Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself 星雲日記32~求人不如求己 求人不如求己(1994/12/1~1994/12/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 在 | zài | in; at | 在無欲 |
| 2 | 114 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無欲 |
| 3 | 114 | 在 | zài | to consist of | 在無欲 |
| 4 | 114 | 在 | zài | to be at a post | 在無欲 |
| 5 | 114 | 在 | zài | in; bhū | 在無欲 |
| 6 | 104 | 我 | wǒ | self | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 7 | 104 | 我 | wǒ | [my] dear | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 8 | 104 | 我 | wǒ | Wo | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 9 | 104 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 10 | 104 | 我 | wǒ | ga | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 11 | 96 | 要 | yào | to want; to wish for | 人常不知要堅持大目標 |
| 12 | 96 | 要 | yào | to want | 人常不知要堅持大目標 |
| 13 | 96 | 要 | yāo | a treaty | 人常不知要堅持大目標 |
| 14 | 96 | 要 | yào | to request | 人常不知要堅持大目標 |
| 15 | 96 | 要 | yào | essential points; crux | 人常不知要堅持大目標 |
| 16 | 96 | 要 | yāo | waist | 人常不知要堅持大目標 |
| 17 | 96 | 要 | yāo | to cinch | 人常不知要堅持大目標 |
| 18 | 96 | 要 | yāo | waistband | 人常不知要堅持大目標 |
| 19 | 96 | 要 | yāo | Yao | 人常不知要堅持大目標 |
| 20 | 96 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人常不知要堅持大目標 |
| 21 | 96 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人常不知要堅持大目標 |
| 22 | 96 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人常不知要堅持大目標 |
| 23 | 96 | 要 | yāo | to agree with | 人常不知要堅持大目標 |
| 24 | 96 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人常不知要堅持大目標 |
| 25 | 96 | 要 | yào | to summarize | 人常不知要堅持大目標 |
| 26 | 96 | 要 | yào | essential; important | 人常不知要堅持大目標 |
| 27 | 96 | 要 | yào | to desire | 人常不知要堅持大目標 |
| 28 | 96 | 要 | yào | to demand | 人常不知要堅持大目標 |
| 29 | 96 | 要 | yào | to need | 人常不知要堅持大目標 |
| 30 | 96 | 要 | yào | should; must | 人常不知要堅持大目標 |
| 31 | 96 | 要 | yào | might | 人常不知要堅持大目標 |
| 32 | 88 | 人 | rén | person; people; a human being | 人常不知要堅持大目標 |
| 33 | 88 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人常不知要堅持大目標 |
| 34 | 88 | 人 | rén | a kind of person | 人常不知要堅持大目標 |
| 35 | 88 | 人 | rén | everybody | 人常不知要堅持大目標 |
| 36 | 88 | 人 | rén | adult | 人常不知要堅持大目標 |
| 37 | 88 | 人 | rén | somebody; others | 人常不知要堅持大目標 |
| 38 | 88 | 人 | rén | an upright person | 人常不知要堅持大目標 |
| 39 | 88 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人常不知要堅持大目標 |
| 40 | 69 | 都 | dū | capital city | 都希望有人來教導 |
| 41 | 69 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都希望有人來教導 |
| 42 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
| 43 | 69 | 都 | dū | elegant; refined | 都希望有人來教導 |
| 44 | 69 | 都 | dū | Du | 都希望有人來教導 |
| 45 | 69 | 都 | dū | to establish a capital city | 都希望有人來教導 |
| 46 | 69 | 都 | dū | to reside | 都希望有人來教導 |
| 47 | 69 | 都 | dū | to total; to tally | 都希望有人來教導 |
| 48 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不將煩惱是非帶上床 |
| 49 | 54 | 之 | zhī | to go | 應仁濟醫院之邀 |
| 50 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應仁濟醫院之邀 |
| 51 | 54 | 之 | zhī | is | 應仁濟醫院之邀 |
| 52 | 54 | 之 | zhī | to use | 應仁濟醫院之邀 |
| 53 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 應仁濟醫院之邀 |
| 54 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己著想者不會大 |
| 55 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己著想者不會大 |
| 56 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己著想者不會大 |
| 57 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己著想者不會大 |
| 58 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己著想者不會大 |
| 59 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己著想者不會大 |
| 60 | 48 | 一 | yī | one | 種一收十 |
| 61 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 種一收十 |
| 62 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 種一收十 |
| 63 | 48 | 一 | yī | first | 種一收十 |
| 64 | 48 | 一 | yī | the same | 種一收十 |
| 65 | 48 | 一 | yī | sole; single | 種一收十 |
| 66 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 種一收十 |
| 67 | 48 | 一 | yī | Yi | 種一收十 |
| 68 | 48 | 一 | yī | other | 種一收十 |
| 69 | 48 | 一 | yī | to unify | 種一收十 |
| 70 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 種一收十 |
| 71 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 種一收十 |
| 72 | 48 | 一 | yī | one; eka | 種一收十 |
| 73 | 46 | 會 | huì | can; be able to | 才會有無上的體會 |
| 74 | 46 | 會 | huì | able to | 才會有無上的體會 |
| 75 | 46 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有無上的體會 |
| 76 | 46 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有無上的體會 |
| 77 | 46 | 會 | huì | to assemble | 才會有無上的體會 |
| 78 | 46 | 會 | huì | to meet | 才會有無上的體會 |
| 79 | 46 | 會 | huì | a temple fair | 才會有無上的體會 |
| 80 | 46 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有無上的體會 |
| 81 | 46 | 會 | huì | an association; a society | 才會有無上的體會 |
| 82 | 46 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有無上的體會 |
| 83 | 46 | 會 | huì | an opportunity | 才會有無上的體會 |
| 84 | 46 | 會 | huì | to understand | 才會有無上的體會 |
| 85 | 46 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有無上的體會 |
| 86 | 46 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有無上的體會 |
| 87 | 46 | 會 | huì | to be good at | 才會有無上的體會 |
| 88 | 46 | 會 | huì | a moment | 才會有無上的體會 |
| 89 | 46 | 會 | huì | to happen to | 才會有無上的體會 |
| 90 | 46 | 會 | huì | to pay | 才會有無上的體會 |
| 91 | 46 | 會 | huì | a meeting place | 才會有無上的體會 |
| 92 | 46 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有無上的體會 |
| 93 | 46 | 會 | huì | in accordance with | 才會有無上的體會 |
| 94 | 46 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有無上的體會 |
| 95 | 46 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有無上的體會 |
| 96 | 46 | 會 | huì | Hui | 才會有無上的體會 |
| 97 | 46 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有無上的體會 |
| 98 | 43 | 能 | néng | can; able | 人的心若能泯除分別 |
| 99 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 人的心若能泯除分別 |
| 100 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的心若能泯除分別 |
| 101 | 43 | 能 | néng | energy | 人的心若能泯除分別 |
| 102 | 43 | 能 | néng | function; use | 人的心若能泯除分別 |
| 103 | 43 | 能 | néng | talent | 人的心若能泯除分別 |
| 104 | 43 | 能 | néng | expert at | 人的心若能泯除分別 |
| 105 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 人的心若能泯除分別 |
| 106 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的心若能泯除分別 |
| 107 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的心若能泯除分別 |
| 108 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 人的心若能泯除分別 |
| 109 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 110 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 111 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 112 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 113 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 114 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 115 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 116 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 117 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 118 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 119 | 42 | 中 | zhōng | China | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 120 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 121 | 42 | 中 | zhōng | midday | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 122 | 42 | 中 | zhōng | inside | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 123 | 42 | 中 | zhōng | during | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 124 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 125 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 126 | 42 | 中 | zhōng | half | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 127 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 128 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 129 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 130 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 131 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 132 | 41 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 133 | 41 | 和 | hé | peace; harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 134 | 41 | 和 | hé | He | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 135 | 41 | 和 | hé | harmonious [sound] | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 136 | 41 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 137 | 41 | 和 | hé | warm | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 138 | 41 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 139 | 41 | 和 | hé | a transaction | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 140 | 41 | 和 | hé | a bell on a chariot | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 141 | 41 | 和 | hé | a musical instrument | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 142 | 41 | 和 | hé | a military gate | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 143 | 41 | 和 | hé | a coffin headboard | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 144 | 41 | 和 | hé | a skilled worker | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 145 | 41 | 和 | hé | compatible | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 146 | 41 | 和 | hé | calm; peaceful | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 147 | 41 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 148 | 41 | 和 | hè | to write a matching poem | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 149 | 41 | 和 | hé | harmony; gentleness | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 150 | 41 | 和 | hé | venerable | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 151 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教屬於人類 |
| 152 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教屬於人類 |
| 153 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 154 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 155 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 156 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 157 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 158 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 159 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了枝節小事而不安寧 |
| 160 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了枝節小事而不安寧 |
| 161 | 39 | 而 | néng | can; able | 為了枝節小事而不安寧 |
| 162 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了枝節小事而不安寧 |
| 163 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了枝節小事而不安寧 |
| 164 | 39 | 來 | lái | to come | 都希望有人來教導 |
| 165 | 39 | 來 | lái | please | 都希望有人來教導 |
| 166 | 39 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都希望有人來教導 |
| 167 | 39 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都希望有人來教導 |
| 168 | 39 | 來 | lái | wheat | 都希望有人來教導 |
| 169 | 39 | 來 | lái | next; future | 都希望有人來教導 |
| 170 | 39 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都希望有人來教導 |
| 171 | 39 | 來 | lái | to occur; to arise | 都希望有人來教導 |
| 172 | 39 | 來 | lái | to earn | 都希望有人來教導 |
| 173 | 39 | 來 | lái | to come; āgata | 都希望有人來教導 |
| 174 | 38 | 很 | hěn | disobey | 很有耐心的細細欣賞 |
| 175 | 38 | 很 | hěn | a dispute | 很有耐心的細細欣賞 |
| 176 | 38 | 很 | hěn | violent; cruel | 很有耐心的細細欣賞 |
| 177 | 38 | 很 | hěn | very; atīva | 很有耐心的細細欣賞 |
| 178 | 37 | 最 | zuì | superior | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 179 | 37 | 最 | zuì | top place | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 180 | 37 | 最 | zuì | to assemble together | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 181 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛法不要貪多 |
| 182 | 37 | 多 | duó | many; much | 佛法不要貪多 |
| 183 | 37 | 多 | duō | more | 佛法不要貪多 |
| 184 | 37 | 多 | duō | excessive | 佛法不要貪多 |
| 185 | 37 | 多 | duō | abundant | 佛法不要貪多 |
| 186 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛法不要貪多 |
| 187 | 37 | 多 | duō | Duo | 佛法不要貪多 |
| 188 | 37 | 多 | duō | ta | 佛法不要貪多 |
| 189 | 36 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 會長吳其鴻 |
| 190 | 36 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 會長吳其鴻 |
| 191 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因緣成熟時 |
| 192 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因緣成熟時 |
| 193 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因緣成熟時 |
| 194 | 36 | 時 | shí | fashionable | 在因緣成熟時 |
| 195 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因緣成熟時 |
| 196 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因緣成熟時 |
| 197 | 36 | 時 | shí | tense | 在因緣成熟時 |
| 198 | 36 | 時 | shí | particular; special | 在因緣成熟時 |
| 199 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因緣成熟時 |
| 200 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因緣成熟時 |
| 201 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 在因緣成熟時 |
| 202 | 36 | 時 | shí | seasonal | 在因緣成熟時 |
| 203 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 在因緣成熟時 |
| 204 | 36 | 時 | shí | hour | 在因緣成熟時 |
| 205 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因緣成熟時 |
| 206 | 36 | 時 | shí | Shi | 在因緣成熟時 |
| 207 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因緣成熟時 |
| 208 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 在因緣成熟時 |
| 209 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因緣成熟時 |
| 210 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 211 | 33 | 與 | yǔ | to give | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 212 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 213 | 33 | 與 | yù | to particate in | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 214 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 215 | 33 | 與 | yù | to help | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 216 | 33 | 與 | yǔ | for | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 217 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個多元化慈善機構 |
| 218 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個多元化慈善機構 |
| 219 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個多元化慈善機構 |
| 220 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 才會有無上的體會 |
| 221 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才會有無上的體會 |
| 222 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才會有無上的體會 |
| 223 | 32 | 上 | shàng | shang | 才會有無上的體會 |
| 224 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 才會有無上的體會 |
| 225 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 才會有無上的體會 |
| 226 | 32 | 上 | shàng | advanced | 才會有無上的體會 |
| 227 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才會有無上的體會 |
| 228 | 32 | 上 | shàng | time | 才會有無上的體會 |
| 229 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才會有無上的體會 |
| 230 | 32 | 上 | shàng | far | 才會有無上的體會 |
| 231 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 才會有無上的體會 |
| 232 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才會有無上的體會 |
| 233 | 32 | 上 | shàng | to report | 才會有無上的體會 |
| 234 | 32 | 上 | shàng | to offer | 才會有無上的體會 |
| 235 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 才會有無上的體會 |
| 236 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才會有無上的體會 |
| 237 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 才會有無上的體會 |
| 238 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才會有無上的體會 |
| 239 | 32 | 上 | shàng | to burn | 才會有無上的體會 |
| 240 | 32 | 上 | shàng | to remember | 才會有無上的體會 |
| 241 | 32 | 上 | shàng | to add | 才會有無上的體會 |
| 242 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才會有無上的體會 |
| 243 | 32 | 上 | shàng | to meet | 才會有無上的體會 |
| 244 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才會有無上的體會 |
| 245 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才會有無上的體會 |
| 246 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 才會有無上的體會 |
| 247 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才會有無上的體會 |
| 248 | 29 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 249 | 29 | 對 | duì | correct; right | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 250 | 29 | 對 | duì | opposing; opposite | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 251 | 29 | 對 | duì | duilian; couplet | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 252 | 29 | 對 | duì | yes; affirmative | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 253 | 29 | 對 | duì | to treat; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 254 | 29 | 對 | duì | to confirm; to agree | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 255 | 29 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 256 | 29 | 對 | duì | to mix | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 257 | 29 | 對 | duì | a pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 258 | 29 | 對 | duì | to respond; to answer | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 259 | 29 | 對 | duì | mutual | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 260 | 29 | 對 | duì | parallel; alternating | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 261 | 29 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 262 | 29 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 263 | 29 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 264 | 29 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 265 | 29 | 將 | qiāng | to request | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 266 | 29 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 267 | 29 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 268 | 29 | 將 | jiāng | to checkmate | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 269 | 29 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 270 | 29 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 271 | 29 | 將 | jiàng | backbone | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 272 | 29 | 將 | jiàng | king | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 273 | 29 | 將 | jiāng | to rest | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 274 | 29 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 275 | 29 | 將 | jiāng | large; great | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 276 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 277 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 278 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 279 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 280 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 281 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 282 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 283 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 284 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 285 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 286 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家說了幾句話 |
