Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 268 self 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
2 268 [my] dear 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
3 268 Wo 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
4 268 self; atman; attan 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
5 268 ga 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
6 201 zài in; at 要站在佛法全面的立場觀機逗教
7 201 zài to exist; to be living 要站在佛法全面的立場觀機逗教
8 201 zài to consist of 要站在佛法全面的立場觀機逗教
9 201 zài to be at a post 要站在佛法全面的立場觀機逗教
10 201 zài in; bhū 要站在佛法全面的立場觀機逗教
11 131 yào to want; to wish for 必須要普修一切菩薩
12 131 yào to want 必須要普修一切菩薩
13 131 yāo a treaty 必須要普修一切菩薩
14 131 yào to request 必須要普修一切菩薩
15 131 yào essential points; crux 必須要普修一切菩薩
16 131 yāo waist 必須要普修一切菩薩
17 131 yāo to cinch 必須要普修一切菩薩
18 131 yāo waistband 必須要普修一切菩薩
19 131 yāo Yao 必須要普修一切菩薩
20 131 yāo to pursue; to seek; to strive for 必須要普修一切菩薩
21 131 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 必須要普修一切菩薩
22 131 yāo to obstruct; to intercept 必須要普修一切菩薩
23 131 yāo to agree with 必須要普修一切菩薩
24 131 yāo to invite; to welcome 必須要普修一切菩薩
25 131 yào to summarize 必須要普修一切菩薩
26 131 yào essential; important 必須要普修一切菩薩
27 131 yào to desire 必須要普修一切菩薩
28 131 yào to demand 必須要普修一切菩薩
29 131 yào to need 必須要普修一切菩薩
30 131 yào should; must 必須要普修一切菩薩
31 131 yào might 必須要普修一切菩薩
32 106 liǎo to know; to understand 這都缺乏了平等的慈悲
33 106 liǎo to understand; to know 這都缺乏了平等的慈悲
34 106 liào to look afar from a high place 這都缺乏了平等的慈悲
35 106 liǎo to complete 這都缺乏了平等的慈悲
36 106 liǎo clever; intelligent 這都缺乏了平等的慈悲
37 106 liǎo to know; jñāta 這都缺乏了平等的慈悲
38 104 capital city 我們可以什麼都沒有
39 104 a city; a metropolis 我們可以什麼都沒有
40 104 dōu all 我們可以什麼都沒有
41 104 elegant; refined 我們可以什麼都沒有
42 104 Du 我們可以什麼都沒有
43 104 to establish a capital city 我們可以什麼都沒有
44 104 to reside 我們可以什麼都沒有
45 104 to total; to tally 我們可以什麼都沒有
46 104 one 不能以修一善
47 104 Kangxi radical 1 不能以修一善
48 104 pure; concentrated 不能以修一善
49 104 first 不能以修一善
50 104 the same 不能以修一善
51 104 sole; single 不能以修一善
52 104 a very small amount 不能以修一善
53 104 Yi 不能以修一善
54 104 other 不能以修一善
55 104 to unify 不能以修一善
56 104 accidentally; coincidentally 不能以修一善
57 104 abruptly; suddenly 不能以修一善
58 104 one; eka 不能以修一善
59 88 to join together; together with; to accompany 胸襟和施政理念
60 88 peace; harmony 胸襟和施政理念
61 88 He 胸襟和施政理念
62 88 harmonious [sound] 胸襟和施政理念
63 88 gentle; amiable; acquiescent 胸襟和施政理念
64 88 warm 胸襟和施政理念
65 88 to harmonize; to make peace 胸襟和施政理念
66 88 a transaction 胸襟和施政理念
67 88 a bell on a chariot 胸襟和施政理念
68 88 a musical instrument 胸襟和施政理念
69 88 a military gate 胸襟和施政理念
70 88 a coffin headboard 胸襟和施政理念
71 88 a skilled worker 胸襟和施政理念
72 88 compatible 胸襟和施政理念
73 88 calm; peaceful 胸襟和施政理念
74 88 to sing in accompaniment 胸襟和施政理念
75 88 to write a matching poem 胸襟和施政理念
76 88 harmony; gentleness 胸襟和施政理念
77 88 venerable 胸襟和施政理念
78 85 hěn disobey 余陳縣長很有心
79 85 hěn a dispute 余陳縣長很有心
80 85 hěn violent; cruel 余陳縣長很有心
81 85 hěn very; atīva 余陳縣長很有心
82 83 néng can; able 能正式納入高師大的課程
83 83 néng ability; capacity 能正式納入高師大的課程
84 83 néng a mythical bear-like beast 能正式納入高師大的課程
85 83 néng energy 能正式納入高師大的課程
86 83 néng function; use 能正式納入高師大的課程
87 83 néng talent 能正式納入高師大的課程
88 83 néng expert at 能正式納入高師大的課程
89 83 néng to be in harmony 能正式納入高師大的課程
90 83 néng to tend to; to care for 能正式納入高師大的課程
91 83 néng to reach; to arrive at 能正式納入高師大的課程
92 83 néng to be able; śak 能正式納入高師大的課程
93 80 ya 佛光山的法師也常到高師大說法
94 79 rén person; people; a human being 一般人只是對喜愛的人慈悲
95 79 rén Kangxi radical 9 一般人只是對喜愛的人慈悲
96 79 rén a kind of person 一般人只是對喜愛的人慈悲
97 79 rén everybody 一般人只是對喜愛的人慈悲
98 79 rén adult 一般人只是對喜愛的人慈悲
99 79 rén somebody; others 一般人只是對喜愛的人慈悲
100 79 rén an upright person 一般人只是對喜愛的人慈悲
101 79 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般人只是對喜愛的人慈悲
102 79 jiù to approach; to move towards; to come towards 對不喜歡的人就不慈悲
103 79 jiù to assume 對不喜歡的人就不慈悲
104 79 jiù to receive; to suffer 對不喜歡的人就不慈悲
105 79 jiù to undergo; to undertake; to engage in 對不喜歡的人就不慈悲
106 79 jiù to suit; to accommodate oneself to 對不喜歡的人就不慈悲
107 79 jiù to accomplish 對不喜歡的人就不慈悲
108 79 jiù to go with 對不喜歡的人就不慈悲
109 79 jiù to die 對不喜歡的人就不慈悲
110 77 dào to arrive 怎麼可以跑到宜蘭去呢
111 77 dào to go 怎麼可以跑到宜蘭去呢
112 77 dào careful 怎麼可以跑到宜蘭去呢
113 77 dào Dao 怎麼可以跑到宜蘭去呢
114 77 dào approach; upagati 怎麼可以跑到宜蘭去呢
115 74 wéi to act as; to serve 住一忍為滿足
116 74 wéi to change into; to become 住一忍為滿足
117 74 wéi to be; is 住一忍為滿足
118 74 wéi to do 住一忍為滿足
119 74 wèi to support; to help 住一忍為滿足
120 74 wéi to govern 住一忍為滿足
121 67 duì to oppose; to face; to regard 一般人只是對喜愛的人慈悲
122 67 duì correct; right 一般人只是對喜愛的人慈悲
123 67 duì opposing; opposite 一般人只是對喜愛的人慈悲
124 67 duì duilian; couplet 一般人只是對喜愛的人慈悲
125 67 duì yes; affirmative 一般人只是對喜愛的人慈悲
126 67 duì to treat; to regard 一般人只是對喜愛的人慈悲
127 67 duì to confirm; to agree 一般人只是對喜愛的人慈悲
128 67 duì to correct; to make conform; to check 一般人只是對喜愛的人慈悲
129 67 duì to mix 一般人只是對喜愛的人慈悲
130 67 duì a pair 一般人只是對喜愛的人慈悲
131 67 duì to respond; to answer 一般人只是對喜愛的人慈悲
132 67 duì mutual 一般人只是對喜愛的人慈悲
133 67 duì parallel; alternating 一般人只是對喜愛的人慈悲
134 67 duì a command to appear as an audience 一般人只是對喜愛的人慈悲
135 62 zuò to make 癡人不可做要做智人
136 62 zuò to do; to work 癡人不可做要做智人
137 62 zuò to serve as; to become; to act as 癡人不可做要做智人
138 62 zuò to conduct; to hold 癡人不可做要做智人
139 62 zuò to pretend 癡人不可做要做智人
140 60 shí time; a point or period of time 外界的風雨來時
141 60 shí a season; a quarter of a year 外界的風雨來時
142 60 shí one of the 12 two-hour periods of the day 外界的風雨來時
143 60 shí fashionable 外界的風雨來時
144 60 shí fate; destiny; luck 外界的風雨來時
145 60 shí occasion; opportunity; chance 外界的風雨來時
146 60 shí tense 外界的風雨來時
147 60 shí particular; special 外界的風雨來時
148 60 shí to plant; to cultivate 外界的風雨來時
149 60 shí an era; a dynasty 外界的風雨來時
150 60 shí time [abstract] 外界的風雨來時
151 60 shí seasonal 外界的風雨來時
152 60 shí to wait upon 外界的風雨來時
153 60 shí hour 外界的風雨來時
154 60 shí appropriate; proper; timely 外界的風雨來時
155 60 shí Shi 外界的風雨來時
156 60 shí a present; currentlt 外界的風雨來時
157 60 shí time; kāla 外界的風雨來時
158 60 shí at that time; samaya 外界的風雨來時
159 57 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 學佛修行要多講常住
160 57 duó many; much 學佛修行要多講常住
161 57 duō more 學佛修行要多講常住
162 57 duō excessive 學佛修行要多講常住
163 57 duō abundant 學佛修行要多講常住
164 57 duō to multiply; to acrue 學佛修行要多講常住
165 57 duō Duo 學佛修行要多講常住
166 57 duō ta 學佛修行要多講常住
167 50 dàn Dan 但如果蠟燭自己燒光了
168 49 shàng top; a high position 希望在教育經費上
169 49 shang top; the position on or above something 希望在教育經費上
170 49 shàng to go up; to go forward 希望在教育經費上
171 49 shàng shang 希望在教育經費上
172 49 shàng previous; last 希望在教育經費上
173 49 shàng high; higher 希望在教育經費上
174 49 shàng advanced 希望在教育經費上
175 49 shàng a monarch; a sovereign 希望在教育經費上
176 49 shàng time 希望在教育經費上
177 49 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 希望在教育經費上
178 49 shàng far 希望在教育經費上
179 49 shàng big; as big as 希望在教育經費上
180 49 shàng abundant; plentiful 希望在教育經費上
181 49 shàng to report 希望在教育經費上
182 49 shàng to offer 希望在教育經費上
183 49 shàng to go on stage 希望在教育經費上
184 49 shàng to take office; to assume a post 希望在教育經費上
185 49 shàng to install; to erect 希望在教育經費上
186 49 shàng to suffer; to sustain 希望在教育經費上
187 49 shàng to burn 希望在教育經費上
188 49 shàng to remember 希望在教育經費上
189 49 shàng to add 希望在教育經費上
190 49 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 希望在教育經費上
191 49 shàng to meet 希望在教育經費上
192 49 shàng falling then rising (4th) tone 希望在教育經費上
193 49 shang used after a verb indicating a result 希望在教育經費上
194 49 shàng a musical note 希望在教育經費上
195 49 shàng higher, superior; uttara 希望在教育經費上
196 47 lái to come 不要用理論來增加分別心
197 47 lái please 不要用理論來增加分別心
198 47 lái used to substitute for another verb 不要用理論來增加分別心
199 47 lái used between two word groups to express purpose and effect 不要用理論來增加分別心
200 47 lái wheat 不要用理論來增加分別心
201 47 lái next; future 不要用理論來增加分別心
202 47 lái a simple complement of direction 不要用理論來增加分別心
203 47 lái to occur; to arise 不要用理論來增加分別心
204 47 lái to earn 不要用理論來增加分別心
205 47 lái to come; āgata 不要用理論來增加分別心
206 46 師父 shīfu teacher 師父
207 46 師父 shīfu master 師父
208 46 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
209 46 師父 shīfu Master 師父
210 46 infix potential marker 對不喜歡的人就不慈悲
211 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 好話可以對大家說
212 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 好話可以對大家說
213 45 shuì to persuade 好話可以對大家說
214 45 shuō to teach; to recite; to explain 好話可以對大家說
215 45 shuō a doctrine; a theory 好話可以對大家說
216 45 shuō to claim; to assert 好話可以對大家說
217 45 shuō allocution 好話可以對大家說
218 45 shuō to criticize; to scold 好話可以對大家說
219 45 shuō to indicate; to refer to 好話可以對大家說
220 45 shuō speach; vāda 好話可以對大家說
221 45 shuō to speak; bhāṣate 好話可以對大家說
222 45 佛教 fójiào Buddhism 多講佛教
223 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 多講佛教
224 43 一個 yī gè one instance; one unit 一個修學菩薩道的行者
225 43 一個 yī gè a certain degreee 一個修學菩薩道的行者
226 43 一個 yī gè whole; entire 一個修學菩薩道的行者
227 43 信徒 xìntú a disciple; a believer 信徒都請樂隊到車站來接我
228 43 信徒 xìntú Devotee 信徒都請樂隊到車站來接我
229 41 huì can; be able to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
230 41 huì able to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
231 41 huì a meeting; a conference; an assembly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
232 41 kuài to balance an account 今天是高師大新學期開學的第一次週會
233 41 huì to assemble 今天是高師大新學期開學的第一次週會
234 41 huì to meet 今天是高師大新學期開學的第一次週會
235 41 huì a temple fair 今天是高師大新學期開學的第一次週會
236 41 huì a religious assembly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
237 41 huì an association; a society 今天是高師大新學期開學的第一次週會
238 41 huì a national or provincial capital 今天是高師大新學期開學的第一次週會
239 41 huì an opportunity 今天是高師大新學期開學的第一次週會
240 41 huì to understand 今天是高師大新學期開學的第一次週會
241 41 huì to be familiar with; to know 今天是高師大新學期開學的第一次週會
242 41 huì to be possible; to be likely 今天是高師大新學期開學的第一次週會
243 41 huì to be good at 今天是高師大新學期開學的第一次週會
244 41 huì a moment 今天是高師大新學期開學的第一次週會
245 41 huì to happen to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
246 41 huì to pay 今天是高師大新學期開學的第一次週會
247 41 huì a meeting place 今天是高師大新學期開學的第一次週會
248 41 kuài the seam of a cap 今天是高師大新學期開學的第一次週會
249 41 huì in accordance with 今天是高師大新學期開學的第一次週會
250 41 huì imperial civil service examination 今天是高師大新學期開學的第一次週會
251 41 huì to have sexual intercourse 今天是高師大新學期開學的第一次週會
252 41 huì Hui 今天是高師大新學期開學的第一次週會
253 41 huì combining; samsarga 今天是高師大新學期開學的第一次週會
254 41 other; another; some other 但他很歡喜在宜蘭弘法
255 41 other 但他很歡喜在宜蘭弘法
256 41 tha 但他很歡喜在宜蘭弘法
257 41 ṭha 但他很歡喜在宜蘭弘法
258 41 other; anya 但他很歡喜在宜蘭弘法
259 40 大家 dàjiā an influential family 好話可以對大家說
260 40 大家 dàjiā a great master 好話可以對大家說
261 40 大家 dàgū madam 好話可以對大家說
262 40 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 好話可以對大家說
263 38 wèi position; location; place 有位老居士對我說
264 38 wèi bit 有位老居士對我說
265 38 wèi a seat 有位老居士對我說
266 38 wèi a post 有位老居士對我說
267 38 wèi a rank; status 有位老居士對我說
268 38 wèi a throne 有位老居士對我說
269 38 wèi Wei 有位老居士對我說
270 38 wèi the standard form of an object 有位老居士對我說
271 38 wèi a polite form of address 有位老居士對我說
272 38 wèi at; located at 有位老居士對我說
273 38 wèi to arrange 有位老居士對我說
274 38 wèi to remain standing; avasthā 有位老居士對我說
275 38 zhōng middle 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
276 38 zhōng medium; medium sized 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
277 38 zhōng China 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
278 38 zhòng to hit the mark 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
279 38 zhōng midday 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
280 38 zhōng inside 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
281 38 zhōng during 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
282 38 zhōng Zhong 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
283 38 zhōng intermediary 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
284 38 zhōng half 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
285 38 zhòng to reach; to attain 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
286 38 zhòng to suffer; to infect 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
287 38 zhòng to obtain 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
288 38 zhòng to pass an exam 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
289 38 zhōng middle 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
290 36 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們可以什麼都沒有
291 34 yòu Kangxi radical 29 燈籠又怎能奈何它呢
292 34 xiàng to appear; to seem; to resemble 佛法就像燈籠
293 34 xiàng image; portrait; statue 佛法就像燈籠
294 34 xiàng appearance 佛法就像燈籠
295 34 xiàng for example 佛法就像燈籠
296 34 xiàng likeness; pratirūpa 佛法就像燈籠
297 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以什麼都沒有
298 34 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以什麼都沒有
299 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以什麼都沒有
300 34 可以 kěyǐ good 我們可以什麼都沒有
301 34 cái ability; talent 道業才易有所進步
302 34 cái strength; wisdom 道業才易有所進步
303 34 cái Cai 道業才易有所進步
304 34 cái a person of greast talent 道業才易有所進步
305 34 cái excellence; bhaga 道業才易有所進步
306 33 to use; to grasp 不能以修一善
307 33 to rely on 不能以修一善
308 33 to regard 不能以修一善
309 33 to be able to 不能以修一善
310 33 to order; to command 不能以修一善
311 33 used after a verb 不能以修一善
312 33 a reason; a cause 不能以修一善
313 33 Israel 不能以修一善
314 33 Yi 不能以修一善
315 33 use; yogena 不能以修一善
316 31 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 不讓你作壞事
317 31 ràng to transfer; to sell 不讓你作壞事
318 31 ràng Give Way 不讓你作壞事
319 29 hǎo good 好美啊
320 29 hào to be fond of; to be friendly 好美啊
321 29 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好美啊
322 29 hǎo easy; convenient 好美啊
323 29 hǎo so as to 好美啊
324 29 hǎo friendly; kind 好美啊
325 29 hào to be likely to 好美啊
326 29 hǎo beautiful 好美啊
327 29 hǎo to be healthy; to be recovered 好美啊
328 29 hǎo remarkable; excellent 好美啊
329 29 hǎo suitable 好美啊
330 29 hào a hole in a coin or jade disk 好美啊
331 29 hào a fond object 好美啊
332 29 hǎo Good 好美啊
333 29 hǎo good; sādhu 好美啊
334 28 chén Chen 我非常佩服余陳縣長的遠見
335 28 chén Chen of the Southern dynasties 我非常佩服余陳縣長的遠見
336 28 chén to arrange 我非常佩服余陳縣長的遠見
337 28 chén to display; to exhibit 我非常佩服余陳縣長的遠見
338 28 chén to narrate; to state; to explain 我非常佩服余陳縣長的遠見
339 28 chén stale 我非常佩服余陳縣長的遠見
340 28 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 我非常佩服余陳縣長的遠見
341 28 chén aged [wine]; matured 我非常佩服余陳縣長的遠見
342 28 chén a path to a residence 我非常佩服余陳縣長的遠見
343 28 zhèn a battle; a battle array 我非常佩服余陳縣長的遠見
344 28 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
345 28 xiāng incense
346 28 xiāng Kangxi radical 186
347 28 xiāng fragrance; scent
348 28 xiāng a female
349 28 xiāng Xiang
350 28 xiāng to kiss
351 28 xiāng feminine
352 28 xiāng incense
353 28 xiāng fragrance; gandha
354 28 soil; ground; land 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
355 28 floor 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
356 28 the earth 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
357 28 fields 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
358 28 a place 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
359 28 a situation; a position 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
360 28 background 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
361 28 terrain 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
362 28 a territory; a region 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
363 28 used after a distance measure 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
364 28 coming from the same clan 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
365 28 earth; prthivi 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
366 28 stage; ground; level; bhumi 主要在說明教育是繼續不斷地重新組織生活經驗
367 27 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 平等的慈悲
368 27 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 平等的慈悲
369 27 慈悲 cíbēi Compassion 平等的慈悲
370 27 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 平等的慈悲
371 27 慈悲 cíbēi Have compassion 平等的慈悲
372 27 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 平等的慈悲
373 26 big; huge; large 人生變化很大
374 26 Kangxi radical 37 人生變化很大
375 26 great; major; important 人生變化很大
376 26 size 人生變化很大
377 26 old 人生變化很大
378 26 oldest; earliest 人生變化很大
379 26 adult 人生變化很大
380 26 dài an important person 人生變化很大
381 26 senior 人生變化很大
382 26 an element 人生變化很大
383 26 great; mahā 人生變化很大
384 26 to go 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
385 26 to remove; to wipe off; to eliminate 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
386 26 to be distant 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
387 26 to leave 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
388 26 to play a part 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
389 26 to abandon; to give up 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
390 26 to die 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
391 26 previous; past 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
392 26 to send out; to issue; to drive away 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
393 26 falling tone 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
394 26 to lose 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
395 26 Qu 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
396 26 go; gati 不要去比較佛法的高低或法門的優劣
397 25 bìng to combine; to amalgamate 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
398 25 bìng to combine 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
399 25 bìng to resemble; to be like 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
400 25 bìng to stand side-by-side 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
401 25 bīng Taiyuan 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
402 25 bìng equally; both; together 高師大並提供了二百二十公頃土地給教育部
403 24 nián year 建校已有二十六年歷史
404 24 nián New Year festival 建校已有二十六年歷史
405 24 nián age 建校已有二十六年歷史
406 24 nián life span; life expectancy 建校已有二十六年歷史
407 24 nián an era; a period 建校已有二十六年歷史
408 24 nián a date 建校已有二十六年歷史
409 24 nián time; years 建校已有二十六年歷史
410 24 nián harvest 建校已有二十六年歷史
411 24 nián annual; every year 建校已有二十六年歷史
412 24 nián year; varṣa 建校已有二十六年歷史
413 24 ér Kangxi radical 126 而身負教學之責的老師們
414 24 ér as if; to seem like 而身負教學之責的老師們
415 24 néng can; able 而身負教學之責的老師們
416 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而身負教學之責的老師們
417 24 ér to arrive; up to 而身負教學之責的老師們
418 24 to give 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
419 24 to accompany 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
420 24 to particate in 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
421 24 of the same kind 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
422 24 to help 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
423 24 for 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
424 24 jiàng a general; a high ranking officer 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
425 24 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
426 24 jiàng to command; to lead 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
427 24 qiāng to request 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
428 24 jiāng to bring; to take; to use; to hold 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
429 24 jiāng to support; to wait upon; to take care of 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
430 24 jiāng to checkmate 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
431 24 jiāng to goad; to incite; to provoke 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
432 24 jiāng to do; to handle 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
433 24 jiàng backbone 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
434 24 jiàng king 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
435 24 jiāng to rest 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
436 24 jiàng a senior member of an organization 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
437 24 jiāng large; great 得知佛光山正在籌畫的佛光大學校址將擇定宜蘭縣的礁溪鄉
438 24 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 並喊著
439 24 zhù outstanding 並喊著
440 24 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 並喊著
441 24 zhuó to wear (clothes) 並喊著
442 24 zhe expresses a command 並喊著
443 24 zháo to attach; to grasp 並喊著
444 24 zhāo to add; to put 並喊著
445 24 zhuó a chess move 並喊著
446 24 zhāo a trick; a move; a method 並喊著
447 24 zhāo OK 並喊著
448 24 zháo to fall into [a trap] 並喊著
449 24 zháo to ignite 並喊著
450 24 zháo to fall asleep 並喊著
451 24 zhuó whereabouts; end result 並喊著
452 24 zhù to appear; to manifest 並喊著
453 24 zhù to show 並喊著
454 24 zhù to indicate; to be distinguished by 並喊著
455 24 zhù to write 並喊著
456 24 zhù to record 並喊著
457 24 zhù a document; writings 並喊著
458 24 zhù Zhu 並喊著
459 24 zháo expresses that a continuing process has a result 並喊著
460 24 zhuó to arrive 並喊著
461 24 zhuó to result in 並喊著
462 24 zhuó to command 並喊著
463 24 zhuó a strategy 並喊著
464 24 zhāo to happen; to occur 並喊著
465 24 zhù space between main doorwary and a screen 並喊著
466 24 zhuó somebody attached to a place; a local 並喊著
467 24 zhe attachment to 並喊著
468 24 jiǎng to speak; to say; to tell 學佛修行要多講常住
469 24 jiǎng a speech; a lecture 學佛修行要多講常住
470 24 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 學佛修行要多講常住
471 24 jiǎng to negotiate; to bargain 學佛修行要多講常住
472 24 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 學佛修行要多講常住
473 24 jiǎng to reconcile; to resolve 學佛修行要多講常住
474 24 jiǎng to drill; to practice 學佛修行要多講常住
475 24 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 唯獨壽山寺的住持到今天還是由我掛名
476 24 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 唯獨壽山寺的住持到今天還是由我掛名
477 24 住持 zhùchí to uphold the Dharma 唯獨壽山寺的住持到今天還是由我掛名
478 24 huáng yellow 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
479 24 huáng Huang 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
480 24 huáng the empror 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
481 24 huáng Kangxi radical 201 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
482 24 huáng Yellow River 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
483 24 huáng a yellow colored animal product 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
484 24 huáng pornographic 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
485 24 huáng pornography 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
486 24 huáng to fizzle out 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
487 24 huáng spoiled 約定今天到田寮鄉與鄉長黃萬全及土地所有權人等
488 23 hòu after; later 信徒聽後
489 23 hòu empress; queen 信徒聽後
490 23 hòu sovereign 信徒聽後
491 23 hòu the god of the earth 信徒聽後
492 23 hòu late; later 信徒聽後
493 23 hòu offspring; descendents 信徒聽後
494 23 hòu to fall behind; to lag 信徒聽後
495 23 hòu behind; back 信徒聽後
496 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 信徒聽後
497 23 hòu Hou 信徒聽後
498 23 hòu after; behind 信徒聽後
499 23 hòu following 信徒聽後
500 23 hòu to be delayed 信徒聽後

Frequencies of all Words

Top 1013

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 804 de possessive particle 平等的慈悲
2 804 de structural particle 平等的慈悲
3 804 de complement 平等的慈悲
4 804 de a substitute for something already referred to 平等的慈悲
5 268 I; me; my 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
6 268 self 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
7 268 we; our 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
8 268 [my] dear 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
9 268 Wo 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
10 268 self; atman; attan 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
11 268 ga 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
12 268 I; aham 高雄縣長余陳月瑛先後打了三次電話向我
13 201 zài in; at 要站在佛法全面的立場觀機逗教
14 201 zài at 要站在佛法全面的立場觀機逗教
15 201 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 要站在佛法全面的立場觀機逗教
16 201 zài to exist; to be living 要站在佛法全面的立場觀機逗教
17 201 zài to consist of 要站在佛法全面的立場觀機逗教
18 201 zài to be at a post 要站在佛法全面的立場觀機逗教
19 201 zài in; bhū 要站在佛法全面的立場觀機逗教
20 148 shì is; are; am; to be 今天是高師大新學期開學的第一次週會
21 148 shì is exactly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
22 148 shì is suitable; is in contrast 今天是高師大新學期開學的第一次週會
23 148 shì this; that; those 今天是高師大新學期開學的第一次週會
24 148 shì really; certainly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
25 148 shì correct; yes; affirmative 今天是高師大新學期開學的第一次週會
26 148 shì true 今天是高師大新學期開學的第一次週會
27 148 shì is; has; exists 今天是高師大新學期開學的第一次週會
28 148 shì used between repetitions of a word 今天是高師大新學期開學的第一次週會
29 148 shì a matter; an affair 今天是高師大新學期開學的第一次週會
30 148 shì Shi 今天是高師大新學期開學的第一次週會
31 148 shì is; bhū 今天是高師大新學期開學的第一次週會
32 148 shì this; idam 今天是高師大新學期開學的第一次週會
33 131 yào to want; to wish for 必須要普修一切菩薩
34 131 yào if 必須要普修一切菩薩
35 131 yào to be about to; in the future 必須要普修一切菩薩
36 131 yào to want 必須要普修一切菩薩
37 131 yāo a treaty 必須要普修一切菩薩
38 131 yào to request 必須要普修一切菩薩
39 131 yào essential points; crux 必須要普修一切菩薩
40 131 yāo waist 必須要普修一切菩薩
41 131 yāo to cinch 必須要普修一切菩薩
42 131 yāo waistband 必須要普修一切菩薩
43 131 yāo Yao 必須要普修一切菩薩
44 131 yāo to pursue; to seek; to strive for 必須要普修一切菩薩
45 131 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 必須要普修一切菩薩
46 131 yāo to obstruct; to intercept 必須要普修一切菩薩
47 131 yāo to agree with 必須要普修一切菩薩
48 131 yāo to invite; to welcome 必須要普修一切菩薩
49 131 yào to summarize 必須要普修一切菩薩
50 131 yào essential; important 必須要普修一切菩薩
51 131 yào to desire 必須要普修一切菩薩
52 131 yào to demand 必須要普修一切菩薩
53 131 yào to need 必須要普修一切菩薩
54 131 yào should; must 必須要普修一切菩薩
55 131 yào might 必須要普修一切菩薩
56 131 yào or 必須要普修一切菩薩
57 113 yǒu is; are; to exist 就不會有
58 113 yǒu to have; to possess 就不會有
59 113 yǒu indicates an estimate 就不會有
60 113 yǒu indicates a large quantity 就不會有
61 113 yǒu indicates an affirmative response 就不會有
62 113 yǒu a certain; used before a person, time, or place 就不會有
63 113 yǒu used to compare two things 就不會有
64 113 yǒu used in a polite formula before certain verbs 就不會有
65 113 yǒu used before the names of dynasties 就不會有
66 113 yǒu a certain thing; what exists 就不會有
67 113 yǒu multiple of ten and ... 就不會有
68 113 yǒu abundant 就不會有
69 113 yǒu purposeful 就不會有
70 113 yǒu You 就不會有
71 113 yǒu 1. existence; 2. becoming 就不會有
72 113 yǒu becoming; bhava 就不會有
73 106 le completion of an action 這都缺乏了平等的慈悲
74 106 liǎo to know; to understand 這都缺乏了平等的慈悲
75 106 liǎo to understand; to know 這都缺乏了平等的慈悲
76 106 liào to look afar from a high place 這都缺乏了平等的慈悲
77 106 le modal particle 這都缺乏了平等的慈悲
78 106 le particle used in certain fixed expressions 這都缺乏了平等的慈悲
79 106 liǎo to complete 這都缺乏了平等的慈悲
80 106 liǎo completely 這都缺乏了平等的慈悲
81 106 liǎo clever; intelligent 這都缺乏了平等的慈悲
82 106 liǎo to know; jñāta 這都缺乏了平等的慈悲
83 104 dōu all 我們可以什麼都沒有
84 104 capital city 我們可以什麼都沒有
85 104 a city; a metropolis 我們可以什麼都沒有
86 104 dōu all 我們可以什麼都沒有
87 104 elegant; refined 我們可以什麼都沒有
88 104 Du 我們可以什麼都沒有
89 104 dōu already 我們可以什麼都沒有
90 104 to establish a capital city 我們可以什麼都沒有
91 104 to reside 我們可以什麼都沒有
92 104 to total; to tally 我們可以什麼都沒有
93 104 dōu all; sarva 我們可以什麼都沒有
94 104 one 不能以修一善
95 104 Kangxi radical 1 不能以修一善
96 104 as soon as; all at once 不能以修一善
97 104 pure; concentrated 不能以修一善
98 104 whole; all 不能以修一善
99 104 first 不能以修一善
100 104 the same 不能以修一善
101 104 each 不能以修一善
102 104 certain 不能以修一善
103 104 throughout 不能以修一善
104 104 used in between a reduplicated verb 不能以修一善
105 104 sole; single 不能以修一善
106 104 a very small amount 不能以修一善
107 104 Yi 不能以修一善
108 104 other 不能以修一善
109 104 to unify 不能以修一善
110 104 accidentally; coincidentally 不能以修一善
111 104 abruptly; suddenly 不能以修一善
112 104 or 不能以修一善
113 104 one; eka 不能以修一善
114 88 and 胸襟和施政理念
115 88 to join together; together with; to accompany 胸襟和施政理念
116 88 peace; harmony 胸襟和施政理念
117 88 He 胸襟和施政理念
118 88 harmonious [sound] 胸襟和施政理念
119 88 gentle; amiable; acquiescent 胸襟和施政理念
120 88 warm 胸襟和施政理念
121 88 to harmonize; to make peace 胸襟和施政理念
122 88 a transaction 胸襟和施政理念
123 88 a bell on a chariot 胸襟和施政理念
124 88 a musical instrument 胸襟和施政理念
125 88 a military gate 胸襟和施政理念
126 88 a coffin headboard 胸襟和施政理念
127 88 a skilled worker 胸襟和施政理念
128 88 compatible 胸襟和施政理念
129 88 calm; peaceful 胸襟和施政理念
130 88 to sing in accompaniment 胸襟和施政理念
131 88 to write a matching poem 胸襟和施政理念
132 88 Harmony 胸襟和施政理念
133 88 harmony; gentleness 胸襟和施政理念
134 88 venerable 胸襟和施政理念
135 85 hěn very 余陳縣長很有心
136 85 hěn disobey 余陳縣長很有心
137 85 hěn a dispute 余陳縣長很有心
138 85 hěn violent; cruel 余陳縣長很有心
139 85 hěn very; atīva 余陳縣長很有心
140 83 néng can; able 能正式納入高師大的課程
141 83 néng ability; capacity 能正式納入高師大的課程
142 83 néng a mythical bear-like beast 能正式納入高師大的課程
143 83 néng energy 能正式納入高師大的課程
144 83 néng function; use 能正式納入高師大的課程
145 83 néng may; should; permitted to 能正式納入高師大的課程
146 83 néng talent 能正式納入高師大的課程
147 83 néng expert at 能正式納入高師大的課程
148 83 néng to be in harmony 能正式納入高師大的課程
149 83 néng to tend to; to care for 能正式納入高師大的課程
150 83 néng to reach; to arrive at 能正式納入高師大的課程
151 83 néng as long as; only 能正式納入高師大的課程
152 83 néng even if 能正式納入高師大的課程
153 83 néng but 能正式納入高師大的課程
154 83 néng in this way 能正式納入高師大的課程
155 83 néng to be able; śak 能正式納入高師大的課程
156 80 also; too 佛光山的法師也常到高師大說法
157 80 a final modal particle indicating certainy or decision 佛光山的法師也常到高師大說法
158 80 either 佛光山的法師也常到高師大說法
159 80 even 佛光山的法師也常到高師大說法
160 80 used to soften the tone 佛光山的法師也常到高師大說法
161 80 used for emphasis 佛光山的法師也常到高師大說法
162 80 used to mark contrast 佛光山的法師也常到高師大說法
163 80 used to mark compromise 佛光山的法師也常到高師大說法
164 80 ya 佛光山的法師也常到高師大說法
165 79 rén person; people; a human being 一般人只是對喜愛的人慈悲
166 79 rén Kangxi radical 9 一般人只是對喜愛的人慈悲
167 79 rén a kind of person 一般人只是對喜愛的人慈悲
168 79 rén everybody 一般人只是對喜愛的人慈悲
169 79 rén adult 一般人只是對喜愛的人慈悲
170 79 rén somebody; others 一般人只是對喜愛的人慈悲
171 79 rén an upright person 一般人只是對喜愛的人慈悲
172 79 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般人只是對喜愛的人慈悲
173 79 jiù right away 對不喜歡的人就不慈悲
174 79 jiù to approach; to move towards; to come towards 對不喜歡的人就不慈悲
175 79 jiù with regard to; concerning; to follow 對不喜歡的人就不慈悲
176 79 jiù to assume 對不喜歡的人就不慈悲
177 79 jiù to receive; to suffer 對不喜歡的人就不慈悲
178 79 jiù to undergo; to undertake; to engage in 對不喜歡的人就不慈悲
179 79 jiù precisely; exactly 對不喜歡的人就不慈悲
180 79 jiù namely 對不喜歡的人就不慈悲
181 79 jiù to suit; to accommodate oneself to 對不喜歡的人就不慈悲
182 79 jiù only; just 對不喜歡的人就不慈悲
183 79 jiù to accomplish 對不喜歡的人就不慈悲
184 79 jiù to go with 對不喜歡的人就不慈悲
185 79 jiù already 對不喜歡的人就不慈悲
186 79 jiù as much as 對不喜歡的人就不慈悲
187 79 jiù to begin with; as expected 對不喜歡的人就不慈悲
188 79 jiù even if 對不喜歡的人就不慈悲
189 79 jiù to die 對不喜歡的人就不慈悲
190 79 jiù for instance; namely; yathā 對不喜歡的人就不慈悲
191 77 dào to arrive 怎麼可以跑到宜蘭去呢
192 77 dào arrive; receive 怎麼可以跑到宜蘭去呢
193 77 dào to go 怎麼可以跑到宜蘭去呢
194 77 dào careful 怎麼可以跑到宜蘭去呢
195 77 dào Dao 怎麼可以跑到宜蘭去呢
196 77 dào approach; upagati 怎麼可以跑到宜蘭去呢
197 74 wèi for; to 住一忍為滿足
198 74 wèi because of 住一忍為滿足
199 74 wéi to act as; to serve 住一忍為滿足
200 74 wéi to change into; to become 住一忍為滿足
201 74 wéi to be; is 住一忍為滿足
202 74 wéi to do 住一忍為滿足
203 74 wèi for 住一忍為滿足
204 74 wèi because of; for; to 住一忍為滿足
205 74 wèi to 住一忍為滿足
206 74 wéi in a passive construction 住一忍為滿足
207 74 wéi forming a rehetorical question 住一忍為滿足
208 74 wéi forming an adverb 住一忍為滿足
209 74 wéi to add emphasis 住一忍為滿足
210 74 wèi to support; to help 住一忍為滿足
211 74 wéi to govern 住一忍為滿足
212 67 duì to; toward 一般人只是對喜愛的人慈悲
213 67 duì to oppose; to face; to regard 一般人只是對喜愛的人慈悲
214 67 duì correct; right 一般人只是對喜愛的人慈悲
215 67 duì pair 一般人只是對喜愛的人慈悲
216 67 duì opposing; opposite 一般人只是對喜愛的人慈悲
217 67 duì duilian; couplet 一般人只是對喜愛的人慈悲
218 67 duì yes; affirmative 一般人只是對喜愛的人慈悲
219 67 duì to treat; to regard 一般人只是對喜愛的人慈悲
220 67 duì to confirm; to agree 一般人只是對喜愛的人慈悲
221 67 duì to correct; to make conform; to check 一般人只是對喜愛的人慈悲
222 67 duì to mix 一般人只是對喜愛的人慈悲
223 67 duì a pair 一般人只是對喜愛的人慈悲
224 67 duì to respond; to answer 一般人只是對喜愛的人慈悲
225 67 duì mutual 一般人只是對喜愛的人慈悲
226 67 duì parallel; alternating 一般人只是對喜愛的人慈悲
227 67 duì a command to appear as an audience 一般人只是對喜愛的人慈悲
228 62 zuò to make 癡人不可做要做智人
229 62 zuò to do; to work 癡人不可做要做智人
230 62 zuò to serve as; to become; to act as 癡人不可做要做智人
231 62 zuò to conduct; to hold 癡人不可做要做智人
232 62 zuò to pretend 癡人不可做要做智人
233 60 shí time; a point or period of time 外界的風雨來時
234 60 shí a season; a quarter of a year 外界的風雨來時
235 60 shí one of the 12 two-hour periods of the day 外界的風雨來時
236 60 shí at that time 外界的風雨來時
237 60 shí fashionable 外界的風雨來時
238 60 shí fate; destiny; luck 外界的風雨來時
239 60 shí occasion; opportunity; chance 外界的風雨來時
240 60 shí tense 外界的風雨來時
241 60 shí particular; special 外界的風雨來時
242 60 shí to plant; to cultivate 外界的風雨來時
243 60 shí hour (measure word) 外界的風雨來時
244 60 shí an era; a dynasty 外界的風雨來時
245 60 shí time [abstract] 外界的風雨來時
246 60 shí seasonal 外界的風雨來時
247 60 shí frequently; often 外界的風雨來時
248 60 shí occasionally; sometimes 外界的風雨來時
249 60 shí on time 外界的風雨來時
250 60 shí this; that 外界的風雨來時
251 60 shí to wait upon 外界的風雨來時
252 60 shí hour 外界的風雨來時
253 60 shí appropriate; proper; timely 外界的風雨來時
254 60 shí Shi 外界的風雨來時
255 60 shí a present; currentlt 外界的風雨來時
256 60 shí time; kāla 外界的風雨來時
257 60 shí at that time; samaya 外界的風雨來時
258 57 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 學佛修行要多講常住
259 57 duó many; much 學佛修行要多講常住
260 57 duō more 學佛修行要多講常住
261 57 duō an unspecified extent 學佛修行要多講常住
262 57 duō used in exclamations 學佛修行要多講常住
263 57 duō excessive 學佛修行要多講常住
264 57 duō to what extent 學佛修行要多講常住
265 57 duō abundant 學佛修行要多講常住
266 57 duō to multiply; to acrue 學佛修行要多講常住
267 57 duō mostly 學佛修行要多講常住
268 57 duō simply; merely 學佛修行要多講常住
269 57 duō frequently 學佛修行要多講常住
270 57 duō very 學佛修行要多講常住
271 57 duō Duo 學佛修行要多講常住
272 57 duō ta 學佛修行要多講常住
273 57 duō many; bahu 學佛修行要多講常住
274 51 我們 wǒmen we 我們可以什麼都沒有
275 50 dàn but; yet; however 但如果蠟燭自己燒光了
276 50 dàn merely; only 但如果蠟燭自己燒光了
277 50 dàn vainly 但如果蠟燭自己燒光了
278 50 dàn promptly 但如果蠟燭自己燒光了
279 50 dàn all 但如果蠟燭自己燒光了
280 50 dàn Dan 但如果蠟燭自己燒光了
281 50 dàn only; kevala 但如果蠟燭自己燒光了
282 49 shàng top; a high position 希望在教育經費上
283 49 shang top; the position on or above something 希望在教育經費上
284 49 shàng to go up; to go forward 希望在教育經費上
285 49 shàng shang 希望在教育經費上
286 49 shàng previous; last 希望在教育經費上
287 49 shàng high; higher 希望在教育經費上
288 49 shàng advanced 希望在教育經費上
289 49 shàng a monarch; a sovereign 希望在教育經費上
290 49 shàng time 希望在教育經費上
291 49 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 希望在教育經費上
292 49 shàng far 希望在教育經費上
293 49 shàng big; as big as 希望在教育經費上
294 49 shàng abundant; plentiful 希望在教育經費上
295 49 shàng to report 希望在教育經費上
296 49 shàng to offer 希望在教育經費上
297 49 shàng to go on stage 希望在教育經費上
298 49 shàng to take office; to assume a post 希望在教育經費上
299 49 shàng to install; to erect 希望在教育經費上
300 49 shàng to suffer; to sustain 希望在教育經費上
301 49 shàng to burn 希望在教育經費上
302 49 shàng to remember 希望在教育經費上
303 49 shang on; in 希望在教育經費上
304 49 shàng upward 希望在教育經費上
305 49 shàng to add 希望在教育經費上
306 49 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 希望在教育經費上
307 49 shàng to meet 希望在教育經費上
308 49 shàng falling then rising (4th) tone 希望在教育經費上
309 49 shang used after a verb indicating a result 希望在教育經費上
310 49 shàng a musical note 希望在教育經費上
311 49 shàng higher, superior; uttara 希望在教育經費上
312 47 lái to come 不要用理論來增加分別心
313 47 lái indicates an approximate quantity 不要用理論來增加分別心
314 47 lái please 不要用理論來增加分別心
315 47 lái used to substitute for another verb 不要用理論來增加分別心
316 47 lái used between two word groups to express purpose and effect 不要用理論來增加分別心
317 47 lái ever since 不要用理論來增加分別心
318 47 lái wheat 不要用理論來增加分別心
319 47 lái next; future 不要用理論來增加分別心
320 47 lái a simple complement of direction 不要用理論來增加分別心
321 47 lái to occur; to arise 不要用理論來增加分別心
322 47 lái to earn 不要用理論來增加分別心
323 47 lái to come; āgata 不要用理論來增加分別心
324 46 師父 shīfu teacher 師父
325 46 師父 shīfu master 師父
326 46 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
327 46 師父 shīfu Master 師父
328 46 not; no 對不喜歡的人就不慈悲
329 46 expresses that a certain condition cannot be acheived 對不喜歡的人就不慈悲
330 46 as a correlative 對不喜歡的人就不慈悲
331 46 no (answering a question) 對不喜歡的人就不慈悲
332 46 forms a negative adjective from a noun 對不喜歡的人就不慈悲
333 46 at the end of a sentence to form a question 對不喜歡的人就不慈悲
334 46 to form a yes or no question 對不喜歡的人就不慈悲
335 46 infix potential marker 對不喜歡的人就不慈悲
336 46 no; na 對不喜歡的人就不慈悲
337 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 好話可以對大家說
338 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 好話可以對大家說
339 45 shuì to persuade 好話可以對大家說
340 45 shuō to teach; to recite; to explain 好話可以對大家說
341 45 shuō a doctrine; a theory 好話可以對大家說
342 45 shuō to claim; to assert 好話可以對大家說
343 45 shuō allocution 好話可以對大家說
344 45 shuō to criticize; to scold 好話可以對大家說
345 45 shuō to indicate; to refer to 好話可以對大家說
346 45 shuō speach; vāda 好話可以對大家說
347 45 shuō to speak; bhāṣate 好話可以對大家說
348 45 佛教 fójiào Buddhism 多講佛教
349 45 佛教 fó jiào the Buddha teachings 多講佛教
350 43 一個 yī gè one instance; one unit 一個修學菩薩道的行者
351 43 一個 yī gè a certain degreee 一個修學菩薩道的行者
352 43 一個 yī gè whole; entire 一個修學菩薩道的行者
353 43 信徒 xìntú a disciple; a believer 信徒都請樂隊到車站來接我
354 43 信徒 xìntú Devotee 信徒都請樂隊到車站來接我
355 41 huì can; be able to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
356 41 huì able to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
357 41 huì a meeting; a conference; an assembly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
358 41 kuài to balance an account 今天是高師大新學期開學的第一次週會
359 41 huì to assemble 今天是高師大新學期開學的第一次週會
360 41 huì to meet 今天是高師大新學期開學的第一次週會
361 41 huì a temple fair 今天是高師大新學期開學的第一次週會
362 41 huì a religious assembly 今天是高師大新學期開學的第一次週會
363 41 huì an association; a society 今天是高師大新學期開學的第一次週會
364 41 huì a national or provincial capital 今天是高師大新學期開學的第一次週會
365 41 huì an opportunity 今天是高師大新學期開學的第一次週會
366 41 huì to understand 今天是高師大新學期開學的第一次週會
367 41 huì to be familiar with; to know 今天是高師大新學期開學的第一次週會
368 41 huì to be possible; to be likely 今天是高師大新學期開學的第一次週會
369 41 huì to be good at 今天是高師大新學期開學的第一次週會
370 41 huì a moment 今天是高師大新學期開學的第一次週會
371 41 huì to happen to 今天是高師大新學期開學的第一次週會
372 41 huì to pay 今天是高師大新學期開學的第一次週會
373 41 huì a meeting place 今天是高師大新學期開學的第一次週會
374 41 kuài the seam of a cap 今天是高師大新學期開學的第一次週會
375 41 huì in accordance with 今天是高師大新學期開學的第一次週會
376 41 huì imperial civil service examination 今天是高師大新學期開學的第一次週會
377 41 huì to have sexual intercourse 今天是高師大新學期開學的第一次週會
378 41 huì Hui 今天是高師大新學期開學的第一次週會
379 41 huì combining; samsarga 今天是高師大新學期開學的第一次週會
380 41 he; him 但他很歡喜在宜蘭弘法
381 41 another aspect 但他很歡喜在宜蘭弘法
382 41 other; another; some other 但他很歡喜在宜蘭弘法
383 41 everybody 但他很歡喜在宜蘭弘法
384 41 other 但他很歡喜在宜蘭弘法
385 41 tuō other; another; some other 但他很歡喜在宜蘭弘法
386 41 tha 但他很歡喜在宜蘭弘法
387 41 ṭha 但他很歡喜在宜蘭弘法
388 41 other; anya 但他很歡喜在宜蘭弘法
389 40 大家 dàjiā everyone 好話可以對大家說
390 40 大家 dàjiā an influential family 好話可以對大家說
391 40 大家 dàjiā a great master 好話可以對大家說
392 40 大家 dàgū madam 好話可以對大家說
393 40 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 好話可以對大家說
394 40 zhè this; these 這都缺乏了平等的慈悲
395 40 zhèi this; these 這都缺乏了平等的慈悲
396 40 zhè now 這都缺乏了平等的慈悲
397 40 zhè immediately 這都缺乏了平等的慈悲
398 40 zhè particle with no meaning 這都缺乏了平等的慈悲
399 40 zhè this; ayam; idam 這都缺乏了平等的慈悲
400 38 wèi position; location; place 有位老居士對我說
401 38 wèi measure word for people 有位老居士對我說
402 38 wèi bit 有位老居士對我說
403 38 wèi a seat 有位老居士對我說
404 38 wèi a post 有位老居士對我說
405 38 wèi a rank; status 有位老居士對我說
406 38 wèi a throne 有位老居士對我說
407 38 wèi Wei 有位老居士對我說
408 38 wèi the standard form of an object 有位老居士對我說
409 38 wèi a polite form of address 有位老居士對我說
410 38 wèi at; located at 有位老居士對我說
411 38 wèi to arrange 有位老居士對我說
412 38 wèi to remain standing; avasthā 有位老居士對我說
413 38 zhōng middle 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
414 38 zhōng medium; medium sized 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
415 38 zhōng China 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
416 38 zhòng to hit the mark 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
417 38 zhōng in; amongst 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
418 38 zhōng midday 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
419 38 zhōng inside 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
420 38 zhōng during 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
421 38 zhōng Zhong 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
422 38 zhōng intermediary 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
423 38 zhōng half 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
424 38 zhōng just right; suitably 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
425 38 zhōng while 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
426 38 zhòng to reach; to attain 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
427 38 zhòng to suffer; to infect 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
428 38 zhòng to obtain 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
429 38 zhòng to pass an exam 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
430 38 zhōng middle 從此經驗中增加個人主宰未來生活的能力
431 36 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們可以什麼都沒有
432 36 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我們可以什麼都沒有
433 34 yòu again; also 燈籠又怎能奈何它呢
434 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 燈籠又怎能奈何它呢
435 34 yòu Kangxi radical 29 燈籠又怎能奈何它呢
436 34 yòu and 燈籠又怎能奈何它呢
437 34 yòu furthermore 燈籠又怎能奈何它呢
438 34 yòu in addition 燈籠又怎能奈何它呢
439 34 yòu but 燈籠又怎能奈何它呢
440 34 yòu again; also; punar 燈籠又怎能奈何它呢
441 34 xiàng to appear; to seem; to resemble 佛法就像燈籠
442 34 xiàng image; portrait; statue 佛法就像燈籠
443 34 xiàng appearance 佛法就像燈籠
444 34 xiàng for example 佛法就像燈籠
445 34 xiàng likeness; pratirūpa 佛法就像燈籠
446 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以什麼都沒有
447 34 可以 kěyǐ capable; adequate 我們可以什麼都沒有
448 34 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 我們可以什麼都沒有
449 34 可以 kěyǐ good 我們可以什麼都沒有
450 34 cái just now 道業才易有所進步
451 34 cái not until; only then 道業才易有所進步
452 34 cái ability; talent 道業才易有所進步
453 34 cái strength; wisdom 道業才易有所進步
454 34 cái Cai 道業才易有所進步
455 34 cái merely; barely 道業才易有所進步
456 34 cái a person of greast talent 道業才易有所進步
457 34 cái excellence; bhaga 道業才易有所進步
458 33 so as to; in order to 不能以修一善
459 33 to use; to regard as 不能以修一善
460 33 to use; to grasp 不能以修一善
461 33 according to 不能以修一善
462 33 because of 不能以修一善
463 33 on a certain date 不能以修一善
464 33 and; as well as 不能以修一善
465 33 to rely on 不能以修一善
466 33 to regard 不能以修一善
467 33 to be able to 不能以修一善
468 33 to order; to command 不能以修一善
469 33 further; moreover 不能以修一善
470 33 used after a verb 不能以修一善
471 33 very 不能以修一善
472 33 already 不能以修一善
473 33 increasingly 不能以修一善
474 33 a reason; a cause 不能以修一善
475 33 Israel 不能以修一善
476 33 Yi 不能以修一善
477 33 use; yogena 不能以修一善
478 32 自己 zìjǐ self 只對自己的家屬親人慈悲
479 31 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 不讓你作壞事
480 31 ràng by 不讓你作壞事
481 31 ràng to transfer; to sell 不讓你作壞事
482 31 ràng Give Way 不讓你作壞事
483 30 men plural 通常把師長們稱為
484 29 hǎo good 好美啊
485 29 hǎo indicates completion or readiness 好美啊
486 29 hào to be fond of; to be friendly 好美啊
487 29 hǎo indicates agreement 好美啊
488 29 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好美啊
489 29 hǎo easy; convenient 好美啊
490 29 hǎo very; quite 好美啊
491 29 hǎo many; long 好美啊
492 29 hǎo so as to 好美啊
493 29 hǎo friendly; kind 好美啊
494 29 hào to be likely to 好美啊
495 29 hǎo beautiful 好美啊
496 29 hǎo to be healthy; to be recovered 好美啊
497 29 hǎo remarkable; excellent 好美啊
498 29 hǎo suitable 好美啊
499 29 hào a hole in a coin or jade disk 好美啊
500 29 hào a fond object 好美啊

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
dōu all; sarva
one; eka
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
hěn very; atīva
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿那婆达多 阿那婆達多 196 Anavatapta
奥林匹克运动会 奧林匹克運動會 195 Olympic Games
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
巴利 98 Pali; Pāli
巴利文 98 Pāli
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
北海道 98 Hokkaidō
槟城 檳城 98 Penang
柴松林 99 Chai Songlin
柴契尔夫人 柴契爾夫人 99 Margaret Thatcher
禅七 禪七 99 meditation retreat
99 Change; Moon Goddess
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
楚崧秋 99 Chu Songqiu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈善寺 67 Cishan Temple
大慈菴 大慈庵 100 Mahametta Hall
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
德都 100 Dejun
德里 68 Delhi; New Delhi
等活 100 Samjiva Hell
德兴 德興 100 Dexing
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
斗六 100 Douliu; Touliu city
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝佛塔 多寶佛塔 68 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
杜威 100
  1. Du Wei
  2. Dewey
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身寺 70
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛陀的样子 佛陀的樣子 102 Buddhism in Every Step: Seeing the Buddha
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛罗里达州 佛羅里達州 102 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
光和 103 Guanghe
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
滚石 滾石 103 Rock Records, Taiwanese record label / the Rolling Stones, British rock band
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
郝柏村 72 Hau Pei-tsun
洪山 104 Hongshan
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
花木兰 花木蘭 104 Hua Mulan
黄教 黃教 104
  1. Yellow Hat Tibetan Buddhism
  2. Geluk School; Yellow Hat School
华视 華視 104 China TV
慧严 慧嚴 72 Hui Yan
会安 會安 104 Hoi An
回教 104 Islam
虎尾 104 Huwei
虎尾镇 虎尾鎮 104 Huwei township
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
蒋纬国 蔣緯國 106 Chiang Wei-kuo
剑桥 劍橋 106 Cambridge
礁溪乡 礁溪鄉 106 Jiaoxi or Chiaohsi
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
加州 106 California
基督教 106 Christianity
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉训 覺訓 74 Jue Xun
觉康 覺康 74 Jokhang Temple; Zuglagkang
觉心 覺心 106
  1. Juexin
  2. Kakushin
  3. mind of enlightenment
拉达克 拉達克 108 Ladakh
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
莲花池 蓮花池 76
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
108 Liao
林聪明 林聰明 108 Tson-Ming Lin
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
苓雅区 苓雅區 108 Lingya district
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
玛雅 瑪雅 77 Maya Civilization
妈祖 媽祖 77 Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南宫 南宮 110 Nangong
难陀 難陀 110 Nanda
念佛共修 78
  1. Amitabha Chanting Service
  2. Amitabha Chanting Service
鸟松 鳥松 110 Niaosong or Niaosung
牛津 110 Oxford
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
耆婆 113 jīvaka
邱吉尔 邱吉爾 81
  1. Churchill
  2. Winston Churchill
仁和 114 Renhe
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
仁武 114 Renwu; Jenwu
日本 114 Japan
日光遍照 114 Suryaprabha Bodhisattva; Radiant Sunlight Bodhisattva
日文 82 Japanese language
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
善导 善導 83 Shan Dao
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
少林寺 83 Shaolin Temple
圣诞 聖誕 83 Christmas
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿丰 壽豐 115 Shoufeng
寿山 壽山 115 Shoushan
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏林 蘇林 115 Su Lin
台北 臺北 84 Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
泰语 泰語 84 Thai language
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
桃园 桃園 116 Taoyuan
田寮 116 Tianliao; Tienliao
田寮乡 田寮鄉 116 Tianliao or Tienliao township
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
头份 頭份 116 Toufen
外相 119 Foreign Minister
威尼斯 87 Venice
87 Wen River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
香港 120 Hong Kong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
西本愿寺 西本願寺 120 Nishi Hongan-ji
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新兴区 新興區 120 Xinxing district
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
西天 88 India; Indian continent
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 The Himalayas
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须夜摩天 須夜摩天 120 Yama Heaven; Yamadeva
颜回 顏回 89 Yan Hui
燕巢 121 Yanchao
盐埕区 鹽埕區 121 Yancheng district
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药师法会 藥師法會 89 Medicine Buddha Dharma Service
亚洲 亞洲 121 Asia
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印度 121 India
印度人 89 Indian
英国首相 英國首相 121 Prime Minister of the United Kingdom
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元朝 121 Yuan Dynasty
员林 員林 121 Yuanlin
元月 89 first month of the lunar new year
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
宰相 122 chancellor; prime minister
赵宁 趙寧 90 Zhao Ning
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
智人 90 Homo sapiens
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
中山堂 122 Zhongshan Hall
中视 中視 122 China TV
煮云 煮雲 122 Zhu Yun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 244.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
安然自在 196 Peaceful and Carefree
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八时 八時 98 eight periods of time
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛大道 99
  1. Great Path to Buddhahood
  2. Path to Buddhahood
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
船师 船師 99 captain
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲心 99 compassion
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
打板 100 Board Signals
打佛七 100 Seven-Day Amitabha Retreat
大悟 100 great awakening; great enlightenment
地上 100 above the ground
度化 100 Deliver
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二众 二眾 195 two groups
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法住 102 dharma abode
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光楼 佛光樓 102 Fo Guang Building
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副住持 102 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
福报 福報 102 a blessed reward
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
还没有 還沒有 104 absence of
好的开始 好的開始 104 a good beginning
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
慧命之家 104 spiritual home
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
假相 106 Nominal Form
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭普照 106 a family Dharma service
接驾 接駕 106 formal greeting
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
举重若轻 舉重若輕 106 Handle difficult tasks with ease
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
开山寮 開山寮 107 Founder's Hall
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了别 了別 108 to distinguish; to discern
离世间 離世間 108 transending the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵山胜会 靈山勝會 108 Assembly on the Spiritual Mountain
六和敬 108
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
六群比丘 108 group of six monastics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
牛头栴檀香 牛頭栴檀香 110 ox-head sandalwood incense
平安如意 112 Peace, Stability, and Wishes Fulfilled
平常心 112 Ordinary Mind
普门示现 普門示現 112 Manifestation of the Universal Gate
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
七贤 七賢 113 seven expedient means
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人和 114 Interpersonal Harmony
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
荣誉会长 榮譽會長 114 Honorary President
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十三应化身 三十三應化身 115 the thirty three manifestations of Avalokiteśvara
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生活性 115 emphasis on daily life
时到 時到 115 timely arrival
十供养 十供養 115 Ten Offerings
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
水大 115 element of water
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四军 四軍 115 four divisions of troups
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四重 115 four grave prohibitions
寺主 115 temple director; head of monastery
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
天众 天眾 116 devas
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
涂香 塗香 116 to annoint
晚课 晚課 119 evening chanting
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
西净 西淨 120 restrooms
信受奉行 120 to receive and practice
心想 120 thoughts of the mind; thought
行一 120 equivalence of all forms of practice
星云大师讲演集 星雲大師講演集 120 A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
信众 信眾 120 devotees
修道人 120 Spiritual Practitioner
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有未来 有未來 121 there will be a future
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
原始佛教 121 early Buddhism
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
智慧海 122 sea of wisdom
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住众 住眾 122 Community
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
做功德 122 to generate merits