Glossary and Vocabulary for A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1186 self 可是偏偏我一生都與
2 1186 [my] dear 可是偏偏我一生都與
3 1186 Wo 可是偏偏我一生都與
4 1186 self; atman; attan 可是偏偏我一生都與
5 1186 ga 可是偏偏我一生都與
6 513 zài in; at 直到老年還是天天在和
7 513 zài to exist; to be living 直到老年還是天天在和
8 513 zài to consist of 直到老年還是天天在和
9 513 zài to be at a post 直到老年還是天天在和
10 513 zài in; bhū 直到老年還是天天在和
11 454 liǎo to know; to understand 更別說任何紀念品了
12 454 liǎo to understand; to know 更別說任何紀念品了
13 454 liào to look afar from a high place 更別說任何紀念品了
14 454 liǎo to complete 更別說任何紀念品了
15 454 liǎo clever; intelligent 更別說任何紀念品了
16 454 liǎo to know; jñāta 更別說任何紀念品了
17 398 other; another; some other 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
18 398 other 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
19 398 tha 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
20 398 ṭha 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
21 398 other; anya 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
22 348 one 再有的就是一張身分證
23 348 Kangxi radical 1 再有的就是一張身分證
24 348 pure; concentrated 再有的就是一張身分證
25 348 first 再有的就是一張身分證
26 348 the same 再有的就是一張身分證
27 348 sole; single 再有的就是一張身分證
28 348 a very small amount 再有的就是一張身分證
29 348 Yi 再有的就是一張身分證
30 348 other 再有的就是一張身分證
31 348 to unify 再有的就是一張身分證
32 348 accidentally; coincidentally 再有的就是一張身分證
33 348 abruptly; suddenly 再有的就是一張身分證
34 348 one; eka 再有的就是一張身分證
35 296 rén person; people; a human being 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
36 296 rén Kangxi radical 9 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
37 296 rén a kind of person 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
38 296 rén everybody 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
39 296 rén adult 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
40 296 rén somebody; others 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
41 296 rén an upright person 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
42 296 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
43 274 capital city 可是偏偏我一生都與
44 274 a city; a metropolis 可是偏偏我一生都與
45 274 dōu all 可是偏偏我一生都與
46 274 elegant; refined 可是偏偏我一生都與
47 274 Du 可是偏偏我一生都與
48 274 to establish a capital city 可是偏偏我一生都與
49 274 to reside 可是偏偏我一生都與
50 274 to total; to tally 可是偏偏我一生都與
51 266 ya 我也能照
52 244 母親 mǔqīn mother 我把分別了四十多年的母親接到美國
53 216 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
54 216 jiù to assume 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
55 216 jiù to receive; to suffer 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
56 216 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
57 216 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
58 216 jiù to accomplish 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
59 216 jiù to go with 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
60 216 jiù to die 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
61 215 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
62 215 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
63 215 shuì to persuade
64 215 shuō to teach; to recite; to explain
65 215 shuō a doctrine; a theory
66 215 shuō to claim; to assert
67 215 shuō allocution
68 215 shuō to criticize; to scold
69 215 shuō to indicate; to refer to
70 215 shuō speach; vāda
71 215 shuō to speak; bhāṣate
72 196 dào to arrive 回憶當初我從大陸到台灣
73 196 dào to go 回憶當初我從大陸到台灣
74 196 dào careful 回憶當初我從大陸到台灣
75 196 dào Dao 回憶當初我從大陸到台灣
76 196 dào approach; upagati 回憶當初我從大陸到台灣
77 191 外婆 wàipó maternal grandmother 外婆
78 182 hěn disobey 背景很重要
79 182 hěn a dispute 背景很重要
80 182 hěn violent; cruel 背景很重要
81 182 hěn very; atīva 背景很重要
82 175 wéi to act as; to serve 可以留為紀念
83 175 wéi to change into; to become 可以留為紀念
84 175 wéi to be; is 可以留為紀念
85 175 wéi to do 可以留為紀念
86 175 wèi to support; to help 可以留為紀念
87 175 wéi to govern 可以留為紀念
88 175 yào to want; to wish for 照相要懂得取景
89 175 yào to want 照相要懂得取景
90 175 yāo a treaty 照相要懂得取景
91 175 yào to request 照相要懂得取景
92 175 yào essential points; crux 照相要懂得取景
93 175 yāo waist 照相要懂得取景
94 175 yāo to cinch 照相要懂得取景
95 175 yāo waistband 照相要懂得取景
96 175 yāo Yao 照相要懂得取景
97 175 yāo to pursue; to seek; to strive for 照相要懂得取景
98 175 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 照相要懂得取景
99 175 yāo to obstruct; to intercept 照相要懂得取景
100 175 yāo to agree with 照相要懂得取景
101 175 yāo to invite; to welcome 照相要懂得取景
102 175 yào to summarize 照相要懂得取景
103 175 yào essential; important 照相要懂得取景
104 175 yào to desire 照相要懂得取景
105 175 yào to demand 照相要懂得取景
106 175 yào to need 照相要懂得取景
107 175 yào should; must 照相要懂得取景
108 175 yào might 照相要懂得取景
109 140 lái to come 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
110 140 lái please 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
111 140 lái used to substitute for another verb 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
112 140 lái used between two word groups to express purpose and effect 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
113 140 lái wheat 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
114 140 lái next; future 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
115 140 lái a simple complement of direction 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
116 140 lái to occur; to arise 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
117 140 lái to earn 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
118 140 lái to come; āgata 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
119 124 guò to cross; to go over; to pass 雖然我沒有正式學過照相
120 124 guò to surpass; to exceed 雖然我沒有正式學過照相
121 124 guò to experience; to pass time 雖然我沒有正式學過照相
122 124 guò to go 雖然我沒有正式學過照相
123 124 guò a mistake 雖然我沒有正式學過照相
124 124 guō Guo 雖然我沒有正式學過照相
125 124 guò to die 雖然我沒有正式學過照相
126 124 guò to shift 雖然我沒有正式學過照相
127 124 guò to endure 雖然我沒有正式學過照相
128 124 guò to pay a visit; to call on 雖然我沒有正式學過照相
129 124 guò gone by, past; atīta 雖然我沒有正式學過照相
130 121 一個 yī gè one instance; one unit 佛教主張的就是一個
131 121 一個 yī gè a certain degreee 佛教主張的就是一個
132 121 一個 yī gè whole; entire 佛教主張的就是一個
133 117 duì to oppose; to face; to regard 但是對我而言
134 117 duì correct; right 但是對我而言
135 117 duì opposing; opposite 但是對我而言
136 117 duì duilian; couplet 但是對我而言
137 117 duì yes; affirmative 但是對我而言
138 117 duì to treat; to regard 但是對我而言
139 117 duì to confirm; to agree 但是對我而言
140 117 duì to correct; to make conform; to check 但是對我而言
141 117 duì to mix 但是對我而言
142 117 duì a pair 但是對我而言
143 117 duì to respond; to answer 但是對我而言
144 117 duì mutual 但是對我而言
145 117 duì parallel; alternating 但是對我而言
146 117 duì a command to appear as an audience 但是對我而言
147 117 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
148 117 出家 chūjiā to renounce 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
149 117 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
150 114 to join together; together with; to accompany 直到老年還是天天在和
151 114 peace; harmony 直到老年還是天天在和
152 114 He 直到老年還是天天在和
153 114 harmonious [sound] 直到老年還是天天在和
154 114 gentle; amiable; acquiescent 直到老年還是天天在和
155 114 warm 直到老年還是天天在和
156 114 to harmonize; to make peace 直到老年還是天天在和
157 114 a transaction 直到老年還是天天在和
158 114 a bell on a chariot 直到老年還是天天在和
159 114 a musical instrument 直到老年還是天天在和
160 114 a military gate 直到老年還是天天在和
161 114 a coffin headboard 直到老年還是天天在和
162 114 a skilled worker 直到老年還是天天在和
163 114 compatible 直到老年還是天天在和
164 114 calm; peaceful 直到老年還是天天在和
165 114 to sing in accompaniment 直到老年還是天天在和
166 114 to write a matching poem 直到老年還是天天在和
167 114 harmony; gentleness 直到老年還是天天在和
168 114 venerable 直到老年還是天天在和
169 112 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓後代弟子在瞻仰之餘
170 112 ràng to transfer; to sell 讓後代弟子在瞻仰之餘
171 112 ràng Give Way 讓後代弟子在瞻仰之餘
172 110 shí time; a point or period of time 因此在得到生平第一筆稿費時
173 110 shí a season; a quarter of a year 因此在得到生平第一筆稿費時
174 110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因此在得到生平第一筆稿費時
175 110 shí fashionable 因此在得到生平第一筆稿費時
176 110 shí fate; destiny; luck 因此在得到生平第一筆稿費時
177 110 shí occasion; opportunity; chance 因此在得到生平第一筆稿費時
178 110 shí tense 因此在得到生平第一筆稿費時
179 110 shí particular; special 因此在得到生平第一筆稿費時
180 110 shí to plant; to cultivate 因此在得到生平第一筆稿費時
181 110 shí an era; a dynasty 因此在得到生平第一筆稿費時
182 110 shí time [abstract] 因此在得到生平第一筆稿費時
183 110 shí seasonal 因此在得到生平第一筆稿費時
184 110 shí to wait upon 因此在得到生平第一筆稿費時
185 110 shí hour 因此在得到生平第一筆稿費時
186 110 shí appropriate; proper; timely 因此在得到生平第一筆稿費時
187 110 shí Shi 因此在得到生平第一筆稿費時
188 110 shí a present; currentlt 因此在得到生平第一筆稿費時
189 110 shí time; kāla 因此在得到生平第一筆稿費時
190 110 shí at that time; samaya 因此在得到生平第一筆稿費時
191 109 gěi to give 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
192 109 to supply; to provide 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
193 109 salary for government employees 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
194 109 to confer; to award 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
195 109 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
196 109 agile; nimble 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
197 109 gěi an auxilliary verb adding emphasis 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
198 109 to look after; to take care of 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
199 109 articulate; well spoken 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
200 109 gěi to give; deya 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
201 108 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 早在二千五百多年前
202 108 duó many; much 早在二千五百多年前
203 108 duō more 早在二千五百多年前
204 108 duō excessive 早在二千五百多年前
205 108 duō abundant 早在二千五百多年前
206 108 duō to multiply; to acrue 早在二千五百多年前
207 108 duō Duo 早在二千五百多年前
208 108 duō ta 早在二千五百多年前
209 106 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
210 103 néng can; able 他能照
211 103 néng ability; capacity 他能照
212 103 néng a mythical bear-like beast 他能照
213 103 néng energy 他能照
214 103 néng function; use 他能照
215 103 néng talent 他能照
216 103 néng expert at 他能照
217 103 néng to be in harmony 他能照
218 103 néng to tend to; to care for 他能照
219 103 néng to reach; to arrive at 他能照
220 103 néng to be able; śak 他能照
221 103 shàng top; a high position 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
222 103 shang top; the position on or above something 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
223 103 shàng to go up; to go forward 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
224 103 shàng shang 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
225 103 shàng previous; last 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
226 103 shàng high; higher 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
227 103 shàng advanced 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
228 103 shàng a monarch; a sovereign 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
229 103 shàng time 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
230 103 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
231 103 shàng far 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
232 103 shàng big; as big as 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
233 103 shàng abundant; plentiful 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
234 103 shàng to report 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
235 103 shàng to offer 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
236 103 shàng to go on stage 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
237 103 shàng to take office; to assume a post 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
238 103 shàng to install; to erect 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
239 103 shàng to suffer; to sustain 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
240 103 shàng to burn 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
241 103 shàng to remember 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
242 103 shàng to add 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
243 103 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
244 103 shàng to meet 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
245 103 shàng falling then rising (4th) tone 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
246 103 shang used after a verb indicating a result 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
247 103 shàng a musical note 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
248 103 shàng higher, superior; uttara 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
249 101 to give 可是偏偏我一生都與
250 101 to accompany 可是偏偏我一生都與
251 101 to particate in 可是偏偏我一生都與
252 101 of the same kind 可是偏偏我一生都與
253 101 to help 可是偏偏我一生都與
254 101 for 可是偏偏我一生都與
255 100 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 就問覺來法師的母親
256 100 法師 fǎshī a Taoist priest 就問覺來法師的母親
257 100 法師 fǎshī Venerable 就問覺來法師的母親
258 100 法師 fǎshī Dharma Teacher 就問覺來法師的母親
259 100 法師 fǎshī Dharma master 就問覺來法師的母親
260 99 infix potential marker 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
261 99 dàn Dan 但在民國四十年初剛到台灣不久
262 98 nián year
263 98 nián New Year festival
264 98 nián age
265 98 nián life span; life expectancy
266 98 nián an era; a period
267 98 nián a date
268 98 nián time; years
269 98 nián harvest
270 98 nián annual; every year
271 98 nián year; varṣa
272 95 佛教 fójiào Buddhism 佛教主張的就是一個
273 95 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教主張的就是一個
274 93 hòu after; later 佛陀涅槃後
275 93 hòu empress; queen 佛陀涅槃後
276 93 hòu sovereign 佛陀涅槃後
277 93 hòu the god of the earth 佛陀涅槃後
278 93 hòu late; later 佛陀涅槃後
279 93 hòu offspring; descendents 佛陀涅槃後
280 93 hòu to fall behind; to lag 佛陀涅槃後
281 93 hòu behind; back 佛陀涅槃後
282 93 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀涅槃後
283 93 hòu Hou 佛陀涅槃後
284 93 hòu after; behind 佛陀涅槃後
285 93 hòu following 佛陀涅槃後
286 93 hòu to be delayed 佛陀涅槃後
287 93 hòu to abandon; to discard 佛陀涅槃後
288 93 hòu feudal lords 佛陀涅槃後
289 93 hòu Hou 佛陀涅槃後
290 93 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀涅槃後
291 93 hòu rear; paścāt 佛陀涅槃後
292 91 suì age 否則怎麼能活三百歲呢
293 91 suì years 否則怎麼能活三百歲呢
294 91 suì time 否則怎麼能活三百歲呢
295 91 suì annual harvest 否則怎麼能活三百歲呢
296 91 to use; to grasp 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
297 91 to rely on 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
298 91 to regard 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
299 91 to be able to 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
300 91 to order; to command 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
301 91 used after a verb 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
302 91 a reason; a cause 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
303 91 Israel 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
304 91 Yi 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
305 91 use; yogena 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
306 91 to hold; to take; to grasp 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
307 91 a handle 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
308 91 to guard 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
309 91 to regard as 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
310 91 to give 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
311 91 approximate 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
312 91 a stem 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
313 91 bǎi to grasp 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
314 91 to control 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
315 91 a handlebar 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
316 91 sworn brotherhood 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
317 91 an excuse; a pretext 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
318 91 a claw 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
319 89 inside; interior 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
320 89 Kangxi radical 166 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
321 89 a small village; ri 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
322 89 a residence 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
323 89 a neighborhood; an alley 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
324 89 a local administrative district 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
325 82 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 上面貼著一張二十歲時拍的相片
326 82 zhù outstanding 上面貼著一張二十歲時拍的相片
327 82 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 上面貼著一張二十歲時拍的相片
328 82 zhuó to wear (clothes) 上面貼著一張二十歲時拍的相片
329 82 zhe expresses a command 上面貼著一張二十歲時拍的相片
330 82 zháo to attach; to grasp 上面貼著一張二十歲時拍的相片
331 82 zhāo to add; to put 上面貼著一張二十歲時拍的相片
332 82 zhuó a chess move 上面貼著一張二十歲時拍的相片
333 82 zhāo a trick; a move; a method 上面貼著一張二十歲時拍的相片
334 82 zhāo OK 上面貼著一張二十歲時拍的相片
335 82 zháo to fall into [a trap] 上面貼著一張二十歲時拍的相片
336 82 zháo to ignite 上面貼著一張二十歲時拍的相片
337 82 zháo to fall asleep 上面貼著一張二十歲時拍的相片
338 82 zhuó whereabouts; end result 上面貼著一張二十歲時拍的相片
339 82 zhù to appear; to manifest 上面貼著一張二十歲時拍的相片
340 82 zhù to show 上面貼著一張二十歲時拍的相片
341 82 zhù to indicate; to be distinguished by 上面貼著一張二十歲時拍的相片
342 82 zhù to write 上面貼著一張二十歲時拍的相片
343 82 zhù to record 上面貼著一張二十歲時拍的相片
344 82 zhù a document; writings 上面貼著一張二十歲時拍的相片
345 82 zhù Zhu 上面貼著一張二十歲時拍的相片
346 82 zháo expresses that a continuing process has a result 上面貼著一張二十歲時拍的相片
347 82 zhuó to arrive 上面貼著一張二十歲時拍的相片
348 82 zhuó to result in 上面貼著一張二十歲時拍的相片
349 82 zhuó to command 上面貼著一張二十歲時拍的相片
350 82 zhuó a strategy 上面貼著一張二十歲時拍的相片
351 82 zhāo to happen; to occur 上面貼著一張二十歲時拍的相片
352 82 zhù space between main doorwary and a screen 上面貼著一張二十歲時拍的相片
353 82 zhuó somebody attached to a place; a local 上面貼著一張二十歲時拍的相片
354 82 zhe attachment to 上面貼著一張二十歲時拍的相片
355 81 yòu Kangxi radical 29 後來又第二次獲得稿費
356 80 zhōng middle 中偶爾也會遇到一些
357 80 zhōng medium; medium sized 中偶爾也會遇到一些
358 80 zhōng China 中偶爾也會遇到一些
359 80 zhòng to hit the mark 中偶爾也會遇到一些
360 80 zhōng midday 中偶爾也會遇到一些
361 80 zhōng inside 中偶爾也會遇到一些
362 80 zhōng during 中偶爾也會遇到一些
363 80 zhōng Zhong 中偶爾也會遇到一些
364 80 zhōng intermediary 中偶爾也會遇到一些
365 80 zhōng half 中偶爾也會遇到一些
366 80 zhòng to reach; to attain 中偶爾也會遇到一些
367 80 zhòng to suffer; to infect 中偶爾也會遇到一些
368 80 zhòng to obtain 中偶爾也會遇到一些
369 80 zhòng to pass an exam 中偶爾也會遇到一些
370 80 zhōng middle 中偶爾也會遇到一些
371 80 individual 他是個照相高手
372 80 height 他是個照相高手
373 78 kàn to see; to look 不但自己看了歡喜
374 78 kàn to visit 不但自己看了歡喜
375 78 kàn to examine [a patient] 不但自己看了歡喜
376 78 kàn to regard; to consider 不但自己看了歡喜
377 78 kàn to watch out; to look out for 不但自己看了歡喜
378 78 kàn to try and see the result 不但自己看了歡喜
379 78 kàn to oberve 不但自己看了歡喜
380 78 kàn to take care of; to protect 不但自己看了歡喜
381 78 kàn see 不但自己看了歡喜
382 78 後來 hòulái afterwards; later 後來慢慢發現
383 78 後來 hòulái people coming later 後來慢慢發現
384 77 big; huge; large 有一次與蔡先生到大貝湖
385 77 Kangxi radical 37 有一次與蔡先生到大貝湖
386 77 great; major; important 有一次與蔡先生到大貝湖
387 77 size 有一次與蔡先生到大貝湖
388 77 old 有一次與蔡先生到大貝湖
389 77 oldest; earliest 有一次與蔡先生到大貝湖
390 77 adult 有一次與蔡先生到大貝湖
391 77 dài an important person 有一次與蔡先生到大貝湖
392 77 senior 有一次與蔡先生到大貝湖
393 77 an element 有一次與蔡先生到大貝湖
394 77 great; mahā 有一次與蔡先生到大貝湖
395 77 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以留為紀念
396 77 可以 kěyǐ capable; adequate 可以留為紀念
397 77 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以留為紀念
398 77 可以 kěyǐ good 可以留為紀念
399 77 zhī to go 讓後代弟子在瞻仰之餘
400 77 zhī to arrive; to go 讓後代弟子在瞻仰之餘
401 77 zhī is 讓後代弟子在瞻仰之餘
402 77 zhī to use 讓後代弟子在瞻仰之餘
403 77 zhī Zhi 讓後代弟子在瞻仰之餘
404 76 huì can; be able to 就會顯得呆板沒有生氣
405 76 huì able to 就會顯得呆板沒有生氣
406 76 huì a meeting; a conference; an assembly 就會顯得呆板沒有生氣
407 76 kuài to balance an account 就會顯得呆板沒有生氣
408 76 huì to assemble 就會顯得呆板沒有生氣
409 76 huì to meet 就會顯得呆板沒有生氣
410 76 huì a temple fair 就會顯得呆板沒有生氣
411 76 huì a religious assembly 就會顯得呆板沒有生氣
412 76 huì an association; a society 就會顯得呆板沒有生氣
413 76 huì a national or provincial capital 就會顯得呆板沒有生氣
414 76 huì an opportunity 就會顯得呆板沒有生氣
415 76 huì to understand 就會顯得呆板沒有生氣
416 76 huì to be familiar with; to know 就會顯得呆板沒有生氣
417 76 huì to be possible; to be likely 就會顯得呆板沒有生氣
418 76 huì to be good at 就會顯得呆板沒有生氣
419 76 huì a moment 就會顯得呆板沒有生氣
420 76 huì to happen to 就會顯得呆板沒有生氣
421 76 huì to pay 就會顯得呆板沒有生氣
422 76 huì a meeting place 就會顯得呆板沒有生氣
423 76 kuài the seam of a cap 就會顯得呆板沒有生氣
424 76 huì in accordance with 就會顯得呆板沒有生氣
425 76 huì imperial civil service examination 就會顯得呆板沒有生氣
426 76 huì to have sexual intercourse 就會顯得呆板沒有生氣
427 76 huì Hui 就會顯得呆板沒有生氣
428 76 huì combining; samsarga 就會顯得呆板沒有生氣
429 74 大家 dàjiā an influential family 為了讓大家歡喜
430 74 大家 dàjiā a great master 為了讓大家歡喜
431 74 大家 dàgū madam 為了讓大家歡喜
432 74 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 為了讓大家歡喜
433 73 ér Kangxi radical 126 而照相的人更是一波接一波
434 73 ér as if; to seem like 而照相的人更是一波接一波
435 73 néng can; able 而照相的人更是一波接一波
436 73 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而照相的人更是一波接一波
437 73 ér to arrive; up to 而照相的人更是一波接一波
438 71 當時 dāngshí then; at that time 當時她還在國小就讀
439 70 huán to go back; to turn around; to return 還要個人獨照
440 70 huán to pay back; to give back 還要個人獨照
441 70 huán to do in return 還要個人獨照
442 70 huán Huan 還要個人獨照
443 70 huán to revert 還要個人獨照
444 70 huán to turn one's head; to look back 還要個人獨照
445 70 huán to encircle 還要個人獨照
446 70 xuán to rotate 還要個人獨照
447 70 huán since 還要個人獨照
448 70 to go 曾捨去身上所有的一切
449 70 to remove; to wipe off; to eliminate 曾捨去身上所有的一切
450 70 to be distant 曾捨去身上所有的一切
451 70 to leave 曾捨去身上所有的一切
452 70 to play a part 曾捨去身上所有的一切
453 70 to abandon; to give up 曾捨去身上所有的一切
454 70 to die 曾捨去身上所有的一切
455 70 previous; past 曾捨去身上所有的一切
456 70 to send out; to issue; to drive away 曾捨去身上所有的一切
457 70 falling tone 曾捨去身上所有的一切
458 70 to lose 曾捨去身上所有的一切
459 70 Qu 曾捨去身上所有的一切
460 70 go; gati 曾捨去身上所有的一切
461 67 台灣 Táiwān Taiwan 回憶當初我從大陸到台灣
462 66 cóng to follow 回憶當初我從大陸到台灣
463 66 cóng to comply; to submit; to defer 回憶當初我從大陸到台灣
464 66 cóng to participate in something 回憶當初我從大陸到台灣
465 66 cóng to use a certain method or principle 回憶當初我從大陸到台灣
466 66 cóng something secondary 回憶當初我從大陸到台灣
467 66 cóng remote relatives 回憶當初我從大陸到台灣
468 66 cóng secondary 回憶當初我從大陸到台灣
469 66 cóng to go on; to advance 回憶當初我從大陸到台灣
470 66 cōng at ease; informal 回憶當初我從大陸到台灣
471 66 zòng a follower; a supporter 回憶當初我從大陸到台灣
472 66 zòng to release 回憶當初我從大陸到台灣
473 66 zòng perpendicular; longitudinal 回憶當初我從大陸到台灣
474 65 xiǎng to think 我想自己也應該照幾張照片
475 65 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想自己也應該照幾張照片
476 65 xiǎng to want 我想自己也應該照幾張照片
477 65 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想自己也應該照幾張照片
478 65 xiǎng to plan 我想自己也應該照幾張照片
479 65 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想自己也應該照幾張照片
480 64 就是 jiùshì is precisely; is exactly 佛教主張的就是一個
481 64 就是 jiùshì agree 佛教主張的就是一個
482 63 hǎo good 等他慢慢調好光圈距離
483 63 hào to be fond of; to be friendly 等他慢慢調好光圈距離
484 63 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 等他慢慢調好光圈距離
485 63 hǎo easy; convenient 等他慢慢調好光圈距離
486 63 hǎo so as to 等他慢慢調好光圈距離
487 63 hǎo friendly; kind 等他慢慢調好光圈距離
488 63 hào to be likely to 等他慢慢調好光圈距離
489 63 hǎo beautiful 等他慢慢調好光圈距離
490 63 hǎo to be healthy; to be recovered 等他慢慢調好光圈距離
491 63 hǎo remarkable; excellent 等他慢慢調好光圈距離
492 63 hǎo suitable 等他慢慢調好光圈距離
493 63 hào a hole in a coin or jade disk 等他慢慢調好光圈距離
494 63 hào a fond object 等他慢慢調好光圈距離
495 63 hǎo Good 等他慢慢調好光圈距離
496 63 hǎo good; sādhu 等他慢慢調好光圈距離
497 61 děng et cetera; and so on 等他慢慢調好光圈距離
498 61 děng to wait 等他慢慢調好光圈距離
499 61 děng to be equal 等他慢慢調好光圈距離
500 61 děng degree; level 等他慢慢調好光圈距離

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2078 de possessive particle 佛教主張的就是一個
2 2078 de structural particle 佛教主張的就是一個
3 2078 de complement 佛教主張的就是一個
4 2078 de a substitute for something already referred to 佛教主張的就是一個
5 1186 I; me; my 可是偏偏我一生都與
6 1186 self 可是偏偏我一生都與
7 1186 we; our 可是偏偏我一生都與
8 1186 [my] dear 可是偏偏我一生都與
9 1186 Wo 可是偏偏我一生都與
10 1186 self; atman; attan 可是偏偏我一生都與
11 1186 ga 可是偏偏我一生都與
12 1186 I; aham 可是偏偏我一生都與
13 513 zài in; at 直到老年還是天天在和
14 513 zài at 直到老年還是天天在和
15 513 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 直到老年還是天天在和
16 513 zài to exist; to be living 直到老年還是天天在和
17 513 zài to consist of 直到老年還是天天在和
18 513 zài to be at a post 直到老年還是天天在和
19 513 zài in; bhū 直到老年還是天天在和
20 479 shì is; are; am; to be 即便是一本書都沒帶
21 479 shì is exactly 即便是一本書都沒帶
22 479 shì is suitable; is in contrast 即便是一本書都沒帶
23 479 shì this; that; those 即便是一本書都沒帶
24 479 shì really; certainly 即便是一本書都沒帶
25 479 shì correct; yes; affirmative 即便是一本書都沒帶
26 479 shì true 即便是一本書都沒帶
27 479 shì is; has; exists 即便是一本書都沒帶
28 479 shì used between repetitions of a word 即便是一本書都沒帶
29 479 shì a matter; an affair 即便是一本書都沒帶
30 479 shì Shi 即便是一本書都沒帶
31 479 shì is; bhū 即便是一本書都沒帶
32 479 shì this; idam 即便是一本書都沒帶
33 454 le completion of an action 更別說任何紀念品了
34 454 liǎo to know; to understand 更別說任何紀念品了
35 454 liǎo to understand; to know 更別說任何紀念品了
36 454 liào to look afar from a high place 更別說任何紀念品了
37 454 le modal particle 更別說任何紀念品了
38 454 le particle used in certain fixed expressions 更別說任何紀念品了
39 454 liǎo to complete 更別說任何紀念品了
40 454 liǎo completely 更別說任何紀念品了
41 454 liǎo clever; intelligent 更別說任何紀念品了
42 454 liǎo to know; jñāta 更別說任何紀念品了
43 398 he; him 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
44 398 another aspect 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
45 398 other; another; some other 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
46 398 everybody 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
47 398 other 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
48 398 tuō other; another; some other 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
49 398 tha 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
50 398 ṭha 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
51 398 other; anya 佛陀雖然不要人供奉他的金容聖像
52 348 one 再有的就是一張身分證
53 348 Kangxi radical 1 再有的就是一張身分證
54 348 as soon as; all at once 再有的就是一張身分證
55 348 pure; concentrated 再有的就是一張身分證
56 348 whole; all 再有的就是一張身分證
57 348 first 再有的就是一張身分證
58 348 the same 再有的就是一張身分證
59 348 each 再有的就是一張身分證
60 348 certain 再有的就是一張身分證
61 348 throughout 再有的就是一張身分證
62 348 used in between a reduplicated verb 再有的就是一張身分證
63 348 sole; single 再有的就是一張身分證
64 348 a very small amount 再有的就是一張身分證
65 348 Yi 再有的就是一張身分證
66 348 other 再有的就是一張身分證
67 348 to unify 再有的就是一張身分證
68 348 accidentally; coincidentally 再有的就是一張身分證
69 348 abruptly; suddenly 再有的就是一張身分證
70 348 or 再有的就是一張身分證
71 348 one; eka 再有的就是一張身分證
72 322 she; her 隨口跟她說
73 296 rén person; people; a human being 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
74 296 rén Kangxi radical 9 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
75 296 rén a kind of person 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
76 296 rén everybody 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
77 296 rén adult 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
78 296 rén somebody; others 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
79 296 rén an upright person 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
80 296 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
81 274 dōu all 可是偏偏我一生都與
82 274 capital city 可是偏偏我一生都與
83 274 a city; a metropolis 可是偏偏我一生都與
84 274 dōu all 可是偏偏我一生都與
85 274 elegant; refined 可是偏偏我一生都與
86 274 Du 可是偏偏我一生都與
87 274 dōu already 可是偏偏我一生都與
88 274 to establish a capital city 可是偏偏我一生都與
89 274 to reside 可是偏偏我一生都與
90 274 to total; to tally 可是偏偏我一生都與
91 274 dōu all; sarva 可是偏偏我一生都與
92 274 yǒu is; are; to exist 就因為有佛像的留傳
93 274 yǒu to have; to possess 就因為有佛像的留傳
94 274 yǒu indicates an estimate 就因為有佛像的留傳
95 274 yǒu indicates a large quantity 就因為有佛像的留傳
96 274 yǒu indicates an affirmative response 就因為有佛像的留傳
97 274 yǒu a certain; used before a person, time, or place 就因為有佛像的留傳
98 274 yǒu used to compare two things 就因為有佛像的留傳
99 274 yǒu used in a polite formula before certain verbs 就因為有佛像的留傳
100 274 yǒu used before the names of dynasties 就因為有佛像的留傳
101 274 yǒu a certain thing; what exists 就因為有佛像的留傳
102 274 yǒu multiple of ten and ... 就因為有佛像的留傳
103 274 yǒu abundant 就因為有佛像的留傳
104 274 yǒu purposeful 就因為有佛像的留傳
105 274 yǒu You 就因為有佛像的留傳
106 274 yǒu 1. existence; 2. becoming 就因為有佛像的留傳
107 274 yǒu becoming; bhava 就因為有佛像的留傳
108 266 also; too 我也能照
109 266 a final modal particle indicating certainy or decision 我也能照
110 266 either 我也能照
111 266 even 我也能照
112 266 used to soften the tone 我也能照
113 266 used for emphasis 我也能照
114 266 used to mark contrast 我也能照
115 266 used to mark compromise 我也能照
116 266 ya 我也能照
117 244 母親 mǔqīn mother 我把分別了四十多年的母親接到美國
118 216 jiù right away 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
119 216 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
120 216 jiù with regard to; concerning; to follow 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
121 216 jiù to assume 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
122 216 jiù to receive; to suffer 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
123 216 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
124 216 jiù precisely; exactly 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
125 216 jiù namely 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
126 216 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
127 216 jiù only; just 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
128 216 jiù to accomplish 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
129 216 jiù to go with 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
130 216 jiù already 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
131 216 jiù as much as 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
132 216 jiù to begin with; as expected 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
133 216 jiù even if 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
134 216 jiù to die 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
135 216 jiù for instance; namely; yathā 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
136 215 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
137 215 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
138 215 shuì to persuade
139 215 shuō to teach; to recite; to explain
140 215 shuō a doctrine; a theory
141 215 shuō to claim; to assert
142 215 shuō allocution
143 215 shuō to criticize; to scold
144 215 shuō to indicate; to refer to
145 215 shuō speach; vāda
146 215 shuō to speak; bhāṣate
147 196 dào to arrive 回憶當初我從大陸到台灣
148 196 dào arrive; receive 回憶當初我從大陸到台灣
149 196 dào to go 回憶當初我從大陸到台灣
150 196 dào careful 回憶當初我從大陸到台灣
151 196 dào Dao 回憶當初我從大陸到台灣
152 196 dào approach; upagati 回憶當初我從大陸到台灣
153 191 外婆 wàipó maternal grandmother 外婆
154 182 hěn very 背景很重要
155 182 hěn disobey 背景很重要
156 182 hěn a dispute 背景很重要
157 182 hěn violent; cruel 背景很重要
158 182 hěn very; atīva 背景很重要
159 175 wèi for; to 可以留為紀念
160 175 wèi because of 可以留為紀念
161 175 wéi to act as; to serve 可以留為紀念
162 175 wéi to change into; to become 可以留為紀念
163 175 wéi to be; is 可以留為紀念
164 175 wéi to do 可以留為紀念
165 175 wèi for 可以留為紀念
166 175 wèi because of; for; to 可以留為紀念
167 175 wèi to 可以留為紀念
168 175 wéi in a passive construction 可以留為紀念
169 175 wéi forming a rehetorical question 可以留為紀念
170 175 wéi forming an adverb 可以留為紀念
171 175 wéi to add emphasis 可以留為紀念
172 175 wèi to support; to help 可以留為紀念
173 175 wéi to govern 可以留為紀念
174 175 yào to want; to wish for 照相要懂得取景
175 175 yào if 照相要懂得取景
176 175 yào to be about to; in the future 照相要懂得取景
177 175 yào to want 照相要懂得取景
178 175 yāo a treaty 照相要懂得取景
179 175 yào to request 照相要懂得取景
180 175 yào essential points; crux 照相要懂得取景
181 175 yāo waist 照相要懂得取景
182 175 yāo to cinch 照相要懂得取景
183 175 yāo waistband 照相要懂得取景
184 175 yāo Yao 照相要懂得取景
185 175 yāo to pursue; to seek; to strive for 照相要懂得取景
186 175 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 照相要懂得取景
187 175 yāo to obstruct; to intercept 照相要懂得取景
188 175 yāo to agree with 照相要懂得取景
189 175 yāo to invite; to welcome 照相要懂得取景
190 175 yào to summarize 照相要懂得取景
191 175 yào essential; important 照相要懂得取景
192 175 yào to desire 照相要懂得取景
193 175 yào to demand 照相要懂得取景
194 175 yào to need 照相要懂得取景
195 175 yào should; must 照相要懂得取景
196 175 yào might 照相要懂得取景
197 175 yào or 照相要懂得取景
198 148 zhè this; these 細數這一生與人照相
199 148 zhèi this; these 細數這一生與人照相
200 148 zhè now 細數這一生與人照相
201 148 zhè immediately 細數這一生與人照相
202 148 zhè particle with no meaning 細數這一生與人照相
203 148 zhè this; ayam; idam 細數這一生與人照相
204 140 lái to come 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
205 140 lái indicates an approximate quantity 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
206 140 lái please 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
207 140 lái used to substitute for another verb 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
208 140 lái used between two word groups to express purpose and effect 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
209 140 lái ever since 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
210 140 lái wheat 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
211 140 lái next; future 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
212 140 lái a simple complement of direction 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
213 140 lái to occur; to arise 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
214 140 lái to earn 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
215 140 lái to come; āgata 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
216 129 我們 wǒmen we 每次總要直到我們臨上飛機
217 124 guò to cross; to go over; to pass 雖然我沒有正式學過照相
218 124 guò too 雖然我沒有正式學過照相
219 124 guò particle to indicate experience 雖然我沒有正式學過照相
220 124 guò to surpass; to exceed 雖然我沒有正式學過照相
221 124 guò to experience; to pass time 雖然我沒有正式學過照相
222 124 guò to go 雖然我沒有正式學過照相
223 124 guò a mistake 雖然我沒有正式學過照相
224 124 guò a time; a round 雖然我沒有正式學過照相
225 124 guō Guo 雖然我沒有正式學過照相
226 124 guò to die 雖然我沒有正式學過照相
227 124 guò to shift 雖然我沒有正式學過照相
228 124 guò to endure 雖然我沒有正式學過照相
229 124 guò to pay a visit; to call on 雖然我沒有正式學過照相
230 124 guò gone by, past; atīta 雖然我沒有正式學過照相
231 121 一個 yī gè one instance; one unit 佛教主張的就是一個
232 121 一個 yī gè a certain degreee 佛教主張的就是一個
233 121 一個 yī gè whole; entire 佛教主張的就是一個
234 117 duì to; toward 但是對我而言
235 117 duì to oppose; to face; to regard 但是對我而言
236 117 duì correct; right 但是對我而言
237 117 duì pair 但是對我而言
238 117 duì opposing; opposite 但是對我而言
239 117 duì duilian; couplet 但是對我而言
240 117 duì yes; affirmative 但是對我而言
241 117 duì to treat; to regard 但是對我而言
242 117 duì to confirm; to agree 但是對我而言
243 117 duì to correct; to make conform; to check 但是對我而言
244 117 duì to mix 但是對我而言
245 117 duì a pair 但是對我而言
246 117 duì to respond; to answer 但是對我而言
247 117 duì mutual 但是對我而言
248 117 duì parallel; alternating 但是對我而言
249 117 duì a command to appear as an audience 但是對我而言
250 117 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
251 117 出家 chūjiā to renounce 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
252 117 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 也讓父母親屬進一步肯定自己子弟出家修行的功德與意義
253 114 and 直到老年還是天天在和
254 114 to join together; together with; to accompany 直到老年還是天天在和
255 114 peace; harmony 直到老年還是天天在和
256 114 He 直到老年還是天天在和
257 114 harmonious [sound] 直到老年還是天天在和
258 114 gentle; amiable; acquiescent 直到老年還是天天在和
259 114 warm 直到老年還是天天在和
260 114 to harmonize; to make peace 直到老年還是天天在和
261 114 a transaction 直到老年還是天天在和
262 114 a bell on a chariot 直到老年還是天天在和
263 114 a musical instrument 直到老年還是天天在和
264 114 a military gate 直到老年還是天天在和
265 114 a coffin headboard 直到老年還是天天在和
266 114 a skilled worker 直到老年還是天天在和
267 114 compatible 直到老年還是天天在和
268 114 calm; peaceful 直到老年還是天天在和
269 114 to sing in accompaniment 直到老年還是天天在和
270 114 to write a matching poem 直到老年還是天天在和
271 114 Harmony 直到老年還是天天在和
272 114 harmony; gentleness 直到老年還是天天在和
273 114 venerable 直到老年還是天天在和
274 112 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓後代弟子在瞻仰之餘
275 112 ràng by 讓後代弟子在瞻仰之餘
276 112 ràng to transfer; to sell 讓後代弟子在瞻仰之餘
277 112 ràng Give Way 讓後代弟子在瞻仰之餘
278 110 shí time; a point or period of time 因此在得到生平第一筆稿費時
279 110 shí a season; a quarter of a year 因此在得到生平第一筆稿費時
280 110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因此在得到生平第一筆稿費時
281 110 shí at that time 因此在得到生平第一筆稿費時
282 110 shí fashionable 因此在得到生平第一筆稿費時
283 110 shí fate; destiny; luck 因此在得到生平第一筆稿費時
284 110 shí occasion; opportunity; chance 因此在得到生平第一筆稿費時
285 110 shí tense 因此在得到生平第一筆稿費時
286 110 shí particular; special 因此在得到生平第一筆稿費時
287 110 shí to plant; to cultivate 因此在得到生平第一筆稿費時
288 110 shí hour (measure word) 因此在得到生平第一筆稿費時
289 110 shí an era; a dynasty 因此在得到生平第一筆稿費時
290 110 shí time [abstract] 因此在得到生平第一筆稿費時
291 110 shí seasonal 因此在得到生平第一筆稿費時
292 110 shí frequently; often 因此在得到生平第一筆稿費時
293 110 shí occasionally; sometimes 因此在得到生平第一筆稿費時
294 110 shí on time 因此在得到生平第一筆稿費時
295 110 shí this; that 因此在得到生平第一筆稿費時
296 110 shí to wait upon 因此在得到生平第一筆稿費時
297 110 shí hour 因此在得到生平第一筆稿費時
298 110 shí appropriate; proper; timely 因此在得到生平第一筆稿費時
299 110 shí Shi 因此在得到生平第一筆稿費時
300 110 shí a present; currentlt 因此在得到生平第一筆稿費時
301 110 shí time; kāla 因此在得到生平第一筆稿費時
302 110 shí at that time; samaya 因此在得到生平第一筆稿費時
303 109 gěi to give 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
304 109 gěi to; for; for the benefit of 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
305 109 to supply; to provide 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
306 109 salary for government employees 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
307 109 to confer; to award 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
308 109 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
309 109 agile; nimble 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
310 109 gěi an auxilliary verb adding emphasis 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
311 109 to look after; to take care of 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
312 109 articulate; well spoken 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
313 109 gěi to give; deya 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
314 108 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 早在二千五百多年前
315 108 duó many; much 早在二千五百多年前
316 108 duō more 早在二千五百多年前
317 108 duō an unspecified extent 早在二千五百多年前
318 108 duō used in exclamations 早在二千五百多年前
319 108 duō excessive 早在二千五百多年前
320 108 duō to what extent 早在二千五百多年前
321 108 duō abundant 早在二千五百多年前
322 108 duō to multiply; to acrue 早在二千五百多年前
323 108 duō mostly 早在二千五百多年前
324 108 duō simply; merely 早在二千五百多年前
325 108 duō frequently 早在二千五百多年前
326 108 duō very 早在二千五百多年前
327 108 duō Duo 早在二千五百多年前
328 108 duō ta 早在二千五百多年前
329 108 duō many; bahu 早在二千五百多年前
330 108 you 你負責什麼工作
331 106 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
332 106 沒有 méiyǒu to not have; there is not 但凡夫眾生不能沒有佛陀的法像金容來瞻仰
333 103 néng can; able 他能照
334 103 néng ability; capacity 他能照
335 103 néng a mythical bear-like beast 他能照
336 103 néng energy 他能照
337 103 néng function; use 他能照
338 103 néng may; should; permitted to 他能照
339 103 néng talent 他能照
340 103 néng expert at 他能照
341 103 néng to be in harmony 他能照
342 103 néng to tend to; to care for 他能照
343 103 néng to reach; to arrive at 他能照
344 103 néng as long as; only 他能照
345 103 néng even if 他能照
346 103 néng but 他能照
347 103 néng in this way 他能照
348 103 néng to be able; śak 他能照
349 103 shàng top; a high position 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
350 103 shang top; the position on or above something 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
351 103 shàng to go up; to go forward 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
352 103 shàng shang 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
353 103 shàng previous; last 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
354 103 shàng high; higher 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
355 103 shàng advanced 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
356 103 shàng a monarch; a sovereign 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
357 103 shàng time 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
358 103 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
359 103 shàng far 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
360 103 shàng big; as big as 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
361 103 shàng abundant; plentiful 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
362 103 shàng to report 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
363 103 shàng to offer 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
364 103 shàng to go on stage 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
365 103 shàng to take office; to assume a post 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
366 103 shàng to install; to erect 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
367 103 shàng to suffer; to sustain 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
368 103 shàng to burn 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
369 103 shàng to remember 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
370 103 shang on; in 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
371 103 shàng upward 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
372 103 shàng to add 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
373 103 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
374 103 shàng to meet 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
375 103 shàng falling then rising (4th) tone 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
376 103 shang used after a verb indicating a result 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
377 103 shàng a musical note 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
378 103 shàng higher, superior; uttara 十年前在佛光山舉辦的功德主會上
379 101 and 可是偏偏我一生都與
380 101 to give 可是偏偏我一生都與
381 101 together with 可是偏偏我一生都與
382 101 interrogative particle 可是偏偏我一生都與
383 101 to accompany 可是偏偏我一生都與
384 101 to particate in 可是偏偏我一生都與
385 101 of the same kind 可是偏偏我一生都與
386 101 to help 可是偏偏我一生都與
387 101 for 可是偏偏我一生都與
388 100 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 就問覺來法師的母親
389 100 法師 fǎshī a Taoist priest 就問覺來法師的母親
390 100 法師 fǎshī Venerable 就問覺來法師的母親
391 100 法師 fǎshī Dharma Teacher 就問覺來法師的母親
392 100 法師 fǎshī Dharma master 就問覺來法師的母親
393 99 not; no 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
394 99 expresses that a certain condition cannot be acheived 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
395 99 as a correlative 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
396 99 no (answering a question) 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
397 99 forms a negative adjective from a noun 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
398 99 at the end of a sentence to form a question 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
399 99 to form a yes or no question 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
400 99 infix potential marker 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
401 99 no; na 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
402 99 dàn but; yet; however 但在民國四十年初剛到台灣不久
403 99 dàn merely; only 但在民國四十年初剛到台灣不久
404 99 dàn vainly 但在民國四十年初剛到台灣不久
405 99 dàn promptly 但在民國四十年初剛到台灣不久
406 99 dàn all 但在民國四十年初剛到台灣不久
407 99 dàn Dan 但在民國四十年初剛到台灣不久
408 99 dàn only; kevala 但在民國四十年初剛到台灣不久
409 98 nián year
410 98 nián New Year festival
411 98 nián age
412 98 nián life span; life expectancy
413 98 nián an era; a period
414 98 nián a date
415 98 nián time; years
416 98 nián harvest
417 98 nián annual; every year
418 98 nián year; varṣa
419 95 佛教 fójiào Buddhism 佛教主張的就是一個
420 95 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教主張的就是一個
421 93 hòu after; later 佛陀涅槃後
422 93 hòu empress; queen 佛陀涅槃後
423 93 hòu sovereign 佛陀涅槃後
424 93 hòu behind 佛陀涅槃後
425 93 hòu the god of the earth 佛陀涅槃後
426 93 hòu late; later 佛陀涅槃後
427 93 hòu arriving late 佛陀涅槃後
428 93 hòu offspring; descendents 佛陀涅槃後
429 93 hòu to fall behind; to lag 佛陀涅槃後
430 93 hòu behind; back 佛陀涅槃後
431 93 hòu then 佛陀涅槃後
432 93 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀涅槃後
433 93 hòu Hou 佛陀涅槃後
434 93 hòu after; behind 佛陀涅槃後
435 93 hòu following 佛陀涅槃後
436 93 hòu to be delayed 佛陀涅槃後
437 93 hòu to abandon; to discard 佛陀涅槃後
438 93 hòu feudal lords 佛陀涅槃後
439 93 hòu Hou 佛陀涅槃後
440 93 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀涅槃後
441 93 hòu rear; paścāt 佛陀涅槃後
442 91 suì age 否則怎麼能活三百歲呢
443 91 suì years 否則怎麼能活三百歲呢
444 91 suì time 否則怎麼能活三百歲呢
445 91 suì annual harvest 否則怎麼能活三百歲呢
446 91 suì age 否則怎麼能活三百歲呢
447 91 so as to; in order to 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
448 91 to use; to regard as 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
449 91 to use; to grasp 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
450 91 according to 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
451 91 because of 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
452 91 on a certain date 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
453 91 and; as well as 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
454 91 to rely on 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
455 91 to regard 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
456 91 to be able to 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
457 91 to order; to command 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
458 91 further; moreover 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
459 91 used after a verb 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
460 91 very 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
461 91 already 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
462 91 increasingly 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
463 91 a reason; a cause 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
464 91 Israel 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
465 91 Yi 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
466 91 use; yogena 以不辜負蔡南石先生跟我講說照相藝術的盛意
467 91 marker for direct-object 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
468 91 bundle; handful; measureword for something with a handle 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
469 91 to hold; to take; to grasp 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
470 91 a handle 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
471 91 to guard 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
472 91 to regard as 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
473 91 to give 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
474 91 approximate 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
475 91 a stem 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
476 91 bǎi to grasp 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
477 91 to control 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
478 91 a handlebar 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
479 91 sworn brotherhood 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
480 91 an excuse; a pretext 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
481 91 a claw 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
482 91 clenched hand; muṣṭi 我把身外之物毫無保留的全部捐贈給人
483 89 inside; interior 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
484 89 Kangxi radical 166 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
485 89 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
486 89 a small village; ri 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
487 89 inside; within 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
488 89 a residence 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
489 89 a neighborhood; an alley 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
490 89 a local administrative district 就像佛教不也是在寺廟的大雄寶殿裡
491 86 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 就因為有佛像的留傳
492 83 自己 zìjǐ self 讓自己有了一個
493 83 他們 tāmen they 他們也都很知趣
494 82 zhe indicates that an action is continuing 上面貼著一張二十歲時拍的相片
495 82 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 上面貼著一張二十歲時拍的相片
496 82 zhù outstanding 上面貼著一張二十歲時拍的相片
497 82 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 上面貼著一張二十歲時拍的相片
498 82 zhuó to wear (clothes) 上面貼著一張二十歲時拍的相片
499 82 zhe expresses a command 上面貼著一張二十歲時拍的相片
500 82 zháo to attach; to grasp 上面貼著一張二十歲時拍的相片

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿尔卑斯 阿爾卑斯 97 Alps
阿根廷 196 Argentina
艾菲尔铁塔 艾菲爾鐵塔 195 Eiffel Tower
埃及 97 Egypt
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安养 安養 196 Western Pure Land
奥运会 奧運會 65 Olympic Games
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百家姓 66 Book of Family Names
白居易 66 Bai Juyi
白冰冰 98 Pai Ping-ping
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
报恩法会 報恩法會 66
  1. Repaying Gratitude Dharma Service
  2. Gratitude Dharma Service
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
巴西 98 Brazil
北方 98 The North
北美洲 66 North America
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北海道 98 Hokkaidō
北京 98 Beijing
北京大学 北京大學 66 Peking University
兵马俑 兵馬俑 98 Terracotta Army
屏东 屏東 98 Pingtung
比萨斜塔 比薩斜塔 98 Leaning Tower of Pisa
柏林 98 Berlin
菜根谭 菜根譚 99 Caigentan
柴松林 99 Chai Songlin
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长春 長春 99 Changchun
长江 長江 67 Yangtze River
长乐 長樂 67 Changle
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
辞海 辭海 67 Cihai
从江 從江 99 Congjiang
大悲忏法会 大悲懺法會 68
  1. Great Compassion Repentance Service
  2. Great Compassion Repentance Service
  3. Great Compassion Repentance Ceremony
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大堡礁 100 Great Barrier Reef, Queensland, Australia
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
大谷大学 大谷大學 100 Ōtani University
大田 100 Daejeon
黛安娜 100 Diana
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大寮 100
  1. Taliao
  2. Monastery Kitchen
单国玺 單國璽 100 Paul Shan Kuo-hsi
道融 100 Daorong
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
大邑 100 Dayi
大禹 100 Yu the Great
大运河 大運河 100 Grand Canal
大足 100 Dazu
德国 德國 100 Germany
100 Deng
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
得荣 得榮 100 Dêrong county
得文 100 Devon (
地球 100 Earth
滴水坊 68
  1. Water Drop Teahouse
  2. Water Drop Teahouse
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方航空 東方航空 68 China Eastern Airlines
东港 東港 100 Tungkang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
冬山 100 Dongshan
东吴大学 東吳大學 68
  1. Suzhou University
  2. Soochow University
兜率 100 Tusita
杜甫 68 Du Fu
杜牧 68 Du Mu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多佛 100 Dover
多同 100 Duotong
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二林 195 Erhlin
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. Fa Ju
  4. dharma torch
法云 法雲 102 Fa Yun
法国 法國 70 France
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
范仲淹 70 Fan Zhongyan
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
102 Fen
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛教的真谛 佛教的真諦 102
  1. Buddhism in Every Step: The Essence of Buddhism
  2. Buddhism in Every Step: The Four Noble Truths
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
夫差 102 Fuchai
福山 70 Fushan
甘肃 甘肅 103 Gansu
高希均 103 Charles Kao
高等法院 103 High Court
高岭 高嶺 71 Gaoling; Kaolin
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
公孙 公孫 103 Gongsun
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广陵 廣陵 103 Guangling
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
国立中兴大学 國立中興大學 103 National Chung Hsing University
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海安 104 Hai'an
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
寒山寺 104 Hanshan Temple
汉文 漢文 72 written Chinese language
浩瀚星云 浩瀚星雲 104 Vast Cloud and Immense Star
好望角 104 Cape of Good Hope
何山 104 He Shan
合掌人生 104 A Life of Joined Palms
洪兰 洪蘭 104 Daisy L. Hung
红场 紅場 104 Red Square
红磡 紅磡 104 Hung Hom
后里 104 Houli
黄河 黃河 72 Yellow River
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
湖北 72 Hubei
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
沪剧 滬劇 104 Shanghai opera
湖南 72 Hunan
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
姜太公 106 Jiang Taigong
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
江泽民 江澤民 74 Jiang Zemin
江总 江總 106 Jiang Zong
江都 74 Jiangdu
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
柬埔寨 106 Cambodia
焦山佛学院 焦山佛學院 106
  1. Jiaoshan Buddhist College
  2. Jiaoshan Buddhist College
教宗 106 Pope
基督教 106 Christianity
解放军 解放軍 106 People's Liberation Army (PLA)
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
竞技场 競技場 106 the Colosseum
静山 靜山 106 Cheng San
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
开普敦 開普敦 107 Cape Town
抗美援朝 107 Resist US, help North Korea
孔子 75 Confucius
107 Kuang
苦行僧 107 a sadhu
来济 來濟 108 Lai Ji
来安 來安 108 Lai'an
兰州 蘭州 108 Lanzhou
老伴 108 husband or wife
乐安 樂安 76 Le'an
108 Lei
乐清 樂清 108 Yueqing
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李春 76 Li Chun
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
联合国 聯合國 108 United Nations
连平 連平 108 Lianping
里港 108 Likang
丽丽 麗麗 108 Lili
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
李鹏 李鵬 108 Li Peng
六朝 108 Six Dynasties
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
李先念 76 Li Xiannian
龙华寺 龍華寺 76 Longhua Temple
芦沟桥 蘆溝橋 108 Lugou Bridge; Marco Polo Bridge
芦沟桥事变 蘆溝橋事變 108 Marco Polo Bridge Incident
伦敦 倫敦 76 London
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
洛矶山脉 洛磯山脈 108 Rocky Mountains
罗马 羅馬 76 Rome
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
吕蒙正 呂蒙正 76 Lu Mengzheng
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
满清 滿清 109 Manchurian Qing
满州 滿州 109 Manchou
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
茂林 109 Maolin
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
孟浩然 109 Meng Haoran
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
苗栗 109 Miaoli
明清 109 Ming and Qing dynasties
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
109 Mo
莫斯科 109 Moscow
奈良 110 Nara
南非 110 South Africa
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南京 78 Nanjing
南京大屠杀 南京大屠殺 78 Nanjing Massacre; Nanking Massacre
南京大学 南京大學 78 Nanjing University, NJU
南开大学 南開大學 110 Nankai University
南天寺 110 Nan Tien Temple
南投 110 Nantou
南州 110 Nanchou
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼赫鲁 尼赫魯 110 Nehru
纽约 紐約 110 New York
怒涛月刊 怒濤月刊 110 Raging Waves Monthly
欧洲 歐洲 197 Europe
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
裴休 80 Pei Xiu
平顶山 平頂山 112 Pingdingshan
婆罗浮屠 婆羅浮屠 112 Borobudur
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普安 112 Puan
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
七七事变 七七事變 113 Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937
乾隆 81 Qian Long
千字文 81 Thousand Character Classic
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清朝 81 Qing Dynasty
秋山 113 Qiushan [Heshan]
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
人间系列 人間系列 114 Humanistic Series
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
如皋 82 Rugao
瑞士 114 Switzerland
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
若望 114 John / Saint John
三字经 三字經 115 San Zi Jing; Three character classic
三洞 115 Three Grottoes
三民 115 Sanmin
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
商朝 115 Shang Dynasty
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 83 Shanghai
善化 83 Shanhua
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
沈约 沈約 83 Shen Yue
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
神州 115 China
社头 社頭 115 Shetou
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史国 史國 83 Kusana
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世界博览会 世界博覽會 83 World Expo
世界贸易中心 世界貿易中心 115 World Trade Center
石林 115 Stone Forest
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
时母 時母 115 Kali
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四川 115 Sichuan
四川大学 四川大學 115 Sichuan University
四分 115 four divisions of cognition
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
松江 83 Songjiang
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
苏州 蘇州 115 Suzhou
泰姬玛哈陵 泰姬瑪哈陵 116 Taj Mahal
泰山 84 Mount Tai
台北 臺北 84 Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
台东 台東 116 Taidong; Taitung
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
泰州 116 Taizhou
唐朝 84 Tang Dynasty
唐山大地震 116 Great Tangshan Earthquake
桃园 桃園 116 Taoyuan
天安门 天安門 116 Tiananmen
天门 天門 116 Tianmen
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天下文化出版公司 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
天主教会 天主教會 116 the Catholic church
提尔 提爾 116 Tyre (Lebanon)
亭子 116
  1. pavilion
  2. Tingzu
  3. a lightweight sedan chair
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
万言 萬言 119 Wan Yan
往事百语 往事百語 119 Hsing Yun’s Hundred Saying Series
王世充 119 Wang Shichong
万年 萬年 119 Wannian
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威斯康辛大学 威斯康辛大學 119 University of Wisconsin
惟政 119 Yujeong; Yujŏng
文才 87 Wen Cai
文革 87 Cultural Revolution
文天祥 87 Wen Tianxiang
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
文化苦旅 87 Quest for Chinese culture / A Bitter Journey Through Culture
文学硕士 文學碩士 119 Master of Arts
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
吴哥窟 吳哥窟 87 Angkor Wat
武汉大学 武漢大學 119 Wuhan University
五月 119 May; the Fifth Month
西湖 88 West Lake
西安 88 Xian
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
香山 88 Fragrant Hills Park
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
香港中文大学 香港中文大學 120 The Chinese University of Hong Kong
小金 120 Xiaojin
夏威夷 120 Hawaii, US state
谢安 謝安 120 Xie An
西方极乐净土 西方極樂淨土 88 Western Pureland
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西康 120 Xikang
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
心培和尚 120 Venerable Hsin Pei
新中国 新中國 88 the People's Replublic of China
120
  1. Xing
  2. Xing
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期一 88 Monday
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
辛亥革命 120 Xinhai revolution
新化 120
  1. Xinhua
  2. Hsinhua
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新埤 120 Hsinpi
栖霞 棲霞 88 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
亚历山大 亞歷山大 89 Alexander
亚马逊河 亞馬遜河 121 Amazon River
颜回 顏回 89 Yan Hui
杨广 楊廣 89 Yang Guang; Emperor Yang of Sui
杨振宁 楊振寧 121 Chen-Ning Frank (Franklin) Yang; Yang Zhenning
扬州 揚州 89 Yangzhou
121 Yao
药师法会 藥師法會 89 Medicine Buddha Dharma Service
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
耶鲁 耶魯 121 Yale
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
叶小文 葉小文 121 Ye Xiaowen
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
宜兴 宜興 121 Yixing
永定河 89 Yongding River
永和 121 Yonghe; Yungho
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
余秋雨 餘秋雨 121 Yu Qiuyu
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
远东 遠東 121 Far East
员林 員林 121 Yuanlin
元月 89 first month of the lunar new year
鱼池乡 魚池鄉 121 Yuchi; Yuchih
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
雨花 121 Yuhua
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云浮 雲浮 121 Yunfu
云和 雲和 121 Yunhe
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云南 雲南 121 Yunnan
玉山 121 Yushan
宰相 122 chancellor; prime minister
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
张培耕 張培耕 122 Zhang Peigeng
张载 張載 122 Zhang Zhai
张宝 張寶 122 Zhang Bao
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
张家界 張家界 122 Zhangjiajie
长江三峡 長江三峽 122 Three Gorges; Yangtze Gorges
张自忠 張自忠 122 Zhang Zizhong
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇论 肇論 90 Zhao Lun
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
郑成功 鄭成功 90 Koxinga; Zheng Chenggong
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
中农 中農 122 Chinese agriculture
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中原 122 the Central Plains of China
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国电视公司 中國電視公司 122 China TV (CTV)
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国社会科学院 中國社會科學院 90 Chinese Academy of Social Sciences
中国时报 中國時報 122 China Times
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华文化复兴运动 中華文化復興運動 90 Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
中山陵 122 Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing
中天 122 Central North India
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
中央民族大学 中央民族大學 122 Central University for Nationalities
赒济 賙濟 122 Zhou Ji
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
朱自清 122 Zhu Ziqing
总书记 總書記 90 Secretary General (of the Communist Party)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 312.

Simplified Traditional Pinyin English
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
庵堂 196 Buddhist nunnery
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白塔 98 White Pagoda
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲心 99 compassion
慈眼 99 Compassionate Eyes
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林大学 叢林大學 99 (1975-1977); see 佛光山叢林學院
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
道心 100 Mind for the Way
大时 大時 100 eon; kalpa
大我 100 the collective; the whole; the greater self
大姊 100 sister; nun
得道 100 to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二修 195 two kinds of cultivation
法爱 法愛 102 love of the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光亲属会 佛光親屬會 102 Fo Guang Family Gathering
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山教团 佛光山教團 102 Fo Guang Shan Buddhist Order
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
功德无量 功德無量 103 boundless merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
供果 103 Fruit Offering
共修 103 Dharma service
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
供养心 供養心 103 A Mind of Offering
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
古佛 103 former Buddhas
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观行 觀行 103 contemplation and action
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
还没有 還沒有 104 absence of
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护法信徒 護法信徒 104 Dharma protectors and devotees
护教 護教 104 Protecting Buddhism
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
偈语 偈語 106 the words of a chant
假相 106 Nominal Form
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化的 淨化的 106 what purifies
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
金身 106 golden body
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
了别 了別 108 to distinguish; to discern
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
两班 兩班 108 two rows
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利人 108 to benefit people
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念着 念著 110 clinging to illusion
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
贫僧 貧僧 112
  1. humble monk
  2. Humble Monk
破铜烂铁也能成钢 破銅爛鐵也能成鋼 112 Even scrap metal can be turned into steel.
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
千佛 113 thousand Buddhas
前生 113 previous lives
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
人和 114 Interpersonal Harmony
人间佛教读书会 人間佛教讀書會 114 Humanistic Buddhism Reading Group
人间佛教运动 人間佛教運動 114 Humanistic Buddhism Movement
人间音缘 人間音緣 114 Sounds of the Human World
人生三百岁 人生三百歲 114 Live three hundred years' worth of life.
人我和敬 114 Harmonious and Respectful Relations
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如梦 如夢 114 like in a dream
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三好 115 Three Acts of Goodness
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧事僧决 僧事僧決 115 monastic affairs are decided by monastics
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧衣 115 monastic robes
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲知足 115 content with few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
寿者相 壽者相 115 the notion of a lifespan
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四修 115 four kinds of cultivation
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
同参 同參 116 fellow students
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
徒众 徒眾 116 a group of disciples
拖泥带水 拖泥帶水 116 trailing mud and saoked with water
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
晚课 晚課 119 evening chanting
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
万字 萬字 119 swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
文物展览馆 文物展覽館 119 Cultural Exhibition Hall
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我身 119 I; myself
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五戒 119 the five precepts
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五欲 五慾 119 the five desires
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
西来祖意 西來祖意 120 The Patriarch's Intention in Coming to the West
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小王 120 minor kings
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
新佛教 120 new Buddhist
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
信徒大会 信徒大會 120 Devotees' Gathering
心想 120 thoughts of the mind; thought
心香 120 A Fragrant Mind
行法 120 cultivation method
形寿 形壽 120 lifespan
信众 信眾 120 devotees
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
厌世 厭世 121
  1. weary of the world
  2. misanthropy
要求自己 121 depend on ourselves
一佛 121 one Buddha
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一界 121 one world
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
迎请 迎請 121 to invite
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
与果 與果 121 fruit produced
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
早期佛教 122 early Buddhism
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正授 122 precept conferment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
住众 住眾 122 Community
专任教师 專任教師 122 Full-Time Faculty
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds