Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 212 self 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
2 212 [my] dear 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
3 212 Wo 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
4 212 self; atman; attan 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
5 212 ga 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
6 113 one 一股堅韌的毅力
7 113 Kangxi radical 1 一股堅韌的毅力
8 113 pure; concentrated 一股堅韌的毅力
9 113 first 一股堅韌的毅力
10 113 the same 一股堅韌的毅力
11 113 sole; single 一股堅韌的毅力
12 113 a very small amount 一股堅韌的毅力
13 113 Yi 一股堅韌的毅力
14 113 other 一股堅韌的毅力
15 113 to unify 一股堅韌的毅力
16 113 accidentally; coincidentally 一股堅韌的毅力
17 113 abruptly; suddenly 一股堅韌的毅力
18 113 one; eka 一股堅韌的毅力
19 105 liǎo to know; to understand 百戰百勝了
20 105 liǎo to understand; to know 百戰百勝了
21 105 liào to look afar from a high place 百戰百勝了
22 105 liǎo to complete 百戰百勝了
23 105 liǎo clever; intelligent 百戰百勝了
24 105 liǎo to know; jñāta 百戰百勝了
25 104 zài in; at 並在退步裡隨緣隨善
26 104 zài to exist; to be living 並在退步裡隨緣隨善
27 104 zài to consist of 並在退步裡隨緣隨善
28 104 zài to be at a post 並在退步裡隨緣隨善
29 104 zài in; bhū 並在退步裡隨緣隨善
30 69 ya 自己的前途也就更光明
31 56 rén person; people; a human being 懂得人生觀的人要以退為進
32 56 rén Kangxi radical 9 懂得人生觀的人要以退為進
33 56 rén a kind of person 懂得人生觀的人要以退為進
34 56 rén everybody 懂得人生觀的人要以退為進
35 56 rén adult 懂得人生觀的人要以退為進
36 56 rén somebody; others 懂得人生觀的人要以退為進
37 56 rén an upright person 懂得人生觀的人要以退為進
38 56 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 懂得人生觀的人要以退為進
39 54 lái to come 來對治人類對物質的過度追求
40 54 lái please 來對治人類對物質的過度追求
41 54 lái used to substitute for another verb 來對治人類對物質的過度追求
42 54 lái used between two word groups to express purpose and effect 來對治人類對物質的過度追求
43 54 lái wheat 來對治人類對物質的過度追求
44 54 lái next; future 來對治人類對物質的過度追求
45 54 lái a simple complement of direction 來對治人類對物質的過度追求
46 54 lái to occur; to arise 來對治人類對物質的過度追求
47 54 lái to earn 來對治人類對物質的過度追求
48 54 lái to come; āgata 來對治人類對物質的過度追求
49 53 néng can; able 就能對抗煩惱外魔
50 53 néng ability; capacity 就能對抗煩惱外魔
51 53 néng a mythical bear-like beast 就能對抗煩惱外魔
52 53 néng energy 就能對抗煩惱外魔
53 53 néng function; use 就能對抗煩惱外魔
54 53 néng talent 就能對抗煩惱外魔
55 53 néng expert at 就能對抗煩惱外魔
56 53 néng to be in harmony 就能對抗煩惱外魔
57 53 néng to tend to; to care for 就能對抗煩惱外魔
58 53 néng to reach; to arrive at 就能對抗煩惱外魔
59 53 néng to be able; śak 就能對抗煩惱外魔
60 50 yào to want; to wish for 懂得人生觀的人要以退為進
61 50 yào to want 懂得人生觀的人要以退為進
62 50 yāo a treaty 懂得人生觀的人要以退為進
63 50 yào to request 懂得人生觀的人要以退為進
64 50 yào essential points; crux 懂得人生觀的人要以退為進
65 50 yāo waist 懂得人生觀的人要以退為進
66 50 yāo to cinch 懂得人生觀的人要以退為進
67 50 yāo waistband 懂得人生觀的人要以退為進
68 50 yāo Yao 懂得人生觀的人要以退為進
69 50 yāo to pursue; to seek; to strive for 懂得人生觀的人要以退為進
70 50 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 懂得人生觀的人要以退為進
71 50 yāo to obstruct; to intercept 懂得人生觀的人要以退為進
72 50 yāo to agree with 懂得人生觀的人要以退為進
73 50 yāo to invite; to welcome 懂得人生觀的人要以退為進
74 50 yào to summarize 懂得人生觀的人要以退為進
75 50 yào essential; important 懂得人生觀的人要以退為進
76 50 yào to desire 懂得人生觀的人要以退為進
77 50 yào to demand 懂得人生觀的人要以退為進
78 50 yào to need 懂得人生觀的人要以退為進
79 50 yào should; must 懂得人生觀的人要以退為進
80 50 yào might 懂得人生觀的人要以退為進
81 50 dào to arrive 現在我也經常應邀到各校園開示
82 50 dào to go 現在我也經常應邀到各校園開示
83 50 dào careful 現在我也經常應邀到各校園開示
84 50 dào Dao 現在我也經常應邀到各校園開示
85 50 dào approach; upagati 現在我也經常應邀到各校園開示
86 47 to give 多與人廣結善緣
87 47 to accompany 多與人廣結善緣
88 47 to particate in 多與人廣結善緣
89 47 of the same kind 多與人廣結善緣
90 47 to help 多與人廣結善緣
91 47 for 多與人廣結善緣
92 47 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依三寶典禮
93 47 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依三寶典禮
94 47 other; another; some other 只有告訴他
95 47 other 只有告訴他
96 47 tha 只有告訴他
97 47 ṭha 只有告訴他
98 47 other; anya 只有告訴他
99 43 wéi to act as; to serve 但是卻同為眾緣和合的生命體
100 43 wéi to change into; to become 但是卻同為眾緣和合的生命體
101 43 wéi to be; is 但是卻同為眾緣和合的生命體
102 43 wéi to do 但是卻同為眾緣和合的生命體
103 43 wèi to support; to help 但是卻同為眾緣和合的生命體
104 43 wéi to govern 但是卻同為眾緣和合的生命體
105 43 capital city 一切物品都有它們的生命
106 43 a city; a metropolis 一切物品都有它們的生命
107 43 dōu all 一切物品都有它們的生命
108 43 elegant; refined 一切物品都有它們的生命
109 43 Du 一切物品都有它們的生命
110 43 to establish a capital city 一切物品都有它們的生命
111 43 to reside 一切物品都有它們的生命
112 43 to total; to tally 一切物品都有它們的生命
113 39 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多與人廣結善緣
114 39 duó many; much 多與人廣結善緣
115 39 duō more 多與人廣結善緣
116 39 duō excessive 多與人廣結善緣
117 39 duō abundant 多與人廣結善緣
118 39 duō to multiply; to acrue 多與人廣結善緣
119 39 duō Duo 多與人廣結善緣
120 39 duō ta 多與人廣結善緣
121 38 huì can; be able to 並感受戒會的莊嚴
122 38 huì able to 並感受戒會的莊嚴
123 38 huì a meeting; a conference; an assembly 並感受戒會的莊嚴
124 38 kuài to balance an account 並感受戒會的莊嚴
125 38 huì to assemble 並感受戒會的莊嚴
126 38 huì to meet 並感受戒會的莊嚴
127 38 huì a temple fair 並感受戒會的莊嚴
128 38 huì a religious assembly 並感受戒會的莊嚴
129 38 huì an association; a society 並感受戒會的莊嚴
130 38 huì a national or provincial capital 並感受戒會的莊嚴
131 38 huì an opportunity 並感受戒會的莊嚴
132 38 huì to understand 並感受戒會的莊嚴
133 38 huì to be familiar with; to know 並感受戒會的莊嚴
134 38 huì to be possible; to be likely 並感受戒會的莊嚴
135 38 huì to be good at 並感受戒會的莊嚴
136 38 huì a moment 並感受戒會的莊嚴
137 38 huì to happen to 並感受戒會的莊嚴
138 38 huì to pay 並感受戒會的莊嚴
139 38 huì a meeting place 並感受戒會的莊嚴
140 38 kuài the seam of a cap 並感受戒會的莊嚴
141 38 huì in accordance with 並感受戒會的莊嚴
142 38 huì imperial civil service examination 並感受戒會的莊嚴
143 38 huì to have sexual intercourse 並感受戒會的莊嚴
144 38 huì Hui 並感受戒會的莊嚴
145 38 huì combining; samsarga 並感受戒會的莊嚴
146 38 ér Kangxi radical 126 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
147 38 ér as if; to seem like 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
148 38 néng can; able 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
149 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
150 38 ér to arrive; up to 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
151 38 xuě snow 另有甘雪美同時在西來大學和南加大攻讀碩士學位
152 38 xuě to wipe away shame; to avenge 另有甘雪美同時在西來大學和南加大攻讀碩士學位
153 37 cóng to follow 昨晚從舊金山回到西來寺
154 37 cóng to comply; to submit; to defer 昨晚從舊金山回到西來寺
155 37 cóng to participate in something 昨晚從舊金山回到西來寺
156 37 cóng to use a certain method or principle 昨晚從舊金山回到西來寺
157 37 cóng something secondary 昨晚從舊金山回到西來寺
158 37 cóng remote relatives 昨晚從舊金山回到西來寺
159 37 cóng secondary 昨晚從舊金山回到西來寺
160 37 cóng to go on; to advance 昨晚從舊金山回到西來寺
161 37 cōng at ease; informal 昨晚從舊金山回到西來寺
162 37 zòng a follower; a supporter 昨晚從舊金山回到西來寺
163 37 zòng to release 昨晚從舊金山回到西來寺
164 37 zòng perpendicular; longitudinal 昨晚從舊金山回到西來寺
165 37 duì to oppose; to face; to regard 來對治人類對物質的過度追求
166 37 duì correct; right 來對治人類對物質的過度追求
167 37 duì opposing; opposite 來對治人類對物質的過度追求
168 37 duì duilian; couplet 來對治人類對物質的過度追求
169 37 duì yes; affirmative 來對治人類對物質的過度追求
170 37 duì to treat; to regard 來對治人類對物質的過度追求
171 37 duì to confirm; to agree 來對治人類對物質的過度追求
172 37 duì to correct; to make conform; to check 來對治人類對物質的過度追求
173 37 duì to mix 來對治人類對物質的過度追求
174 37 duì a pair 來對治人類對物質的過度追求
175 37 duì to respond; to answer 來對治人類對物質的過度追求
176 37 duì mutual 來對治人類對物質的過度追求
177 37 duì parallel; alternating 來對治人類對物質的過度追求
178 37 duì a command to appear as an audience 來對治人類對物質的過度追求
179 37 to join together; together with; to accompany 再加上慈悲和般若
180 37 peace; harmony 再加上慈悲和般若
181 37 He 再加上慈悲和般若
182 37 harmonious [sound] 再加上慈悲和般若
183 37 gentle; amiable; acquiescent 再加上慈悲和般若
184 37 warm 再加上慈悲和般若
185 37 to harmonize; to make peace 再加上慈悲和般若
186 37 a transaction 再加上慈悲和般若
187 37 a bell on a chariot 再加上慈悲和般若
188 37 a musical instrument 再加上慈悲和般若
189 37 a military gate 再加上慈悲和般若
190 37 a coffin headboard 再加上慈悲和般若
191 37 a skilled worker 再加上慈悲和般若
192 37 compatible 再加上慈悲和般若
193 37 calm; peaceful 再加上慈悲和般若
194 37 to sing in accompaniment 再加上慈悲和般若
195 37 to write a matching poem 再加上慈悲和般若
196 37 harmony; gentleness 再加上慈悲和般若
197 37 venerable 再加上慈悲和般若
198 37 to use; to grasp 以佛法的惜福知足
199 37 to rely on 以佛法的惜福知足
200 37 to regard 以佛法的惜福知足
201 37 to be able to 以佛法的惜福知足
202 37 to order; to command 以佛法的惜福知足
203 37 used after a verb 以佛法的惜福知足
204 37 a reason; a cause 以佛法的惜福知足
205 37 Israel 以佛法的惜福知足
206 37 Yi 以佛法的惜福知足
207 37 use; yogena 以佛法的惜福知足
208 36 佛教 fójiào Buddhism 有感於大陸鄉村農民信仰佛教的心十分殷切
209 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 有感於大陸鄉村農民信仰佛教的心十分殷切
210 36 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 因此希望我能對大陸佛教盡一點力量
211 36 希望 xīwàng a wish; a desire 因此希望我能對大陸佛教盡一點力量
212 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能對抗煩惱外魔
213 35 jiù to assume 就能對抗煩惱外魔
214 35 jiù to receive; to suffer 就能對抗煩惱外魔
215 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能對抗煩惱外魔
216 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能對抗煩惱外魔
217 35 jiù to accomplish 就能對抗煩惱外魔
218 35 jiù to go with 就能對抗煩惱外魔
219 35 jiù to die 就能對抗煩惱外魔
220 35 一個 yī gè one instance; one unit 一個人沒有錢
221 35 一個 yī gè a certain degreee 一個人沒有錢
222 35 一個 yī gè whole; entire 一個人沒有錢
223 33 今天 jīntiān today 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
224 33 今天 jīntiān at the present; now 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
225 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們甚至肯定地說
226 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們甚至肯定地說
227 33 shuì to persuade 他們甚至肯定地說
228 33 shuō to teach; to recite; to explain 他們甚至肯定地說
229 33 shuō a doctrine; a theory 他們甚至肯定地說
230 33 shuō to claim; to assert 他們甚至肯定地說
231 33 shuō allocution 他們甚至肯定地說
232 33 shuō to criticize; to scold 他們甚至肯定地說
233 33 shuō to indicate; to refer to 他們甚至肯定地說
234 33 shuō speach; vāda 他們甚至肯定地說
235 33 shuō to speak; bhāṣate 他們甚至肯定地說
236 32 大家 dàjiā an influential family 可見大家都是
237 32 大家 dàjiā a great master 可見大家都是
238 32 大家 dàgū madam 可見大家都是
239 32 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 可見大家都是
240 31 děng et cetera; and so on 舉辦冬令救濟等
241 31 děng to wait 舉辦冬令救濟等
242 31 děng to be equal 舉辦冬令救濟等
243 31 děng degree; level 舉辦冬令救濟等
244 31 děng to compare 舉辦冬令救濟等
245 31 chén Chen 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
246 31 chén Chen of the Southern dynasties 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
247 31 chén to arrange 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
248 31 chén to display; to exhibit 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
249 31 chén to narrate; to state; to explain 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
250 31 chén stale 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
251 31 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
252 31 chén aged [wine]; matured 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
253 31 chén a path to a residence 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
254 31 zhèn a battle; a battle array 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
255 31 shí time; a point or period of time 已近九時半
256 31 shí a season; a quarter of a year 已近九時半
257 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 已近九時半
258 31 shí fashionable 已近九時半
259 31 shí fate; destiny; luck 已近九時半
260 31 shí occasion; opportunity; chance 已近九時半
261 31 shí tense 已近九時半
262 31 shí particular; special 已近九時半
263 31 shí to plant; to cultivate 已近九時半
264 31 shí an era; a dynasty 已近九時半
265 31 shí time [abstract] 已近九時半
266 31 shí seasonal 已近九時半
267 31 shí to wait upon 已近九時半
268 31 shí hour 已近九時半
269 31 shí appropriate; proper; timely 已近九時半
270 31 shí Shi 已近九時半
271 31 shí a present; currentlt 已近九時半
272 31 shí time; kāla 已近九時半
273 31 shí at that time; samaya 已近九時半
274 30 individual 平均五個戒子中有一位美國人
275 30 height 平均五個戒子中有一位美國人
276 29 shàng top; a high position 在人生的旅途上必然有很多的助緣
277 29 shang top; the position on or above something 在人生的旅途上必然有很多的助緣
278 29 shàng to go up; to go forward 在人生的旅途上必然有很多的助緣
279 29 shàng shang 在人生的旅途上必然有很多的助緣
280 29 shàng previous; last 在人生的旅途上必然有很多的助緣
281 29 shàng high; higher 在人生的旅途上必然有很多的助緣
282 29 shàng advanced 在人生的旅途上必然有很多的助緣
283 29 shàng a monarch; a sovereign 在人生的旅途上必然有很多的助緣
284 29 shàng time 在人生的旅途上必然有很多的助緣
285 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生的旅途上必然有很多的助緣
286 29 shàng far 在人生的旅途上必然有很多的助緣
287 29 shàng big; as big as 在人生的旅途上必然有很多的助緣
288 29 shàng abundant; plentiful 在人生的旅途上必然有很多的助緣
289 29 shàng to report 在人生的旅途上必然有很多的助緣
290 29 shàng to offer 在人生的旅途上必然有很多的助緣
291 29 shàng to go on stage 在人生的旅途上必然有很多的助緣
292 29 shàng to take office; to assume a post 在人生的旅途上必然有很多的助緣
293 29 shàng to install; to erect 在人生的旅途上必然有很多的助緣
294 29 shàng to suffer; to sustain 在人生的旅途上必然有很多的助緣
295 29 shàng to burn 在人生的旅途上必然有很多的助緣
296 29 shàng to remember 在人生的旅途上必然有很多的助緣
297 29 shàng to add 在人生的旅途上必然有很多的助緣
298 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生的旅途上必然有很多的助緣
299 29 shàng to meet 在人生的旅途上必然有很多的助緣
300 29 shàng falling then rising (4th) tone 在人生的旅途上必然有很多的助緣
301 29 shang used after a verb indicating a result 在人生的旅途上必然有很多的助緣
302 29 shàng a musical note 在人生的旅途上必然有很多的助緣
303 29 shàng higher, superior; uttara 在人生的旅途上必然有很多的助緣
304 29 zhōng middle 會中
305 29 zhōng medium; medium sized 會中
306 29 zhōng China 會中
307 29 zhòng to hit the mark 會中
308 29 zhōng midday 會中
309 29 zhōng inside 會中
310 29 zhōng during 會中
311 29 zhōng Zhong 會中
312 29 zhōng intermediary 會中
313 29 zhōng half 會中
314 29 zhòng to reach; to attain 會中
315 29 zhòng to suffer; to infect 會中
316 29 zhòng to obtain 會中
317 29 zhòng to pass an exam 會中
318 29 zhōng middle 會中
319 29 社會 shèhuì society 更是社會領袖
320 28 gēng to change; to ammend 自己的前途也就更光明
321 28 gēng a watch; a measure of time 自己的前途也就更光明
322 28 gēng to experience 自己的前途也就更光明
323 28 gēng to improve 自己的前途也就更光明
324 28 gēng to replace; to substitute 自己的前途也就更光明
325 28 gēng to compensate 自己的前途也就更光明
326 28 gēng contacts 自己的前途也就更光明
327 28 gèng to increase 自己的前途也就更光明
328 28 gēng forced military service 自己的前途也就更光明
329 28 gēng Geng 自己的前途也就更光明
330 28 jīng to experience 自己的前途也就更光明
331 28 zuò to make 無論做任何事情
332 28 zuò to do; to work 無論做任何事情
333 28 zuò to serve as; to become; to act as 無論做任何事情
334 28 zuò to conduct; to hold 無論做任何事情
335 28 zuò to pretend 無論做任何事情
336 27 美國 měiguó United States 可見美國傳播媒體的敬業精神
337 27 soil; ground; land 他們甚至肯定地說
338 27 floor 他們甚至肯定地說
339 27 the earth 他們甚至肯定地說
340 27 fields 他們甚至肯定地說
341 27 a place 他們甚至肯定地說
342 27 a situation; a position 他們甚至肯定地說
343 27 background 他們甚至肯定地說
344 27 terrain 他們甚至肯定地說
345 27 a territory; a region 他們甚至肯定地說
346 27 used after a distance measure 他們甚至肯定地說
347 27 coming from the same clan 他們甚至肯定地說
348 27 earth; prthivi 他們甚至肯定地說
349 27 stage; ground; level; bhumi 他們甚至肯定地說
350 27 jiàng a general; a high ranking officer 西來寺特別將一年來的弘法活動
351 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 西來寺特別將一年來的弘法活動
352 27 jiàng to command; to lead 西來寺特別將一年來的弘法活動
353 27 qiāng to request 西來寺特別將一年來的弘法活動
354 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 西來寺特別將一年來的弘法活動
355 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 西來寺特別將一年來的弘法活動
356 27 jiāng to checkmate 西來寺特別將一年來的弘法活動
357 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 西來寺特別將一年來的弘法活動
358 27 jiāng to do; to handle 西來寺特別將一年來的弘法活動
359 27 jiàng backbone 西來寺特別將一年來的弘法活動
360 27 jiàng king 西來寺特別將一年來的弘法活動
361 27 jiāng to rest 西來寺特別將一年來的弘法活動
362 27 jiàng a senior member of an organization 西來寺特別將一年來的弘法活動
363 27 jiāng large; great 西來寺特別將一年來的弘法活動
364 27 分會 fēnhuì branch 和國際佛光會東京協會各分會的一百多位幹部舉行座談會
365 26 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個人沒有錢
366 26 信徒 xìntú a disciple; a believer 佛羅里達州帶信徒回來
367 26 信徒 xìntú Devotee 佛羅里達州帶信徒回來
368 26 hòu after; later 皈依後全體合照
369 26 hòu empress; queen 皈依後全體合照
370 26 hòu sovereign 皈依後全體合照
371 26 hòu the god of the earth 皈依後全體合照
372 26 hòu late; later 皈依後全體合照
373 26 hòu offspring; descendents 皈依後全體合照
374 26 hòu to fall behind; to lag 皈依後全體合照
375 26 hòu behind; back 皈依後全體合照
376 26 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 皈依後全體合照
377 26 hòu Hou 皈依後全體合照
378 26 hòu after; behind 皈依後全體合照
379 26 hòu following 皈依後全體合照
380 26 hòu to be delayed 皈依後全體合照
381 26 hòu to abandon; to discard 皈依後全體合照
382 26 hòu feudal lords 皈依後全體合照
383 26 hòu Hou 皈依後全體合照
384 26 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 皈依後全體合照
385 26 hòu rear; paścāt 皈依後全體合照
386 24 infix potential marker 唯有佛光山的功德主對佛光山多年來在不偏廢慈善事業下
387 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 緣結得多
388 24 děi to want to; to need to 緣結得多
389 24 děi must; ought to 緣結得多
390 24 de 緣結得多
391 24 de infix potential marker 緣結得多
392 24 to result in 緣結得多
393 24 to be proper; to fit; to suit 緣結得多
394 24 to be satisfied 緣結得多
395 24 to be finished 緣結得多
396 24 děi satisfying 緣結得多
397 24 to contract 緣結得多
398 24 to hear 緣結得多
399 24 to have; there is 緣結得多
400 24 marks time passed 緣結得多
401 24 obtain; attain; prāpta 緣結得多
402 24 měi Mei 目前幾乎每個協會都有印行
403 24 day of the month; a certain day 十六日
404 24 Kangxi radical 72 十六日
405 24 a day 十六日
406 24 Japan 十六日
407 24 sun 十六日
408 24 daytime 十六日
409 24 sunlight 十六日
410 24 everyday 十六日
411 24 season 十六日
412 24 available time 十六日
413 24 in the past 十六日
414 24 mi 十六日
415 24 sun; sūrya 十六日
416 24 a day; divasa 十六日
417 24 wèi position; location; place 其中有七十五位美籍人士
418 24 wèi bit 其中有七十五位美籍人士
419 24 wèi a seat 其中有七十五位美籍人士
420 24 wèi a post 其中有七十五位美籍人士
421 24 wèi a rank; status 其中有七十五位美籍人士
422 24 wèi a throne 其中有七十五位美籍人士
423 24 wèi Wei 其中有七十五位美籍人士
424 24 wèi the standard form of an object 其中有七十五位美籍人士
425 24 wèi a polite form of address 其中有七十五位美籍人士
426 24 wèi at; located at 其中有七十五位美籍人士
427 24 wèi to arrange 其中有七十五位美籍人士
428 24 wèi to remain standing; avasthā 其中有七十五位美籍人士
429 23 活動 huódòng activity; exercise 這是一份報導協會活動消息的會訊
430 23 活動 huódòng to be active; to exercise 這是一份報導協會活動消息的會訊
431 23 活動 huódòng unsteady; loose 這是一份報導協會活動消息的會訊
432 23 活動 huódòng mobile; movable 這是一份報導協會活動消息的會訊
433 23 活動 huódòng a purposeful activity 這是一份報導協會活動消息的會訊
434 23 活動 huódòng lively 這是一份報導協會活動消息的會訊
435 23 hěn disobey 在人生的旅途上必然有很多的助緣
436 23 hěn a dispute 在人生的旅途上必然有很多的助緣
437 23 hěn violent; cruel 在人生的旅途上必然有很多的助緣
438 23 hěn very; atīva 在人生的旅途上必然有很多的助緣
439 23 sān three
440 23 sān third
441 23 sān more than two
442 23 sān very few
443 23 sān San
444 23 sān three; tri
445 23 sān sa
446 23 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會的信徒
447 23 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以佛法的惜福知足
448 23 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以佛法的惜福知足
449 23 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以佛法的惜福知足
450 23 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以佛法的惜福知足
451 22 Kangxi radical 49 已近九時半
452 22 to bring to an end; to stop 已近九時半
453 22 to complete 已近九時半
454 22 to demote; to dismiss 已近九時半
455 22 to recover from an illness 已近九時半
456 22 former; pūrvaka 已近九時半
457 22 nián year 以紀念一九九四年國際家庭年
458 22 nián New Year festival 以紀念一九九四年國際家庭年
459 22 nián age 以紀念一九九四年國際家庭年
460 22 nián life span; life expectancy 以紀念一九九四年國際家庭年
461 22 nián an era; a period 以紀念一九九四年國際家庭年
462 22 nián a date 以紀念一九九四年國際家庭年
463 22 nián time; years 以紀念一九九四年國際家庭年
464 22 nián harvest 以紀念一九九四年國際家庭年
465 22 nián annual; every year 以紀念一九九四年國際家庭年
466 22 nián year; varṣa 以紀念一九九四年國際家庭年
467 22 東京 Dōngjīng Tokyo 今天抵達東京時已是傍晚六時三十五分
468 22 東京 dōngjīng Luoyang 今天抵達東京時已是傍晚六時三十五分
469 22 東京 Dōngjīng Dongjing Circuit 今天抵達東京時已是傍晚六時三十五分
470 21 to go; to 服務於
471 21 to rely on; to depend on 服務於
472 21 Yu 服務於
473 21 a crow 服務於
474 20 to hold; to take; to grasp 把事業盈餘捐獻給佛光山
475 20 a handle 把事業盈餘捐獻給佛光山
476 20 to guard 把事業盈餘捐獻給佛光山
