Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 267 | 生命 | shēngmìng | life | 生命教育 |
2 | 267 | 生命 | shēngmìng | living | 生命教育 |
3 | 267 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命教育 |
4 | 150 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
5 | 150 | 就 | jiù | to assume | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
6 | 150 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
7 | 150 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
8 | 150 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
9 | 150 | 就 | jiù | to accomplish | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
10 | 150 | 就 | jiù | to go with | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
11 | 150 | 就 | jiù | to die | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
12 | 150 | 人 | rén | person; people; a human being | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
13 | 150 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
14 | 150 | 人 | rén | a kind of person | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
15 | 150 | 人 | rén | everybody | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
16 | 150 | 人 | rén | adult | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
17 | 150 | 人 | rén | somebody; others | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
18 | 150 | 人 | rén | an upright person | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
19 | 150 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
20 | 133 | 在 | zài | in; at | 生命的價值在那裡 |
21 | 133 | 在 | zài | to exist; to be living | 生命的價值在那裡 |
22 | 133 | 在 | zài | to consist of | 生命的價值在那裡 |
23 | 133 | 在 | zài | to be at a post | 生命的價值在那裡 |
24 | 133 | 在 | zài | in; bhū | 生命的價值在那裡 |
25 | 103 | 了 | liǎo | to know; to understand | 參與了一場由星雲大師主持的 |
26 | 103 | 了 | liǎo | to understand; to know | 參與了一場由星雲大師主持的 |
27 | 103 | 了 | liào | to look afar from a high place | 參與了一場由星雲大師主持的 |
28 | 103 | 了 | liǎo | to complete | 參與了一場由星雲大師主持的 |
29 | 103 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 參與了一場由星雲大師主持的 |
30 | 103 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 參與了一場由星雲大師主持的 |
31 | 101 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 星雲大師首先開宗明義說 |
32 | 101 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 星雲大師首先開宗明義說 |
33 | 101 | 說 | shuì | to persuade | 星雲大師首先開宗明義說 |
34 | 101 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 星雲大師首先開宗明義說 |
35 | 101 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 星雲大師首先開宗明義說 |
36 | 101 | 說 | shuō | to claim; to assert | 星雲大師首先開宗明義說 |
37 | 101 | 說 | shuō | allocution | 星雲大師首先開宗明義說 |
38 | 101 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 星雲大師首先開宗明義說 |
39 | 101 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 星雲大師首先開宗明義說 |
40 | 101 | 說 | shuō | speach; vāda | 星雲大師首先開宗明義說 |
41 | 101 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 星雲大師首先開宗明義說 |
42 | 100 | 我 | wǒ | self | 才有人我 |
43 | 100 | 我 | wǒ | [my] dear | 才有人我 |
44 | 100 | 我 | wǒ | Wo | 才有人我 |
45 | 100 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 才有人我 |
46 | 100 | 我 | wǒ | ga | 才有人我 |
47 | 92 | 來 | lái | to come | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
48 | 92 | 來 | lái | please | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
49 | 92 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
50 | 92 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
51 | 92 | 來 | lái | wheat | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
52 | 92 | 來 | lái | next; future | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
53 | 92 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
54 | 92 | 來 | lái | to occur; to arise | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
55 | 92 | 來 | lái | to earn | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
56 | 92 | 來 | lái | to come; āgata | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
57 | 91 | 都 | dū | capital city | 這些都是提倡 |
58 | 91 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些都是提倡 |
59 | 91 | 都 | dōu | all | 這些都是提倡 |
60 | 91 | 都 | dū | elegant; refined | 這些都是提倡 |
61 | 91 | 都 | dū | Du | 這些都是提倡 |
62 | 91 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些都是提倡 |
63 | 91 | 都 | dū | to reside | 這些都是提倡 |
64 | 91 | 都 | dū | to total; to tally | 這些都是提倡 |
65 | 90 | 要 | yào | to want; to wish for | 也就是要能活出生命的意義 |
66 | 90 | 要 | yào | to want | 也就是要能活出生命的意義 |
67 | 90 | 要 | yāo | a treaty | 也就是要能活出生命的意義 |
68 | 90 | 要 | yào | to request | 也就是要能活出生命的意義 |
69 | 90 | 要 | yào | essential points; crux | 也就是要能活出生命的意義 |
70 | 90 | 要 | yāo | waist | 也就是要能活出生命的意義 |
71 | 90 | 要 | yāo | to cinch | 也就是要能活出生命的意義 |
72 | 90 | 要 | yāo | waistband | 也就是要能活出生命的意義 |
73 | 90 | 要 | yāo | Yao | 也就是要能活出生命的意義 |
74 | 90 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也就是要能活出生命的意義 |
75 | 90 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也就是要能活出生命的意義 |
76 | 90 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也就是要能活出生命的意義 |
77 | 90 | 要 | yāo | to agree with | 也就是要能活出生命的意義 |
78 | 90 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也就是要能活出生命的意義 |
79 | 90 | 要 | yào | to summarize | 也就是要能活出生命的意義 |
80 | 90 | 要 | yào | essential; important | 也就是要能活出生命的意義 |
81 | 90 | 要 | yào | to desire | 也就是要能活出生命的意義 |
82 | 90 | 要 | yào | to demand | 也就是要能活出生命的意義 |
83 | 90 | 要 | yào | to need | 也就是要能活出生命的意義 |
84 | 90 | 要 | yào | should; must | 也就是要能活出生命的意義 |
85 | 90 | 要 | yào | might | 也就是要能活出生命的意義 |
86 | 88 | 也 | yě | ya | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
87 | 87 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為有一條命 |
88 | 87 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為有一條命 |
89 | 84 | 死 | sǐ | to die | 死往何去 |
90 | 84 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死往何去 |
91 | 84 | 死 | sǐ | dead | 死往何去 |
92 | 84 | 死 | sǐ | death | 死往何去 |
93 | 84 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死往何去 |
94 | 84 | 死 | sǐ | lost; severed | 死往何去 |
95 | 84 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死往何去 |
96 | 84 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死往何去 |
97 | 84 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死往何去 |
98 | 84 | 死 | sǐ | damned | 死往何去 |
99 | 83 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
100 | 83 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
101 | 80 | 一 | yī | one | 人從出生的那一刻起 |
102 | 80 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人從出生的那一刻起 |
103 | 80 | 一 | yī | pure; concentrated | 人從出生的那一刻起 |
104 | 80 | 一 | yī | first | 人從出生的那一刻起 |
105 | 80 | 一 | yī | the same | 人從出生的那一刻起 |
106 | 80 | 一 | yī | sole; single | 人從出生的那一刻起 |
107 | 80 | 一 | yī | a very small amount | 人從出生的那一刻起 |
108 | 80 | 一 | yī | Yi | 人從出生的那一刻起 |
109 | 80 | 一 | yī | other | 人從出生的那一刻起 |
110 | 80 | 一 | yī | to unify | 人從出生的那一刻起 |
111 | 80 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人從出生的那一刻起 |
112 | 80 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人從出生的那一刻起 |
113 | 80 | 一 | yī | one; eka | 人從出生的那一刻起 |
114 | 72 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生從何來 |
115 | 72 | 生 | shēng | to live | 生從何來 |
116 | 72 | 生 | shēng | raw | 生從何來 |
117 | 72 | 生 | shēng | a student | 生從何來 |
118 | 72 | 生 | shēng | life | 生從何來 |
119 | 72 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生從何來 |
120 | 72 | 生 | shēng | alive | 生從何來 |
121 | 72 | 生 | shēng | a lifetime | 生從何來 |
122 | 72 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生從何來 |
123 | 72 | 生 | shēng | to grow | 生從何來 |
124 | 72 | 生 | shēng | unfamiliar | 生從何來 |
125 | 72 | 生 | shēng | not experienced | 生從何來 |
126 | 72 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生從何來 |
127 | 72 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生從何來 |
128 | 72 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生從何來 |
129 | 72 | 生 | shēng | gender | 生從何來 |
130 | 72 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生從何來 |
131 | 72 | 生 | shēng | to set up | 生從何來 |
132 | 72 | 生 | shēng | a prostitute | 生從何來 |
133 | 72 | 生 | shēng | a captive | 生從何來 |
134 | 72 | 生 | shēng | a gentleman | 生從何來 |
135 | 72 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生從何來 |
136 | 72 | 生 | shēng | unripe | 生從何來 |
137 | 72 | 生 | shēng | nature | 生從何來 |
138 | 72 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生從何來 |
139 | 72 | 生 | shēng | destiny | 生從何來 |
140 | 72 | 生 | shēng | birth | 生從何來 |
141 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
142 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
143 | 67 | 而 | néng | can; able | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
144 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
145 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
146 | 66 | 能 | néng | can; able | 也就是要能活出生命的意義 |
147 | 66 | 能 | néng | ability; capacity | 也就是要能活出生命的意義 |
148 | 66 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也就是要能活出生命的意義 |
149 | 66 | 能 | néng | energy | 也就是要能活出生命的意義 |
150 | 66 | 能 | néng | function; use | 也就是要能活出生命的意義 |
151 | 66 | 能 | néng | talent | 也就是要能活出生命的意義 |
152 | 66 | 能 | néng | expert at | 也就是要能活出生命的意義 |
153 | 66 | 能 | néng | to be in harmony | 也就是要能活出生命的意義 |
154 | 66 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也就是要能活出生命的意義 |
155 | 66 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也就是要能活出生命的意義 |
156 | 66 | 能 | néng | to be able; śak | 也就是要能活出生命的意義 |
157 | 62 | 他 | tā | other; another; some other | 在於活得對自他有益 |
158 | 62 | 他 | tā | other | 在於活得對自他有益 |
159 | 62 | 他 | tā | tha | 在於活得對自他有益 |
160 | 62 | 他 | tā | ṭha | 在於活得對自他有益 |
161 | 62 | 他 | tā | other; anya | 在於活得對自他有益 |
162 | 59 | 會 | huì | can; be able to | 有了感受就會揀擇貪 |
163 | 59 | 會 | huì | able to | 有了感受就會揀擇貪 |
164 | 59 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有了感受就會揀擇貪 |
165 | 59 | 會 | kuài | to balance an account | 有了感受就會揀擇貪 |
166 | 59 | 會 | huì | to assemble | 有了感受就會揀擇貪 |
167 | 59 | 會 | huì | to meet | 有了感受就會揀擇貪 |
168 | 59 | 會 | huì | a temple fair | 有了感受就會揀擇貪 |
169 | 59 | 會 | huì | a religious assembly | 有了感受就會揀擇貪 |
170 | 59 | 會 | huì | an association; a society | 有了感受就會揀擇貪 |
171 | 59 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有了感受就會揀擇貪 |
172 | 59 | 會 | huì | an opportunity | 有了感受就會揀擇貪 |
173 | 59 | 會 | huì | to understand | 有了感受就會揀擇貪 |
174 | 59 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有了感受就會揀擇貪 |
175 | 59 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有了感受就會揀擇貪 |
176 | 59 | 會 | huì | to be good at | 有了感受就會揀擇貪 |
177 | 59 | 會 | huì | a moment | 有了感受就會揀擇貪 |
178 | 59 | 會 | huì | to happen to | 有了感受就會揀擇貪 |
179 | 59 | 會 | huì | to pay | 有了感受就會揀擇貪 |
180 | 59 | 會 | huì | a meeting place | 有了感受就會揀擇貪 |
181 | 59 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有了感受就會揀擇貪 |
182 | 59 | 會 | huì | in accordance with | 有了感受就會揀擇貪 |
183 | 59 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有了感受就會揀擇貪 |
184 | 59 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有了感受就會揀擇貪 |
185 | 59 | 會 | huì | Hui | 有了感受就會揀擇貪 |
186 | 59 | 會 | huì | combining; samsarga | 有了感受就會揀擇貪 |
187 | 58 | 與 | yǔ | to give | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
188 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
189 | 58 | 與 | yù | to particate in | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
190 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
191 | 58 | 與 | yù | to help | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
192 | 58 | 與 | yǔ | for | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
193 | 56 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有命 |
194 | 55 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以穿上十年 |
195 | 55 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以穿上十年 |
196 | 55 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以穿上十年 |
197 | 55 | 可以 | kěyǐ | good | 可以穿上十年 |
198 | 52 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以多年來每逢寒暑假 |
199 | 52 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以多年來每逢寒暑假 |
200 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與魔 |
201 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與魔 |
202 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與魔 |
203 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與魔 |
204 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與魔 |
205 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 佛與魔 |
206 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與魔 |
207 | 49 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
208 | 49 | 不是 | bùshì | illegal | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
209 | 48 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 他就是每一個眾生的心 |
210 | 48 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 他就是每一個眾生的心 |
211 | 48 | 一個 | yī gè | whole; entire | 他就是每一個眾生的心 |
212 | 47 | 基因 | jīyīn | gene | 而且還可以同時更改動物的基因 |
213 | 45 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
214 | 45 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
215 | 45 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
216 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
217 | 44 | 從 | cóng | to follow | 星雲大師從佛教的觀點 |
218 | 44 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 星雲大師從佛教的觀點 |
219 | 44 | 從 | cóng | to participate in something | 星雲大師從佛教的觀點 |
220 | 44 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 星雲大師從佛教的觀點 |
221 | 44 | 從 | cóng | something secondary | 星雲大師從佛教的觀點 |
222 | 44 | 從 | cóng | remote relatives | 星雲大師從佛教的觀點 |
223 | 44 | 從 | cóng | secondary | 星雲大師從佛教的觀點 |
224 | 44 | 從 | cóng | to go on; to advance | 星雲大師從佛教的觀點 |
225 | 44 | 從 | cōng | at ease; informal | 星雲大師從佛教的觀點 |
226 | 44 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 星雲大師從佛教的觀點 |
227 | 44 | 從 | zòng | to release | 星雲大師從佛教的觀點 |
228 | 44 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 星雲大師從佛教的觀點 |
229 | 43 | 很 | hěn | disobey | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
230 | 43 | 很 | hěn | a dispute | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
231 | 43 | 很 | hěn | violent; cruel | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
232 | 43 | 很 | hěn | very; atīva | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
233 | 42 | 到 | dào | to arrive | 從現在到未來 |
234 | 42 | 到 | dào | to go | 從現在到未來 |
235 | 42 | 到 | dào | careful | 從現在到未來 |
236 | 42 | 到 | dào | Dao | 從現在到未來 |
237 | 42 | 到 | dào | approach; upagati | 從現在到未來 |
238 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
239 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
240 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
241 | 42 | 為 | wéi | to do | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
242 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
243 | 42 | 為 | wéi | to govern | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
244 | 40 | 去 | qù | to go | 死往何去 |
245 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 死往何去 |
246 | 40 | 去 | qù | to be distant | 死往何去 |
247 | 40 | 去 | qù | to leave | 死往何去 |
248 | 40 | 去 | qù | to play a part | 死往何去 |
249 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 死往何去 |
250 | 40 | 去 | qù | to die | 死往何去 |
251 | 40 | 去 | qù | previous; past | 死往何去 |
252 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 死往何去 |
253 | 40 | 去 | qù | falling tone | 死往何去 |
254 | 40 | 去 | qù | to lose | 死往何去 |
255 | 40 | 去 | qù | Qu | 死往何去 |
256 | 40 | 去 | qù | go; gati | 死往何去 |
257 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 為自己留下信仰 |
258 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 為自己留下信仰 |
259 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 為自己留下信仰 |
260 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿生命的意義 |
261 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿生命的意義 |
262 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿生命的意義 |
263 | 37 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
264 | 37 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
265 | 37 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
266 | 37 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
267 | 37 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
268 | 37 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
269 | 37 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
270 | 37 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
271 | 37 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
272 | 37 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
273 | 37 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
274 | 37 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
275 | 37 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
276 | 37 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
277 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 在於活得對自他有益 |
278 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 在於活得對自他有益 |
279 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 在於活得對自他有益 |
280 | 36 | 得 | dé | de | 在於活得對自他有益 |
281 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 在於活得對自他有益 |
282 | 36 | 得 | dé | to result in | 在於活得對自他有益 |
283 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 在於活得對自他有益 |
284 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 在於活得對自他有益 |
285 | 36 | 得 | dé | to be finished | 在於活得對自他有益 |
286 | 36 | 得 | děi | satisfying | 在於活得對自他有益 |
287 | 36 | 得 | dé | to contract | 在於活得對自他有益 |
288 | 36 | 得 | dé | to hear | 在於活得對自他有益 |
289 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 在於活得對自他有益 |
290 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 在於活得對自他有益 |
291 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 在於活得對自他有益 |
292 | 35 | 之 | zhī | to go | 的生命之謎 |
293 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 的生命之謎 |
294 | 35 | 之 | zhī | is | 的生命之謎 |
295 | 35 | 之 | zhī | to use | 的生命之謎 |
296 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 的生命之謎 |
297 | 34 | 人生 | rénshēng | life | 因此有人把人生的歷程看成 |
298 | 34 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 因此有人把人生的歷程看成 |
299 | 34 | 人生 | rénshēng | life | 因此有人把人生的歷程看成 |
300 | 34 | 才 | cái | ability; talent | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
301 | 34 | 才 | cái | strength; wisdom | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
302 | 34 | 才 | cái | Cai | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
303 | 34 | 才 | cái | a person of greast talent | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
304 | 34 | 才 | cái | excellence; bhaga | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
305 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
306 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
307 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
308 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
309 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
310 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
311 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
312 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 一代一代往上追溯 |
313 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 一代一代往上追溯 |
314 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 一代一代往上追溯 |
315 | 32 | 上 | shàng | shang | 一代一代往上追溯 |
316 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 一代一代往上追溯 |
317 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 一代一代往上追溯 |
318 | 32 | 上 | shàng | advanced | 一代一代往上追溯 |
319 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 一代一代往上追溯 |
320 | 32 | 上 | shàng | time | 一代一代往上追溯 |
321 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 一代一代往上追溯 |
322 | 32 | 上 | shàng | far | 一代一代往上追溯 |
323 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 一代一代往上追溯 |
324 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 一代一代往上追溯 |
325 | 32 | 上 | shàng | to report | 一代一代往上追溯 |
326 | 32 | 上 | shàng | to offer | 一代一代往上追溯 |
327 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 一代一代往上追溯 |
328 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 一代一代往上追溯 |
329 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 一代一代往上追溯 |
330 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 一代一代往上追溯 |
331 | 32 | 上 | shàng | to burn | 一代一代往上追溯 |
332 | 32 | 上 | shàng | to remember | 一代一代往上追溯 |
333 | 32 | 上 | shàng | to add | 一代一代往上追溯 |
334 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 一代一代往上追溯 |
335 | 32 | 上 | shàng | to meet | 一代一代往上追溯 |
336 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 一代一代往上追溯 |
337 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 一代一代往上追溯 |
338 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 一代一代往上追溯 |
339 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 一代一代往上追溯 |
340 | 32 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 複製羊 |
341 | 32 | 自然 | zìrán | nature | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
342 | 32 | 自然 | zìrán | natural | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
343 | 31 | 呢 | ní | woolen material | 那麼人到底是從那裡來的呢 |
344 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但是上帝又是從那裡來的呢 |
345 | 31 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 才有世界 |
346 | 31 | 世界 | shìjiè | the earth | 才有世界 |
347 | 31 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 才有世界 |
348 | 31 | 世界 | shìjiè | the human world | 才有世界 |
349 | 31 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 才有世界 |
350 | 31 | 世界 | shìjiè | world | 才有世界 |
351 | 31 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 才有世界 |
352 | 31 | 業 | yè | business; industry | 因此產生業 |
353 | 31 | 業 | yè | activity; actions | 因此產生業 |
354 | 31 | 業 | yè | order; sequence | 因此產生業 |
355 | 31 | 業 | yè | to continue | 因此產生業 |
356 | 31 | 業 | yè | to start; to create | 因此產生業 |
357 | 31 | 業 | yè | karma | 因此產生業 |
358 | 31 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 因此產生業 |
359 | 31 | 業 | yè | a course of study; training | 因此產生業 |
360 | 31 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 因此產生業 |
361 | 31 | 業 | yè | an estate; a property | 因此產生業 |
362 | 31 | 業 | yè | an achievement | 因此產生業 |
363 | 31 | 業 | yè | to engage in | 因此產生業 |
364 | 31 | 業 | yè | Ye | 因此產生業 |
365 | 31 | 業 | yè | a horizontal board | 因此產生業 |
366 | 31 | 業 | yè | an occupation | 因此產生業 |
367 | 31 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 因此產生業 |
368 | 31 | 業 | yè | a book | 因此產生業 |
369 | 31 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 因此產生業 |
370 | 30 | 有的 | yǒudì | bulleye | 生命是緣起而有的 |
371 | 30 | 裡 | lǐ | inside; interior | 然而在佛教裡 |
372 | 30 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 然而在佛教裡 |
373 | 30 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 然而在佛教裡 |
374 | 30 | 裡 | lǐ | a residence | 然而在佛教裡 |
375 | 30 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 然而在佛教裡 |
376 | 30 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 然而在佛教裡 |
377 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
378 | 29 | 等 | děng | to wait | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
379 | 29 | 等 | děng | to be equal | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
380 | 29 | 等 | děng | degree; level | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
381 | 29 | 等 | děng | to compare | 自然環境等外在因緣展現同體共生 |
382 | 28 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
383 | 28 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
384 | 28 | 個 | gè | individual | 如果不懂愛惜的人只穿三個月就壞了 |
385 | 28 | 個 | gè | height | 如果不懂愛惜的人只穿三個月就壞了 |
386 | 28 | 後 | hòu | after; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
387 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
388 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
389 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
390 | 28 | 後 | hòu | late; later | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
391 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
392 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
393 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
394 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
395 | 28 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
396 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
397 | 28 | 後 | hòu | following | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
398 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
399 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
400 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
401 | 28 | 後 | hòu | Hou | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
402 | 28 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
403 | 28 | 後 | hòu | rear; paścāt | 胎兒脫離母體後漸漸開始接 |
404 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無始無終 |
405 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無始無終 |
406 | 27 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
407 | 27 | 無 | wú | to not have | 無始無終 |
408 | 27 | 無 | wú | Wu | 無始無終 |
409 | 27 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
410 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
411 | 27 | 多 | duó | many; much | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
412 | 27 | 多 | duō | more | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
413 | 27 | 多 | duō | excessive | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
414 | 27 | 多 | duō | abundant | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
415 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
416 | 27 | 多 | duō | Duo | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
417 | 27 | 多 | duō | ta | 早在二千多年前佛陀宣說的 |
418 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以 |
419 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以 |
420 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以 |
421 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以 |
422 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以 |
423 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以 |
424 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以 |
425 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以 |
426 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以 |
427 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以 |
428 | 27 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
429 | 27 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
430 | 27 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
431 | 26 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
432 | 25 | 無常 | wúcháng | irregular | 世間都是無常的 |
433 | 25 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 世間都是無常的 |
434 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 世間都是無常的 |
435 | 25 | 無常 | wúcháng | impermanence | 世間都是無常的 |
436 | 25 | 活 | huó | alive; living | 在於活得對自他有益 |
437 | 25 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 在於活得對自他有益 |
438 | 25 | 活 | huó | work | 在於活得對自他有益 |
439 | 25 | 活 | huó | active; lively; vivid | 在於活得對自他有益 |
440 | 25 | 活 | huó | to save; to keep alive | 在於活得對自他有益 |
441 | 25 | 活 | huó | agile; flexible | 在於活得對自他有益 |
442 | 25 | 活 | huó | product; workmanship | 在於活得對自他有益 |
443 | 25 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因此有人把人生的歷程看成 |
444 | 25 | 把 | bà | a handle | 因此有人把人生的歷程看成 |
445 | 25 | 把 | bǎ | to guard | 因此有人把人生的歷程看成 |
446 | 25 | 把 | bǎ | to regard as | 因此有人把人生的歷程看成 |
447 | 25 | 把 | bǎ | to give | 因此有人把人生的歷程看成 |
448 | 25 | 把 | bǎ | approximate | 因此有人把人生的歷程看成 |
449 | 25 | 把 | bà | a stem | 因此有人把人生的歷程看成 |
450 | 25 | 把 | bǎi | to grasp | 因此有人把人生的歷程看成 |
451 | 25 | 把 | bǎ | to control | 因此有人把人生的歷程看成 |
452 | 25 | 把 | bǎ | a handlebar | 因此有人把人生的歷程看成 |
453 | 25 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因此有人把人生的歷程看成 |
454 | 25 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因此有人把人生的歷程看成 |
455 | 25 | 把 | pá | a claw | 因此有人把人生的歷程看成 |
456 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
457 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中冊 |
458 | 25 | 中 | zhōng | China | 中冊 |
459 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中冊 |
460 | 25 | 中 | zhōng | midday | 中冊 |
461 | 25 | 中 | zhōng | inside | 中冊 |
462 | 25 | 中 | zhōng | during | 中冊 |
463 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 中冊 |
464 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 中冊 |
465 | 25 | 中 | zhōng | half | 中冊 |
466 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中冊 |
467 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中冊 |
468 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 中冊 |
469 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中冊 |
470 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
471 | 24 | 意義 | yìyì | meaning | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
472 | 24 | 意義 | yìyì | value; significance | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
473 | 23 | 一樣 | yīyàng | same; like | 不會像孫悟空一樣 |
474 | 23 | 未來 | wèilái | future | 從現在到未來 |
475 | 23 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 但是生命本來就沒有所謂的起源 |
476 | 23 | 命 | mìng | life | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
477 | 23 | 命 | mìng | to order | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
478 | 23 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
479 | 23 | 命 | mìng | an order; a command | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
480 | 23 | 命 | mìng | to name; to assign | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
481 | 23 | 命 | mìng | livelihood | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
482 | 23 | 命 | mìng | advice | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
483 | 23 | 命 | mìng | to confer a title | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
484 | 23 | 命 | mìng | lifespan | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
485 | 23 | 命 | mìng | to think | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
486 | 23 | 命 | mìng | life; jīva | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
487 | 22 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能活得有意義 |
488 | 21 | 但 | dàn | Dan | 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委 |
489 | 21 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 也沒有身體 |
490 | 21 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 從過去到現在 |
491 | 21 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 從過去到現在 |
492 | 21 | 過去 | guòqu | to die | 從過去到現在 |
493 | 21 | 過去 | guòqu | already past | 從過去到現在 |
494 | 21 | 過去 | guòqu | to go forward | 從過去到現在 |
495 | 21 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 從過去到現在 |
496 | 21 | 過去 | guòqù | past | 從過去到現在 |
497 | 21 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委 |
498 | 21 | 和 | hé | peace; harmony | 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委 |
499 | 21 | 和 | hé | He | 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委 |
500 | 21 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但千古以來唯有釋迦牟尼佛和歷代悟道的禪師們道出了原委 |
Frequencies of all Words
Top 840
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 931 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
2 | 931 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
3 | 931 | 的 | de | complement | 的看法 |
4 | 931 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
5 | 267 | 生命 | shēngmìng | life | 生命教育 |
6 | 267 | 生命 | shēngmìng | living | 生命教育 |
7 | 267 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命教育 |
8 | 258 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生命的真相是什麼 |
9 | 258 | 是 | shì | is exactly | 生命的真相是什麼 |
10 | 258 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生命的真相是什麼 |
11 | 258 | 是 | shì | this; that; those | 生命的真相是什麼 |
12 | 258 | 是 | shì | really; certainly | 生命的真相是什麼 |
13 | 258 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生命的真相是什麼 |
14 | 258 | 是 | shì | true | 生命的真相是什麼 |
15 | 258 | 是 | shì | is; has; exists | 生命的真相是什麼 |
16 | 258 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生命的真相是什麼 |
17 | 258 | 是 | shì | a matter; an affair | 生命的真相是什麼 |
18 | 258 | 是 | shì | Shi | 生命的真相是什麼 |
19 | 258 | 是 | shì | is; bhū | 生命的真相是什麼 |
20 | 258 | 是 | shì | this; idam | 生命的真相是什麼 |
21 | 197 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有尊嚴 |
22 | 197 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有尊嚴 |
23 | 197 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有尊嚴 |
24 | 197 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有尊嚴 |
25 | 197 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有尊嚴 |
26 | 197 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有尊嚴 |
27 | 197 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有尊嚴 |
28 | 197 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有尊嚴 |
29 | 197 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有尊嚴 |
30 | 197 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有尊嚴 |
31 | 197 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有尊嚴 |
32 | 197 | 有 | yǒu | abundant | 有尊嚴 |
33 | 197 | 有 | yǒu | purposeful | 有尊嚴 |
34 | 197 | 有 | yǒu | You | 有尊嚴 |
35 | 197 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有尊嚴 |
36 | 197 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有尊嚴 |
37 | 150 | 就 | jiù | right away | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
38 | 150 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
39 | 150 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
40 | 150 | 就 | jiù | to assume | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
41 | 150 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
42 | 150 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
43 | 150 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
44 | 150 | 就 | jiù | namely | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
45 | 150 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
46 | 150 | 就 | jiù | only; just | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
47 | 150 | 就 | jiù | to accomplish | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
48 | 150 | 就 | jiù | to go with | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
49 | 150 | 就 | jiù | already | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
50 | 150 | 就 | jiù | as much as | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
51 | 150 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
52 | 150 | 就 | jiù | even if | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
53 | 150 | 就 | jiù | to die | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
54 | 150 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
55 | 150 | 人 | rén | person; people; a human being | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
56 | 150 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
57 | 150 | 人 | rén | a kind of person | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
58 | 150 | 人 | rén | everybody | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
59 | 150 | 人 | rén | adult | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
60 | 150 | 人 | rén | somebody; others | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
61 | 150 | 人 | rén | an upright person | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
62 | 150 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 全國教師生命教育研習營學員暨佛光山海內外住持主管二千餘人 |
63 | 133 | 在 | zài | in; at | 生命的價值在那裡 |
64 | 133 | 在 | zài | at | 生命的價值在那裡 |
65 | 133 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 生命的價值在那裡 |
66 | 133 | 在 | zài | to exist; to be living | 生命的價值在那裡 |
67 | 133 | 在 | zài | to consist of | 生命的價值在那裡 |
68 | 133 | 在 | zài | to be at a post | 生命的價值在那裡 |
69 | 133 | 在 | zài | in; bhū | 生命的價值在那裡 |
70 | 103 | 了 | le | completion of an action | 參與了一場由星雲大師主持的 |
71 | 103 | 了 | liǎo | to know; to understand | 參與了一場由星雲大師主持的 |
72 | 103 | 了 | liǎo | to understand; to know | 參與了一場由星雲大師主持的 |
73 | 103 | 了 | liào | to look afar from a high place | 參與了一場由星雲大師主持的 |
74 | 103 | 了 | le | modal particle | 參與了一場由星雲大師主持的 |
75 | 103 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 參與了一場由星雲大師主持的 |
76 | 103 | 了 | liǎo | to complete | 參與了一場由星雲大師主持的 |
77 | 103 | 了 | liǎo | completely | 參與了一場由星雲大師主持的 |
78 | 103 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 參與了一場由星雲大師主持的 |
79 | 103 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 參與了一場由星雲大師主持的 |
80 | 101 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 星雲大師首先開宗明義說 |
81 | 101 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 星雲大師首先開宗明義說 |
82 | 101 | 說 | shuì | to persuade | 星雲大師首先開宗明義說 |
83 | 101 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 星雲大師首先開宗明義說 |
84 | 101 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 星雲大師首先開宗明義說 |
85 | 101 | 說 | shuō | to claim; to assert | 星雲大師首先開宗明義說 |
86 | 101 | 說 | shuō | allocution | 星雲大師首先開宗明義說 |
87 | 101 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 星雲大師首先開宗明義說 |
88 | 101 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 星雲大師首先開宗明義說 |
89 | 101 | 說 | shuō | speach; vāda | 星雲大師首先開宗明義說 |
90 | 101 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 星雲大師首先開宗明義說 |
91 | 100 | 我 | wǒ | I; me; my | 才有人我 |
92 | 100 | 我 | wǒ | self | 才有人我 |
93 | 100 | 我 | wǒ | we; our | 才有人我 |
94 | 100 | 我 | wǒ | [my] dear | 才有人我 |
95 | 100 | 我 | wǒ | Wo | 才有人我 |
96 | 100 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 才有人我 |
97 | 100 | 我 | wǒ | ga | 才有人我 |
98 | 100 | 我 | wǒ | I; aham | 才有人我 |
99 | 92 | 我們 | wǒmen | we | 甚至當我們在實現自我生命意義的同時 |
100 | 92 | 來 | lái | to come | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
101 | 92 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
102 | 92 | 來 | lái | please | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
103 | 92 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
104 | 92 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
105 | 92 | 來 | lái | ever since | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
106 | 92 | 來 | lái | wheat | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
107 | 92 | 來 | lái | next; future | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
108 | 92 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
109 | 92 | 來 | lái | to occur; to arise | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
110 | 92 | 來 | lái | to earn | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
111 | 92 | 來 | lái | to come; āgata | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
112 | 91 | 都 | dōu | all | 這些都是提倡 |
113 | 91 | 都 | dū | capital city | 這些都是提倡 |
114 | 91 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些都是提倡 |
115 | 91 | 都 | dōu | all | 這些都是提倡 |
116 | 91 | 都 | dū | elegant; refined | 這些都是提倡 |
117 | 91 | 都 | dū | Du | 這些都是提倡 |
118 | 91 | 都 | dōu | already | 這些都是提倡 |
119 | 91 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些都是提倡 |
120 | 91 | 都 | dū | to reside | 這些都是提倡 |
121 | 91 | 都 | dū | to total; to tally | 這些都是提倡 |
122 | 91 | 都 | dōu | all; sarva | 這些都是提倡 |
123 | 90 | 要 | yào | to want; to wish for | 也就是要能活出生命的意義 |
124 | 90 | 要 | yào | if | 也就是要能活出生命的意義 |
125 | 90 | 要 | yào | to be about to; in the future | 也就是要能活出生命的意義 |
126 | 90 | 要 | yào | to want | 也就是要能活出生命的意義 |
127 | 90 | 要 | yāo | a treaty | 也就是要能活出生命的意義 |
128 | 90 | 要 | yào | to request | 也就是要能活出生命的意義 |
129 | 90 | 要 | yào | essential points; crux | 也就是要能活出生命的意義 |
130 | 90 | 要 | yāo | waist | 也就是要能活出生命的意義 |
131 | 90 | 要 | yāo | to cinch | 也就是要能活出生命的意義 |
132 | 90 | 要 | yāo | waistband | 也就是要能活出生命的意義 |
133 | 90 | 要 | yāo | Yao | 也就是要能活出生命的意義 |
134 | 90 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也就是要能活出生命的意義 |
135 | 90 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也就是要能活出生命的意義 |
136 | 90 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也就是要能活出生命的意義 |
137 | 90 | 要 | yāo | to agree with | 也就是要能活出生命的意義 |
138 | 90 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也就是要能活出生命的意義 |
139 | 90 | 要 | yào | to summarize | 也就是要能活出生命的意義 |
140 | 90 | 要 | yào | essential; important | 也就是要能活出生命的意義 |
141 | 90 | 要 | yào | to desire | 也就是要能活出生命的意義 |
142 | 90 | 要 | yào | to demand | 也就是要能活出生命的意義 |
143 | 90 | 要 | yào | to need | 也就是要能活出生命的意義 |
144 | 90 | 要 | yào | should; must | 也就是要能活出生命的意義 |
145 | 90 | 要 | yào | might | 也就是要能活出生命的意義 |
146 | 90 | 要 | yào | or | 也就是要能活出生命的意義 |
147 | 88 | 也 | yě | also; too | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
148 | 88 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
149 | 88 | 也 | yě | either | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
150 | 88 | 也 | yě | even | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
151 | 88 | 也 | yě | used to soften the tone | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
152 | 88 | 也 | yě | used for emphasis | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
153 | 88 | 也 | yě | used to mark contrast | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
154 | 88 | 也 | yě | used to mark compromise | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
155 | 88 | 也 | yě | ya | 生活也不能只是為了三餐溫飽 |
156 | 87 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為有一條命 |
157 | 87 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是因為有一條命 |
158 | 87 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是因為有一條命 |
159 | 87 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為有一條命 |
160 | 84 | 死 | sǐ | to die | 死往何去 |
161 | 84 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死往何去 |
162 | 84 | 死 | sǐ | extremely; very | 死往何去 |
163 | 84 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死往何去 |
164 | 84 | 死 | sǐ | dead | 死往何去 |
165 | 84 | 死 | sǐ | death | 死往何去 |
166 | 84 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死往何去 |
167 | 84 | 死 | sǐ | lost; severed | 死往何去 |
168 | 84 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死往何去 |
169 | 84 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死往何去 |
170 | 84 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死往何去 |
171 | 84 | 死 | sǐ | damned | 死往何去 |
172 | 83 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
173 | 83 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
174 | 80 | 一 | yī | one | 人從出生的那一刻起 |
175 | 80 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人從出生的那一刻起 |
176 | 80 | 一 | yī | as soon as; all at once | 人從出生的那一刻起 |
177 | 80 | 一 | yī | pure; concentrated | 人從出生的那一刻起 |
178 | 80 | 一 | yì | whole; all | 人從出生的那一刻起 |
179 | 80 | 一 | yī | first | 人從出生的那一刻起 |
180 | 80 | 一 | yī | the same | 人從出生的那一刻起 |
181 | 80 | 一 | yī | each | 人從出生的那一刻起 |
182 | 80 | 一 | yī | certain | 人從出生的那一刻起 |
183 | 80 | 一 | yī | throughout | 人從出生的那一刻起 |
184 | 80 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 人從出生的那一刻起 |
185 | 80 | 一 | yī | sole; single | 人從出生的那一刻起 |
186 | 80 | 一 | yī | a very small amount | 人從出生的那一刻起 |
187 | 80 | 一 | yī | Yi | 人從出生的那一刻起 |
188 | 80 | 一 | yī | other | 人從出生的那一刻起 |
189 | 80 | 一 | yī | to unify | 人從出生的那一刻起 |
190 | 80 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人從出生的那一刻起 |
191 | 80 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人從出生的那一刻起 |
192 | 80 | 一 | yī | or | 人從出生的那一刻起 |
193 | 80 | 一 | yī | one; eka | 人從出生的那一刻起 |
194 | 72 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生從何來 |
195 | 72 | 生 | shēng | to live | 生從何來 |
196 | 72 | 生 | shēng | raw | 生從何來 |
197 | 72 | 生 | shēng | a student | 生從何來 |
198 | 72 | 生 | shēng | life | 生從何來 |
199 | 72 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生從何來 |
200 | 72 | 生 | shēng | alive | 生從何來 |
201 | 72 | 生 | shēng | a lifetime | 生從何來 |
202 | 72 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生從何來 |
203 | 72 | 生 | shēng | to grow | 生從何來 |
204 | 72 | 生 | shēng | unfamiliar | 生從何來 |
205 | 72 | 生 | shēng | not experienced | 生從何來 |
206 | 72 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生從何來 |
207 | 72 | 生 | shēng | very; extremely | 生從何來 |
208 | 72 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生從何來 |
209 | 72 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生從何來 |
210 | 72 | 生 | shēng | gender | 生從何來 |
211 | 72 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生從何來 |
212 | 72 | 生 | shēng | to set up | 生從何來 |
213 | 72 | 生 | shēng | a prostitute | 生從何來 |
214 | 72 | 生 | shēng | a captive | 生從何來 |
215 | 72 | 生 | shēng | a gentleman | 生從何來 |
216 | 72 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生從何來 |
217 | 72 | 生 | shēng | unripe | 生從何來 |
218 | 72 | 生 | shēng | nature | 生從何來 |
219 | 72 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生從何來 |
220 | 72 | 生 | shēng | destiny | 生從何來 |
221 | 72 | 生 | shēng | birth | 生從何來 |
222 | 67 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
223 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
224 | 67 | 而 | ér | you | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
225 | 67 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
226 | 67 | 而 | ér | right away; then | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
227 | 67 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
228 | 67 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
229 | 67 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
230 | 67 | 而 | ér | how can it be that? | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
231 | 67 | 而 | ér | so as to | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
232 | 67 | 而 | ér | only then | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
233 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
234 | 67 | 而 | néng | can; able | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
235 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
236 | 67 | 而 | ér | me | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
237 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
238 | 67 | 而 | ér | possessive | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
239 | 66 | 能 | néng | can; able | 也就是要能活出生命的意義 |
240 | 66 | 能 | néng | ability; capacity | 也就是要能活出生命的意義 |
241 | 66 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也就是要能活出生命的意義 |
242 | 66 | 能 | néng | energy | 也就是要能活出生命的意義 |
243 | 66 | 能 | néng | function; use | 也就是要能活出生命的意義 |
244 | 66 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也就是要能活出生命的意義 |
245 | 66 | 能 | néng | talent | 也就是要能活出生命的意義 |
246 | 66 | 能 | néng | expert at | 也就是要能活出生命的意義 |
247 | 66 | 能 | néng | to be in harmony | 也就是要能活出生命的意義 |
248 | 66 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也就是要能活出生命的意義 |
249 | 66 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也就是要能活出生命的意義 |
250 | 66 | 能 | néng | as long as; only | 也就是要能活出生命的意義 |
251 | 66 | 能 | néng | even if | 也就是要能活出生命的意義 |
252 | 66 | 能 | néng | but | 也就是要能活出生命的意義 |
253 | 66 | 能 | néng | in this way | 也就是要能活出生命的意義 |
254 | 66 | 能 | néng | to be able; śak | 也就是要能活出生命的意義 |
255 | 62 | 他 | tā | he; him | 在於活得對自他有益 |
256 | 62 | 他 | tā | another aspect | 在於活得對自他有益 |
257 | 62 | 他 | tā | other; another; some other | 在於活得對自他有益 |
258 | 62 | 他 | tā | everybody | 在於活得對自他有益 |
259 | 62 | 他 | tā | other | 在於活得對自他有益 |
260 | 62 | 他 | tuō | other; another; some other | 在於活得對自他有益 |
261 | 62 | 他 | tā | tha | 在於活得對自他有益 |
262 | 62 | 他 | tā | ṭha | 在於活得對自他有益 |
263 | 62 | 他 | tā | other; anya | 在於活得對自他有益 |
264 | 59 | 會 | huì | can; be able to | 有了感受就會揀擇貪 |
265 | 59 | 會 | huì | able to | 有了感受就會揀擇貪 |
266 | 59 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有了感受就會揀擇貪 |
267 | 59 | 會 | kuài | to balance an account | 有了感受就會揀擇貪 |
268 | 59 | 會 | huì | to assemble | 有了感受就會揀擇貪 |
269 | 59 | 會 | huì | to meet | 有了感受就會揀擇貪 |
270 | 59 | 會 | huì | a temple fair | 有了感受就會揀擇貪 |
271 | 59 | 會 | huì | a religious assembly | 有了感受就會揀擇貪 |
272 | 59 | 會 | huì | an association; a society | 有了感受就會揀擇貪 |
273 | 59 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有了感受就會揀擇貪 |
274 | 59 | 會 | huì | an opportunity | 有了感受就會揀擇貪 |
275 | 59 | 會 | huì | to understand | 有了感受就會揀擇貪 |
276 | 59 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有了感受就會揀擇貪 |
277 | 59 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有了感受就會揀擇貪 |
278 | 59 | 會 | huì | to be good at | 有了感受就會揀擇貪 |
279 | 59 | 會 | huì | a moment | 有了感受就會揀擇貪 |
280 | 59 | 會 | huì | to happen to | 有了感受就會揀擇貪 |
281 | 59 | 會 | huì | to pay | 有了感受就會揀擇貪 |
282 | 59 | 會 | huì | a meeting place | 有了感受就會揀擇貪 |
283 | 59 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有了感受就會揀擇貪 |
284 | 59 | 會 | huì | in accordance with | 有了感受就會揀擇貪 |
285 | 59 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有了感受就會揀擇貪 |
286 | 59 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有了感受就會揀擇貪 |
287 | 59 | 會 | huì | Hui | 有了感受就會揀擇貪 |
288 | 59 | 會 | huì | combining; samsarga | 有了感受就會揀擇貪 |
289 | 58 | 與 | yǔ | and | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
290 | 58 | 與 | yǔ | to give | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
291 | 58 | 與 | yǔ | together with | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
292 | 58 | 與 | yú | interrogative particle | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
293 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
294 | 58 | 與 | yù | to particate in | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
295 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
296 | 58 | 與 | yù | to help | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
297 | 58 | 與 | yǔ | for | 就必須為生命的存在與意義而奮鬥 |
298 | 56 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有命 |
299 | 56 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有命 |
300 | 55 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以穿上十年 |
301 | 55 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以穿上十年 |
302 | 55 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以穿上十年 |
303 | 55 | 可以 | kěyǐ | good | 可以穿上十年 |
304 | 52 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以多年來每逢寒暑假 |
305 | 52 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以多年來每逢寒暑假 |
306 | 52 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以多年來每逢寒暑假 |
307 | 52 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以多年來每逢寒暑假 |
308 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與魔 |
309 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與魔 |
310 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與魔 |
311 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與魔 |
312 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與魔 |
313 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 佛與魔 |
314 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與魔 |
315 | 51 | 你 | nǐ | you | 就看你用什麼樣的眼光去認識它 |
316 | 49 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
317 | 49 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
318 | 49 | 不是 | bùshì | illegal | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
319 | 49 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 人既不是石縫裡蹦出來的 |
320 | 48 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 他就是每一個眾生的心 |
321 | 48 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 他就是每一個眾生的心 |
322 | 48 | 一個 | yī gè | whole; entire | 他就是每一個眾生的心 |
323 | 48 | 自己 | zìjǐ | self | 吾人的生命不是建築在自己的身體上 |
324 | 47 | 基因 | jīyīn | gene | 而且還可以同時更改動物的基因 |
325 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如古人云 |
326 | 47 | 如 | rú | if | 如古人云 |
327 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 如古人云 |
328 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如古人云 |
329 | 47 | 如 | rú | this | 如古人云 |
330 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如古人云 |
331 | 47 | 如 | rú | to go to | 如古人云 |
332 | 47 | 如 | rú | to meet | 如古人云 |
333 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如古人云 |
334 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 如古人云 |
335 | 47 | 如 | rú | and | 如古人云 |
336 | 47 | 如 | rú | or | 如古人云 |
337 | 47 | 如 | rú | but | 如古人云 |
338 | 47 | 如 | rú | then | 如古人云 |
339 | 47 | 如 | rú | naturally | 如古人云 |
340 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如古人云 |
341 | 47 | 如 | rú | you | 如古人云 |
342 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 如古人云 |
343 | 47 | 如 | rú | in; at | 如古人云 |
344 | 47 | 如 | rú | Ru | 如古人云 |
345 | 47 | 如 | rú | Thus | 如古人云 |
346 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 如古人云 |
347 | 47 | 如 | rú | like; iva | 如古人云 |
348 | 47 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
349 | 45 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
350 | 45 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
351 | 45 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 說明生命的由來與三世輪迴的關係 |
352 | 44 | 不 | bù | not; no | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
353 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
354 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
355 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
356 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
357 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
358 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
359 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
360 | 44 | 不 | bù | no; na | 人活著不應該只是追求尸位永存 |
361 | 44 | 從 | cóng | from | 星雲大師從佛教的觀點 |
362 | 44 | 從 | cóng | to follow | 星雲大師從佛教的觀點 |
363 | 44 | 從 | cóng | past; through | 星雲大師從佛教的觀點 |
364 | 44 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 星雲大師從佛教的觀點 |
365 | 44 | 從 | cóng | to participate in something | 星雲大師從佛教的觀點 |
366 | 44 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 星雲大師從佛教的觀點 |
367 | 44 | 從 | cóng | usually | 星雲大師從佛教的觀點 |
368 | 44 | 從 | cóng | something secondary | 星雲大師從佛教的觀點 |
369 | 44 | 從 | cóng | remote relatives | 星雲大師從佛教的觀點 |
370 | 44 | 從 | cóng | secondary | 星雲大師從佛教的觀點 |
371 | 44 | 從 | cóng | to go on; to advance | 星雲大師從佛教的觀點 |
372 | 44 | 從 | cōng | at ease; informal | 星雲大師從佛教的觀點 |
373 | 44 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 星雲大師從佛教的觀點 |
374 | 44 | 從 | zòng | to release | 星雲大師從佛教的觀點 |
375 | 44 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 星雲大師從佛教的觀點 |
376 | 44 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 星雲大師從佛教的觀點 |
377 | 43 | 嗎 | ma | indicates a question | 還能算是正覺的佛陀嗎 |
378 | 43 | 很 | hěn | very | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
379 | 43 | 很 | hěn | disobey | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
380 | 43 | 很 | hěn | a dispute | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
381 | 43 | 很 | hěn | violent; cruel | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
382 | 43 | 很 | hěn | very; atīva | 就是由很多的條件因緣合和而有 |
383 | 42 | 到 | dào | to arrive | 從現在到未來 |
384 | 42 | 到 | dào | arrive; receive | 從現在到未來 |
385 | 42 | 到 | dào | to go | 從現在到未來 |
386 | 42 | 到 | dào | careful | 從現在到未來 |
387 | 42 | 到 | dào | Dao | 從現在到未來 |
388 | 42 | 到 | dào | approach; upagati | 從現在到未來 |
389 | 42 | 為 | wèi | for; to | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
390 | 42 | 為 | wèi | because of | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
391 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
392 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
393 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
394 | 42 | 為 | wéi | to do | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
395 | 42 | 為 | wèi | for | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
396 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
397 | 42 | 為 | wèi | to | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
398 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
399 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
400 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
401 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
402 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
403 | 42 | 為 | wéi | to govern | 佛教的教義能否為我們解答生死之謎 |
404 | 40 | 去 | qù | to go | 死往何去 |
405 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 死往何去 |
406 | 40 | 去 | qù | to be distant | 死往何去 |
407 | 40 | 去 | qù | to leave | 死往何去 |
408 | 40 | 去 | qù | to play a part | 死往何去 |
409 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 死往何去 |
410 | 40 | 去 | qù | to die | 死往何去 |
411 | 40 | 去 | qù | previous; past | 死往何去 |
412 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 死往何去 |
413 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 死往何去 |
414 | 40 | 去 | qù | falling tone | 死往何去 |
415 | 40 | 去 | qù | to lose | 死往何去 |
416 | 40 | 去 | qù | Qu | 死往何去 |
417 | 40 | 去 | qù | go; gati | 死往何去 |
418 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 為自己留下信仰 |
419 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 為自己留下信仰 |
420 | 39 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 為自己留下信仰 |
421 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿生命的意義 |
422 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿生命的意義 |
423 | 38 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿生命的意義 |
424 | 37 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
425 | 37 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
426 | 37 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
427 | 37 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
428 | 37 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
429 | 37 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
430 | 37 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
431 | 37 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
432 | 37 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
433 | 37 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
434 | 37 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
435 | 37 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
436 | 37 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
437 | 37 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
438 | 37 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
439 | 37 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
440 | 37 | 這 | zhè | this; these | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
441 | 37 | 這 | zhèi | this; these | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
442 | 37 | 這 | zhè | now | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
443 | 37 | 這 | zhè | immediately | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
444 | 37 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
445 | 37 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
446 | 36 | 那裡 | nàli | there | 生命的價值在那裡 |
447 | 36 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此大師認為 |
448 | 36 | 得 | de | potential marker | 在於活得對自他有益 |
449 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 在於活得對自他有益 |
450 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 在於活得對自他有益 |
451 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 在於活得對自他有益 |
452 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 在於活得對自他有益 |
453 | 36 | 得 | dé | de | 在於活得對自他有益 |
454 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 在於活得對自他有益 |
455 | 36 | 得 | dé | to result in | 在於活得對自他有益 |
456 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 在於活得對自他有益 |
457 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 在於活得對自他有益 |
458 | 36 | 得 | dé | to be finished | 在於活得對自他有益 |
459 | 36 | 得 | de | result of degree | 在於活得對自他有益 |
460 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 在於活得對自他有益 |
461 | 36 | 得 | děi | satisfying | 在於活得對自他有益 |
462 | 36 | 得 | dé | to contract | 在於活得對自他有益 |
463 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 在於活得對自他有益 |
464 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 在於活得對自他有益 |
465 | 36 | 得 | dé | to hear | 在於活得對自他有益 |
466 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 在於活得對自他有益 |
467 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 在於活得對自他有益 |
468 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 在於活得對自他有益 |
469 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 的生命之謎 |
470 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 的生命之謎 |
471 | 35 | 之 | zhī | to go | 的生命之謎 |
472 | 35 | 之 | zhī | this; that | 的生命之謎 |
473 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 的生命之謎 |
474 | 35 | 之 | zhī | it | 的生命之謎 |
475 | 35 | 之 | zhī | in | 的生命之謎 |
476 | 35 | 之 | zhī | all | 的生命之謎 |
477 | 35 | 之 | zhī | and | 的生命之謎 |
478 | 35 | 之 | zhī | however | 的生命之謎 |
479 | 35 | 之 | zhī | if | 的生命之謎 |
480 | 35 | 之 | zhī | then | 的生命之謎 |
481 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 的生命之謎 |
482 | 35 | 之 | zhī | is | 的生命之謎 |
483 | 35 | 之 | zhī | to use | 的生命之謎 |
484 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 的生命之謎 |
485 | 34 | 但是 | dànshì | but | 但是談起生命 |
486 | 34 | 但是 | dànshì | if only | 但是談起生命 |
487 | 34 | 人生 | rénshēng | life | 因此有人把人生的歷程看成 |
488 | 34 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 因此有人把人生的歷程看成 |
489 | 34 | 人生 | rénshēng | life | 因此有人把人生的歷程看成 |
490 | 34 | 才 | cái | just now | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
491 | 34 | 才 | cái | not until; only then | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
492 | 34 | 才 | cái | ability; talent | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
493 | 34 | 才 | cái | strength; wisdom | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
494 | 34 | 才 | cái | Cai | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
495 | 34 | 才 | cái | merely; barely | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
496 | 34 | 才 | cái | a person of greast talent | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
497 | 34 | 才 | cái | excellence; bhaga | 生命教育是近幾年來才受到社會關切的重要議題 |
498 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
499 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
500 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這都是生命教育所應涵蓋的範疇 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
说 | 說 |
|
|
我 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
白色恐怖 | 98 | White Terror | |
八月 | 98 |
|
|
柏拉图 | 柏拉圖 | 66 | Plato |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
畜生道 | 99 | Animal Realm | |
大英帝国 | 大英帝國 | 100 | the British Empire |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
地球 | 100 | Earth | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法国 | 法國 | 70 | France |
方正 | 102 |
|
|
梵天 | 70 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
佛性论 | 佛性論 | 102 | Fo Xing Lun |
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福特 | 102 |
|
|
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
江 | 106 |
|
|
蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
迦毗罗卫 | 迦毗羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
基督教 | 106 | Christianity | |
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
净心戒观法 | 淨心戒觀法 | 106 | Jing Xin Jie Guan Fa |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金山寺 | 106 |
|
|
孔子 | 75 | Confucius | |
雷蒙德 | 108 | Raymond (name) | |
理想国 | 理想國 | 76 | Plato's Republic |
龙的传人 | 龍的傳人 | 108 | Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese) |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
罗素 | 羅素 | 108 | Russell |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
马雅 | 馬雅 | 109 | Maya |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
穆罕默德 | 77 | Mohammed | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南美洲 | 78 | South America | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
念佛共修 | 78 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
热地 | 熱地 | 114 | Raidi |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日耳曼 | 82 | Germanic | |
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
三身 | 115 | Trikaya | |
僧伽 | 115 |
|
|
僧群 | 115 | Sengqun | |
上帝 | 83 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石器时代 | 石器時代 | 115 | Neolithic Age; Stone Age |
死不了 | 115 | Portulaca Sundial | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐顺宗 | 唐順宗 | 84 | Emperor Shunzong of Tang |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
土地公 | 116 | Tudi Gong | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
文中 | 119 | Bunchū | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 87 | Five Emperors | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
薪火 | 120 | Firewood | |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
徐福 | 120 | Xu Fu | |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
越南 | 121 | Vietnam | |
越只 | 越祇 | 121 | Vṛji; Vajji |
雨舍大臣 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra | |
藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
战国策 | 戰國策 | 90 | Stratagems of the Warring States |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
智舜 | 90 | Zhishun | |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 268.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
彼岸 | 98 |
|
|
变易 | 變易 | 98 |
|
变易生死 | 變易生死 | 98 | transfigurational birth and death |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
不生 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常寂光土 | 99 | a realm of eternal rest and light | |
常住 | 99 |
|
|
超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
地上 | 100 | above the ground | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二而一 | 195 | they are different, yet the same | |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法界 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福德 | 102 |
|
|
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
功力 | 103 | diligence | |
共业 | 共業 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
孤起 | 103 | gatha; verses | |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
回事向理 | 104 | dedicating phenomena to the absolute | |
回小向大 | 104 | dedicating the small to the large | |
回自向他 | 104 | Dedicating self to others | |
慧命 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
皆得成佛 | 106 | all can become Buddhas; may attain Buddhahood | |
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
空有 | 107 |
|
|
空性 | 107 |
|
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
平等性 | 112 | universal nature | |
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
前生 | 113 | previous lives | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人成即佛成 | 114 |
|
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
人生问题 | 人生問題 | 114 | problems of life |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三世 | 115 |
|
|
三时业 | 三時業 | 115 | Effects of Karma of the Three Time Periods; Karmic effects of the Three Time Periods |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色身 | 115 |
|
|
色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
善思 | 115 | thoughtfulness; wholesome thinking | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生佛 | 115 |
|
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生命不死 | 115 | life does not die | |
生起 | 115 | cause; arising | |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
神识 | 神識 | 115 | soul |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十如是 | 115 | ten qualities | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
施食 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
水中月 | 115 |
|
|
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他心通 | 116 |
|
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
添油香 | 116 | to make a donation | |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
往生 | 119 |
|
|
未曾有 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我皆令入无余涅盘 | 我皆令入無餘涅槃 | 119 | I lead them all to enter nirvāṇa without remainder |
我是佛 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
無想 | 119 | no notion | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
无相 | 無相 | 119 |
|
无心 | 無心 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
下地狱 | 下地獄 | 120 | sink into hell |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪法 | 120 | false teachings | |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一滴水 | 121 | A Water Drop | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
一句 | 121 |
|
|
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
因果相续 | 因果相續 | 121 | continuation of cause and effect |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
真如海 | 122 | Ocean of True Thusness | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
直心 | 122 |
|
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中道 | 122 |
|
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住世 | 122 | living in the world | |
住持 | 122 |
|
|
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自他两利 | 自他兩利 | 122 | benefit both yourself and others |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
做功德 | 122 | to generate merits | |
做好事 | 122 |
|