| 287 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家說了幾句話 |
| 288 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 與大家說了幾句話 |
| 289 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家說了幾句話 |
| 290 | 28 | 給 | gěi | to give | 把真善美的理念散播給人們 |
| 291 | 28 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 把真善美的理念散播給人們 |
| 292 | 28 | 給 | jǐ | salary for government employees | 把真善美的理念散播給人們 |
| 293 | 28 | 給 | jǐ | to confer; to award | 把真善美的理念散播給人們 |
| 294 | 28 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 把真善美的理念散播給人們 |
| 295 | 28 | 給 | jǐ | agile; nimble | 把真善美的理念散播給人們 |
| 296 | 28 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 把真善美的理念散播給人們 |
| 297 | 28 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 把真善美的理念散播給人們 |
| 298 | 28 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 把真善美的理念散播給人們 |
| 299 | 28 | 給 | gěi | to give; deya | 把真善美的理念散播給人們 |
| 300 | 27 | 才 | cái | ability; talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 301 | 27 | 才 | cái | strength; wisdom | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 302 | 27 | 才 | cái | Cai | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 303 | 27 | 才 | cái | a person of greast talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 304 | 27 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 305 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是由心去製造好與不好 |
| 306 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是由心去製造好與不好 |
| 307 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是由心去製造好與不好 |
| 308 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是由心去製造好與不好 |
| 309 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是由心去製造好與不好 |
| 310 | 27 | 心 | xīn | heart | 而是由心去製造好與不好 |
| 311 | 27 | 心 | xīn | emotion | 而是由心去製造好與不好 |
| 312 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是由心去製造好與不好 |
| 313 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是由心去製造好與不好 |
| 314 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是由心去製造好與不好 |
| 315 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 316 | 26 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 317 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 318 | 26 | 可以 | kěyǐ | good | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 319 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 所以他能 |
| 320 | 23 | 他 | tā | other | 所以他能 |
| 321 | 23 | 他 | tā | tha | 所以他能 |
| 322 | 23 | 他 | tā | ṭha | 所以他能 |
| 323 | 23 | 他 | tā | other; anya | 所以他能 |
| 324 | 23 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法不要貪多 |
| 325 | 23 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法不要貪多 |
| 326 | 23 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法不要貪多 |
| 327 | 23 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法不要貪多 |
| 328 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 朱屺瞻等名家珍品 |
| 329 | 23 | 等 | děng | to wait | 朱屺瞻等名家珍品 |
| 330 | 23 | 等 | děng | to be equal | 朱屺瞻等名家珍品 |
| 331 | 23 | 等 | děng | degree; level | 朱屺瞻等名家珍品 |
| 332 | 23 | 等 | děng | to compare | 朱屺瞻等名家珍品 |
| 333 | 22 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 選民彼此要有共識 |
| 334 | 22 | 香港 | xiānggǎng | Hong Kong | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 335 | 21 | 每 | měi | Mei | 可得知維摩居士的弘法足跡遍布每一個角落 |
| 336 | 21 | 但 | dàn | Dan | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 337 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | a course of lectures | 此次在紅磡體育館的講座 |
| 338 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | a seat in a lecture hall | 此次在紅磡體育館的講座 |
| 339 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | lecturership; professorship | 此次在紅磡體育館的講座 |
| 340 | 20 | 去 | qù | to go | 而是由心去製造好與不好 |
| 341 | 20 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而是由心去製造好與不好 |
| 342 | 20 | 去 | qù | to be distant | 而是由心去製造好與不好 |
| 343 | 20 | 去 | qù | to leave | 而是由心去製造好與不好 |
| 344 | 20 | 去 | qù | to play a part | 而是由心去製造好與不好 |
| 345 | 20 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而是由心去製造好與不好 |
| 346 | 20 | 去 | qù | to die | 而是由心去製造好與不好 |
| 347 | 20 | 去 | qù | previous; past | 而是由心去製造好與不好 |
| 348 | 20 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而是由心去製造好與不好 |
| 349 | 20 | 去 | qù | falling tone | 而是由心去製造好與不好 |
| 350 | 20 | 去 | qù | to lose | 而是由心去製造好與不好 |
| 351 | 20 | 去 | qù | Qu | 而是由心去製造好與不好 |
| 352 | 20 | 去 | qù | go; gati | 而是由心去製造好與不好 |
| 353 | 20 | 年 | nián | year | 我來往香港有三十年歷史 |
| 354 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 我來往香港有三十年歷史 |
| 355 | 20 | 年 | nián | age | 我來往香港有三十年歷史 |
| 356 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我來往香港有三十年歷史 |
| 357 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 我來往香港有三十年歷史 |
| 358 | 20 | 年 | nián | a date | 我來往香港有三十年歷史 |
| 359 | 20 | 年 | nián | time; years | 我來往香港有三十年歷史 |
| 360 | 20 | 年 | nián | harvest | 我來往香港有三十年歷史 |
| 361 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 我來往香港有三十年歷史 |
| 362 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 我來往香港有三十年歷史 |
| 363 | 20 | 二 | èr | two | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 364 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 365 | 20 | 二 | èr | second | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 366 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 367 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 368 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 369 | 19 | 做 | zuò | to make | 而是在種福田做善事 |
| 370 | 19 | 做 | zuò | to do; to work | 而是在種福田做善事 |
| 371 | 19 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 而是在種福田做善事 |
| 372 | 19 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 而是在種福田做善事 |
| 373 | 19 | 做 | zuò | to pretend | 而是在種福田做善事 |
| 374 | 19 | 從 | cóng | to follow | 從實際生活中付出 |
| 375 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從實際生活中付出 |
| 376 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 從實際生活中付出 |
| 377 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從實際生活中付出 |
| 378 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 從實際生活中付出 |
| 379 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 從實際生活中付出 |
| 380 | 19 | 從 | cóng | secondary | 從實際生活中付出 |
| 381 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從實際生活中付出 |
| 382 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 從實際生活中付出 |
| 383 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從實際生活中付出 |
| 384 | 19 | 從 | zòng | to release | 從實際生活中付出 |
| 385 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從實際生活中付出 |
| 386 | 19 | 第一 | dì yī | first | 家庭第一 |
| 387 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; first | 家庭第一 |
| 388 | 19 | 第一 | dì yī | first; prathama | 家庭第一 |
| 389 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 家庭第一 |
| 390 | 19 | 其 | qí | Qi | 其功德是無限的 |
| 391 | 19 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 要能凡事講清楚說明白 |
| 392 | 19 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 要能凡事講清楚說明白 |
| 393 | 19 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 要能凡事講清楚說明白 |
| 394 | 19 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 要能凡事講清楚說明白 |
| 395 | 19 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 要能凡事講清楚說明白 |
| 396 | 19 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 要能凡事講清楚說明白 |
| 397 | 19 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 要能凡事講清楚說明白 |
| 398 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 與大家說了幾句話 |
| 399 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 與大家說了幾句話 |
| 400 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 與大家說了幾句話 |
| 401 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 與大家說了幾句話 |
| 402 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 與大家說了幾句話 |
| 403 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 與大家說了幾句話 |
| 404 | 19 | 說 | shuō | allocution | 與大家說了幾句話 |
| 405 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 與大家說了幾句話 |
| 406 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 與大家說了幾句話 |
| 407 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 與大家說了幾句話 |
| 408 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 與大家說了幾句話 |
| 409 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 目前的情況已開始改變 |
| 410 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 目前的情況已開始改變 |
| 411 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 目前的情況已開始改變 |
| 412 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 目前的情況已開始改變 |
| 413 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 目前的情況已開始改變 |
| 414 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 目前的情況已開始改變 |
| 415 | 18 | 到 | dào | to arrive | 可追溯到遠古時代 |
| 416 | 18 | 到 | dào | to go | 可追溯到遠古時代 |
| 417 | 18 | 到 | dào | careful | 可追溯到遠古時代 |
| 418 | 18 | 到 | dào | Dao | 可追溯到遠古時代 |
| 419 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 可追溯到遠古時代 |
| 420 | 18 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛香講堂信眾及佛光會員多人也都前來共襄盛舉 |
| 421 | 18 | 後 | hòu | after; later | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 422 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 423 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 424 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 425 | 18 | 後 | hòu | late; later | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 426 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 427 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 428 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 429 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 430 | 18 | 後 | hòu | Hou | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 431 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 432 | 18 | 後 | hòu | following | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 433 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 434 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 435 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 436 | 18 | 後 | hòu | Hou | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 437 | 18 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 438 | 18 | 後 | hòu | rear; paścāt | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
| 439 | 18 | 及 | jí | to reach | 社會及緊急援助服務 |
| 440 | 18 | 及 | jí | to attain | 社會及緊急援助服務 |
| 441 | 18 | 及 | jí | to understand | 社會及緊急援助服務 |
| 442 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 社會及緊急援助服務 |
| 443 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 社會及緊急援助服務 |
| 444 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 社會及緊急援助服務 |
| 445 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 社會及緊急援助服務 |
| 446 | 18 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 佛光山教育徒眾也就是秉持此精神給人信心 |
| 447 | 17 | 四 | sì | four | 遠在四二八年 |
| 448 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 遠在四二八年 |
| 449 | 17 | 四 | sì | fourth | 遠在四二八年 |
| 450 | 17 | 四 | sì | Si | 遠在四二八年 |
| 451 | 17 | 四 | sì | four; catur | 遠在四二八年 |
| 452 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 453 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 454 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 455 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 456 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 457 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 458 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
| 459 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 460 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 461 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 462 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 463 | 17 | 道 | dào | to think | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 464 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 465 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 466 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 467 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 468 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 469 | 17 | 道 | dào | a skill | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 470 | 17 | 道 | dào | a sect | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 471 | 17 | 道 | dào | a line | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 472 | 17 | 道 | dào | Way | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 473 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
| 474 | 17 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 而是由心去製造好與不好 |
| 475 | 17 | 由 | yóu | to follow along | 而是由心去製造好與不好 |
| 476 | 17 | 由 | yóu | cause; reason | 而是由心去製造好與不好 |
| 477 | 17 | 由 | yóu | You | 而是由心去製造好與不好 |
| 478 | 17 | 澳門 | aòmén | Macau | 應澳門華廈文化中心之邀 |
| 479 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 480 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 481 | 17 | 更 | gēng | to experience | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 482 | 17 | 更 | gēng | to improve | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 483 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 484 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 485 | 17 | 更 | gēng | contacts | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 486 | 17 | 更 | gèng | to increase | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 487 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 488 | 17 | 更 | gēng | Geng | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 489 | 17 | 更 | jīng | to experience | 更要提防己身的惡意惡行 |
| 490 | 17 | 者 | zhě | ca | 為自己著想者不會大 |
| 491 | 16 | 不會 | bù huì | will not; not able | 為自己著想者不會大 |
| 492 | 16 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 為自己著想者不會大 |
| 493 | 16 | 好 | hǎo | good | 而是由心去製造好與不好 |
| 494 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 而是由心去製造好與不好 |
| 495 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 而是由心去製造好與不好 |
| 496 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 而是由心去製造好與不好 |
| 497 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 而是由心去製造好與不好 |
| 498 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 而是由心去製造好與不好 |
| 499 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 而是由心去製造好與不好 |
| 500 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 而是由心去製造好與不好 |
Frequencies of all Words
Top 934
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 431 | 的 | de | possessive particle | 才會有無上的體會 |
| 2 | 431 | 的 | de | structural particle | 才會有無上的體會 |
| 3 | 431 | 的 | de | complement | 才會有無上的體會 |
| 4 | 431 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 才會有無上的體會 |
| 5 | 131 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 6 | 131 | 是 | shì | is exactly | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 7 | 131 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 8 | 131 | 是 | shì | this; that; those | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 9 | 131 | 是 | shì | really; certainly | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 10 | 131 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 11 | 131 | 是 | shì | true | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 12 | 131 | 是 | shì | is; has; exists | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 13 | 131 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 14 | 131 | 是 | shì | a matter; an affair | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 15 | 131 | 是 | shì | Shi | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 16 | 131 | 是 | shì | is; bhū | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 17 | 131 | 是 | shì | this; idam | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 18 | 114 | 在 | zài | in; at | 在無欲 |
| 19 | 114 | 在 | zài | at | 在無欲 |
| 20 | 114 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在無欲 |
| 21 | 114 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無欲 |
| 22 | 114 | 在 | zài | to consist of | 在無欲 |
| 23 | 114 | 在 | zài | to be at a post | 在無欲 |
| 24 | 114 | 在 | zài | in; bhū | 在無欲 |
| 25 | 104 | 我 | wǒ | I; me; my | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 26 | 104 | 我 | wǒ | self | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 27 | 104 | 我 | wǒ | we; our | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 28 | 104 | 我 | wǒ | [my] dear | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 29 | 104 | 我 | wǒ | Wo | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 30 | 104 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 31 | 104 | 我 | wǒ | ga | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 32 | 104 | 我 | wǒ | I; aham | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 33 | 99 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 34 | 99 | 有 | yǒu | to have; to possess | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 35 | 99 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 36 | 99 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 37 | 99 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 38 | 99 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 39 | 99 | 有 | yǒu | used to compare two things | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 40 | 99 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 41 | 99 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 42 | 99 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 43 | 99 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 44 | 99 | 有 | yǒu | abundant | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 45 | 99 | 有 | yǒu | purposeful | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 46 | 99 | 有 | yǒu | You | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 47 | 99 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 48 | 99 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 49 | 96 | 要 | yào | to want; to wish for | 人常不知要堅持大目標 |
| 50 | 96 | 要 | yào | if | 人常不知要堅持大目標 |
| 51 | 96 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人常不知要堅持大目標 |
| 52 | 96 | 要 | yào | to want | 人常不知要堅持大目標 |
| 53 | 96 | 要 | yāo | a treaty | 人常不知要堅持大目標 |
| 54 | 96 | 要 | yào | to request | 人常不知要堅持大目標 |
| 55 | 96 | 要 | yào | essential points; crux | 人常不知要堅持大目標 |
| 56 | 96 | 要 | yāo | waist | 人常不知要堅持大目標 |
| 57 | 96 | 要 | yāo | to cinch | 人常不知要堅持大目標 |
| 58 | 96 | 要 | yāo | waistband | 人常不知要堅持大目標 |
| 59 | 96 | 要 | yāo | Yao | 人常不知要堅持大目標 |
| 60 | 96 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人常不知要堅持大目標 |
| 61 | 96 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人常不知要堅持大目標 |
| 62 | 96 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人常不知要堅持大目標 |
| 63 | 96 | 要 | yāo | to agree with | 人常不知要堅持大目標 |
| 64 | 96 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人常不知要堅持大目標 |
| 65 | 96 | 要 | yào | to summarize | 人常不知要堅持大目標 |
| 66 | 96 | 要 | yào | essential; important | 人常不知要堅持大目標 |
| 67 | 96 | 要 | yào | to desire | 人常不知要堅持大目標 |
| 68 | 96 | 要 | yào | to demand | 人常不知要堅持大目標 |
| 69 | 96 | 要 | yào | to need | 人常不知要堅持大目標 |
| 70 | 96 | 要 | yào | should; must | 人常不知要堅持大目標 |
| 71 | 96 | 要 | yào | might | 人常不知要堅持大目標 |
| 72 | 96 | 要 | yào | or | 人常不知要堅持大目標 |
| 73 | 88 | 人 | rén | person; people; a human being | 人常不知要堅持大目標 |
| 74 | 88 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人常不知要堅持大目標 |
| 75 | 88 | 人 | rén | a kind of person | 人常不知要堅持大目標 |
| 76 | 88 | 人 | rén | everybody | 人常不知要堅持大目標 |
| 77 | 88 | 人 | rén | adult | 人常不知要堅持大目標 |
| 78 | 88 | 人 | rén | somebody; others | 人常不知要堅持大目標 |
| 79 | 88 | 人 | rén | an upright person | 人常不知要堅持大目標 |
| 80 | 88 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人常不知要堅持大目標 |
| 81 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
| 82 | 69 | 都 | dū | capital city | 都希望有人來教導 |
| 83 | 69 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都希望有人來教導 |
| 84 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
| 85 | 69 | 都 | dū | elegant; refined | 都希望有人來教導 |
| 86 | 69 | 都 | dū | Du | 都希望有人來教導 |
| 87 | 69 | 都 | dōu | already | 都希望有人來教導 |
| 88 | 69 | 都 | dū | to establish a capital city | 都希望有人來教導 |
| 89 | 69 | 都 | dū | to reside | 都希望有人來教導 |
| 90 | 69 | 都 | dū | to total; to tally | 都希望有人來教導 |
| 91 | 69 | 都 | dōu | all; sarva | 都希望有人來教導 |
| 92 | 60 | 不 | bù | not; no | 不將煩惱是非帶上床 |
| 93 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不將煩惱是非帶上床 |
| 94 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 不將煩惱是非帶上床 |
| 95 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 不將煩惱是非帶上床 |
| 96 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不將煩惱是非帶上床 |
| 97 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不將煩惱是非帶上床 |
| 98 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不將煩惱是非帶上床 |
| 99 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不將煩惱是非帶上床 |
| 100 | 60 | 不 | bù | no; na | 不將煩惱是非帶上床 |
| 101 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 應仁濟醫院之邀 |
| 102 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 應仁濟醫院之邀 |
| 103 | 54 | 之 | zhī | to go | 應仁濟醫院之邀 |
| 104 | 54 | 之 | zhī | this; that | 應仁濟醫院之邀 |
| 105 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 應仁濟醫院之邀 |
| 106 | 54 | 之 | zhī | it | 應仁濟醫院之邀 |
| 107 | 54 | 之 | zhī | in | 應仁濟醫院之邀 |
| 108 | 54 | 之 | zhī | all | 應仁濟醫院之邀 |
| 109 | 54 | 之 | zhī | and | 應仁濟醫院之邀 |
| 110 | 54 | 之 | zhī | however | 應仁濟醫院之邀 |
| 111 | 54 | 之 | zhī | if | 應仁濟醫院之邀 |
| 112 | 54 | 之 | zhī | then | 應仁濟醫院之邀 |
| 113 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應仁濟醫院之邀 |
| 114 | 54 | 之 | zhī | is | 應仁濟醫院之邀 |
| 115 | 54 | 之 | zhī | to use | 應仁濟醫院之邀 |
| 116 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 應仁濟醫院之邀 |
| 117 | 52 | 為 | wèi | for; to | 為自己著想者不會大 |
| 118 | 52 | 為 | wèi | because of | 為自己著想者不會大 |
| 119 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己著想者不會大 |
| 120 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己著想者不會大 |
| 121 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己著想者不會大 |
| 122 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己著想者不會大 |
| 123 | 52 | 為 | wèi | for | 為自己著想者不會大 |
| 124 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 為自己著想者不會大 |
| 125 | 52 | 為 | wèi | to | 為自己著想者不會大 |
| 126 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 為自己著想者不會大 |
| 127 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為自己著想者不會大 |
| 128 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 為自己著想者不會大 |
| 129 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 為自己著想者不會大 |
| 130 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己著想者不會大 |
| 131 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己著想者不會大 |
| 132 | 48 | 一 | yī | one | 種一收十 |
| 133 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 種一收十 |
| 134 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 種一收十 |
| 135 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 種一收十 |
| 136 | 48 | 一 | yì | whole; all | 種一收十 |
| 137 | 48 | 一 | yī | first | 種一收十 |
| 138 | 48 | 一 | yī | the same | 種一收十 |
| 139 | 48 | 一 | yī | each | 種一收十 |
| 140 | 48 | 一 | yī | certain | 種一收十 |
| 141 | 48 | 一 | yī | throughout | 種一收十 |
| 142 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 種一收十 |
| 143 | 48 | 一 | yī | sole; single | 種一收十 |
| 144 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 種一收十 |
| 145 | 48 | 一 | yī | Yi | 種一收十 |
| 146 | 48 | 一 | yī | other | 種一收十 |
| 147 | 48 | 一 | yī | to unify | 種一收十 |
| 148 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 種一收十 |
| 149 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 種一收十 |
| 150 | 48 | 一 | yī | or | 種一收十 |
| 151 | 48 | 一 | yī | one; eka | 種一收十 |
| 152 | 46 | 會 | huì | can; be able to | 才會有無上的體會 |
| 153 | 46 | 會 | huì | able to | 才會有無上的體會 |
| 154 | 46 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有無上的體會 |
| 155 | 46 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有無上的體會 |
| 156 | 46 | 會 | huì | to assemble | 才會有無上的體會 |
| 157 | 46 | 會 | huì | to meet | 才會有無上的體會 |
| 158 | 46 | 會 | huì | a temple fair | 才會有無上的體會 |
| 159 | 46 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有無上的體會 |
| 160 | 46 | 會 | huì | an association; a society | 才會有無上的體會 |
| 161 | 46 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有無上的體會 |
| 162 | 46 | 會 | huì | an opportunity | 才會有無上的體會 |
| 163 | 46 | 會 | huì | to understand | 才會有無上的體會 |
| 164 | 46 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有無上的體會 |
| 165 | 46 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有無上的體會 |
| 166 | 46 | 會 | huì | to be good at | 才會有無上的體會 |
| 167 | 46 | 會 | huì | a moment | 才會有無上的體會 |
| 168 | 46 | 會 | huì | to happen to | 才會有無上的體會 |
| 169 | 46 | 會 | huì | to pay | 才會有無上的體會 |
| 170 | 46 | 會 | huì | a meeting place | 才會有無上的體會 |
| 171 | 46 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有無上的體會 |
| 172 | 46 | 會 | huì | in accordance with | 才會有無上的體會 |
| 173 | 46 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有無上的體會 |
| 174 | 46 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有無上的體會 |
| 175 | 46 | 會 | huì | Hui | 才會有無上的體會 |
| 176 | 46 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有無上的體會 |
| 177 | 43 | 能 | néng | can; able | 人的心若能泯除分別 |
| 178 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 人的心若能泯除分別 |
| 179 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的心若能泯除分別 |
| 180 | 43 | 能 | néng | energy | 人的心若能泯除分別 |
| 181 | 43 | 能 | néng | function; use | 人的心若能泯除分別 |
| 182 | 43 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人的心若能泯除分別 |
| 183 | 43 | 能 | néng | talent | 人的心若能泯除分別 |
| 184 | 43 | 能 | néng | expert at | 人的心若能泯除分別 |
| 185 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 人的心若能泯除分別 |
| 186 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的心若能泯除分別 |
| 187 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的心若能泯除分別 |
| 188 | 43 | 能 | néng | as long as; only | 人的心若能泯除分別 |
| 189 | 43 | 能 | néng | even if | 人的心若能泯除分別 |
| 190 | 43 | 能 | néng | but | 人的心若能泯除分別 |
| 191 | 43 | 能 | néng | in this way | 人的心若能泯除分別 |
| 192 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 人的心若能泯除分別 |
| 193 | 43 | 就 | jiù | right away | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 194 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 195 | 43 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 196 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 197 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 198 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 199 | 43 | 就 | jiù | precisely; exactly | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 200 | 43 | 就 | jiù | namely | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 201 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 202 | 43 | 就 | jiù | only; just | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 203 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 204 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 205 | 43 | 就 | jiù | already | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 206 | 43 | 就 | jiù | as much as | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 207 | 43 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 208 | 43 | 就 | jiù | even if | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 209 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 210 | 43 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 自然就不會有愛恨好壞 |
| 211 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 212 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 213 | 42 | 中 | zhōng | China | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 214 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 215 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 216 | 42 | 中 | zhōng | midday | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 217 | 42 | 中 | zhōng | inside | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 218 | 42 | 中 | zhōng | during | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 219 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 220 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 221 | 42 | 中 | zhōng | half | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 222 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 223 | 42 | 中 | zhōng | while | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 224 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 225 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 226 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 227 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 228 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 229 | 41 | 和 | hé | and | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 230 | 41 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 231 | 41 | 和 | hé | peace; harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 232 | 41 | 和 | hé | He | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 233 | 41 | 和 | hé | harmonious [sound] | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 234 | 41 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 235 | 41 | 和 | hé | warm | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 236 | 41 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 237 | 41 | 和 | hé | a transaction | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 238 | 41 | 和 | hé | a bell on a chariot | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 239 | 41 | 和 | hé | a musical instrument | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 240 | 41 | 和 | hé | a military gate | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 241 | 41 | 和 | hé | a coffin headboard | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 242 | 41 | 和 | hé | a skilled worker | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 243 | 41 | 和 | hé | compatible | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 244 | 41 | 和 | hé | calm; peaceful | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 245 | 41 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 246 | 41 | 和 | hè | to write a matching poem | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 247 | 41 | 和 | hé | Harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 248 | 41 | 和 | hé | harmony; gentleness | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 249 | 41 | 和 | hé | venerable | 黎昌義先生和我共同主持 |
| 250 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教屬於人類 |
| 251 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教屬於人類 |
| 252 | 41 | 了 | le | completion of an action | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 253 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 254 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 255 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 256 | 41 | 了 | le | modal particle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 257 | 41 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 258 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 259 | 41 | 了 | liǎo | completely | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 260 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 261 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 262 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為了枝節小事而不安寧 |
| 263 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了枝節小事而不安寧 |
| 264 | 39 | 而 | ér | you | 為了枝節小事而不安寧 |
| 265 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為了枝節小事而不安寧 |
| 266 | 39 | 而 | ér | right away; then | 為了枝節小事而不安寧 |
| 267 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為了枝節小事而不安寧 |
| 268 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為了枝節小事而不安寧 |
| 269 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為了枝節小事而不安寧 |
| 270 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 為了枝節小事而不安寧 |
| 271 | 39 | 而 | ér | so as to | 為了枝節小事而不安寧 |
| 272 | 39 | 而 | ér | only then | 為了枝節小事而不安寧 |
| 273 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了枝節小事而不安寧 |
| 274 | 39 | 而 | néng | can; able | 為了枝節小事而不安寧 |
| 275 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了枝節小事而不安寧 |
| 276 | 39 | 而 | ér | me | 為了枝節小事而不安寧 |
| 277 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了枝節小事而不安寧 |
| 278 | 39 | 而 | ér | possessive | 為了枝節小事而不安寧 |
| 279 | 39 | 來 | lái | to come | 都希望有人來教導 |
| 280 | 39 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 都希望有人來教導 |
| 281 | 39 | 來 | lái | please | 都希望有人來教導 |
| 282 | 39 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都希望有人來教導 |
| 283 | 39 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都希望有人來教導 |
| 284 | 39 | 來 | lái | ever since | 都希望有人來教導 |
| 285 | 39 | 來 | lái | wheat | 都希望有人來教導 |
| 286 | 39 | 來 | lái | next; future | 都希望有人來教導 |
| 287 | 39 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都希望有人來教導 |
| 288 | 39 | 來 | lái | to occur; to arise | 都希望有人來教導 |
| 289 | 39 | 來 | lái | to earn | 都希望有人來教導 |
| 290 | 39 | 來 | lái | to come; āgata | 都希望有人來教導 |
| 291 | 38 | 很 | hěn | very | 很有耐心的細細欣賞 |
| 292 | 38 | 很 | hěn | disobey | 很有耐心的細細欣賞 |
| 293 | 38 | 很 | hěn | a dispute | 很有耐心的細細欣賞 |
| 294 | 38 | 很 | hěn | violent; cruel | 很有耐心的細細欣賞 |
| 295 | 38 | 很 | hěn | very; atīva | 很有耐心的細細欣賞 |
| 296 | 37 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 297 | 37 | 最 | zuì | superior | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 298 | 37 | 最 | zuì | top place | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 299 | 37 | 最 | zuì | in sum; altogether | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 300 | 37 | 最 | zuì | to assemble together | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
| 301 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛法不要貪多 |
| 302 | 37 | 多 | duó | many; much | 佛法不要貪多 |
| 303 | 37 | 多 | duō | more | 佛法不要貪多 |
| 304 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛法不要貪多 |
| 305 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 佛法不要貪多 |
| 306 | 37 | 多 | duō | excessive | 佛法不要貪多 |
| 307 | 37 | 多 | duō | to what extent | 佛法不要貪多 |
| 308 | 37 | 多 | duō | abundant | 佛法不要貪多 |
| 309 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛法不要貪多 |
| 310 | 37 | 多 | duō | mostly | 佛法不要貪多 |
| 311 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 佛法不要貪多 |
| 312 | 37 | 多 | duō | frequently | 佛法不要貪多 |
| 313 | 37 | 多 | duō | very | 佛法不要貪多 |
| 314 | 37 | 多 | duō | Duo | 佛法不要貪多 |
| 315 | 37 | 多 | duō | ta | 佛法不要貪多 |
| 316 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 佛法不要貪多 |
| 317 | 36 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 會長吳其鴻 |
| 318 | 36 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 會長吳其鴻 |
| 319 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因緣成熟時 |
| 320 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因緣成熟時 |
| 321 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因緣成熟時 |
| 322 | 36 | 時 | shí | at that time | 在因緣成熟時 |
| 323 | 36 | 時 | shí | fashionable | 在因緣成熟時 |
| 324 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因緣成熟時 |
| 325 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因緣成熟時 |
| 326 | 36 | 時 | shí | tense | 在因緣成熟時 |
| 327 | 36 | 時 | shí | particular; special | 在因緣成熟時 |
| 328 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因緣成熟時 |
| 329 | 36 | 時 | shí | hour (measure word) | 在因緣成熟時 |
| 330 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因緣成熟時 |
| 331 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 在因緣成熟時 |
| 332 | 36 | 時 | shí | seasonal | 在因緣成熟時 |
| 333 | 36 | 時 | shí | frequently; often | 在因緣成熟時 |
| 334 | 36 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在因緣成熟時 |
| 335 | 36 | 時 | shí | on time | 在因緣成熟時 |
| 336 | 36 | 時 | shí | this; that | 在因緣成熟時 |
| 337 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 在因緣成熟時 |
| 338 | 36 | 時 | shí | hour | 在因緣成熟時 |
| 339 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因緣成熟時 |
| 340 | 36 | 時 | shí | Shi | 在因緣成熟時 |
| 341 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因緣成熟時 |
| 342 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 在因緣成熟時 |
| 343 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因緣成熟時 |
| 344 | 35 | 也 | yě | also; too | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 345 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 346 | 35 | 也 | yě | either | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 347 | 35 | 也 | yě | even | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 348 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 349 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 350 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 351 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 352 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
| 353 | 33 | 與 | yǔ | and | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 354 | 33 | 與 | yǔ | to give | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 355 | 33 | 與 | yǔ | together with | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 356 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 357 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 358 | 33 | 與 | yù | to particate in | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 359 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 360 | 33 | 與 | yù | to help | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 361 | 33 | 與 | yǔ | for | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 362 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個多元化慈善機構 |
| 363 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個多元化慈善機構 |
| 364 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個多元化慈善機構 |
| 365 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 才會有無上的體會 |
| 366 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才會有無上的體會 |
| 367 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才會有無上的體會 |
| 368 | 32 | 上 | shàng | shang | 才會有無上的體會 |
| 369 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 才會有無上的體會 |
| 370 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 才會有無上的體會 |
| 371 | 32 | 上 | shàng | advanced | 才會有無上的體會 |
| 372 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才會有無上的體會 |
| 373 | 32 | 上 | shàng | time | 才會有無上的體會 |
| 374 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才會有無上的體會 |
| 375 | 32 | 上 | shàng | far | 才會有無上的體會 |
| 376 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 才會有無上的體會 |
| 377 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才會有無上的體會 |
| 378 | 32 | 上 | shàng | to report | 才會有無上的體會 |
| 379 | 32 | 上 | shàng | to offer | 才會有無上的體會 |
| 380 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 才會有無上的體會 |
| 381 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才會有無上的體會 |
| 382 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 才會有無上的體會 |
| 383 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才會有無上的體會 |
| 384 | 32 | 上 | shàng | to burn | 才會有無上的體會 |
| 385 | 32 | 上 | shàng | to remember | 才會有無上的體會 |
| 386 | 32 | 上 | shang | on; in | 才會有無上的體會 |
| 387 | 32 | 上 | shàng | upward | 才會有無上的體會 |
| 388 | 32 | 上 | shàng | to add | 才會有無上的體會 |
| 389 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才會有無上的體會 |
| 390 | 32 | 上 | shàng | to meet | 才會有無上的體會 |
| 391 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才會有無上的體會 |
| 392 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才會有無上的體會 |
| 393 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 才會有無上的體會 |
| 394 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才會有無上的體會 |
| 395 | 29 | 我們 | wǒmen | we | 我們對於知識 |
| 396 | 29 | 對 | duì | to; toward | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 397 | 29 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 398 | 29 | 對 | duì | correct; right | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 399 | 29 | 對 | duì | pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 400 | 29 | 對 | duì | opposing; opposite | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 401 | 29 | 對 | duì | duilian; couplet | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 402 | 29 | 對 | duì | yes; affirmative | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 403 | 29 | 對 | duì | to treat; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 404 | 29 | 對 | duì | to confirm; to agree | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 405 | 29 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 406 | 29 | 對 | duì | to mix | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 407 | 29 | 對 | duì | a pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 408 | 29 | 對 | duì | to respond; to answer | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 409 | 29 | 對 | duì | mutual | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 410 | 29 | 對 | duì | parallel; alternating | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 411 | 29 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 世間的對與不對並沒有絕對 |
| 412 | 29 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 413 | 29 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 414 | 29 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 415 | 29 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 416 | 29 | 將 | jiāng | and; or | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 417 | 29 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 418 | 29 | 將 | qiāng | to request | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 419 | 29 | 將 | jiāng | approximately | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 420 | 29 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 421 | 29 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 422 | 29 | 將 | jiāng | to checkmate | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 423 | 29 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 424 | 29 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 425 | 29 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 426 | 29 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 427 | 29 | 將 | jiàng | backbone | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 428 | 29 | 將 | jiàng | king | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 429 | 29 | 將 | jiāng | might; possibly | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 430 | 29 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 431 | 29 | 將 | jiāng | to rest | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 432 | 29 | 將 | jiāng | to the side | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 433 | 29 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 434 | 29 | 將 | jiāng | large; great | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 435 | 29 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
| 436 | 28 | 這 | zhè | this; these | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 437 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 438 | 28 | 這 | zhè | now | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 439 | 28 | 這 | zhè | immediately | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 440 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 441 | 28 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
| 442 | 28 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 443 | 28 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 444 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 445 | 28 | 以 | yǐ | according to | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 446 | 28 | 以 | yǐ | because of | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 447 | 28 | 以 | yǐ | on a certain date | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 448 | 28 | 以 | yǐ | and; as well as | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 449 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 450 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 451 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 452 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 453 | 28 | 以 | yǐ | further; moreover | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 454 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 455 | 28 | 以 | yǐ | very | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 456 | 28 | 以 | yǐ | already | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 457 | 28 | 以 | yǐ | increasingly | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 458 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 459 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 460 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 461 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 在所有福田中以看病福田最大 |
| 462 | 28 | 大家 | dàjiā | everyone | 與大家說了幾句話 |
| 463 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家說了幾句話 |
| 464 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家說了幾句話 |
| 465 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 與大家說了幾句話 |
| 466 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家說了幾句話 |
| 467 | 28 | 給 | gěi | to give | 把真善美的理念散播給人們 |
| 468 | 28 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 把真善美的理念散播給人們 |
| 469 | 28 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 把真善美的理念散播給人們 |
| 470 | 28 | 給 | jǐ | salary for government employees | 把真善美的理念散播給人們 |
| 471 | 28 | 給 | jǐ | to confer; to award | 把真善美的理念散播給人們 |
| 472 | 28 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 把真善美的理念散播給人們 |
| 473 | 28 | 給 | jǐ | agile; nimble | 把真善美的理念散播給人們 |
| 474 | 28 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 把真善美的理念散播給人們 |
| 475 | 28 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 把真善美的理念散播給人們 |
| 476 | 28 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 把真善美的理念散播給人們 |
| 477 | 28 | 給 | gěi | to give; deya | 把真善美的理念散播給人們 |
| 478 | 27 | 才 | cái | just now | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 479 | 27 | 才 | cái | not until; only then | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 480 | 27 | 才 | cái | ability; talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 481 | 27 | 才 | cái | strength; wisdom | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 482 | 27 | 才 | cái | Cai | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 483 | 27 | 才 | cái | merely; barely | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 484 | 27 | 才 | cái | a person of greast talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 485 | 27 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
| 486 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是由心去製造好與不好 |
| 487 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是由心去製造好與不好 |
| 488 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是由心去製造好與不好 |
| 489 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是由心去製造好與不好 |
| 490 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是由心去製造好與不好 |
| 491 | 27 | 心 | xīn | heart | 而是由心去製造好與不好 |
| 492 | 27 | 心 | xīn | emotion | 而是由心去製造好與不好 |
| 493 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是由心去製造好與不好 |
| 494 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是由心去製造好與不好 |
| 495 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是由心去製造好與不好 |
| 496 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 497 | 26 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 498 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 499 | 26 | 可以 | kěyǐ | good | 清淨中一樣可以安身立命 |
| 500 | 26 | 自己 | zìjǐ | self | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 澳门 | 澳門 | 97 | Macau |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 巴利文 | 98 | Pāli | |
| 杯度 | 66 | Bei Du | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
| 禅与生活 | 禪與生活 | 99 | Ch'an and Life |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
| 潮洲 | 99 |
|
|
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大安 | 100 |
|
|
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高等法院 | 103 | High Court | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
| 华润 | 華潤 | 104 | China Resources |
| 华视 | 華視 | 104 | China TV |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 尖沙咀 | 106 | Tsim Sha Tsui | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 济公 | 濟公 | 106 | Jigong; Daoji |
| 吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 黎昌 | 108 | Licchavi; Lecchavi | |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 罗定 | 羅定 | 108 | Luoding |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 马来半岛 | 馬來半島 | 109 |
|
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 摩洛哥 | 109 | Morocco | |
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 欧洲人 | 歐洲人 | 197 | European (person) |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 葡萄牙 | 112 | Portugal | |
| 葡萄牙人 | 112 | Portuguese (person) | |
| 普陀山 | 80 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 全港 | 113 | whole territory of Hong Kong | |
| 人海灯 | 人海燈 | 114 |
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 入世佛教 | 114 |
|
|
| 沙田 | 115 | Sha Tin | |
| 沙田大会堂 | 沙田大會堂 | 115 | Sha Tian Town Hall |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
| 四会 | 四會 | 115 | Sihui |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 苏澳 | 蘇澳 | 115 | Su'ao |
| 苏富比 | 蘇富比 | 115 | Sotheby's auction house |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台视 | 台視 | 116 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
| 太平绅士 | 太平紳士 | 116 | Justice of the Peace (JP) |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 屯门 | 屯門 | 116 | Tuen Mun |
| 万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
| 汶莱 | 汶萊 | 119 | Brunei Darussalam |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
| 西班牙 | 120 | Spain | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 新安县 | 新安縣 | 120 | Xin'an county |
| 新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星云说喻 | 星雲說喻 | 120 | Hsing Yun's Parables |
| 兴安 | 興安 | 120 |
|
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 新界 | 88 | New Territories | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 徐悲鸿 | 徐悲鴻 | 88 | Xu Beihong |
| 虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永和市 | 121 | Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
| 粤语 | 粵語 | 89 | Yue Dialect; Cantonese |
| 杂阿含 | 雜阿含 | 122 | Saṃyukta Āgama; Connected Discourses |
| 增一阿含 | 122 | Ekottara Āgama | |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵丽云 | 趙麗雲 | 122 | Nancy Chao |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
| 只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
| 中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 周梁淑怡 | 122 | Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) | |
| 珠江三角洲 | 122 | Pearl River Delta (PRD) | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 当机众 | 當機眾 | 100 | Interlocutor |
| 道品 | 100 |
|
|
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛教文物流通处 | 佛教文物流通處 | 102 | Buddhist Artifacts Center |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛眼 | 70 | Buddha eye | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛教居士林 | 102 | place of practice for lay people | |
| 佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 副团长 | 副團長 | 102 | Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD) |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 将欢喜布满人间 | 將歡喜布滿人間 | 106 | Spread happiness around the world |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 机用 | 機用 | 106 | skillful application |
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三天 | 115 |
|
|
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 生活性 | 115 | emphasis on daily life | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十方 | 115 |
|
|
| 时代性 | 時代性 | 115 | timeliness |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四阿含 | 115 | four Agamas | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心地 | 120 |
|
|
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一半一半 | 121 | Half and half | |
| 一滴水 | 121 | A Water Drop | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 众香国 | 眾香國 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |