Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself 星雲日記32~求人不如求己 求人不如求己(1994/12/1~1994/12/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 114 | 在 | zài | in; at | 在無欲 |
2 | 114 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無欲 |
3 | 114 | 在 | zài | to consist of | 在無欲 |
4 | 114 | 在 | zài | to be at a post | 在無欲 |
5 | 114 | 在 | zài | in; bhū | 在無欲 |
6 | 104 | 我 | wǒ | self | 黎昌義先生和我共同主持 |
7 | 104 | 我 | wǒ | [my] dear | 黎昌義先生和我共同主持 |
8 | 104 | 我 | wǒ | Wo | 黎昌義先生和我共同主持 |
9 | 104 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 黎昌義先生和我共同主持 |
10 | 104 | 我 | wǒ | ga | 黎昌義先生和我共同主持 |
11 | 96 | 要 | yào | to want; to wish for | 人常不知要堅持大目標 |
12 | 96 | 要 | yào | to want | 人常不知要堅持大目標 |
13 | 96 | 要 | yāo | a treaty | 人常不知要堅持大目標 |
14 | 96 | 要 | yào | to request | 人常不知要堅持大目標 |
15 | 96 | 要 | yào | essential points; crux | 人常不知要堅持大目標 |
16 | 96 | 要 | yāo | waist | 人常不知要堅持大目標 |
17 | 96 | 要 | yāo | to cinch | 人常不知要堅持大目標 |
18 | 96 | 要 | yāo | waistband | 人常不知要堅持大目標 |
19 | 96 | 要 | yāo | Yao | 人常不知要堅持大目標 |
20 | 96 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人常不知要堅持大目標 |
21 | 96 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人常不知要堅持大目標 |
22 | 96 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人常不知要堅持大目標 |
23 | 96 | 要 | yāo | to agree with | 人常不知要堅持大目標 |
24 | 96 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人常不知要堅持大目標 |
25 | 96 | 要 | yào | to summarize | 人常不知要堅持大目標 |
26 | 96 | 要 | yào | essential; important | 人常不知要堅持大目標 |
27 | 96 | 要 | yào | to desire | 人常不知要堅持大目標 |
28 | 96 | 要 | yào | to demand | 人常不知要堅持大目標 |
29 | 96 | 要 | yào | to need | 人常不知要堅持大目標 |
30 | 96 | 要 | yào | should; must | 人常不知要堅持大目標 |
31 | 96 | 要 | yào | might | 人常不知要堅持大目標 |
32 | 88 | 人 | rén | person; people; a human being | 人常不知要堅持大目標 |
33 | 88 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人常不知要堅持大目標 |
34 | 88 | 人 | rén | a kind of person | 人常不知要堅持大目標 |
35 | 88 | 人 | rén | everybody | 人常不知要堅持大目標 |
36 | 88 | 人 | rén | adult | 人常不知要堅持大目標 |
37 | 88 | 人 | rén | somebody; others | 人常不知要堅持大目標 |
38 | 88 | 人 | rén | an upright person | 人常不知要堅持大目標 |
39 | 88 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人常不知要堅持大目標 |
40 | 69 | 都 | dū | capital city | 都希望有人來教導 |
41 | 69 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都希望有人來教導 |
42 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
43 | 69 | 都 | dū | elegant; refined | 都希望有人來教導 |
44 | 69 | 都 | dū | Du | 都希望有人來教導 |
45 | 69 | 都 | dū | to establish a capital city | 都希望有人來教導 |
46 | 69 | 都 | dū | to reside | 都希望有人來教導 |
47 | 69 | 都 | dū | to total; to tally | 都希望有人來教導 |
48 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不將煩惱是非帶上床 |
49 | 54 | 之 | zhī | to go | 應仁濟醫院之邀 |
50 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應仁濟醫院之邀 |
51 | 54 | 之 | zhī | is | 應仁濟醫院之邀 |
52 | 54 | 之 | zhī | to use | 應仁濟醫院之邀 |
53 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 應仁濟醫院之邀 |
54 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己著想者不會大 |
55 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己著想者不會大 |
56 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己著想者不會大 |
57 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己著想者不會大 |
58 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己著想者不會大 |
59 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己著想者不會大 |
60 | 48 | 一 | yī | one | 種一收十 |
61 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 種一收十 |
62 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 種一收十 |
63 | 48 | 一 | yī | first | 種一收十 |
64 | 48 | 一 | yī | the same | 種一收十 |
65 | 48 | 一 | yī | sole; single | 種一收十 |
66 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 種一收十 |
67 | 48 | 一 | yī | Yi | 種一收十 |
68 | 48 | 一 | yī | other | 種一收十 |
69 | 48 | 一 | yī | to unify | 種一收十 |
70 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 種一收十 |
71 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 種一收十 |
72 | 48 | 一 | yī | one; eka | 種一收十 |
73 | 46 | 會 | huì | can; be able to | 才會有無上的體會 |
74 | 46 | 會 | huì | able to | 才會有無上的體會 |
75 | 46 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有無上的體會 |
76 | 46 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有無上的體會 |
77 | 46 | 會 | huì | to assemble | 才會有無上的體會 |
78 | 46 | 會 | huì | to meet | 才會有無上的體會 |
79 | 46 | 會 | huì | a temple fair | 才會有無上的體會 |
80 | 46 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有無上的體會 |
81 | 46 | 會 | huì | an association; a society | 才會有無上的體會 |
82 | 46 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有無上的體會 |
83 | 46 | 會 | huì | an opportunity | 才會有無上的體會 |
84 | 46 | 會 | huì | to understand | 才會有無上的體會 |
85 | 46 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有無上的體會 |
86 | 46 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有無上的體會 |
87 | 46 | 會 | huì | to be good at | 才會有無上的體會 |
88 | 46 | 會 | huì | a moment | 才會有無上的體會 |
89 | 46 | 會 | huì | to happen to | 才會有無上的體會 |
90 | 46 | 會 | huì | to pay | 才會有無上的體會 |
91 | 46 | 會 | huì | a meeting place | 才會有無上的體會 |
92 | 46 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有無上的體會 |
93 | 46 | 會 | huì | in accordance with | 才會有無上的體會 |
94 | 46 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有無上的體會 |
95 | 46 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有無上的體會 |
96 | 46 | 會 | huì | Hui | 才會有無上的體會 |
97 | 46 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有無上的體會 |
98 | 43 | 能 | néng | can; able | 人的心若能泯除分別 |
99 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 人的心若能泯除分別 |
100 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的心若能泯除分別 |
101 | 43 | 能 | néng | energy | 人的心若能泯除分別 |
102 | 43 | 能 | néng | function; use | 人的心若能泯除分別 |
103 | 43 | 能 | néng | talent | 人的心若能泯除分別 |
104 | 43 | 能 | néng | expert at | 人的心若能泯除分別 |
105 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 人的心若能泯除分別 |
106 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的心若能泯除分別 |
107 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的心若能泯除分別 |
108 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 人的心若能泯除分別 |
109 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有愛恨好壞 |
110 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有愛恨好壞 |
111 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有愛恨好壞 |
112 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有愛恨好壞 |
113 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有愛恨好壞 |
114 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有愛恨好壞 |
115 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有愛恨好壞 |
116 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有愛恨好壞 |
117 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
118 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在所有福田中以看病福田最大 |
119 | 42 | 中 | zhōng | China | 在所有福田中以看病福田最大 |
120 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在所有福田中以看病福田最大 |
121 | 42 | 中 | zhōng | midday | 在所有福田中以看病福田最大 |
122 | 42 | 中 | zhōng | inside | 在所有福田中以看病福田最大 |
123 | 42 | 中 | zhōng | during | 在所有福田中以看病福田最大 |
124 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 在所有福田中以看病福田最大 |
125 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 在所有福田中以看病福田最大 |
126 | 42 | 中 | zhōng | half | 在所有福田中以看病福田最大 |
127 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在所有福田中以看病福田最大 |
128 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在所有福田中以看病福田最大 |
129 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 在所有福田中以看病福田最大 |
130 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在所有福田中以看病福田最大 |
131 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
132 | 41 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 黎昌義先生和我共同主持 |
133 | 41 | 和 | hé | peace; harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
134 | 41 | 和 | hé | He | 黎昌義先生和我共同主持 |
135 | 41 | 和 | hé | harmonious [sound] | 黎昌義先生和我共同主持 |
136 | 41 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 黎昌義先生和我共同主持 |
137 | 41 | 和 | hé | warm | 黎昌義先生和我共同主持 |
138 | 41 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 黎昌義先生和我共同主持 |
139 | 41 | 和 | hé | a transaction | 黎昌義先生和我共同主持 |
140 | 41 | 和 | hé | a bell on a chariot | 黎昌義先生和我共同主持 |
141 | 41 | 和 | hé | a musical instrument | 黎昌義先生和我共同主持 |
142 | 41 | 和 | hé | a military gate | 黎昌義先生和我共同主持 |
143 | 41 | 和 | hé | a coffin headboard | 黎昌義先生和我共同主持 |
144 | 41 | 和 | hé | a skilled worker | 黎昌義先生和我共同主持 |
145 | 41 | 和 | hé | compatible | 黎昌義先生和我共同主持 |
146 | 41 | 和 | hé | calm; peaceful | 黎昌義先生和我共同主持 |
147 | 41 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 黎昌義先生和我共同主持 |
148 | 41 | 和 | hè | to write a matching poem | 黎昌義先生和我共同主持 |
149 | 41 | 和 | hé | harmony; gentleness | 黎昌義先生和我共同主持 |
150 | 41 | 和 | hé | venerable | 黎昌義先生和我共同主持 |
151 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教屬於人類 |
152 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教屬於人類 |
153 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
154 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
155 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
156 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
157 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
158 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
159 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了枝節小事而不安寧 |
160 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了枝節小事而不安寧 |
161 | 39 | 而 | néng | can; able | 為了枝節小事而不安寧 |
162 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了枝節小事而不安寧 |
163 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了枝節小事而不安寧 |
164 | 39 | 來 | lái | to come | 都希望有人來教導 |
165 | 39 | 來 | lái | please | 都希望有人來教導 |
166 | 39 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都希望有人來教導 |
167 | 39 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都希望有人來教導 |
168 | 39 | 來 | lái | wheat | 都希望有人來教導 |
169 | 39 | 來 | lái | next; future | 都希望有人來教導 |
170 | 39 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都希望有人來教導 |
171 | 39 | 來 | lái | to occur; to arise | 都希望有人來教導 |
172 | 39 | 來 | lái | to earn | 都希望有人來教導 |
173 | 39 | 來 | lái | to come; āgata | 都希望有人來教導 |
174 | 38 | 很 | hěn | disobey | 很有耐心的細細欣賞 |
175 | 38 | 很 | hěn | a dispute | 很有耐心的細細欣賞 |
176 | 38 | 很 | hěn | violent; cruel | 很有耐心的細細欣賞 |
177 | 38 | 很 | hěn | very; atīva | 很有耐心的細細欣賞 |
178 | 37 | 最 | zuì | superior | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
179 | 37 | 最 | zuì | top place | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
180 | 37 | 最 | zuì | to assemble together | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
181 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛法不要貪多 |
182 | 37 | 多 | duó | many; much | 佛法不要貪多 |
183 | 37 | 多 | duō | more | 佛法不要貪多 |
184 | 37 | 多 | duō | excessive | 佛法不要貪多 |
185 | 37 | 多 | duō | abundant | 佛法不要貪多 |
186 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛法不要貪多 |
187 | 37 | 多 | duō | Duo | 佛法不要貪多 |
188 | 37 | 多 | duō | ta | 佛法不要貪多 |
189 | 36 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 會長吳其鴻 |
190 | 36 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 會長吳其鴻 |
191 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因緣成熟時 |
192 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因緣成熟時 |
193 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因緣成熟時 |
194 | 36 | 時 | shí | fashionable | 在因緣成熟時 |
195 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因緣成熟時 |
196 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因緣成熟時 |
197 | 36 | 時 | shí | tense | 在因緣成熟時 |
198 | 36 | 時 | shí | particular; special | 在因緣成熟時 |
199 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因緣成熟時 |
200 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因緣成熟時 |
201 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 在因緣成熟時 |
202 | 36 | 時 | shí | seasonal | 在因緣成熟時 |
203 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 在因緣成熟時 |
204 | 36 | 時 | shí | hour | 在因緣成熟時 |
205 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因緣成熟時 |
206 | 36 | 時 | shí | Shi | 在因緣成熟時 |
207 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因緣成熟時 |
208 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 在因緣成熟時 |
209 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因緣成熟時 |
210 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
211 | 33 | 與 | yǔ | to give | 世間的對與不對並沒有絕對 |
212 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 世間的對與不對並沒有絕對 |
213 | 33 | 與 | yù | to particate in | 世間的對與不對並沒有絕對 |
214 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 世間的對與不對並沒有絕對 |
215 | 33 | 與 | yù | to help | 世間的對與不對並沒有絕對 |
216 | 33 | 與 | yǔ | for | 世間的對與不對並沒有絕對 |
217 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個多元化慈善機構 |
218 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個多元化慈善機構 |
219 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個多元化慈善機構 |
220 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 才會有無上的體會 |
221 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才會有無上的體會 |
222 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才會有無上的體會 |
223 | 32 | 上 | shàng | shang | 才會有無上的體會 |
224 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 才會有無上的體會 |
225 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 才會有無上的體會 |
226 | 32 | 上 | shàng | advanced | 才會有無上的體會 |
227 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才會有無上的體會 |
228 | 32 | 上 | shàng | time | 才會有無上的體會 |
229 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才會有無上的體會 |
230 | 32 | 上 | shàng | far | 才會有無上的體會 |
231 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 才會有無上的體會 |
232 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才會有無上的體會 |
233 | 32 | 上 | shàng | to report | 才會有無上的體會 |
234 | 32 | 上 | shàng | to offer | 才會有無上的體會 |
235 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 才會有無上的體會 |
236 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才會有無上的體會 |
237 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 才會有無上的體會 |
238 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才會有無上的體會 |
239 | 32 | 上 | shàng | to burn | 才會有無上的體會 |
240 | 32 | 上 | shàng | to remember | 才會有無上的體會 |
241 | 32 | 上 | shàng | to add | 才會有無上的體會 |
242 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才會有無上的體會 |
243 | 32 | 上 | shàng | to meet | 才會有無上的體會 |
244 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才會有無上的體會 |
245 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才會有無上的體會 |
246 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 才會有無上的體會 |
247 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才會有無上的體會 |
248 | 29 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
249 | 29 | 對 | duì | correct; right | 世間的對與不對並沒有絕對 |
250 | 29 | 對 | duì | opposing; opposite | 世間的對與不對並沒有絕對 |
251 | 29 | 對 | duì | duilian; couplet | 世間的對與不對並沒有絕對 |
252 | 29 | 對 | duì | yes; affirmative | 世間的對與不對並沒有絕對 |
253 | 29 | 對 | duì | to treat; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
254 | 29 | 對 | duì | to confirm; to agree | 世間的對與不對並沒有絕對 |
255 | 29 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 世間的對與不對並沒有絕對 |
256 | 29 | 對 | duì | to mix | 世間的對與不對並沒有絕對 |
257 | 29 | 對 | duì | a pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
258 | 29 | 對 | duì | to respond; to answer | 世間的對與不對並沒有絕對 |
259 | 29 | 對 | duì | mutual | 世間的對與不對並沒有絕對 |
260 | 29 | 對 | duì | parallel; alternating | 世間的對與不對並沒有絕對 |
261 | 29 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 世間的對與不對並沒有絕對 |
262 | 29 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
263 | 29 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
264 | 29 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
265 | 29 | 將 | qiāng | to request | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
266 | 29 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
267 | 29 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
268 | 29 | 將 | jiāng | to checkmate | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
269 | 29 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
270 | 29 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
271 | 29 | 將 | jiàng | backbone | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
272 | 29 | 將 | jiàng | king | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
273 | 29 | 將 | jiāng | to rest | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
274 | 29 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
275 | 29 | 將 | jiāng | large; great | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
276 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在所有福田中以看病福田最大 |
277 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 在所有福田中以看病福田最大 |
278 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 在所有福田中以看病福田最大 |
279 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 在所有福田中以看病福田最大 |
280 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 在所有福田中以看病福田最大 |
281 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 在所有福田中以看病福田最大 |
282 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在所有福田中以看病福田最大 |
283 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 在所有福田中以看病福田最大 |
284 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 在所有福田中以看病福田最大 |
285 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 在所有福田中以看病福田最大 |
286 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家說了幾句話 |
287 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家說了幾句話 |
288 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 與大家說了幾句話 |
289 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家說了幾句話 |
290 | 28 | 給 | gěi | to give | 把真善美的理念散播給人們 |
291 | 28 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 把真善美的理念散播給人們 |
292 | 28 | 給 | jǐ | salary for government employees | 把真善美的理念散播給人們 |
293 | 28 | 給 | jǐ | to confer; to award | 把真善美的理念散播給人們 |
294 | 28 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 把真善美的理念散播給人們 |
295 | 28 | 給 | jǐ | agile; nimble | 把真善美的理念散播給人們 |
296 | 28 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 把真善美的理念散播給人們 |
297 | 28 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 把真善美的理念散播給人們 |
298 | 28 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 把真善美的理念散播給人們 |
299 | 28 | 給 | gěi | to give; deya | 把真善美的理念散播給人們 |
300 | 27 | 才 | cái | ability; talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
301 | 27 | 才 | cái | strength; wisdom | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
302 | 27 | 才 | cái | Cai | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
303 | 27 | 才 | cái | a person of greast talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
304 | 27 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
305 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是由心去製造好與不好 |
306 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是由心去製造好與不好 |
307 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是由心去製造好與不好 |
308 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是由心去製造好與不好 |
309 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是由心去製造好與不好 |
310 | 27 | 心 | xīn | heart | 而是由心去製造好與不好 |
311 | 27 | 心 | xīn | emotion | 而是由心去製造好與不好 |
312 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是由心去製造好與不好 |
313 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是由心去製造好與不好 |
314 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是由心去製造好與不好 |
315 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
316 | 26 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 清淨中一樣可以安身立命 |
317 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
318 | 26 | 可以 | kěyǐ | good | 清淨中一樣可以安身立命 |
319 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 所以他能 |
320 | 23 | 他 | tā | other | 所以他能 |
321 | 23 | 他 | tā | tha | 所以他能 |
322 | 23 | 他 | tā | ṭha | 所以他能 |
323 | 23 | 他 | tā | other; anya | 所以他能 |
324 | 23 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法不要貪多 |
325 | 23 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法不要貪多 |
326 | 23 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法不要貪多 |
327 | 23 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法不要貪多 |
328 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 朱屺瞻等名家珍品 |
329 | 23 | 等 | děng | to wait | 朱屺瞻等名家珍品 |
330 | 23 | 等 | děng | to be equal | 朱屺瞻等名家珍品 |
331 | 23 | 等 | děng | degree; level | 朱屺瞻等名家珍品 |
332 | 23 | 等 | děng | to compare | 朱屺瞻等名家珍品 |
333 | 22 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 選民彼此要有共識 |
334 | 22 | 香港 | xiānggǎng | Hong Kong | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
335 | 21 | 每 | měi | Mei | 可得知維摩居士的弘法足跡遍布每一個角落 |
336 | 21 | 但 | dàn | Dan | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
337 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | a course of lectures | 此次在紅磡體育館的講座 |
338 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | a seat in a lecture hall | 此次在紅磡體育館的講座 |
339 | 21 | 講座 | jiǎngzuò | lecturership; professorship | 此次在紅磡體育館的講座 |
340 | 20 | 去 | qù | to go | 而是由心去製造好與不好 |
341 | 20 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而是由心去製造好與不好 |
342 | 20 | 去 | qù | to be distant | 而是由心去製造好與不好 |
343 | 20 | 去 | qù | to leave | 而是由心去製造好與不好 |
344 | 20 | 去 | qù | to play a part | 而是由心去製造好與不好 |
345 | 20 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而是由心去製造好與不好 |
346 | 20 | 去 | qù | to die | 而是由心去製造好與不好 |
347 | 20 | 去 | qù | previous; past | 而是由心去製造好與不好 |
348 | 20 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而是由心去製造好與不好 |
349 | 20 | 去 | qù | falling tone | 而是由心去製造好與不好 |
350 | 20 | 去 | qù | to lose | 而是由心去製造好與不好 |
351 | 20 | 去 | qù | Qu | 而是由心去製造好與不好 |
352 | 20 | 去 | qù | go; gati | 而是由心去製造好與不好 |
353 | 20 | 年 | nián | year | 我來往香港有三十年歷史 |
354 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 我來往香港有三十年歷史 |
355 | 20 | 年 | nián | age | 我來往香港有三十年歷史 |
356 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我來往香港有三十年歷史 |
357 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 我來往香港有三十年歷史 |
358 | 20 | 年 | nián | a date | 我來往香港有三十年歷史 |
359 | 20 | 年 | nián | time; years | 我來往香港有三十年歷史 |
360 | 20 | 年 | nián | harvest | 我來往香港有三十年歷史 |
361 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 我來往香港有三十年歷史 |
362 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 我來往香港有三十年歷史 |
363 | 20 | 二 | èr | two | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
364 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
365 | 20 | 二 | èr | second | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
366 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
367 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
368 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
369 | 19 | 做 | zuò | to make | 而是在種福田做善事 |
370 | 19 | 做 | zuò | to do; to work | 而是在種福田做善事 |
371 | 19 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 而是在種福田做善事 |
372 | 19 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 而是在種福田做善事 |
373 | 19 | 做 | zuò | to pretend | 而是在種福田做善事 |
374 | 19 | 從 | cóng | to follow | 從實際生活中付出 |
375 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從實際生活中付出 |
376 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 從實際生活中付出 |
377 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從實際生活中付出 |
378 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 從實際生活中付出 |
379 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 從實際生活中付出 |
380 | 19 | 從 | cóng | secondary | 從實際生活中付出 |
381 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從實際生活中付出 |
382 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 從實際生活中付出 |
383 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從實際生活中付出 |
384 | 19 | 從 | zòng | to release | 從實際生活中付出 |
385 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從實際生活中付出 |
386 | 19 | 第一 | dì yī | first | 家庭第一 |
387 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; first | 家庭第一 |
388 | 19 | 第一 | dì yī | first; prathama | 家庭第一 |
389 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 家庭第一 |
390 | 19 | 其 | qí | Qi | 其功德是無限的 |
391 | 19 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 要能凡事講清楚說明白 |
392 | 19 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 要能凡事講清楚說明白 |
393 | 19 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 要能凡事講清楚說明白 |
394 | 19 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 要能凡事講清楚說明白 |
395 | 19 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 要能凡事講清楚說明白 |
396 | 19 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 要能凡事講清楚說明白 |
397 | 19 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 要能凡事講清楚說明白 |
398 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 與大家說了幾句話 |
399 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 與大家說了幾句話 |
400 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 與大家說了幾句話 |
401 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 與大家說了幾句話 |
402 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 與大家說了幾句話 |
403 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 與大家說了幾句話 |
404 | 19 | 說 | shuō | allocution | 與大家說了幾句話 |
405 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 與大家說了幾句話 |
406 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 與大家說了幾句話 |
407 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 與大家說了幾句話 |
408 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 與大家說了幾句話 |
409 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 目前的情況已開始改變 |
410 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 目前的情況已開始改變 |
411 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 目前的情況已開始改變 |
412 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 目前的情況已開始改變 |
413 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 目前的情況已開始改變 |
414 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 目前的情況已開始改變 |
415 | 18 | 到 | dào | to arrive | 可追溯到遠古時代 |
416 | 18 | 到 | dào | to go | 可追溯到遠古時代 |
417 | 18 | 到 | dào | careful | 可追溯到遠古時代 |
418 | 18 | 到 | dào | Dao | 可追溯到遠古時代 |
419 | 18 | 到 | dào | approach; upagati | 可追溯到遠古時代 |
420 | 18 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛香講堂信眾及佛光會員多人也都前來共襄盛舉 |
421 | 18 | 後 | hòu | after; later | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
422 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
423 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
424 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
425 | 18 | 後 | hòu | late; later | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
426 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
427 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
428 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
429 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
430 | 18 | 後 | hòu | Hou | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
431 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
432 | 18 | 後 | hòu | following | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
433 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
434 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
435 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
436 | 18 | 後 | hòu | Hou | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
437 | 18 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
438 | 18 | 後 | hòu | rear; paścāt | 在參考過香港佳士德和蘇富比拍賣後 |
439 | 18 | 及 | jí | to reach | 社會及緊急援助服務 |
440 | 18 | 及 | jí | to attain | 社會及緊急援助服務 |
441 | 18 | 及 | jí | to understand | 社會及緊急援助服務 |
442 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 社會及緊急援助服務 |
443 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 社會及緊急援助服務 |
444 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 社會及緊急援助服務 |
445 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 社會及緊急援助服務 |
446 | 18 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 佛光山教育徒眾也就是秉持此精神給人信心 |
447 | 17 | 四 | sì | four | 遠在四二八年 |
448 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 遠在四二八年 |
449 | 17 | 四 | sì | fourth | 遠在四二八年 |
450 | 17 | 四 | sì | Si | 遠在四二八年 |
451 | 17 | 四 | sì | four; catur | 遠在四二八年 |
452 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
453 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
454 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
455 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
456 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
457 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
458 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛教在馬來半島所留下的文化 |
459 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
460 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
461 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
462 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
463 | 17 | 道 | dào | to think | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
464 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
465 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
466 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
467 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
468 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
469 | 17 | 道 | dào | a skill | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
470 | 17 | 道 | dào | a sect | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
471 | 17 | 道 | dào | a line | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
472 | 17 | 道 | dào | Way | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
473 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 在香港金鐘道九十三號二樓舉行剪綵 |
474 | 17 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 而是由心去製造好與不好 |
475 | 17 | 由 | yóu | to follow along | 而是由心去製造好與不好 |
476 | 17 | 由 | yóu | cause; reason | 而是由心去製造好與不好 |
477 | 17 | 由 | yóu | You | 而是由心去製造好與不好 |
478 | 17 | 澳門 | aòmén | Macau | 應澳門華廈文化中心之邀 |
479 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要提防己身的惡意惡行 |
480 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要提防己身的惡意惡行 |
481 | 17 | 更 | gēng | to experience | 更要提防己身的惡意惡行 |
482 | 17 | 更 | gēng | to improve | 更要提防己身的惡意惡行 |
483 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要提防己身的惡意惡行 |
484 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 更要提防己身的惡意惡行 |
485 | 17 | 更 | gēng | contacts | 更要提防己身的惡意惡行 |
486 | 17 | 更 | gèng | to increase | 更要提防己身的惡意惡行 |
487 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 更要提防己身的惡意惡行 |
488 | 17 | 更 | gēng | Geng | 更要提防己身的惡意惡行 |
489 | 17 | 更 | jīng | to experience | 更要提防己身的惡意惡行 |
490 | 17 | 者 | zhě | ca | 為自己著想者不會大 |
491 | 16 | 不會 | bù huì | will not; not able | 為自己著想者不會大 |
492 | 16 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 為自己著想者不會大 |
493 | 16 | 好 | hǎo | good | 而是由心去製造好與不好 |
494 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 而是由心去製造好與不好 |
495 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 而是由心去製造好與不好 |
496 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 而是由心去製造好與不好 |
497 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 而是由心去製造好與不好 |
498 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 而是由心去製造好與不好 |
499 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 而是由心去製造好與不好 |
500 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 而是由心去製造好與不好 |
Frequencies of all Words
Top 934
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 431 | 的 | de | possessive particle | 才會有無上的體會 |
2 | 431 | 的 | de | structural particle | 才會有無上的體會 |
3 | 431 | 的 | de | complement | 才會有無上的體會 |
4 | 431 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 才會有無上的體會 |
5 | 131 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
6 | 131 | 是 | shì | is exactly | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
7 | 131 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
8 | 131 | 是 | shì | this; that; those | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
9 | 131 | 是 | shì | really; certainly | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
10 | 131 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
11 | 131 | 是 | shì | true | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
12 | 131 | 是 | shì | is; has; exists | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
13 | 131 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
14 | 131 | 是 | shì | a matter; an affair | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
15 | 131 | 是 | shì | Shi | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
16 | 131 | 是 | shì | is; bhū | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
17 | 131 | 是 | shì | this; idam | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
18 | 114 | 在 | zài | in; at | 在無欲 |
19 | 114 | 在 | zài | at | 在無欲 |
20 | 114 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在無欲 |
21 | 114 | 在 | zài | to exist; to be living | 在無欲 |
22 | 114 | 在 | zài | to consist of | 在無欲 |
23 | 114 | 在 | zài | to be at a post | 在無欲 |
24 | 114 | 在 | zài | in; bhū | 在無欲 |
25 | 104 | 我 | wǒ | I; me; my | 黎昌義先生和我共同主持 |
26 | 104 | 我 | wǒ | self | 黎昌義先生和我共同主持 |
27 | 104 | 我 | wǒ | we; our | 黎昌義先生和我共同主持 |
28 | 104 | 我 | wǒ | [my] dear | 黎昌義先生和我共同主持 |
29 | 104 | 我 | wǒ | Wo | 黎昌義先生和我共同主持 |
30 | 104 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 黎昌義先生和我共同主持 |
31 | 104 | 我 | wǒ | ga | 黎昌義先生和我共同主持 |
32 | 104 | 我 | wǒ | I; aham | 黎昌義先生和我共同主持 |
33 | 99 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 自然就不會有愛恨好壞 |
34 | 99 | 有 | yǒu | to have; to possess | 自然就不會有愛恨好壞 |
35 | 99 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 自然就不會有愛恨好壞 |
36 | 99 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 自然就不會有愛恨好壞 |
37 | 99 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 自然就不會有愛恨好壞 |
38 | 99 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 自然就不會有愛恨好壞 |
39 | 99 | 有 | yǒu | used to compare two things | 自然就不會有愛恨好壞 |
40 | 99 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 自然就不會有愛恨好壞 |
41 | 99 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 自然就不會有愛恨好壞 |
42 | 99 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 自然就不會有愛恨好壞 |
43 | 99 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 自然就不會有愛恨好壞 |
44 | 99 | 有 | yǒu | abundant | 自然就不會有愛恨好壞 |
45 | 99 | 有 | yǒu | purposeful | 自然就不會有愛恨好壞 |
46 | 99 | 有 | yǒu | You | 自然就不會有愛恨好壞 |
47 | 99 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 自然就不會有愛恨好壞 |
48 | 99 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 自然就不會有愛恨好壞 |
49 | 96 | 要 | yào | to want; to wish for | 人常不知要堅持大目標 |
50 | 96 | 要 | yào | if | 人常不知要堅持大目標 |
51 | 96 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人常不知要堅持大目標 |
52 | 96 | 要 | yào | to want | 人常不知要堅持大目標 |
53 | 96 | 要 | yāo | a treaty | 人常不知要堅持大目標 |
54 | 96 | 要 | yào | to request | 人常不知要堅持大目標 |
55 | 96 | 要 | yào | essential points; crux | 人常不知要堅持大目標 |
56 | 96 | 要 | yāo | waist | 人常不知要堅持大目標 |
57 | 96 | 要 | yāo | to cinch | 人常不知要堅持大目標 |
58 | 96 | 要 | yāo | waistband | 人常不知要堅持大目標 |
59 | 96 | 要 | yāo | Yao | 人常不知要堅持大目標 |
60 | 96 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人常不知要堅持大目標 |
61 | 96 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人常不知要堅持大目標 |
62 | 96 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人常不知要堅持大目標 |
63 | 96 | 要 | yāo | to agree with | 人常不知要堅持大目標 |
64 | 96 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人常不知要堅持大目標 |
65 | 96 | 要 | yào | to summarize | 人常不知要堅持大目標 |
66 | 96 | 要 | yào | essential; important | 人常不知要堅持大目標 |
67 | 96 | 要 | yào | to desire | 人常不知要堅持大目標 |
68 | 96 | 要 | yào | to demand | 人常不知要堅持大目標 |
69 | 96 | 要 | yào | to need | 人常不知要堅持大目標 |
70 | 96 | 要 | yào | should; must | 人常不知要堅持大目標 |
71 | 96 | 要 | yào | might | 人常不知要堅持大目標 |
72 | 96 | 要 | yào | or | 人常不知要堅持大目標 |
73 | 88 | 人 | rén | person; people; a human being | 人常不知要堅持大目標 |
74 | 88 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人常不知要堅持大目標 |
75 | 88 | 人 | rén | a kind of person | 人常不知要堅持大目標 |
76 | 88 | 人 | rén | everybody | 人常不知要堅持大目標 |
77 | 88 | 人 | rén | adult | 人常不知要堅持大目標 |
78 | 88 | 人 | rén | somebody; others | 人常不知要堅持大目標 |
79 | 88 | 人 | rén | an upright person | 人常不知要堅持大目標 |
80 | 88 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人常不知要堅持大目標 |
81 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
82 | 69 | 都 | dū | capital city | 都希望有人來教導 |
83 | 69 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都希望有人來教導 |
84 | 69 | 都 | dōu | all | 都希望有人來教導 |
85 | 69 | 都 | dū | elegant; refined | 都希望有人來教導 |
86 | 69 | 都 | dū | Du | 都希望有人來教導 |
87 | 69 | 都 | dōu | already | 都希望有人來教導 |
88 | 69 | 都 | dū | to establish a capital city | 都希望有人來教導 |
89 | 69 | 都 | dū | to reside | 都希望有人來教導 |
90 | 69 | 都 | dū | to total; to tally | 都希望有人來教導 |
91 | 69 | 都 | dōu | all; sarva | 都希望有人來教導 |
92 | 60 | 不 | bù | not; no | 不將煩惱是非帶上床 |
93 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不將煩惱是非帶上床 |
94 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 不將煩惱是非帶上床 |
95 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 不將煩惱是非帶上床 |
96 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不將煩惱是非帶上床 |
97 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不將煩惱是非帶上床 |
98 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不將煩惱是非帶上床 |
99 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不將煩惱是非帶上床 |
100 | 60 | 不 | bù | no; na | 不將煩惱是非帶上床 |
101 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 應仁濟醫院之邀 |
102 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 應仁濟醫院之邀 |
103 | 54 | 之 | zhī | to go | 應仁濟醫院之邀 |
104 | 54 | 之 | zhī | this; that | 應仁濟醫院之邀 |
105 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 應仁濟醫院之邀 |
106 | 54 | 之 | zhī | it | 應仁濟醫院之邀 |
107 | 54 | 之 | zhī | in | 應仁濟醫院之邀 |
108 | 54 | 之 | zhī | all | 應仁濟醫院之邀 |
109 | 54 | 之 | zhī | and | 應仁濟醫院之邀 |
110 | 54 | 之 | zhī | however | 應仁濟醫院之邀 |
111 | 54 | 之 | zhī | if | 應仁濟醫院之邀 |
112 | 54 | 之 | zhī | then | 應仁濟醫院之邀 |
113 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 應仁濟醫院之邀 |
114 | 54 | 之 | zhī | is | 應仁濟醫院之邀 |
115 | 54 | 之 | zhī | to use | 應仁濟醫院之邀 |
116 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 應仁濟醫院之邀 |
117 | 52 | 為 | wèi | for; to | 為自己著想者不會大 |
118 | 52 | 為 | wèi | because of | 為自己著想者不會大 |
119 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自己著想者不會大 |
120 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自己著想者不會大 |
121 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為自己著想者不會大 |
122 | 52 | 為 | wéi | to do | 為自己著想者不會大 |
123 | 52 | 為 | wèi | for | 為自己著想者不會大 |
124 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 為自己著想者不會大 |
125 | 52 | 為 | wèi | to | 為自己著想者不會大 |
126 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 為自己著想者不會大 |
127 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為自己著想者不會大 |
128 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 為自己著想者不會大 |
129 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 為自己著想者不會大 |
130 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為自己著想者不會大 |
131 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為自己著想者不會大 |
132 | 48 | 一 | yī | one | 種一收十 |
133 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 種一收十 |
134 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 種一收十 |
135 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 種一收十 |
136 | 48 | 一 | yì | whole; all | 種一收十 |
137 | 48 | 一 | yī | first | 種一收十 |
138 | 48 | 一 | yī | the same | 種一收十 |
139 | 48 | 一 | yī | each | 種一收十 |
140 | 48 | 一 | yī | certain | 種一收十 |
141 | 48 | 一 | yī | throughout | 種一收十 |
142 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 種一收十 |
143 | 48 | 一 | yī | sole; single | 種一收十 |
144 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 種一收十 |
145 | 48 | 一 | yī | Yi | 種一收十 |
146 | 48 | 一 | yī | other | 種一收十 |
147 | 48 | 一 | yī | to unify | 種一收十 |
148 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 種一收十 |
149 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 種一收十 |
150 | 48 | 一 | yī | or | 種一收十 |
151 | 48 | 一 | yī | one; eka | 種一收十 |
152 | 46 | 會 | huì | can; be able to | 才會有無上的體會 |
153 | 46 | 會 | huì | able to | 才會有無上的體會 |
154 | 46 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會有無上的體會 |
155 | 46 | 會 | kuài | to balance an account | 才會有無上的體會 |
156 | 46 | 會 | huì | to assemble | 才會有無上的體會 |
157 | 46 | 會 | huì | to meet | 才會有無上的體會 |
158 | 46 | 會 | huì | a temple fair | 才會有無上的體會 |
159 | 46 | 會 | huì | a religious assembly | 才會有無上的體會 |
160 | 46 | 會 | huì | an association; a society | 才會有無上的體會 |
161 | 46 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會有無上的體會 |
162 | 46 | 會 | huì | an opportunity | 才會有無上的體會 |
163 | 46 | 會 | huì | to understand | 才會有無上的體會 |
164 | 46 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會有無上的體會 |
165 | 46 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會有無上的體會 |
166 | 46 | 會 | huì | to be good at | 才會有無上的體會 |
167 | 46 | 會 | huì | a moment | 才會有無上的體會 |
168 | 46 | 會 | huì | to happen to | 才會有無上的體會 |
169 | 46 | 會 | huì | to pay | 才會有無上的體會 |
170 | 46 | 會 | huì | a meeting place | 才會有無上的體會 |
171 | 46 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會有無上的體會 |
172 | 46 | 會 | huì | in accordance with | 才會有無上的體會 |
173 | 46 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會有無上的體會 |
174 | 46 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會有無上的體會 |
175 | 46 | 會 | huì | Hui | 才會有無上的體會 |
176 | 46 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會有無上的體會 |
177 | 43 | 能 | néng | can; able | 人的心若能泯除分別 |
178 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 人的心若能泯除分別 |
179 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的心若能泯除分別 |
180 | 43 | 能 | néng | energy | 人的心若能泯除分別 |
181 | 43 | 能 | néng | function; use | 人的心若能泯除分別 |
182 | 43 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人的心若能泯除分別 |
183 | 43 | 能 | néng | talent | 人的心若能泯除分別 |
184 | 43 | 能 | néng | expert at | 人的心若能泯除分別 |
185 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 人的心若能泯除分別 |
186 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的心若能泯除分別 |
187 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的心若能泯除分別 |
188 | 43 | 能 | néng | as long as; only | 人的心若能泯除分別 |
189 | 43 | 能 | néng | even if | 人的心若能泯除分別 |
190 | 43 | 能 | néng | but | 人的心若能泯除分別 |
191 | 43 | 能 | néng | in this way | 人的心若能泯除分別 |
192 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 人的心若能泯除分別 |
193 | 43 | 就 | jiù | right away | 自然就不會有愛恨好壞 |
194 | 43 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就不會有愛恨好壞 |
195 | 43 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 自然就不會有愛恨好壞 |
196 | 43 | 就 | jiù | to assume | 自然就不會有愛恨好壞 |
197 | 43 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就不會有愛恨好壞 |
198 | 43 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就不會有愛恨好壞 |
199 | 43 | 就 | jiù | precisely; exactly | 自然就不會有愛恨好壞 |
200 | 43 | 就 | jiù | namely | 自然就不會有愛恨好壞 |
201 | 43 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就不會有愛恨好壞 |
202 | 43 | 就 | jiù | only; just | 自然就不會有愛恨好壞 |
203 | 43 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就不會有愛恨好壞 |
204 | 43 | 就 | jiù | to go with | 自然就不會有愛恨好壞 |
205 | 43 | 就 | jiù | already | 自然就不會有愛恨好壞 |
206 | 43 | 就 | jiù | as much as | 自然就不會有愛恨好壞 |
207 | 43 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 自然就不會有愛恨好壞 |
208 | 43 | 就 | jiù | even if | 自然就不會有愛恨好壞 |
209 | 43 | 就 | jiù | to die | 自然就不會有愛恨好壞 |
210 | 43 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 自然就不會有愛恨好壞 |
211 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
212 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在所有福田中以看病福田最大 |
213 | 42 | 中 | zhōng | China | 在所有福田中以看病福田最大 |
214 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在所有福田中以看病福田最大 |
215 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 在所有福田中以看病福田最大 |
216 | 42 | 中 | zhōng | midday | 在所有福田中以看病福田最大 |
217 | 42 | 中 | zhōng | inside | 在所有福田中以看病福田最大 |
218 | 42 | 中 | zhōng | during | 在所有福田中以看病福田最大 |
219 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 在所有福田中以看病福田最大 |
220 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 在所有福田中以看病福田最大 |
221 | 42 | 中 | zhōng | half | 在所有福田中以看病福田最大 |
222 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在所有福田中以看病福田最大 |
223 | 42 | 中 | zhōng | while | 在所有福田中以看病福田最大 |
224 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在所有福田中以看病福田最大 |
225 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在所有福田中以看病福田最大 |
226 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 在所有福田中以看病福田最大 |
227 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在所有福田中以看病福田最大 |
228 | 42 | 中 | zhōng | middle | 在所有福田中以看病福田最大 |
229 | 41 | 和 | hé | and | 黎昌義先生和我共同主持 |
230 | 41 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 黎昌義先生和我共同主持 |
231 | 41 | 和 | hé | peace; harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
232 | 41 | 和 | hé | He | 黎昌義先生和我共同主持 |
233 | 41 | 和 | hé | harmonious [sound] | 黎昌義先生和我共同主持 |
234 | 41 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 黎昌義先生和我共同主持 |
235 | 41 | 和 | hé | warm | 黎昌義先生和我共同主持 |
236 | 41 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 黎昌義先生和我共同主持 |
237 | 41 | 和 | hé | a transaction | 黎昌義先生和我共同主持 |
238 | 41 | 和 | hé | a bell on a chariot | 黎昌義先生和我共同主持 |
239 | 41 | 和 | hé | a musical instrument | 黎昌義先生和我共同主持 |
240 | 41 | 和 | hé | a military gate | 黎昌義先生和我共同主持 |
241 | 41 | 和 | hé | a coffin headboard | 黎昌義先生和我共同主持 |
242 | 41 | 和 | hé | a skilled worker | 黎昌義先生和我共同主持 |
243 | 41 | 和 | hé | compatible | 黎昌義先生和我共同主持 |
244 | 41 | 和 | hé | calm; peaceful | 黎昌義先生和我共同主持 |
245 | 41 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 黎昌義先生和我共同主持 |
246 | 41 | 和 | hè | to write a matching poem | 黎昌義先生和我共同主持 |
247 | 41 | 和 | hé | Harmony | 黎昌義先生和我共同主持 |
248 | 41 | 和 | hé | harmony; gentleness | 黎昌義先生和我共同主持 |
249 | 41 | 和 | hé | venerable | 黎昌義先生和我共同主持 |
250 | 41 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教屬於人類 |
251 | 41 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教屬於人類 |
252 | 41 | 了 | le | completion of an action | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
253 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
254 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
255 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
256 | 41 | 了 | le | modal particle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
257 | 41 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
258 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
259 | 41 | 了 | liǎo | completely | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
260 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
261 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
262 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為了枝節小事而不安寧 |
263 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了枝節小事而不安寧 |
264 | 39 | 而 | ér | you | 為了枝節小事而不安寧 |
265 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為了枝節小事而不安寧 |
266 | 39 | 而 | ér | right away; then | 為了枝節小事而不安寧 |
267 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為了枝節小事而不安寧 |
268 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為了枝節小事而不安寧 |
269 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為了枝節小事而不安寧 |
270 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 為了枝節小事而不安寧 |
271 | 39 | 而 | ér | so as to | 為了枝節小事而不安寧 |
272 | 39 | 而 | ér | only then | 為了枝節小事而不安寧 |
273 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了枝節小事而不安寧 |
274 | 39 | 而 | néng | can; able | 為了枝節小事而不安寧 |
275 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了枝節小事而不安寧 |
276 | 39 | 而 | ér | me | 為了枝節小事而不安寧 |
277 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了枝節小事而不安寧 |
278 | 39 | 而 | ér | possessive | 為了枝節小事而不安寧 |
279 | 39 | 來 | lái | to come | 都希望有人來教導 |
280 | 39 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 都希望有人來教導 |
281 | 39 | 來 | lái | please | 都希望有人來教導 |
282 | 39 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都希望有人來教導 |
283 | 39 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都希望有人來教導 |
284 | 39 | 來 | lái | ever since | 都希望有人來教導 |
285 | 39 | 來 | lái | wheat | 都希望有人來教導 |
286 | 39 | 來 | lái | next; future | 都希望有人來教導 |
287 | 39 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都希望有人來教導 |
288 | 39 | 來 | lái | to occur; to arise | 都希望有人來教導 |
289 | 39 | 來 | lái | to earn | 都希望有人來教導 |
290 | 39 | 來 | lái | to come; āgata | 都希望有人來教導 |
291 | 38 | 很 | hěn | very | 很有耐心的細細欣賞 |
292 | 38 | 很 | hěn | disobey | 很有耐心的細細欣賞 |
293 | 38 | 很 | hěn | a dispute | 很有耐心的細細欣賞 |
294 | 38 | 很 | hěn | violent; cruel | 很有耐心的細細欣賞 |
295 | 38 | 很 | hěn | very; atīva | 很有耐心的細細欣賞 |
296 | 37 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
297 | 37 | 最 | zuì | superior | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
298 | 37 | 最 | zuì | top place | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
299 | 37 | 最 | zuì | in sum; altogether | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
300 | 37 | 最 | zuì | to assemble together | 發現中國水墨畫最受歡迎 |
301 | 37 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛法不要貪多 |
302 | 37 | 多 | duó | many; much | 佛法不要貪多 |
303 | 37 | 多 | duō | more | 佛法不要貪多 |
304 | 37 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛法不要貪多 |
305 | 37 | 多 | duō | used in exclamations | 佛法不要貪多 |
306 | 37 | 多 | duō | excessive | 佛法不要貪多 |
307 | 37 | 多 | duō | to what extent | 佛法不要貪多 |
308 | 37 | 多 | duō | abundant | 佛法不要貪多 |
309 | 37 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛法不要貪多 |
310 | 37 | 多 | duō | mostly | 佛法不要貪多 |
311 | 37 | 多 | duō | simply; merely | 佛法不要貪多 |
312 | 37 | 多 | duō | frequently | 佛法不要貪多 |
313 | 37 | 多 | duō | very | 佛法不要貪多 |
314 | 37 | 多 | duō | Duo | 佛法不要貪多 |
315 | 37 | 多 | duō | ta | 佛法不要貪多 |
316 | 37 | 多 | duō | many; bahu | 佛法不要貪多 |
317 | 36 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 會長吳其鴻 |
318 | 36 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 會長吳其鴻 |
319 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在因緣成熟時 |
320 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在因緣成熟時 |
321 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在因緣成熟時 |
322 | 36 | 時 | shí | at that time | 在因緣成熟時 |
323 | 36 | 時 | shí | fashionable | 在因緣成熟時 |
324 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在因緣成熟時 |
325 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在因緣成熟時 |
326 | 36 | 時 | shí | tense | 在因緣成熟時 |
327 | 36 | 時 | shí | particular; special | 在因緣成熟時 |
328 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在因緣成熟時 |
329 | 36 | 時 | shí | hour (measure word) | 在因緣成熟時 |
330 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在因緣成熟時 |
331 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 在因緣成熟時 |
332 | 36 | 時 | shí | seasonal | 在因緣成熟時 |
333 | 36 | 時 | shí | frequently; often | 在因緣成熟時 |
334 | 36 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在因緣成熟時 |
335 | 36 | 時 | shí | on time | 在因緣成熟時 |
336 | 36 | 時 | shí | this; that | 在因緣成熟時 |
337 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 在因緣成熟時 |
338 | 36 | 時 | shí | hour | 在因緣成熟時 |
339 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在因緣成熟時 |
340 | 36 | 時 | shí | Shi | 在因緣成熟時 |
341 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 在因緣成熟時 |
342 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 在因緣成熟時 |
343 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 在因緣成熟時 |
344 | 35 | 也 | yě | also; too | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
345 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
346 | 35 | 也 | yě | either | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
347 | 35 | 也 | yě | even | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
348 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
349 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
350 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
351 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
352 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至覺悟成佛也都期盼有人來幫忙 |
353 | 33 | 與 | yǔ | and | 世間的對與不對並沒有絕對 |
354 | 33 | 與 | yǔ | to give | 世間的對與不對並沒有絕對 |
355 | 33 | 與 | yǔ | together with | 世間的對與不對並沒有絕對 |
356 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 世間的對與不對並沒有絕對 |
357 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 世間的對與不對並沒有絕對 |
358 | 33 | 與 | yù | to particate in | 世間的對與不對並沒有絕對 |
359 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 世間的對與不對並沒有絕對 |
360 | 33 | 與 | yù | to help | 世間的對與不對並沒有絕對 |
361 | 33 | 與 | yǔ | for | 世間的對與不對並沒有絕對 |
362 | 32 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個多元化慈善機構 |
363 | 32 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個多元化慈善機構 |
364 | 32 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個多元化慈善機構 |
365 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 才會有無上的體會 |
366 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才會有無上的體會 |
367 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才會有無上的體會 |
368 | 32 | 上 | shàng | shang | 才會有無上的體會 |
369 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 才會有無上的體會 |
370 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 才會有無上的體會 |
371 | 32 | 上 | shàng | advanced | 才會有無上的體會 |
372 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才會有無上的體會 |
373 | 32 | 上 | shàng | time | 才會有無上的體會 |
374 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才會有無上的體會 |
375 | 32 | 上 | shàng | far | 才會有無上的體會 |
376 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 才會有無上的體會 |
377 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才會有無上的體會 |
378 | 32 | 上 | shàng | to report | 才會有無上的體會 |
379 | 32 | 上 | shàng | to offer | 才會有無上的體會 |
380 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 才會有無上的體會 |
381 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才會有無上的體會 |
382 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 才會有無上的體會 |
383 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才會有無上的體會 |
384 | 32 | 上 | shàng | to burn | 才會有無上的體會 |
385 | 32 | 上 | shàng | to remember | 才會有無上的體會 |
386 | 32 | 上 | shang | on; in | 才會有無上的體會 |
387 | 32 | 上 | shàng | upward | 才會有無上的體會 |
388 | 32 | 上 | shàng | to add | 才會有無上的體會 |
389 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才會有無上的體會 |
390 | 32 | 上 | shàng | to meet | 才會有無上的體會 |
391 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才會有無上的體會 |
392 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才會有無上的體會 |
393 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 才會有無上的體會 |
394 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才會有無上的體會 |
395 | 29 | 我們 | wǒmen | we | 我們對於知識 |
396 | 29 | 對 | duì | to; toward | 世間的對與不對並沒有絕對 |
397 | 29 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
398 | 29 | 對 | duì | correct; right | 世間的對與不對並沒有絕對 |
399 | 29 | 對 | duì | pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
400 | 29 | 對 | duì | opposing; opposite | 世間的對與不對並沒有絕對 |
401 | 29 | 對 | duì | duilian; couplet | 世間的對與不對並沒有絕對 |
402 | 29 | 對 | duì | yes; affirmative | 世間的對與不對並沒有絕對 |
403 | 29 | 對 | duì | to treat; to regard | 世間的對與不對並沒有絕對 |
404 | 29 | 對 | duì | to confirm; to agree | 世間的對與不對並沒有絕對 |
405 | 29 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 世間的對與不對並沒有絕對 |
406 | 29 | 對 | duì | to mix | 世間的對與不對並沒有絕對 |
407 | 29 | 對 | duì | a pair | 世間的對與不對並沒有絕對 |
408 | 29 | 對 | duì | to respond; to answer | 世間的對與不對並沒有絕對 |
409 | 29 | 對 | duì | mutual | 世間的對與不對並沒有絕對 |
410 | 29 | 對 | duì | parallel; alternating | 世間的對與不對並沒有絕對 |
411 | 29 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 世間的對與不對並沒有絕對 |
412 | 29 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
413 | 29 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
414 | 29 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
415 | 29 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
416 | 29 | 將 | jiāng | and; or | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
417 | 29 | 將 | jiàng | to command; to lead | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
418 | 29 | 將 | qiāng | to request | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
419 | 29 | 將 | jiāng | approximately | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
420 | 29 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
421 | 29 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
422 | 29 | 將 | jiāng | to checkmate | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
423 | 29 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
424 | 29 | 將 | jiāng | to do; to handle | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
425 | 29 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
426 | 29 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
427 | 29 | 將 | jiàng | backbone | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
428 | 29 | 將 | jiàng | king | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
429 | 29 | 將 | jiāng | might; possibly | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
430 | 29 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
431 | 29 | 將 | jiāng | to rest | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
432 | 29 | 將 | jiāng | to the side | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
433 | 29 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
434 | 29 | 將 | jiāng | large; great | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
435 | 29 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 只要善於處理就能了無痕跡地將痛苦的經驗轉為甜美的體驗 |
436 | 28 | 這 | zhè | this; these | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
437 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
438 | 28 | 這 | zhè | now | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
439 | 28 | 這 | zhè | immediately | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
440 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
441 | 28 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這次展品均由臺灣不同門類的鑑定專家審定和標價 |
442 | 28 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 在所有福田中以看病福田最大 |
443 | 28 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 在所有福田中以看病福田最大 |
444 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在所有福田中以看病福田最大 |
445 | 28 | 以 | yǐ | according to | 在所有福田中以看病福田最大 |
446 | 28 | 以 | yǐ | because of | 在所有福田中以看病福田最大 |
447 | 28 | 以 | yǐ | on a certain date | 在所有福田中以看病福田最大 |
448 | 28 | 以 | yǐ | and; as well as | 在所有福田中以看病福田最大 |
449 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 在所有福田中以看病福田最大 |
450 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 在所有福田中以看病福田最大 |
451 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 在所有福田中以看病福田最大 |
452 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 在所有福田中以看病福田最大 |
453 | 28 | 以 | yǐ | further; moreover | 在所有福田中以看病福田最大 |
454 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 在所有福田中以看病福田最大 |
455 | 28 | 以 | yǐ | very | 在所有福田中以看病福田最大 |
456 | 28 | 以 | yǐ | already | 在所有福田中以看病福田最大 |
457 | 28 | 以 | yǐ | increasingly | 在所有福田中以看病福田最大 |
458 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在所有福田中以看病福田最大 |
459 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 在所有福田中以看病福田最大 |
460 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 在所有福田中以看病福田最大 |
461 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 在所有福田中以看病福田最大 |
462 | 28 | 大家 | dàjiā | everyone | 與大家說了幾句話 |
463 | 28 | 大家 | dàjiā | an influential family | 與大家說了幾句話 |
464 | 28 | 大家 | dàjiā | a great master | 與大家說了幾句話 |
465 | 28 | 大家 | dàgū | madam | 與大家說了幾句話 |
466 | 28 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 與大家說了幾句話 |
467 | 28 | 給 | gěi | to give | 把真善美的理念散播給人們 |
468 | 28 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 把真善美的理念散播給人們 |
469 | 28 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 把真善美的理念散播給人們 |
470 | 28 | 給 | jǐ | salary for government employees | 把真善美的理念散播給人們 |
471 | 28 | 給 | jǐ | to confer; to award | 把真善美的理念散播給人們 |
472 | 28 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 把真善美的理念散播給人們 |
473 | 28 | 給 | jǐ | agile; nimble | 把真善美的理念散播給人們 |
474 | 28 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 把真善美的理念散播給人們 |
475 | 28 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 把真善美的理念散播給人們 |
476 | 28 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 把真善美的理念散播給人們 |
477 | 28 | 給 | gěi | to give; deya | 把真善美的理念散播給人們 |
478 | 27 | 才 | cái | just now | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
479 | 27 | 才 | cái | not until; only then | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
480 | 27 | 才 | cái | ability; talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
481 | 27 | 才 | cái | strength; wisdom | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
482 | 27 | 才 | cái | Cai | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
483 | 27 | 才 | cái | merely; barely | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
484 | 27 | 才 | cái | a person of greast talent | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
485 | 27 | 才 | cái | excellence; bhaga | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
486 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是由心去製造好與不好 |
487 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是由心去製造好與不好 |
488 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是由心去製造好與不好 |
489 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是由心去製造好與不好 |
490 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是由心去製造好與不好 |
491 | 27 | 心 | xīn | heart | 而是由心去製造好與不好 |
492 | 27 | 心 | xīn | emotion | 而是由心去製造好與不好 |
493 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是由心去製造好與不好 |
494 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是由心去製造好與不好 |
495 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是由心去製造好與不好 |
496 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
497 | 26 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 清淨中一樣可以安身立命 |
498 | 26 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 清淨中一樣可以安身立命 |
499 | 26 | 可以 | kěyǐ | good | 清淨中一樣可以安身立命 |
500 | 26 | 自己 | zìjǐ | self | 但唯有靠自己才是究竟法門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
不 | bù | no; na | |
一 | yī | one; eka | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
澳门 | 澳門 | 97 | Macau |
澳洲 | 196 | Australia | |
巴利文 | 98 | Pāli | |
杯度 | 66 | Bei Du | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
禅与生活 | 禪與生活 | 99 | Ch'an and Life |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
潮洲 | 99 |
|
|
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈航 | 99 |
|
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大安 | 100 |
|
|
道教 | 100 | Taosim | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
地藏 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东京 | 東京 | 68 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法相宗 | 102 |
|
|
佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高等法院 | 103 | High Court | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
桂 | 103 |
|
|
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
寒山 | 104 | Hanshan | |
红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
华润 | 華潤 | 104 | China Resources |
华视 | 華視 | 104 | China TV |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
活佛 | 104 | Living Buddha | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
尖沙咀 | 106 | Tsim Sha Tsui | |
基督教 | 106 | Christianity | |
济公 | 濟公 | 106 | Jigong; Daoji |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
黎昌 | 108 | Licchavi; Lecchavi | |
龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
罗定 | 羅定 | 108 | Luoding |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
鹿野苑 | 76 |
|
|
马来半岛 | 馬來半島 | 109 |
|
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
摩洛哥 | 109 | Morocco | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南非 | 110 | South Africa | |
南海 | 110 |
|
|
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
欧洲人 | 歐洲人 | 197 | European (person) |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
普门 | 普門 | 80 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
葡萄牙 | 112 | Portugal | |
葡萄牙人 | 112 | Portuguese (person) | |
普陀山 | 80 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
七月 | 113 |
|
|
全港 | 113 | whole territory of Hong Kong | |
人海灯 | 人海燈 | 114 |
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
阮 | 114 |
|
|
入世佛教 | 114 |
|
|
沙田 | 115 | Sha Tin | |
沙田大会堂 | 沙田大會堂 | 115 | Sha Tian Town Hall |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
十二月 | 115 |
|
|
士林 | 115 | Shilin | |
水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
四会 | 四會 | 115 | Sihui |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
苏澳 | 蘇澳 | 115 | Su'ao |
苏富比 | 蘇富比 | 115 | Sotheby's auction house |
泰山 | 84 | Mount Tai | |
台视 | 台視 | 116 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
太平绅士 | 太平紳士 | 116 | Justice of the Peace (JP) |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
屯门 | 屯門 | 116 | Tuen Mun |
万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
汶莱 | 汶萊 | 119 | Brunei Darussalam |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无性 | 無性 | 119 |
|
湘 | 120 |
|
|
香港 | 120 | Hong Kong | |
香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
西班牙 | 120 | Spain | |
西方 | 120 |
|
|
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
新安县 | 新安縣 | 120 | Xin'an county |
新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星云说喻 | 星雲說喻 | 120 | Hsing Yun's Parables |
兴安 | 興安 | 120 |
|
星期二 | 88 | Tuesday | |
星期六 | 88 | Saturday | |
星期日 | 88 | Sunday | |
星期三 | 88 | Wednesday | |
星期四 | 88 | Thursday | |
星期五 | 88 | Friday | |
星期一 | 88 | Monday | |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
新加坡 | 120 | Singapore | |
新界 | 88 | New Territories | |
徐 | 120 |
|
|
徐悲鸿 | 徐悲鴻 | 88 | Xu Beihong |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
学道 | 學道 | 120 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
姚宏 | 121 | Yao Hong | |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永和市 | 121 | Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan | |
有若 | 121 | You Ruo | |
远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
粤语 | 粵語 | 89 | Yue Dialect; Cantonese |
杂阿含 | 雜阿含 | 122 | Saṃyukta Āgama; Connected Discourses |
增一阿含 | 122 | Ekottara Āgama | |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵丽云 | 趙麗雲 | 122 | Nancy Chao |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
中山 | 122 |
|
|
中视 | 中視 | 122 | China TV |
周梁淑怡 | 122 | Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) | |
珠江三角洲 | 122 | Pearl River Delta (PRD) | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
彼岸 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
初心 | 99 |
|
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
当机众 | 當機眾 | 100 | Interlocutor |
道品 | 100 |
|
|
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
梵行 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛教文物流通处 | 佛教文物流通處 | 102 | Buddhist Artifacts Center |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 70 | Buddha eye | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛教居士林 | 102 | place of practice for lay people | |
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
副团长 | 副團長 | 102 | Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD) |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
加持 | 106 |
|
|
将欢喜布满人间 | 將歡喜布滿人間 | 106 | Spread happiness around the world |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
精舍 | 106 |
|
|
机用 | 機用 | 106 | skillful application |
开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦行 | 107 |
|
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念佛 | 110 |
|
|
破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
菩提心 | 112 |
|
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
三天 | 115 |
|
|
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生活性 | 115 | emphasis on daily life | |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
十方 | 115 |
|
|
时代性 | 時代性 | 115 | timeliness |
示现 | 示現 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四阿含 | 115 | four Agamas | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
添油香 | 116 | to make a donation | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
往生 | 119 |
|
|
妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
维那 | 維那 | 119 |
|
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
五分 | 119 |
|
|
五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
香积 | 香積 | 120 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一半一半 | 121 | Half and half | |
一滴水 | 121 | A Water Drop | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
众香国 | 眾香國 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |