 Medicine Buddha Dharma Service
亚洲 亞洲 121 Asia
耶教 121 Christianity
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
英国 英國 89 England
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元旦 121 New Year's Day
员山 員山 121 Yuanshan
越南 121 Vietnam
玉皇大帝 121 Jade Emperor
云冈 雲岡 121 Yungang
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云栖 雲棲 121
  1. Yunqi; Zhu Hong
  2. Zhu Hong; Master of Yunqi
宰相 122 chancellor; prime minister
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张若虚 張若虛 122 Zhang Ruoxu
詹森 122 Johnson
赵归真 趙歸真 90 Zhao Guizhen
正安 122 Zheng'an
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
哲学博士 哲學博士 122 Doctor of Philosophy; Ph.D
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中国佛学院 中國佛學院 122 Buddhist Academy of China
中国广播公司 中國廣播公司 122 Broadcasting Corporation of China (BCC)
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中山堂 122 Zhongshan Hall
中时 中時 122 China Times
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
周世宗 90 Emperor Shizong
竺摩 122 Zhu Mo
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
自民党 自民黨 122 Liberal Democratic Party (Japanese political party)
子游 122 Master You
自由民主党 自由民主黨 122 Liberal Democratic Party
佐藤 122 Satō

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 239.

Simplified Traditional Pinyin English
菴堂 196
  1. a Buddhist convent
  2. Nunnery
庵堂 196 Buddhist nunnery
谤法 謗法 98 persecution of Buddhism
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
吃十方 99 to live on offerings from the ten directions
出光明 99 self-lighting
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
大彻大悟 大徹大悟 100 to achieve supreme enlightenment or nirvana
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100 Mind for the Way
大寺院 100 abbey; large monastery
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
大斋会 大齋會 100 great vegetarian feast
得佛 100 to become a Buddha
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度生 100 to save beings
二师 二師 195 two kinds of teachers
二众 二眾 195 two groups
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛教靠我 102 I am the future of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
佛教居士林 102 place of practice for lay people
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副主任委员 副主任委員 102 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA);
干城 乾城 103 city of the gandharvas
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德无量 功德無量 103 boundless merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
共法 103 totality of truth
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护国 護國 104 Protecting the Country
护教 護教 104 Protecting Buddhism
护生 護生 104 Protecting Lives
化导 化導 104 instruct and guide
环岛布教 環島佈教 104 Dharma Propagation Tour Around Taiwan
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒疤 106 Precept Marks
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒牒 106
  1. Precept Certificate
  2. certificate of ordination
戒法 106 the rules of the precepts
净财 淨財 106 purity of finance
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
救世 106 to save the world
俱利 106 Kareri
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
立如松 108 stand like a pine
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
募化 109 to collect alms; to seek donations
募缘 募緣 109 (of a monk) to beg for food
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
祈安法会 祈安法會 113 chanting and prayer service
千佛 113 thousand Buddhas
千佛大戒 113 the bodhisattva precepts
清修 113 Pure Practice
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
日观 日觀 114 contemplation of the sun
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115 the three aspects of the Dharma
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三千 115 three thousand-fold
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三武 115 the three emperors of Wu
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧衣 115 monastic robes
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时代性 時代性 115 timeliness
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句偈 115 a four line gatha
寺院庵堂 115 Structures and Buildings
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天下一家 116 One World, One Family
徒众 徒眾 116 a group of disciples
晚课 晚課 119 evening chanting
万字 萬字 119 swastika
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
卧如弓 臥如弓 119 sleep like a bow
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
五百年 119 five hundred years
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
显正 顯正 120 to be upright in character
写经 寫經 120 to copy sutras
新佛教 120 new Buddhist
行如风 行如風 120 walk like the wind
信众 信眾 120 devotees
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
夜叉 121 yaksa
业因 業因 121 karmic conditions
一半一半 121 Half and half
一法 121 one dharma; one thing
依法不依人 121 Rely on the Dharma
一佛 121 one Buddha
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引磬 121 hand-bells
音声 音聲 121 sound; noise
一切大众 一切大眾 121 all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
浴佛 121 Bathing of the Buddha
缘簿 緣簿 121 donation register
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
原始佛教 121 early Buddhism
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造业 造業 122 Creating Karma
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
朝暮课诵 朝暮課誦 122 morning and evening chanting
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
诸事 諸事 122 all things; everything
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell
总愿 總願 122 great vows
做法会 做法會 122 to hold a Dharma service
坐如钟 坐如鐘 122
  1. sit like a bell
  2. sit like a bell
作善 122 to do good deeds