477 20 to regard as 把事業盈餘捐獻給佛光山
478 20 to give 把事業盈餘捐獻給佛光山
479 20 approximate 把事業盈餘捐獻給佛光山
480 20 a stem 把事業盈餘捐獻給佛光山
481 20 bǎi to grasp 把事業盈餘捐獻給佛光山
482 20 to control 把事業盈餘捐獻給佛光山
483 20 a handlebar 把事業盈餘捐獻給佛光山
484 20 sworn brotherhood 把事業盈餘捐獻給佛光山
485 20 an excuse; a pretext 把事業盈餘捐獻給佛光山
486 20 a claw 把事業盈餘捐獻給佛光山
487 20 èr two
488 20 èr Kangxi radical 7
489 20 èr second
490 20 èr twice; double; di-
491 20 èr more than one kind
492 20 èr two; dvā; dvi
493 20 zuì superior 最喜歡什麼
494 20 zuì top place 最喜歡什麼
495 20 zuì to assemble together 最喜歡什麼
496 20 三寶 sān bǎo three treasures 但是我們對三寶的信仰仍要保持堅定不變
497 20 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 但是我們對三寶的信仰仍要保持堅定不變
498 19 gěi to give 並且頒發證書給增品功德主黃柏森
499 19 to supply; to provide 並且頒發證書給增品功德主黃柏森
500 19 salary for government employees 並且頒發證書給增品功德主黃柏森

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 672 de possessive particle 一股堅韌的毅力
2 672 de structural particle 一股堅韌的毅力
3 672 de complement 一股堅韌的毅力
4 672 de a substitute for something already referred to 一股堅韌的毅力
5 212 I; me; my 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
6 212 self 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
7 212 we; our 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
8 212 [my] dear 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
9 212 Wo 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
10 212 self; atman; attan 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
11 212 ga 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
12 212 I; aham 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
13 147 shì is; are; am; to be 但是清淨的佛性是
14 147 shì is exactly 但是清淨的佛性是
15 147 shì is suitable; is in contrast 但是清淨的佛性是
16 147 shì this; that; those 但是清淨的佛性是
17 147 shì really; certainly 但是清淨的佛性是
18 147 shì correct; yes; affirmative 但是清淨的佛性是
19 147 shì true 但是清淨的佛性是
20 147 shì is; has; exists 但是清淨的佛性是
21 147 shì used between repetitions of a word 但是清淨的佛性是
22 147 shì a matter; an affair 但是清淨的佛性是
23 147 shì Shi 但是清淨的佛性是
24 147 shì is; bhū 但是清淨的佛性是
25 147 shì this; idam 但是清淨的佛性是
26 113 one 一股堅韌的毅力
27 113 Kangxi radical 1 一股堅韌的毅力
28 113 as soon as; all at once 一股堅韌的毅力
29 113 pure; concentrated 一股堅韌的毅力
30 113 whole; all 一股堅韌的毅力
31 113 first 一股堅韌的毅力
32 113 the same 一股堅韌的毅力
33 113 each 一股堅韌的毅力
34 113 certain 一股堅韌的毅力
35 113 throughout 一股堅韌的毅力
36 113 used in between a reduplicated verb 一股堅韌的毅力
37 113 sole; single 一股堅韌的毅力
38 113 a very small amount 一股堅韌的毅力
39 113 Yi 一股堅韌的毅力
40 113 other 一股堅韌的毅力
41 113 to unify 一股堅韌的毅力
42 113 accidentally; coincidentally 一股堅韌的毅力
43 113 abruptly; suddenly 一股堅韌的毅力
44 113 or 一股堅韌的毅力
45 113 one; eka 一股堅韌的毅力
46 105 le completion of an action 百戰百勝了
47 105 liǎo to know; to understand 百戰百勝了
48 105 liǎo to understand; to know 百戰百勝了
49 105 liào to look afar from a high place 百戰百勝了
50 105 le modal particle 百戰百勝了
51 105 le particle used in certain fixed expressions 百戰百勝了
52 105 liǎo to complete 百戰百勝了
53 105 liǎo completely 百戰百勝了
54 105 liǎo clever; intelligent 百戰百勝了
55 105 liǎo to know; jñāta 百戰百勝了
56 104 zài in; at 並在退步裡隨緣隨善
57 104 zài at 並在退步裡隨緣隨善
58 104 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 並在退步裡隨緣隨善
59 104 zài to exist; to be living 並在退步裡隨緣隨善
60 104 zài to consist of 並在退步裡隨緣隨善
61 104 zài to be at a post 並在退步裡隨緣隨善
62 104 zài in; bhū 並在退步裡隨緣隨善
63 97 yǒu is; are; to exist 眾生雖然有男女
64 97 yǒu to have; to possess 眾生雖然有男女
65 97 yǒu indicates an estimate 眾生雖然有男女
66 97 yǒu indicates a large quantity 眾生雖然有男女
67 97 yǒu indicates an affirmative response 眾生雖然有男女
68 97 yǒu a certain; used before a person, time, or place 眾生雖然有男女
69 97 yǒu used to compare two things 眾生雖然有男女
70 97 yǒu used in a polite formula before certain verbs 眾生雖然有男女
71 97 yǒu used before the names of dynasties 眾生雖然有男女
72 97 yǒu a certain thing; what exists 眾生雖然有男女
73 97 yǒu multiple of ten and ... 眾生雖然有男女
74 97 yǒu abundant 眾生雖然有男女
75 97 yǒu purposeful 眾生雖然有男女
76 97 yǒu You 眾生雖然有男女
77 97 yǒu 1. existence; 2. becoming 眾生雖然有男女
78 97 yǒu becoming; bhava 眾生雖然有男女
79 69 also; too 自己的前途也就更光明
80 69 a final modal particle indicating certainy or decision 自己的前途也就更光明
81 69 either 自己的前途也就更光明
82 69 even 自己的前途也就更光明
83 69 used to soften the tone 自己的前途也就更光明
84 69 used for emphasis 自己的前途也就更光明
85 69 used to mark contrast 自己的前途也就更光明
86 69 used to mark compromise 自己的前途也就更光明
87 69 ya 自己的前途也就更光明
88 56 rén person; people; a human being 懂得人生觀的人要以退為進
89 56 rén Kangxi radical 9 懂得人生觀的人要以退為進
90 56 rén a kind of person 懂得人生觀的人要以退為進
91 56 rén everybody 懂得人生觀的人要以退為進
92 56 rén adult 懂得人生觀的人要以退為進
93 56 rén somebody; others 懂得人生觀的人要以退為進
94 56 rén an upright person 懂得人生觀的人要以退為進
95 56 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 懂得人生觀的人要以退為進
96 54 lái to come 來對治人類對物質的過度追求
97 54 lái indicates an approximate quantity 來對治人類對物質的過度追求
98 54 lái please 來對治人類對物質的過度追求
99 54 lái used to substitute for another verb 來對治人類對物質的過度追求
100 54 lái used between two word groups to express purpose and effect 來對治人類對物質的過度追求
101 54 lái ever since 來對治人類對物質的過度追求
102 54 lái wheat 來對治人類對物質的過度追求
103 54 lái next; future 來對治人類對物質的過度追求
104 54 lái a simple complement of direction 來對治人類對物質的過度追求
105 54 lái to occur; to arise 來對治人類對物質的過度追求
106 54 lái to earn 來對治人類對物質的過度追求
107 54 lái to come; āgata 來對治人類對物質的過度追求
108 53 néng can; able 就能對抗煩惱外魔
109 53 néng ability; capacity 就能對抗煩惱外魔
110 53 néng a mythical bear-like beast 就能對抗煩惱外魔
111 53 néng energy 就能對抗煩惱外魔
112 53 néng function; use 就能對抗煩惱外魔
113 53 néng may; should; permitted to 就能對抗煩惱外魔
114 53 néng talent 就能對抗煩惱外魔
115 53 néng expert at 就能對抗煩惱外魔
116 53 néng to be in harmony 就能對抗煩惱外魔
117 53 néng to tend to; to care for 就能對抗煩惱外魔
118 53 néng to reach; to arrive at 就能對抗煩惱外魔
119 53 néng as long as; only 就能對抗煩惱外魔
120 53 néng even if 就能對抗煩惱外魔
121 53 néng but 就能對抗煩惱外魔
122 53 néng in this way 就能對抗煩惱外魔
123 53 néng to be able; śak 就能對抗煩惱外魔
124 51 我們 wǒmen we 只要我們悉心愛護它們
125 50 yào to want; to wish for 懂得人生觀的人要以退為進
126 50 yào if 懂得人生觀的人要以退為進
127 50 yào to be about to; in the future 懂得人生觀的人要以退為進
128 50 yào to want 懂得人生觀的人要以退為進
129 50 yāo a treaty 懂得人生觀的人要以退為進
130 50 yào to request 懂得人生觀的人要以退為進
131 50 yào essential points; crux 懂得人生觀的人要以退為進
132 50 yāo waist 懂得人生觀的人要以退為進
133 50 yāo to cinch 懂得人生觀的人要以退為進
134 50 yāo waistband 懂得人生觀的人要以退為進
135 50 yāo Yao 懂得人生觀的人要以退為進
136 50 yāo to pursue; to seek; to strive for 懂得人生觀的人要以退為進
137 50 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 懂得人生觀的人要以退為進
138 50 yāo to obstruct; to intercept 懂得人生觀的人要以退為進
139 50 yāo to agree with 懂得人生觀的人要以退為進
140 50 yāo to invite; to welcome 懂得人生觀的人要以退為進
141 50 yào to summarize 懂得人生觀的人要以退為進
142 50 yào essential; important 懂得人生觀的人要以退為進
143 50 yào to desire 懂得人生觀的人要以退為進
144 50 yào to demand 懂得人生觀的人要以退為進
145 50 yào to need 懂得人生觀的人要以退為進
146 50 yào should; must 懂得人生觀的人要以退為進
147 50 yào might 懂得人生觀的人要以退為進
148 50 yào or 懂得人生觀的人要以退為進
149 50 dào to arrive 現在我也經常應邀到各校園開示
150 50 dào arrive; receive 現在我也經常應邀到各校園開示
151 50 dào to go 現在我也經常應邀到各校園開示
152 50 dào careful 現在我也經常應邀到各校園開示
153 50 dào Dao 現在我也經常應邀到各校園開示
154 50 dào approach; upagati 現在我也經常應邀到各校園開示
155 47 and 多與人廣結善緣
156 47 to give 多與人廣結善緣
157 47 together with 多與人廣結善緣
158 47 interrogative particle 多與人廣結善緣
159 47 to accompany 多與人廣結善緣
160 47 to particate in 多與人廣結善緣
161 47 of the same kind 多與人廣結善緣
162 47 to help 多與人廣結善緣
163 47 for 多與人廣結善緣
164 47 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依三寶典禮
165 47 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依三寶典禮
166 47 he; him 只有告訴他
167 47 another aspect 只有告訴他
168 47 other; another; some other 只有告訴他
169 47 everybody 只有告訴他
170 47 other 只有告訴他
171 47 tuō other; another; some other 只有告訴他
172 47 tha 只有告訴他
173 47 ṭha 只有告訴他
174 47 other; anya 只有告訴他
175 43 wèi for; to 但是卻同為眾緣和合的生命體
176 43 wèi because of 但是卻同為眾緣和合的生命體
177 43 wéi to act as; to serve 但是卻同為眾緣和合的生命體
178 43 wéi to change into; to become 但是卻同為眾緣和合的生命體
179 43 wéi to be; is 但是卻同為眾緣和合的生命體
180 43 wéi to do 但是卻同為眾緣和合的生命體
181 43 wèi for 但是卻同為眾緣和合的生命體
182 43 wèi because of; for; to 但是卻同為眾緣和合的生命體
183 43 wèi to 但是卻同為眾緣和合的生命體
184 43 wéi in a passive construction 但是卻同為眾緣和合的生命體
185 43 wéi forming a rehetorical question 但是卻同為眾緣和合的生命體
186 43 wéi forming an adverb 但是卻同為眾緣和合的生命體
187 43 wéi to add emphasis 但是卻同為眾緣和合的生命體
188 43 wèi to support; to help 但是卻同為眾緣和合的生命體
189 43 wéi to govern 但是卻同為眾緣和合的生命體
190 43 dōu all 一切物品都有它們的生命
191 43 capital city 一切物品都有它們的生命
192 43 a city; a metropolis 一切物品都有它們的生命
193 43 dōu all 一切物品都有它們的生命
194 43 elegant; refined 一切物品都有它們的生命
195 43 Du 一切物品都有它們的生命
196 43 dōu already 一切物品都有它們的生命
197 43 to establish a capital city 一切物品都有它們的生命
198 43 to reside 一切物品都有它們的生命
199 43 to total; to tally 一切物品都有它們的生命
200 43 dōu all; sarva 一切物品都有它們的生命
201 39 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多與人廣結善緣
202 39 duó many; much 多與人廣結善緣
203 39 duō more 多與人廣結善緣
204 39 duō an unspecified extent 多與人廣結善緣
205 39 duō used in exclamations 多與人廣結善緣
206 39 duō excessive 多與人廣結善緣
207 39 duō to what extent 多與人廣結善緣
208 39 duō abundant 多與人廣結善緣
209 39 duō to multiply; to acrue 多與人廣結善緣
210 39 duō mostly 多與人廣結善緣
211 39 duō simply; merely 多與人廣結善緣
212 39 duō frequently 多與人廣結善緣
213 39 duō very 多與人廣結善緣
214 39 duō Duo 多與人廣結善緣
215 39 duō ta 多與人廣結善緣
216 39 duō many; bahu 多與人廣結善緣
217 38 huì can; be able to 並感受戒會的莊嚴
218 38 huì able to 並感受戒會的莊嚴
219 38 huì a meeting; a conference; an assembly 並感受戒會的莊嚴
220 38 kuài to balance an account 並感受戒會的莊嚴
221 38 huì to assemble 並感受戒會的莊嚴
222 38 huì to meet 並感受戒會的莊嚴
223 38 huì a temple fair 並感受戒會的莊嚴
224 38 huì a religious assembly 並感受戒會的莊嚴
225 38 huì an association; a society 並感受戒會的莊嚴
226 38 huì a national or provincial capital 並感受戒會的莊嚴
227 38 huì an opportunity 並感受戒會的莊嚴
228 38 huì to understand 並感受戒會的莊嚴
229 38 huì to be familiar with; to know 並感受戒會的莊嚴
230 38 huì to be possible; to be likely 並感受戒會的莊嚴
231 38 huì to be good at 並感受戒會的莊嚴
232 38 huì a moment 並感受戒會的莊嚴
233 38 huì to happen to 並感受戒會的莊嚴
234 38 huì to pay 並感受戒會的莊嚴
235 38 huì a meeting place 並感受戒會的莊嚴
236 38 kuài the seam of a cap 並感受戒會的莊嚴
237 38 huì in accordance with 並感受戒會的莊嚴
238 38 huì imperial civil service examination 並感受戒會的莊嚴
239 38 huì to have sexual intercourse 並感受戒會的莊嚴
240 38 huì Hui 並感受戒會的莊嚴
241 38 huì combining; samsarga 並感受戒會的莊嚴
242 38 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
243 38 ér Kangxi radical 126 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
244 38 ér you 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
245 38 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
246 38 ér right away; then 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
247 38 ér but; yet; however; while; nevertheless 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
248 38 ér if; in case; in the event that 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
249 38 ér therefore; as a result; thus 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
250 38 ér how can it be that? 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
251 38 ér so as to 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
252 38 ér only then 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
253 38 ér as if; to seem like 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
254 38 néng can; able 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
255 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
256 38 ér me 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
257 38 ér to arrive; up to 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
258 38 ér possessive 而現在軍中不斷有人邀請我去講演
259 38 xuě snow 另有甘雪美同時在西來大學和南加大攻讀碩士學位
260 38 xuě to wipe away shame; to avenge 另有甘雪美同時在西來大學和南加大攻讀碩士學位
261 37 cóng from 昨晚從舊金山回到西來寺
262 37 cóng to follow 昨晚從舊金山回到西來寺
263 37 cóng past; through 昨晚從舊金山回到西來寺
264 37 cóng to comply; to submit; to defer 昨晚從舊金山回到西來寺
265 37 cóng to participate in something 昨晚從舊金山回到西來寺
266 37 cóng to use a certain method or principle 昨晚從舊金山回到西來寺
267 37 cóng usually 昨晚從舊金山回到西來寺
268 37 cóng something secondary 昨晚從舊金山回到西來寺
269 37 cóng remote relatives 昨晚從舊金山回到西來寺
270 37 cóng secondary 昨晚從舊金山回到西來寺
271 37 cóng to go on; to advance 昨晚從舊金山回到西來寺
272 37 cōng at ease; informal 昨晚從舊金山回到西來寺
273 37 zòng a follower; a supporter 昨晚從舊金山回到西來寺
274 37 zòng to release 昨晚從舊金山回到西來寺
275 37 zòng perpendicular; longitudinal 昨晚從舊金山回到西來寺
276 37 cóng receiving; upādāya 昨晚從舊金山回到西來寺
277 37 duì to; toward 來對治人類對物質的過度追求
278 37 duì to oppose; to face; to regard 來對治人類對物質的過度追求
279 37 duì correct; right 來對治人類對物質的過度追求
280 37 duì pair 來對治人類對物質的過度追求
281 37 duì opposing; opposite 來對治人類對物質的過度追求
282 37 duì duilian; couplet 來對治人類對物質的過度追求
283 37 duì yes; affirmative 來對治人類對物質的過度追求
284 37 duì to treat; to regard 來對治人類對物質的過度追求
285 37 duì to confirm; to agree 來對治人類對物質的過度追求
286 37 duì to correct; to make conform; to check 來對治人類對物質的過度追求
287 37 duì to mix 來對治人類對物質的過度追求
288 37 duì a pair 來對治人類對物質的過度追求
289 37 duì to respond; to answer 來對治人類對物質的過度追求
290 37 duì mutual 來對治人類對物質的過度追求
291 37 duì parallel; alternating 來對治人類對物質的過度追求
292 37 duì a command to appear as an audience 來對治人類對物質的過度追求
293 37 and 再加上慈悲和般若
294 37 to join together; together with; to accompany 再加上慈悲和般若
295 37 peace; harmony 再加上慈悲和般若
296 37 He 再加上慈悲和般若
297 37 harmonious [sound] 再加上慈悲和般若
298 37 gentle; amiable; acquiescent 再加上慈悲和般若
299 37 warm 再加上慈悲和般若
300 37 to harmonize; to make peace 再加上慈悲和般若
301 37 a transaction 再加上慈悲和般若
302 37 a bell on a chariot 再加上慈悲和般若
303 37 a musical instrument 再加上慈悲和般若
304 37 a military gate 再加上慈悲和般若
305 37 a coffin headboard 再加上慈悲和般若
306 37 a skilled worker 再加上慈悲和般若
307 37 compatible 再加上慈悲和般若
308 37 calm; peaceful 再加上慈悲和般若
309 37 to sing in accompaniment 再加上慈悲和般若
310 37 to write a matching poem 再加上慈悲和般若
311 37 Harmony 再加上慈悲和般若
312 37 harmony; gentleness 再加上慈悲和般若
313 37 venerable 再加上慈悲和般若
314 37 so as to; in order to 以佛法的惜福知足
315 37 to use; to regard as 以佛法的惜福知足
316 37 to use; to grasp 以佛法的惜福知足
317 37 according to 以佛法的惜福知足
318 37 because of 以佛法的惜福知足
319 37 on a certain date 以佛法的惜福知足
320 37 and; as well as 以佛法的惜福知足
321 37 to rely on 以佛法的惜福知足
322 37 to regard 以佛法的惜福知足
323 37 to be able to 以佛法的惜福知足
324 37 to order; to command 以佛法的惜福知足
325 37 further; moreover 以佛法的惜福知足
326 37 used after a verb 以佛法的惜福知足
327 37 very 以佛法的惜福知足
328 37 already 以佛法的惜福知足
329 37 increasingly 以佛法的惜福知足
330 37 a reason; a cause 以佛法的惜福知足
331 37 Israel 以佛法的惜福知足
332 37 Yi 以佛法的惜福知足
333 37 use; yogena 以佛法的惜福知足
334 36 佛教 fójiào Buddhism 有感於大陸鄉村農民信仰佛教的心十分殷切
335 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 有感於大陸鄉村農民信仰佛教的心十分殷切
336 36 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 因此希望我能對大陸佛教盡一點力量
337 36 希望 xīwàng a wish; a desire 因此希望我能對大陸佛教盡一點力量
338 36 他們 tāmen they 他們還為我安排了四次的會客
339 35 jiù right away 就能對抗煩惱外魔
340 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能對抗煩惱外魔
341 35 jiù with regard to; concerning; to follow 就能對抗煩惱外魔
342 35 jiù to assume 就能對抗煩惱外魔
343 35 jiù to receive; to suffer 就能對抗煩惱外魔
344 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能對抗煩惱外魔
345 35 jiù precisely; exactly 就能對抗煩惱外魔
346 35 jiù namely 就能對抗煩惱外魔
347 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能對抗煩惱外魔
348 35 jiù only; just 就能對抗煩惱外魔
349 35 jiù to accomplish 就能對抗煩惱外魔
350 35 jiù to go with 就能對抗煩惱外魔
351 35 jiù already 就能對抗煩惱外魔
352 35 jiù as much as 就能對抗煩惱外魔
353 35 jiù to begin with; as expected 就能對抗煩惱外魔
354 35 jiù even if 就能對抗煩惱外魔
355 35 jiù to die 就能對抗煩惱外魔
356 35 jiù for instance; namely; yathā 就能對抗煩惱外魔
357 35 一個 yī gè one instance; one unit 一個人沒有錢
358 35 一個 yī gè a certain degreee 一個人沒有錢
359 35 一個 yī gè whole; entire 一個人沒有錢
360 33 今天 jīntiān today 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
361 33 今天 jīntiān at the present; now 即刻有慧庭等人來跟我說明今天要做的事
362 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們甚至肯定地說
363 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們甚至肯定地說
364 33 shuì to persuade 他們甚至肯定地說
365 33 shuō to teach; to recite; to explain 他們甚至肯定地說
366 33 shuō a doctrine; a theory 他們甚至肯定地說
367 33 shuō to claim; to assert 他們甚至肯定地說
368 33 shuō allocution 他們甚至肯定地說
369 33 shuō to criticize; to scold 他們甚至肯定地說
370 33 shuō to indicate; to refer to 他們甚至肯定地說
371 33 shuō speach; vāda 他們甚至肯定地說
372 33 shuō to speak; bhāṣate 他們甚至肯定地說
373 32 大家 dàjiā everyone 可見大家都是
374 32 大家 dàjiā an influential family 可見大家都是
375 32 大家 dàjiā a great master 可見大家都是
376 32 大家 dàgū madam 可見大家都是
377 32 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 可見大家都是
378 31 děng et cetera; and so on 舉辦冬令救濟等
379 31 děng to wait 舉辦冬令救濟等
380 31 děng degree; kind 舉辦冬令救濟等
381 31 děng plural 舉辦冬令救濟等
382 31 děng to be equal 舉辦冬令救濟等
383 31 děng degree; level 舉辦冬令救濟等
384 31 děng to compare 舉辦冬令救濟等
385 31 chén Chen 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
386 31 chén Chen of the Southern dynasties 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
387 31 chén to arrange 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
388 31 chén to display; to exhibit 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
389 31 chén to narrate; to state; to explain 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
390 31 chén stale 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
391 31 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
392 31 chén aged [wine]; matured 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
393 31 chén a path to a residence 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
394 31 zhèn a battle; a battle array 陳正男夫婦與陳居夫婦等人
395 31 shí time; a point or period of time 已近九時半
396 31 shí a season; a quarter of a year 已近九時半
397 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 已近九時半
398 31 shí at that time 已近九時半
399 31 shí fashionable 已近九時半
400 31 shí fate; destiny; luck 已近九時半
401 31 shí occasion; opportunity; chance 已近九時半
402 31 shí tense 已近九時半
403 31 shí particular; special 已近九時半
404 31 shí to plant; to cultivate 已近九時半
405 31 shí hour (measure word) 已近九時半
406 31 shí an era; a dynasty 已近九時半
407 31 shí time [abstract] 已近九時半
408 31 shí seasonal 已近九時半
409 31 shí frequently; often 已近九時半
410 31 shí occasionally; sometimes 已近九時半
411 31 shí on time 已近九時半
412 31 shí this; that 已近九時半
413 31 shí to wait upon 已近九時半
414 31 shí hour 已近九時半
415 31 shí appropriate; proper; timely 已近九時半
416 31 shí Shi 已近九時半
417 31 shí a present; currentlt 已近九時半
418 31 shí time; kāla 已近九時半
419 31 shí at that time; samaya 已近九時半
420 30 ge unit 平均五個戒子中有一位美國人
421 30 before an approximate number 平均五個戒子中有一位美國人
422 30 after a verb and between its object 平均五個戒子中有一位美國人
423 30 to indicate a sudden event 平均五個戒子中有一位美國人
424 30 individual 平均五個戒子中有一位美國人
425 30 height 平均五個戒子中有一位美國人
426 30 this 平均五個戒子中有一位美國人
427 29 shàng top; a high position 在人生的旅途上必然有很多的助緣
428 29 shang top; the position on or above something 在人生的旅途上必然有很多的助緣
429 29 shàng to go up; to go forward 在人生的旅途上必然有很多的助緣
430 29 shàng shang 在人生的旅途上必然有很多的助緣
431 29 shàng previous; last 在人生的旅途上必然有很多的助緣
432 29 shàng high; higher 在人生的旅途上必然有很多的助緣
433 29 shàng advanced 在人生的旅途上必然有很多的助緣
434 29 shàng a monarch; a sovereign 在人生的旅途上必然有很多的助緣
435 29 shàng time 在人生的旅途上必然有很多的助緣
436 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生的旅途上必然有很多的助緣
437 29 shàng far 在人生的旅途上必然有很多的助緣
438 29 shàng big; as big as 在人生的旅途上必然有很多的助緣
439 29 shàng abundant; plentiful 在人生的旅途上必然有很多的助緣
440 29 shàng to report 在人生的旅途上必然有很多的助緣
441 29 shàng to offer 在人生的旅途上必然有很多的助緣
442 29 shàng to go on stage 在人生的旅途上必然有很多的助緣
443 29 shàng to take office; to assume a post 在人生的旅途上必然有很多的助緣
444 29 shàng to install; to erect 在人生的旅途上必然有很多的助緣
445 29 shàng to suffer; to sustain 在人生的旅途上必然有很多的助緣
446 29 shàng to burn 在人生的旅途上必然有很多的助緣
447 29 shàng to remember 在人生的旅途上必然有很多的助緣
448 29 shang on; in 在人生的旅途上必然有很多的助緣
449 29 shàng upward 在人生的旅途上必然有很多的助緣
450 29 shàng to add 在人生的旅途上必然有很多的助緣
451 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生的旅途上必然有很多的助緣
452 29 shàng to meet 在人生的旅途上必然有很多的助緣
453 29 shàng falling then rising (4th) tone 在人生的旅途上必然有很多的助緣
454 29 shang used after a verb indicating a result 在人生的旅途上必然有很多的助緣
455 29 shàng a musical note 在人生的旅途上必然有很多的助緣
456 29 shàng higher, superior; uttara 在人生的旅途上必然有很多的助緣
457 29 zhōng middle 會中
458 29 zhōng medium; medium sized 會中
459 29 zhōng China 會中
460 29 zhòng to hit the mark 會中
461 29 zhōng in; amongst 會中
462 29 zhōng midday 會中
463 29 zhōng inside 會中
464 29 zhōng during 會中
465 29 zhōng Zhong 會中
466 29 zhōng intermediary 會中
467 29 zhōng half 會中
468 29 zhōng just right; suitably 會中
469 29 zhōng while 會中
470 29 zhòng to reach; to attain 會中
471 29 zhòng to suffer; to infect 會中
472 29 zhòng to obtain 會中
473 29 zhòng to pass an exam 會中
474 29 zhōng middle 會中
475 29 zhè this; these 這何嘗
476 29 zhèi this; these 這何嘗
477 29 zhè now 這何嘗
478 29 zhè immediately 這何嘗
479 29 zhè particle with no meaning 這何嘗
480 29 zhè this; ayam; idam 這何嘗
481 29 社會 shèhuì society 更是社會領袖
482 29 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 桌椅因此可以耐久一點
483 28 gèng more; even more 自己的前途也就更光明
484 28 gēng to change; to ammend 自己的前途也就更光明
485 28 gēng a watch; a measure of time 自己的前途也就更光明
486 28 gèng again; also 自己的前途也就更光明
487 28 gēng to experience 自己的前途也就更光明
488 28 gēng to improve 自己的前途也就更光明
489 28 gēng to replace; to substitute 自己的前途也就更光明
490 28 gēng to compensate 自己的前途也就更光明
491 28 gēng contacts 自己的前途也就更光明
492 28 gèng furthermore; even if 自己的前途也就更光明
493 28 gèng other 自己的前途也就更光明
494 28 gèng to increase 自己的前途也就更光明
495 28 gēng forced military service 自己的前途也就更光明
496 28 gēng Geng 自己的前途也就更光明
497 28 gèng finally; eventually 自己的前途也就更光明
498 28 jīng to experience 自己的前途也就更光明
499 28 zuò to make 無論做任何事情
500 28 zuò to do; to work 無論做任何事情

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
liǎo to know; jñāta
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
lái to come; āgata
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱德华 愛德華 195 Edward; Édouard
爱奴 愛奴 195 Ainu
爱沙尼亚 愛沙尼亞 195 Estonia
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安徽省 196 Anhui Province
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
阿诺 阿諾 97 Arnold
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴黎 98 Paris
巴黎大学 巴黎大學 98 University of Paris / Sorbonne
巴利文 98 Pāli
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
宝月 寶月 98 Ratnacandra
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
北海道 98 Hokkaidō
北京 98 Beijing
北投 98 Beitou
本州 98 Honshū
屏东 屏東 98 Pingtung
不丹 98 Bhutan
布托 98 Bhutto
草屯 99 Caotun; Tsaotun
柴松林 99 Chai Songlin
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
成田机场 成田機場 99 Narita Airport (Tokyo)
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
茨城 99 Ibaraki
枞阳县 樅陽縣 99 Zongyang county
大悲忏法会 大悲懺法會 68
  1. Great Compassion Repentance Service
  2. Great Compassion Repentance Service
  3. Great Compassion Repentance Ceremony
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大阪 100 Ōsaka
大坑 100 Tai Hang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹佛 100 Denver
道教 100 Taosim
大雅 100 Daya; Greater Odes
德国 德國 100 Germany
德里 68 Delhi; New Delhi
等活 100 Samjiva Hell
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
典籍 100 canonical text
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
东京湾 東京灣 100
  1. Tokyo Bay
  2. Gulf of Tonkin
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二十世纪 二十世紀 195 20th century
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法国 法國 70 France
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身寺 70
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
风城 風城 102 The Windy City
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛州 70 Florida
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛罗里达州 佛羅里達州 102 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福岛 福島 70
  1. Fukushima
  2. Fu Island
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
高希均 103 Charles Kao
高桥 高橋 103 Takahashi
龚鹏程 龔鵬程 103 Gong Pengcheng
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光明灯法会 光明燈法會 71
  1. Light Offering Dharma Service
  2. Light Offering Dharma Service
光启 光啟 103 Guangqi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
哈佛大学 哈佛大學 104 Harvard University
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉文 漢文 72 written Chinese language
荷兰 荷蘭 104 Holland
横滨 橫濱 104 Yokohama
菏泽 菏澤 104 Heze
洪冬桂 72 Hong Donggui
红十字 紅十字 104 Red Cross
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧智 104 Hui Zhi
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
教育部 106 Ministry of Education
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
加州 106 California
基督教 106 Christianity
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
锦屏 錦屏 106 Jinping
静山 靜山 106 Cheng San
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金平 106 Jinping
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
觉亲 覺親 106 Buddhamitra
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
拉达克 拉達克 108 Ladakh
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁丹丰 108 Liang Danfeng
梁皇法会 梁皇法會 108 Emperor Liang Repentance Service
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
立法院 108 Legislative Yuan
林清玄 108 Lin Qingxuan
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
利物浦 108 Liverpool
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
伦敦 倫敦 76 London
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗明 羅明 108 Luo Ming
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
罗素 羅素 108 Russell
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
麦当劳 麥當勞 109 MacDonald or McDonald (name) / McDonald's (fast food company)
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
茂林 109 Maolin
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美国人 美國人 77 an American
美以美 109 Methodist (Christian sect)
缅甸 緬甸 109 Myanmar
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明体 明體 109 Mincho; Ming font
民和 109 Minhe
莫斯科 109 Moscow
南北战争 南北戰爭 78 American Civil War
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南京 78 Nanjing
难陀 難陀 110 Nanda
内湖 內湖 110 Neihu
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
尼克 110 Nick (name)
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
品川 112 Shinagawa River; Shinagawa district
平野 112 Hirano
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
企管硕士 企管碩士 113 Master of Business Administration (MBA)
千叶 千葉 113 Chiba
清明法会 清明法會 81
  1. Qing Ming Festival Dharma Service
  2. Ancestors Memorial Service
青年会 青年會 113 YMCA
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日本海 114 Sea of Japan
日经 日經 114
  1. Nikkei; Nikkei 225
  2. Nikkei / Nikkei Shimbun
日文 82 Japanese language
瑞芳 114 Ruifang; Juifang
瑞士 114 Switzerland
芮氏 114 Richter
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
三峡 三峽 115 Three Gorges
三民 115 Sanmin
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善财童子 善財童子 115 Sudhana
山东 山東 115 Shandong
善化 83 Shanhua
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师说 師說 83 Shishuo
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
司法院 115 Judicial Yuan
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋朝 83 Song Dynasty
松山 115 Songshan; Sungshan
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
塔林 116 Tallinn
唐纳 唐納 84 Donald
桃园 桃園 116 Taoyuan
田文 116 Tianwen
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
头屋 頭屋 116 Touwu
王安石 119 Wang Anshi
威斯康辛大学 威斯康辛大學 119 University of Wisconsin
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文山 119
  1. Wenshan
  2. Wenshan
沃伦 沃倫 119 Warren
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
五月 119 May; the Fifth Month
西京 88 Xi Jing
西域 120 Western Regions
香港 120 Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
120 Xin
新年 88 New Year
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期天 88 Sunday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新会 新會 120 Xinhui
新加坡 120 Singapore
新宿 120 Shinjuku
新营 新營 120 Hsinying
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
学部 學部 120 Ministry of Education
阳明山 陽明山 121
  1. Mt Yangming
  2. Mt Yangming
扬州 揚州 89 Yangzhou
药师法会 藥師法會 89 Medicine Buddha Dharma Service
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
尹雪曼 121 Yin Xueman
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印度人 89 Indian
英国 英國 89 England
印信 121 official seal; legally binding seal
艺术家 藝術家 121 artist
永和 121 Yonghe; Yungho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
犹他 猶他 121 Utah
远东 遠東 121 Far East
越南 121 Vietnam
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
瑜伽焰口 瑜伽焰口 121 Yogacara Offering Service
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
羽田 121 Haneda airport
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
札幌 122 Sapporo, Japan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵宁 趙寧 90 Zhao Ning
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
正知 122 Zheng Zhi
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国国民党 中國國民黨 90 Chinese Nationalist Party (KMT)
中国时报 中國時報 122 China Times
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
左营 左營 122 Zuoying; Tsoying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 220.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八时 八時 98 eight periods of time
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
把心找回来 把心找回來 98 Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
北海男众学部 北海男眾學部 98 Beihai Men's Buddhist College
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
标月指 標月指 98 finger pointing to the moon
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不忘初心 98 Never Forget One’s Initial Aspirations
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
抄经堂 抄經堂 99 Sutra Calligraphy Hall
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
大教 100 great teaching; Buddhadharma
地球人 100 A World Citizen
地上 100 above the ground
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二谛 二諦 195 the two truths
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法生活化 102 Dharma as a part of life
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛化家庭 102 Buddhist family
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
改心 103 Change the Mind
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛光会世界大会 國際佛光會世界大會 103 BLIA World Headquarters General Conference
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
好的开始 好的開始 104 a good beginning
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护生 護生 104 Protecting Lives
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
活水 104 Flowing Water
家庭普照 106 a family Dharma service
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化的 淨化的 106 what purifies
净化人心七诫活动 淨化人心七誡活動 106 Purifying the Human Minds: Seven Virtues Campaign Oathtaking Ceremony
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九品 106 nine grades
救世 106 to save the world
觉道 覺道 106 Path of Awakening
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵巖山寺 靈巖山寺 108 Ling Yen Shan temple
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
弥陀佛七 彌陀佛七 109 Amitabha Chanting Retreat
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
傍生 112 [rebirth as an] animal
平安灯法会 平安燈法會 112 Festival of Light and Peace
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七法 113 seven dharmas; seven teachings
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
人师 人師 114 a teacher of humans
人我 114 personality; human soul
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如法 114 In Accord With
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三学增上 三學增上 115 The Threefold Training Helps One Advance
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生起 115 cause; arising
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四恩总报 四恩總報 115 four kinds of gratitude
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
檀教师 檀教師 116 Lay Dharma Lecturer
贪念 貪念 116 Greed
添油香 116 to make a donation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
香华 香華 120 incense and flowers
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心净 心淨 120 A Pure Mind
信受奉行 120 to receive and practice
心想 120 thoughts of the mind; thought
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
形寿 形壽 120 lifespan
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
要行 121 essential conduct
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一法 121 one dharma; one thing
依法不依人 121 Rely on the Dharma
一心不二 121 Single-Heartedly
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
正授 122 precept conferment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
智海 122 Ocean of Wisdom
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助念 122 Assistive Chanting
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds