Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 685 | 人 | rén | person; people; a human being | 漸凍人 |
2 | 685 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 漸凍人 |
3 | 685 | 人 | rén | a kind of person | 漸凍人 |
4 | 685 | 人 | rén | everybody | 漸凍人 |
5 | 685 | 人 | rén | adult | 漸凍人 |
6 | 685 | 人 | rén | somebody; others | 漸凍人 |
7 | 685 | 人 | rén | an upright person | 漸凍人 |
8 | 685 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 漸凍人 |
9 | 427 | 也 | yě | ya | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
10 | 334 | 要 | yào | to want; to wish for | 要做冷凍人 |
11 | 334 | 要 | yào | to want | 要做冷凍人 |
12 | 334 | 要 | yāo | a treaty | 要做冷凍人 |
13 | 334 | 要 | yào | to request | 要做冷凍人 |
14 | 334 | 要 | yào | essential points; crux | 要做冷凍人 |
15 | 334 | 要 | yāo | waist | 要做冷凍人 |
16 | 334 | 要 | yāo | to cinch | 要做冷凍人 |
17 | 334 | 要 | yāo | waistband | 要做冷凍人 |
18 | 334 | 要 | yāo | Yao | 要做冷凍人 |
19 | 334 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要做冷凍人 |
20 | 334 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要做冷凍人 |
21 | 334 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要做冷凍人 |
22 | 334 | 要 | yāo | to agree with | 要做冷凍人 |
23 | 334 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要做冷凍人 |
24 | 334 | 要 | yào | to summarize | 要做冷凍人 |
25 | 334 | 要 | yào | essential; important | 要做冷凍人 |
26 | 334 | 要 | yào | to desire | 要做冷凍人 |
27 | 334 | 要 | yào | to demand | 要做冷凍人 |
28 | 334 | 要 | yào | to need | 要做冷凍人 |
29 | 334 | 要 | yào | should; must | 要做冷凍人 |
30 | 334 | 要 | yào | might | 要做冷凍人 |
31 | 331 | 了 | liǎo | to know; to understand | 朋友都已經去世了 |
32 | 331 | 了 | liǎo | to understand; to know | 朋友都已經去世了 |
33 | 331 | 了 | liào | to look afar from a high place | 朋友都已經去世了 |
34 | 331 | 了 | liǎo | to complete | 朋友都已經去世了 |
35 | 331 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 朋友都已經去世了 |
36 | 331 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 朋友都已經去世了 |
37 | 330 | 都 | dū | capital city | 朋友都已經去世了 |
38 | 330 | 都 | dū | a city; a metropolis | 朋友都已經去世了 |
39 | 330 | 都 | dōu | all | 朋友都已經去世了 |
40 | 330 | 都 | dū | elegant; refined | 朋友都已經去世了 |
41 | 330 | 都 | dū | Du | 朋友都已經去世了 |
42 | 330 | 都 | dū | to establish a capital city | 朋友都已經去世了 |
43 | 330 | 都 | dū | to reside | 朋友都已經去世了 |
44 | 330 | 都 | dū | to total; to tally | 朋友都已經去世了 |
45 | 325 | 一 | yī | one | 你再仔細一想 |
46 | 325 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你再仔細一想 |
47 | 325 | 一 | yī | pure; concentrated | 你再仔細一想 |
48 | 325 | 一 | yī | first | 你再仔細一想 |
49 | 325 | 一 | yī | the same | 你再仔細一想 |
50 | 325 | 一 | yī | sole; single | 你再仔細一想 |
51 | 325 | 一 | yī | a very small amount | 你再仔細一想 |
52 | 325 | 一 | yī | Yi | 你再仔細一想 |
53 | 325 | 一 | yī | other | 你再仔細一想 |
54 | 325 | 一 | yī | to unify | 你再仔細一想 |
55 | 325 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你再仔細一想 |
56 | 325 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你再仔細一想 |
57 | 325 | 一 | yī | one; eka | 你再仔細一想 |
58 | 309 | 在 | zài | in; at | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
59 | 309 | 在 | zài | to exist; to be living | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
60 | 309 | 在 | zài | to consist of | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
61 | 309 | 在 | zài | to be at a post | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
62 | 309 | 在 | zài | in; bhū | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
63 | 302 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就異想天開的寄望科學 |
64 | 302 | 就 | jiù | to assume | 就異想天開的寄望科學 |
65 | 302 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就異想天開的寄望科學 |
66 | 302 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就異想天開的寄望科學 |
67 | 302 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就異想天開的寄望科學 |
68 | 302 | 就 | jiù | to accomplish | 就異想天開的寄望科學 |
69 | 302 | 就 | jiù | to go with | 就異想天開的寄望科學 |
70 | 302 | 就 | jiù | to die | 就異想天開的寄望科學 |
71 | 230 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個漸凍人 |
72 | 230 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個漸凍人 |
73 | 230 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個漸凍人 |
74 | 229 | 能 | néng | can; able | 希望能把自己冷凍起來 |
75 | 229 | 能 | néng | ability; capacity | 希望能把自己冷凍起來 |
76 | 229 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望能把自己冷凍起來 |
77 | 229 | 能 | néng | energy | 希望能把自己冷凍起來 |
78 | 229 | 能 | néng | function; use | 希望能把自己冷凍起來 |
79 | 229 | 能 | néng | talent | 希望能把自己冷凍起來 |
80 | 229 | 能 | néng | expert at | 希望能把自己冷凍起來 |
81 | 229 | 能 | néng | to be in harmony | 希望能把自己冷凍起來 |
82 | 229 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望能把自己冷凍起來 |
83 | 229 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望能把自己冷凍起來 |
84 | 229 | 能 | néng | to be able; śak | 希望能把自己冷凍起來 |
85 | 219 | 二 | èr | two | 二 |
86 | 219 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
87 | 219 | 二 | èr | second | 二 |
88 | 219 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
89 | 219 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
90 | 219 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
91 | 219 | 他 | tā | other; another; some other | 好像別人欠他什麼 |
92 | 219 | 他 | tā | other | 好像別人欠他什麼 |
93 | 219 | 他 | tā | tha | 好像別人欠他什麼 |
94 | 219 | 他 | tā | ṭha | 好像別人欠他什麼 |
95 | 219 | 他 | tā | other; anya | 好像別人欠他什麼 |
96 | 215 | 不 | bù | infix potential marker | 有的人有口不講話 |
97 | 198 | 之 | zhī | to go | 宋襄公標榜仁義之師 |
98 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宋襄公標榜仁義之師 |
99 | 198 | 之 | zhī | is | 宋襄公標榜仁義之師 |
100 | 198 | 之 | zhī | to use | 宋襄公標榜仁義之師 |
101 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 宋襄公標榜仁義之師 |
102 | 183 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 該說時不說 |
103 | 183 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 該說時不說 |
104 | 183 | 說 | shuì | to persuade | 該說時不說 |
105 | 183 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 該說時不說 |
106 | 183 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 該說時不說 |
107 | 183 | 說 | shuō | to claim; to assert | 該說時不說 |
108 | 183 | 說 | shuō | allocution | 該說時不說 |
109 | 183 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 該說時不說 |
110 | 183 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 該說時不說 |
111 | 183 | 說 | shuō | speach; vāda | 該說時不說 |
112 | 183 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 該說時不說 |
113 | 177 | 上 | shàng | top; a high position | 現在的醫學上 |
114 | 177 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現在的醫學上 |
115 | 177 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現在的醫學上 |
116 | 177 | 上 | shàng | shang | 現在的醫學上 |
117 | 177 | 上 | shàng | previous; last | 現在的醫學上 |
118 | 177 | 上 | shàng | high; higher | 現在的醫學上 |
119 | 177 | 上 | shàng | advanced | 現在的醫學上 |
120 | 177 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現在的醫學上 |
121 | 177 | 上 | shàng | time | 現在的醫學上 |
122 | 177 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現在的醫學上 |
123 | 177 | 上 | shàng | far | 現在的醫學上 |
124 | 177 | 上 | shàng | big; as big as | 現在的醫學上 |
125 | 177 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現在的醫學上 |
126 | 177 | 上 | shàng | to report | 現在的醫學上 |
127 | 177 | 上 | shàng | to offer | 現在的醫學上 |
128 | 177 | 上 | shàng | to go on stage | 現在的醫學上 |
129 | 177 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現在的醫學上 |
130 | 177 | 上 | shàng | to install; to erect | 現在的醫學上 |
131 | 177 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現在的醫學上 |
132 | 177 | 上 | shàng | to burn | 現在的醫學上 |
133 | 177 | 上 | shàng | to remember | 現在的醫學上 |
134 | 177 | 上 | shàng | to add | 現在的醫學上 |
135 | 177 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現在的醫學上 |
136 | 177 | 上 | shàng | to meet | 現在的醫學上 |
137 | 177 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現在的醫學上 |
138 | 177 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現在的醫學上 |
139 | 177 | 上 | shàng | a musical note | 現在的醫學上 |
140 | 177 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 現在的醫學上 |
141 | 173 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他人也可以為其解凍 |
142 | 173 | 為 | wéi | to change into; to become | 他人也可以為其解凍 |
143 | 173 | 為 | wéi | to be; is | 他人也可以為其解凍 |
144 | 173 | 為 | wéi | to do | 他人也可以為其解凍 |
145 | 173 | 為 | wèi | to support; to help | 他人也可以為其解凍 |
146 | 173 | 為 | wéi | to govern | 他人也可以為其解凍 |
147 | 165 | 會 | huì | can; be able to | 患者會從五官 |
148 | 165 | 會 | huì | able to | 患者會從五官 |
149 | 165 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 患者會從五官 |
150 | 165 | 會 | kuài | to balance an account | 患者會從五官 |
151 | 165 | 會 | huì | to assemble | 患者會從五官 |
152 | 165 | 會 | huì | to meet | 患者會從五官 |
153 | 165 | 會 | huì | a temple fair | 患者會從五官 |
154 | 165 | 會 | huì | a religious assembly | 患者會從五官 |
155 | 165 | 會 | huì | an association; a society | 患者會從五官 |
156 | 165 | 會 | huì | a national or provincial capital | 患者會從五官 |
157 | 165 | 會 | huì | an opportunity | 患者會從五官 |
158 | 165 | 會 | huì | to understand | 患者會從五官 |
159 | 165 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 患者會從五官 |
160 | 165 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 患者會從五官 |
161 | 165 | 會 | huì | to be good at | 患者會從五官 |
162 | 165 | 會 | huì | a moment | 患者會從五官 |
163 | 165 | 會 | huì | to happen to | 患者會從五官 |
164 | 165 | 會 | huì | to pay | 患者會從五官 |
165 | 165 | 會 | huì | a meeting place | 患者會從五官 |
166 | 165 | 會 | kuài | the seam of a cap | 患者會從五官 |
167 | 165 | 會 | huì | in accordance with | 患者會從五官 |
168 | 165 | 會 | huì | imperial civil service examination | 患者會從五官 |
169 | 165 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 患者會從五官 |
170 | 165 | 會 | huì | Hui | 患者會從五官 |
171 | 165 | 會 | huì | combining; samsarga | 患者會從五官 |
172 | 154 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 手本來可以做很多事 |
173 | 154 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 手本來可以做很多事 |
174 | 154 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 手本來可以做很多事 |
175 | 154 | 可以 | kěyǐ | good | 手本來可以做很多事 |
176 | 153 | 與 | yǔ | to give | 國家與國家之間 |
177 | 153 | 與 | yǔ | to accompany | 國家與國家之間 |
178 | 153 | 與 | yù | to particate in | 國家與國家之間 |
179 | 153 | 與 | yù | of the same kind | 國家與國家之間 |
180 | 153 | 與 | yù | to help | 國家與國家之間 |
181 | 153 | 與 | yǔ | for | 國家與國家之間 |
182 | 149 | 來 | lái | to come | 人一旦生起氣來 |
183 | 149 | 來 | lái | please | 人一旦生起氣來 |
184 | 149 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人一旦生起氣來 |
185 | 149 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人一旦生起氣來 |
186 | 149 | 來 | lái | wheat | 人一旦生起氣來 |
187 | 149 | 來 | lái | next; future | 人一旦生起氣來 |
188 | 149 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人一旦生起氣來 |
189 | 149 | 來 | lái | to occur; to arise | 人一旦生起氣來 |
190 | 149 | 來 | lái | to earn | 人一旦生起氣來 |
191 | 149 | 來 | lái | to come; āgata | 人一旦生起氣來 |
192 | 147 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以想什麼都不能表態的時候 |
193 | 147 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以想什麼都不能表態的時候 |
194 | 136 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是不開通 |
195 | 136 | 就是 | jiùshì | agree | 就是不開通 |
196 | 131 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時時而間進 |
197 | 131 | 而 | ér | as if; to seem like | 時時而間進 |
198 | 131 | 而 | néng | can; able | 時時而間進 |
199 | 131 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時時而間進 |
200 | 131 | 而 | ér | to arrive; up to | 時時而間進 |
201 | 130 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如沒有汽車 |
202 | 121 | 年 | nián | year | 過個三十年 |
203 | 121 | 年 | nián | New Year festival | 過個三十年 |
204 | 121 | 年 | nián | age | 過個三十年 |
205 | 121 | 年 | nián | life span; life expectancy | 過個三十年 |
206 | 121 | 年 | nián | an era; a period | 過個三十年 |
207 | 121 | 年 | nián | a date | 過個三十年 |
208 | 121 | 年 | nián | time; years | 過個三十年 |
209 | 121 | 年 | nián | harvest | 過個三十年 |
210 | 121 | 年 | nián | annual; every year | 過個三十年 |
211 | 121 | 年 | nián | year; varṣa | 過個三十年 |
212 | 121 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 冷漠以對 |
213 | 121 | 以 | yǐ | to rely on | 冷漠以對 |
214 | 121 | 以 | yǐ | to regard | 冷漠以對 |
215 | 121 | 以 | yǐ | to be able to | 冷漠以對 |
216 | 121 | 以 | yǐ | to order; to command | 冷漠以對 |
217 | 121 | 以 | yǐ | used after a verb | 冷漠以對 |
218 | 121 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 冷漠以對 |
219 | 121 | 以 | yǐ | Israel | 冷漠以對 |
220 | 121 | 以 | yǐ | Yi | 冷漠以對 |
221 | 121 | 以 | yǐ | use; yogena | 冷漠以對 |
222 | 119 | 我 | wǒ | self | 我是眾中的一個 |
223 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是眾中的一個 |
224 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我是眾中的一個 |
225 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是眾中的一個 |
226 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我是眾中的一個 |
227 | 118 | 社會 | shèhuì | society | 留一點餘錢給社會大眾使用 |
228 | 117 | 但 | dàn | Dan | 但你不肯表露 |
229 | 114 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人有口不講話 |
230 | 114 | 做 | zuò | to make | 要做冷凍人 |
231 | 114 | 做 | zuò | to do; to work | 要做冷凍人 |
232 | 114 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做冷凍人 |
233 | 114 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做冷凍人 |
234 | 114 | 做 | zuò | to pretend | 要做冷凍人 |
235 | 99 | 好 | hǎo | good | 用汽車代步本來很好 |
236 | 99 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 用汽車代步本來很好 |
237 | 99 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 用汽車代步本來很好 |
238 | 99 | 好 | hǎo | easy; convenient | 用汽車代步本來很好 |
239 | 99 | 好 | hǎo | so as to | 用汽車代步本來很好 |
240 | 99 | 好 | hǎo | friendly; kind | 用汽車代步本來很好 |
241 | 99 | 好 | hào | to be likely to | 用汽車代步本來很好 |
242 | 99 | 好 | hǎo | beautiful | 用汽車代步本來很好 |
243 | 99 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 用汽車代步本來很好 |
244 | 99 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 用汽車代步本來很好 |
245 | 99 | 好 | hǎo | suitable | 用汽車代步本來很好 |
246 | 99 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 用汽車代步本來很好 |
247 | 99 | 好 | hào | a fond object | 用汽車代步本來很好 |
248 | 99 | 好 | hǎo | Good | 用汽車代步本來很好 |
249 | 99 | 好 | hǎo | good; sādhu | 用汽車代步本來很好 |
250 | 98 | 很 | hěn | disobey | 倒是一些很健全的人 |
251 | 98 | 很 | hěn | a dispute | 倒是一些很健全的人 |
252 | 98 | 很 | hěn | violent; cruel | 倒是一些很健全的人 |
253 | 98 | 很 | hěn | very; atīva | 倒是一些很健全的人 |
254 | 97 | 想 | xiǎng | to think | 你再仔細一想 |
255 | 97 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 你再仔細一想 |
256 | 97 | 想 | xiǎng | to want | 你再仔細一想 |
257 | 97 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 你再仔細一想 |
258 | 97 | 想 | xiǎng | to plan | 你再仔細一想 |
259 | 97 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 你再仔細一想 |
260 | 96 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
261 | 96 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能維持生命 |
262 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二年四月二十九日 |
263 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二年四月二十九日 |
264 | 94 | 日 | rì | a day | 二年四月二十九日 |
265 | 94 | 日 | rì | Japan | 二年四月二十九日 |
266 | 94 | 日 | rì | sun | 二年四月二十九日 |
267 | 94 | 日 | rì | daytime | 二年四月二十九日 |
268 | 94 | 日 | rì | sunlight | 二年四月二十九日 |
269 | 94 | 日 | rì | everyday | 二年四月二十九日 |
270 | 94 | 日 | rì | season | 二年四月二十九日 |
271 | 94 | 日 | rì | available time | 二年四月二十九日 |
272 | 94 | 日 | rì | in the past | 二年四月二十九日 |
273 | 94 | 日 | mì | mi | 二年四月二十九日 |
274 | 94 | 日 | rì | sun; sūrya | 二年四月二十九日 |
275 | 94 | 日 | rì | a day; divasa | 二年四月二十九日 |
276 | 92 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 還是很多 |
277 | 92 | 多 | duó | many; much | 還是很多 |
278 | 92 | 多 | duō | more | 還是很多 |
279 | 92 | 多 | duō | excessive | 還是很多 |
280 | 92 | 多 | duō | abundant | 還是很多 |
281 | 92 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 還是很多 |
282 | 92 | 多 | duō | Duo | 還是很多 |
283 | 92 | 多 | duō | ta | 還是很多 |
284 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
285 | 91 | 等 | děng | to wait | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
286 | 91 | 等 | děng | to be equal | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
287 | 91 | 等 | děng | degree; level | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
288 | 91 | 等 | děng | to compare | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
289 | 90 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
290 | 90 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
291 | 90 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
292 | 90 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
293 | 90 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
294 | 90 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
295 | 90 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
296 | 90 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
297 | 90 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
298 | 90 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
299 | 90 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
300 | 90 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
301 | 90 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
302 | 90 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
303 | 90 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
304 | 89 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
305 | 89 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生 |
306 | 89 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
307 | 87 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 口不能說話 |
308 | 85 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 冷漠以對 |
309 | 85 | 對 | duì | correct; right | 冷漠以對 |
310 | 85 | 對 | duì | opposing; opposite | 冷漠以對 |
311 | 85 | 對 | duì | duilian; couplet | 冷漠以對 |
312 | 85 | 對 | duì | yes; affirmative | 冷漠以對 |
313 | 85 | 對 | duì | to treat; to regard | 冷漠以對 |
314 | 85 | 對 | duì | to confirm; to agree | 冷漠以對 |
315 | 85 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 冷漠以對 |
316 | 85 | 對 | duì | to mix | 冷漠以對 |
317 | 85 | 對 | duì | a pair | 冷漠以對 |
318 | 85 | 對 | duì | to respond; to answer | 冷漠以對 |
319 | 85 | 對 | duì | mutual | 冷漠以對 |
320 | 85 | 對 | duì | parallel; alternating | 冷漠以對 |
321 | 85 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 冷漠以對 |
322 | 84 | 裡 | lǐ | inside; interior | 現代的人群裡 |
323 | 84 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 現代的人群裡 |
324 | 84 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 現代的人群裡 |
325 | 84 | 裡 | lǐ | a residence | 現代的人群裡 |
326 | 84 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 現代的人群裡 |
327 | 84 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 現代的人群裡 |
328 | 82 | 大 | dà | big; huge; large | 才能長得更大 |
329 | 82 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 才能長得更大 |
330 | 82 | 大 | dà | great; major; important | 才能長得更大 |
331 | 82 | 大 | dà | size | 才能長得更大 |
332 | 82 | 大 | dà | old | 才能長得更大 |
333 | 82 | 大 | dà | oldest; earliest | 才能長得更大 |
334 | 82 | 大 | dà | adult | 才能長得更大 |
335 | 82 | 大 | dài | an important person | 才能長得更大 |
336 | 82 | 大 | dà | senior | 才能長得更大 |
337 | 82 | 大 | dà | an element | 才能長得更大 |
338 | 82 | 大 | dà | great; mahā | 才能長得更大 |
339 | 80 | 才 | cái | ability; talent | 這才是開車的高手 |
340 | 80 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是開車的高手 |
341 | 80 | 才 | cái | Cai | 這才是開車的高手 |
342 | 80 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是開車的高手 |
343 | 80 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是開車的高手 |
344 | 78 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 可見得華燈初上以後 |
345 | 78 | 得 | děi | to want to; to need to | 可見得華燈初上以後 |
346 | 78 | 得 | děi | must; ought to | 可見得華燈初上以後 |
347 | 78 | 得 | dé | de | 可見得華燈初上以後 |
348 | 78 | 得 | de | infix potential marker | 可見得華燈初上以後 |
349 | 78 | 得 | dé | to result in | 可見得華燈初上以後 |
350 | 78 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 可見得華燈初上以後 |
351 | 78 | 得 | dé | to be satisfied | 可見得華燈初上以後 |
352 | 78 | 得 | dé | to be finished | 可見得華燈初上以後 |
353 | 78 | 得 | děi | satisfying | 可見得華燈初上以後 |
354 | 78 | 得 | dé | to contract | 可見得華燈初上以後 |
355 | 78 | 得 | dé | to hear | 可見得華燈初上以後 |
356 | 78 | 得 | dé | to have; there is | 可見得華燈初上以後 |
357 | 78 | 得 | dé | marks time passed | 可見得華燈初上以後 |
358 | 78 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 可見得華燈初上以後 |
359 | 76 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是民心之所向 |
360 | 76 | 所 | suǒ | a place; a location | 是民心之所向 |
361 | 76 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是民心之所向 |
362 | 76 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是民心之所向 |
363 | 76 | 所 | suǒ | meaning | 是民心之所向 |
364 | 76 | 所 | suǒ | garrison | 是民心之所向 |
365 | 76 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是民心之所向 |
366 | 76 | 看 | kàn | to see; to look | 你看 |
367 | 76 | 看 | kàn | to visit | 你看 |
368 | 76 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看 |
369 | 76 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看 |
370 | 76 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看 |
371 | 76 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看 |
372 | 76 | 看 | kàn | to oberve | 你看 |
373 | 76 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看 |
374 | 76 | 看 | kàn | see | 你看 |
375 | 76 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這種人不是生不如死嗎 |
376 | 76 | 不是 | bùshì | illegal | 這種人不是生不如死嗎 |
377 | 75 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 希望能把自己冷凍起來 |
378 | 75 | 把 | bà | a handle | 希望能把自己冷凍起來 |
379 | 75 | 把 | bǎ | to guard | 希望能把自己冷凍起來 |
380 | 75 | 把 | bǎ | to regard as | 希望能把自己冷凍起來 |
381 | 75 | 把 | bǎ | to give | 希望能把自己冷凍起來 |
382 | 75 | 把 | bǎ | approximate | 希望能把自己冷凍起來 |
383 | 75 | 把 | bà | a stem | 希望能把自己冷凍起來 |
384 | 75 | 把 | bǎi | to grasp | 希望能把自己冷凍起來 |
385 | 75 | 把 | bǎ | to control | 希望能把自己冷凍起來 |
386 | 75 | 把 | bǎ | a handlebar | 希望能把自己冷凍起來 |
387 | 75 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 希望能把自己冷凍起來 |
388 | 75 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 希望能把自己冷凍起來 |
389 | 75 | 把 | pá | a claw | 希望能把自己冷凍起來 |
390 | 73 | 用 | yòng | to use; to apply | 用汽車代步本來很好 |
391 | 73 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用汽車代步本來很好 |
392 | 73 | 用 | yòng | to eat | 用汽車代步本來很好 |
393 | 73 | 用 | yòng | to spend | 用汽車代步本來很好 |
394 | 73 | 用 | yòng | expense | 用汽車代步本來很好 |
395 | 73 | 用 | yòng | a use; usage | 用汽車代步本來很好 |
396 | 73 | 用 | yòng | to need; must | 用汽車代步本來很好 |
397 | 73 | 用 | yòng | useful; practical | 用汽車代步本來很好 |
398 | 73 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用汽車代步本來很好 |
399 | 73 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用汽車代步本來很好 |
400 | 73 | 用 | yòng | to appoint | 用汽車代步本來很好 |
401 | 73 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用汽車代步本來很好 |
402 | 73 | 用 | yòng | to control | 用汽車代步本來很好 |
403 | 73 | 用 | yòng | to access | 用汽車代步本來很好 |
404 | 73 | 用 | yòng | Yong | 用汽車代步本來很好 |
405 | 73 | 用 | yòng | yong / function; application | 用汽車代步本來很好 |
406 | 72 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為漸凍人 |
407 | 72 | 給 | gěi | to give | 最後卻被天下給征服了 |
408 | 72 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 最後卻被天下給征服了 |
409 | 72 | 給 | jǐ | salary for government employees | 最後卻被天下給征服了 |
410 | 72 | 給 | jǐ | to confer; to award | 最後卻被天下給征服了 |
411 | 72 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 最後卻被天下給征服了 |
412 | 72 | 給 | jǐ | agile; nimble | 最後卻被天下給征服了 |
413 | 72 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 最後卻被天下給征服了 |
414 | 72 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 最後卻被天下給征服了 |
415 | 72 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 最後卻被天下給征服了 |
416 | 72 | 給 | gěi | to give; deya | 最後卻被天下給征服了 |
417 | 69 | 呢 | ní | woolen material | 又有什麼趣味呢 |
418 | 68 | 最 | zuì | superior | 上班族的人最歡喜 |
419 | 68 | 最 | zuì | top place | 上班族的人最歡喜 |
420 | 68 | 最 | zuì | to assemble together | 上班族的人最歡喜 |
421 | 67 | 小 | xiǎo | small; tiny | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
422 | 67 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
423 | 67 | 小 | xiǎo | brief | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
424 | 67 | 小 | xiǎo | small in amount | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
425 | 67 | 小 | xiǎo | insignificant | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
426 | 67 | 小 | xiǎo | small in ability | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
427 | 67 | 小 | xiǎo | to shrink | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
428 | 67 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
429 | 67 | 小 | xiǎo | evil-doer | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
430 | 67 | 小 | xiǎo | a child | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
431 | 67 | 小 | xiǎo | concubine | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
432 | 67 | 小 | xiǎo | young | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
433 | 67 | 小 | xiǎo | small; alpa | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
434 | 67 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
435 | 67 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
436 | 67 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 人家也會把你當作一隻小麻雀送進烤箱裡 |
437 | 67 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有什麼趣味呢 |
438 | 67 | 聽 | tīng | to listen | 你有再好聽的聲音 |
439 | 67 | 聽 | tīng | to obey | 你有再好聽的聲音 |
440 | 67 | 聽 | tīng | to understand | 你有再好聽的聲音 |
441 | 67 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 你有再好聽的聲音 |
442 | 67 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 你有再好聽的聲音 |
443 | 67 | 聽 | tīng | to await | 你有再好聽的聲音 |
444 | 67 | 聽 | tīng | to acknowledge | 你有再好聽的聲音 |
445 | 67 | 聽 | tīng | information | 你有再好聽的聲音 |
446 | 67 | 聽 | tīng | a hall | 你有再好聽的聲音 |
447 | 67 | 聽 | tīng | Ting | 你有再好聽的聲音 |
448 | 67 | 聽 | tìng | to administer; to process | 你有再好聽的聲音 |
449 | 66 | 到 | dào | to arrive | 令人聯想到夜幕低垂 |
450 | 66 | 到 | dào | to go | 令人聯想到夜幕低垂 |
451 | 66 | 到 | dào | careful | 令人聯想到夜幕低垂 |
452 | 66 | 到 | dào | Dao | 令人聯想到夜幕低垂 |
453 | 66 | 到 | dào | approach; upagati | 令人聯想到夜幕低垂 |
454 | 65 | 中心 | zhōngxīn | center | 寺院是文化教育的中心 |
455 | 65 | 心 | xīn | heart [organ] | 生氣是從瞋恨心發起的 |
456 | 65 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 生氣是從瞋恨心發起的 |
457 | 65 | 心 | xīn | mind; consciousness | 生氣是從瞋恨心發起的 |
458 | 65 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 生氣是從瞋恨心發起的 |
459 | 65 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 生氣是從瞋恨心發起的 |
460 | 65 | 心 | xīn | heart | 生氣是從瞋恨心發起的 |
461 | 65 | 心 | xīn | emotion | 生氣是從瞋恨心發起的 |
462 | 65 | 心 | xīn | intention; consideration | 生氣是從瞋恨心發起的 |
463 | 65 | 心 | xīn | disposition; temperament | 生氣是從瞋恨心發起的 |
464 | 65 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 生氣是從瞋恨心發起的 |
465 | 64 | 於 | yú | to go; to | 尤其不善於講好話 |
466 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尤其不善於講好話 |
467 | 64 | 於 | yú | Yu | 尤其不善於講好話 |
468 | 64 | 於 | wū | a crow | 尤其不善於講好話 |
469 | 63 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 反而讓自我退化了 |
470 | 63 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 反而讓自我退化了 |
471 | 63 | 讓 | ràng | Give Way | 反而讓自我退化了 |
472 | 62 | 時 | shí | time; a point or period of time | 該說時不說 |
473 | 62 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 該說時不說 |
474 | 62 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 該說時不說 |
475 | 62 | 時 | shí | fashionable | 該說時不說 |
476 | 62 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 該說時不說 |
477 | 62 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 該說時不說 |
478 | 62 | 時 | shí | tense | 該說時不說 |
479 | 62 | 時 | shí | particular; special | 該說時不說 |
480 | 62 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 該說時不說 |
481 | 62 | 時 | shí | an era; a dynasty | 該說時不說 |
482 | 62 | 時 | shí | time [abstract] | 該說時不說 |
483 | 62 | 時 | shí | seasonal | 該說時不說 |
484 | 62 | 時 | shí | to wait upon | 該說時不說 |
485 | 62 | 時 | shí | hour | 該說時不說 |
486 | 62 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 該說時不說 |
487 | 62 | 時 | shí | Shi | 該說時不說 |
488 | 62 | 時 | shí | a present; currentlt | 該說時不說 |
489 | 62 | 時 | shí | time; kāla | 該說時不說 |
490 | 62 | 時 | shí | at that time; samaya | 該說時不說 |
491 | 60 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家與國家之間 |
492 | 60 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家與國家之間 |
493 | 60 | 更 | gēng | to change; to ammend | 因為更增加無家可歸的落寞 |
494 | 60 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 因為更增加無家可歸的落寞 |
495 | 60 | 更 | gēng | to experience | 因為更增加無家可歸的落寞 |
496 | 60 | 更 | gēng | to improve | 因為更增加無家可歸的落寞 |
497 | 60 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 因為更增加無家可歸的落寞 |
498 | 60 | 更 | gēng | to compensate | 因為更增加無家可歸的落寞 |
499 | 60 | 更 | gēng | contacts | 因為更增加無家可歸的落寞 |
500 | 60 | 更 | gèng | to increase | 因為更增加無家可歸的落寞 |
Frequencies of all Words
Top 910
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2621 | 的 | de | possessive particle | 就異想天開的寄望科學 |
2 | 2621 | 的 | de | structural particle | 就異想天開的寄望科學 |
3 | 2621 | 的 | de | complement | 就異想天開的寄望科學 |
4 | 2621 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 就異想天開的寄望科學 |
5 | 685 | 人 | rén | person; people; a human being | 漸凍人 |
6 | 685 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 漸凍人 |
7 | 685 | 人 | rén | a kind of person | 漸凍人 |
8 | 685 | 人 | rén | everybody | 漸凍人 |
9 | 685 | 人 | rén | adult | 漸凍人 |
10 | 685 | 人 | rén | somebody; others | 漸凍人 |
11 | 685 | 人 | rén | an upright person | 漸凍人 |
12 | 685 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 漸凍人 |
13 | 601 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
14 | 601 | 是 | shì | is exactly | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
15 | 601 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
16 | 601 | 是 | shì | this; that; those | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
17 | 601 | 是 | shì | really; certainly | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
18 | 601 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
19 | 601 | 是 | shì | true | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
20 | 601 | 是 | shì | is; has; exists | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
21 | 601 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
22 | 601 | 是 | shì | a matter; an affair | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
23 | 601 | 是 | shì | Shi | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
24 | 601 | 是 | shì | is; bhū | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
25 | 601 | 是 | shì | this; idam | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
26 | 517 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有什麼趣味呢 |
27 | 517 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有什麼趣味呢 |
28 | 517 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有什麼趣味呢 |
29 | 517 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有什麼趣味呢 |
30 | 517 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有什麼趣味呢 |
31 | 517 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有什麼趣味呢 |
32 | 517 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有什麼趣味呢 |
33 | 517 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有什麼趣味呢 |
34 | 517 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有什麼趣味呢 |
35 | 517 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有什麼趣味呢 |
36 | 517 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有什麼趣味呢 |
37 | 517 | 有 | yǒu | abundant | 又有什麼趣味呢 |
38 | 517 | 有 | yǒu | purposeful | 又有什麼趣味呢 |
39 | 517 | 有 | yǒu | You | 又有什麼趣味呢 |
40 | 517 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有什麼趣味呢 |
41 | 517 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有什麼趣味呢 |
42 | 427 | 也 | yě | also; too | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
43 | 427 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
44 | 427 | 也 | yě | either | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
45 | 427 | 也 | yě | even | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
46 | 427 | 也 | yě | used to soften the tone | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
47 | 427 | 也 | yě | used for emphasis | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
48 | 427 | 也 | yě | used to mark contrast | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
49 | 427 | 也 | yě | used to mark compromise | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
50 | 427 | 也 | yě | ya | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
51 | 334 | 要 | yào | to want; to wish for | 要做冷凍人 |
52 | 334 | 要 | yào | if | 要做冷凍人 |
53 | 334 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要做冷凍人 |
54 | 334 | 要 | yào | to want | 要做冷凍人 |
55 | 334 | 要 | yāo | a treaty | 要做冷凍人 |
56 | 334 | 要 | yào | to request | 要做冷凍人 |
57 | 334 | 要 | yào | essential points; crux | 要做冷凍人 |
58 | 334 | 要 | yāo | waist | 要做冷凍人 |
59 | 334 | 要 | yāo | to cinch | 要做冷凍人 |
60 | 334 | 要 | yāo | waistband | 要做冷凍人 |
61 | 334 | 要 | yāo | Yao | 要做冷凍人 |
62 | 334 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要做冷凍人 |
63 | 334 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要做冷凍人 |
64 | 334 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要做冷凍人 |
65 | 334 | 要 | yāo | to agree with | 要做冷凍人 |
66 | 334 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要做冷凍人 |
67 | 334 | 要 | yào | to summarize | 要做冷凍人 |
68 | 334 | 要 | yào | essential; important | 要做冷凍人 |
69 | 334 | 要 | yào | to desire | 要做冷凍人 |
70 | 334 | 要 | yào | to demand | 要做冷凍人 |
71 | 334 | 要 | yào | to need | 要做冷凍人 |
72 | 334 | 要 | yào | should; must | 要做冷凍人 |
73 | 334 | 要 | yào | might | 要做冷凍人 |
74 | 334 | 要 | yào | or | 要做冷凍人 |
75 | 331 | 了 | le | completion of an action | 朋友都已經去世了 |
76 | 331 | 了 | liǎo | to know; to understand | 朋友都已經去世了 |
77 | 331 | 了 | liǎo | to understand; to know | 朋友都已經去世了 |
78 | 331 | 了 | liào | to look afar from a high place | 朋友都已經去世了 |
79 | 331 | 了 | le | modal particle | 朋友都已經去世了 |
80 | 331 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 朋友都已經去世了 |
81 | 331 | 了 | liǎo | to complete | 朋友都已經去世了 |
82 | 331 | 了 | liǎo | completely | 朋友都已經去世了 |
83 | 331 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 朋友都已經去世了 |
84 | 331 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 朋友都已經去世了 |
85 | 330 | 都 | dōu | all | 朋友都已經去世了 |
86 | 330 | 都 | dū | capital city | 朋友都已經去世了 |
87 | 330 | 都 | dū | a city; a metropolis | 朋友都已經去世了 |
88 | 330 | 都 | dōu | all | 朋友都已經去世了 |
89 | 330 | 都 | dū | elegant; refined | 朋友都已經去世了 |
90 | 330 | 都 | dū | Du | 朋友都已經去世了 |
91 | 330 | 都 | dōu | already | 朋友都已經去世了 |
92 | 330 | 都 | dū | to establish a capital city | 朋友都已經去世了 |
93 | 330 | 都 | dū | to reside | 朋友都已經去世了 |
94 | 330 | 都 | dū | to total; to tally | 朋友都已經去世了 |
95 | 330 | 都 | dōu | all; sarva | 朋友都已經去世了 |
96 | 325 | 一 | yī | one | 你再仔細一想 |
97 | 325 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你再仔細一想 |
98 | 325 | 一 | yī | as soon as; all at once | 你再仔細一想 |
99 | 325 | 一 | yī | pure; concentrated | 你再仔細一想 |
100 | 325 | 一 | yì | whole; all | 你再仔細一想 |
101 | 325 | 一 | yī | first | 你再仔細一想 |
102 | 325 | 一 | yī | the same | 你再仔細一想 |
103 | 325 | 一 | yī | each | 你再仔細一想 |
104 | 325 | 一 | yī | certain | 你再仔細一想 |
105 | 325 | 一 | yī | throughout | 你再仔細一想 |
106 | 325 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 你再仔細一想 |
107 | 325 | 一 | yī | sole; single | 你再仔細一想 |
108 | 325 | 一 | yī | a very small amount | 你再仔細一想 |
109 | 325 | 一 | yī | Yi | 你再仔細一想 |
110 | 325 | 一 | yī | other | 你再仔細一想 |
111 | 325 | 一 | yī | to unify | 你再仔細一想 |
112 | 325 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你再仔細一想 |
113 | 325 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你再仔細一想 |
114 | 325 | 一 | yī | or | 你再仔細一想 |
115 | 325 | 一 | yī | one; eka | 你再仔細一想 |
116 | 309 | 在 | zài | in; at | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
117 | 309 | 在 | zài | at | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
118 | 309 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
119 | 309 | 在 | zài | to exist; to be living | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
120 | 309 | 在 | zài | to consist of | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
121 | 309 | 在 | zài | to be at a post | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
122 | 309 | 在 | zài | in; bhū | 在心態上或者表情上也像是一個冷凍人或漸凍人 |
123 | 302 | 就 | jiù | right away | 就異想天開的寄望科學 |
124 | 302 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就異想天開的寄望科學 |
125 | 302 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就異想天開的寄望科學 |
126 | 302 | 就 | jiù | to assume | 就異想天開的寄望科學 |
127 | 302 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就異想天開的寄望科學 |
128 | 302 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就異想天開的寄望科學 |
129 | 302 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就異想天開的寄望科學 |
130 | 302 | 就 | jiù | namely | 就異想天開的寄望科學 |
131 | 302 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就異想天開的寄望科學 |
132 | 302 | 就 | jiù | only; just | 就異想天開的寄望科學 |
133 | 302 | 就 | jiù | to accomplish | 就異想天開的寄望科學 |
134 | 302 | 就 | jiù | to go with | 就異想天開的寄望科學 |
135 | 302 | 就 | jiù | already | 就異想天開的寄望科學 |
136 | 302 | 就 | jiù | as much as | 就異想天開的寄望科學 |
137 | 302 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就異想天開的寄望科學 |
138 | 302 | 就 | jiù | even if | 就異想天開的寄望科學 |
139 | 302 | 就 | jiù | to die | 就異想天開的寄望科學 |
140 | 302 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就異想天開的寄望科學 |
141 | 231 | 自己 | zìjǐ | self | 希望能把自己冷凍起來 |
142 | 230 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個漸凍人 |
143 | 230 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個漸凍人 |
144 | 230 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個漸凍人 |
145 | 229 | 能 | néng | can; able | 希望能把自己冷凍起來 |
146 | 229 | 能 | néng | ability; capacity | 希望能把自己冷凍起來 |
147 | 229 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望能把自己冷凍起來 |
148 | 229 | 能 | néng | energy | 希望能把自己冷凍起來 |
149 | 229 | 能 | néng | function; use | 希望能把自己冷凍起來 |
150 | 229 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望能把自己冷凍起來 |
151 | 229 | 能 | néng | talent | 希望能把自己冷凍起來 |
152 | 229 | 能 | néng | expert at | 希望能把自己冷凍起來 |
153 | 229 | 能 | néng | to be in harmony | 希望能把自己冷凍起來 |
154 | 229 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望能把自己冷凍起來 |
155 | 229 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望能把自己冷凍起來 |
156 | 229 | 能 | néng | as long as; only | 希望能把自己冷凍起來 |
157 | 229 | 能 | néng | even if | 希望能把自己冷凍起來 |
158 | 229 | 能 | néng | but | 希望能把自己冷凍起來 |
159 | 229 | 能 | néng | in this way | 希望能把自己冷凍起來 |
160 | 229 | 能 | néng | to be able; śak | 希望能把自己冷凍起來 |
161 | 223 | 你 | nǐ | you | 你再仔細一想 |
162 | 219 | 二 | èr | two | 二 |
163 | 219 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
164 | 219 | 二 | èr | second | 二 |
165 | 219 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
166 | 219 | 二 | èr | another; the other | 二 |
167 | 219 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
168 | 219 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
169 | 219 | 他 | tā | he; him | 好像別人欠他什麼 |
170 | 219 | 他 | tā | another aspect | 好像別人欠他什麼 |
171 | 219 | 他 | tā | other; another; some other | 好像別人欠他什麼 |
172 | 219 | 他 | tā | everybody | 好像別人欠他什麼 |
173 | 219 | 他 | tā | other | 好像別人欠他什麼 |
174 | 219 | 他 | tuō | other; another; some other | 好像別人欠他什麼 |
175 | 219 | 他 | tā | tha | 好像別人欠他什麼 |
176 | 219 | 他 | tā | ṭha | 好像別人欠他什麼 |
177 | 219 | 他 | tā | other; anya | 好像別人欠他什麼 |
178 | 215 | 不 | bù | not; no | 有的人有口不講話 |
179 | 215 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有的人有口不講話 |
180 | 215 | 不 | bù | as a correlative | 有的人有口不講話 |
181 | 215 | 不 | bù | no (answering a question) | 有的人有口不講話 |
182 | 215 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有的人有口不講話 |
183 | 215 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有的人有口不講話 |
184 | 215 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有的人有口不講話 |
185 | 215 | 不 | bù | infix potential marker | 有的人有口不講話 |
186 | 215 | 不 | bù | no; na | 有的人有口不講話 |
187 | 198 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宋襄公標榜仁義之師 |
188 | 198 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宋襄公標榜仁義之師 |
189 | 198 | 之 | zhī | to go | 宋襄公標榜仁義之師 |
190 | 198 | 之 | zhī | this; that | 宋襄公標榜仁義之師 |
191 | 198 | 之 | zhī | genetive marker | 宋襄公標榜仁義之師 |
192 | 198 | 之 | zhī | it | 宋襄公標榜仁義之師 |
193 | 198 | 之 | zhī | in | 宋襄公標榜仁義之師 |
194 | 198 | 之 | zhī | all | 宋襄公標榜仁義之師 |
195 | 198 | 之 | zhī | and | 宋襄公標榜仁義之師 |
196 | 198 | 之 | zhī | however | 宋襄公標榜仁義之師 |
197 | 198 | 之 | zhī | if | 宋襄公標榜仁義之師 |
198 | 198 | 之 | zhī | then | 宋襄公標榜仁義之師 |
199 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宋襄公標榜仁義之師 |
200 | 198 | 之 | zhī | is | 宋襄公標榜仁義之師 |
201 | 198 | 之 | zhī | to use | 宋襄公標榜仁義之師 |
202 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 宋襄公標榜仁義之師 |
203 | 183 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 該說時不說 |
204 | 183 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 該說時不說 |
205 | 183 | 說 | shuì | to persuade | 該說時不說 |
206 | 183 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 該說時不說 |
207 | 183 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 該說時不說 |
208 | 183 | 說 | shuō | to claim; to assert | 該說時不說 |
209 | 183 | 說 | shuō | allocution | 該說時不說 |
210 | 183 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 該說時不說 |
211 | 183 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 該說時不說 |
212 | 183 | 說 | shuō | speach; vāda | 該說時不說 |
213 | 183 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 該說時不說 |
214 | 177 | 上 | shàng | top; a high position | 現在的醫學上 |
215 | 177 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現在的醫學上 |
216 | 177 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現在的醫學上 |
217 | 177 | 上 | shàng | shang | 現在的醫學上 |
218 | 177 | 上 | shàng | previous; last | 現在的醫學上 |
219 | 177 | 上 | shàng | high; higher | 現在的醫學上 |
220 | 177 | 上 | shàng | advanced | 現在的醫學上 |
221 | 177 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現在的醫學上 |
222 | 177 | 上 | shàng | time | 現在的醫學上 |
223 | 177 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現在的醫學上 |
224 | 177 | 上 | shàng | far | 現在的醫學上 |
225 | 177 | 上 | shàng | big; as big as | 現在的醫學上 |
226 | 177 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現在的醫學上 |
227 | 177 | 上 | shàng | to report | 現在的醫學上 |
228 | 177 | 上 | shàng | to offer | 現在的醫學上 |
229 | 177 | 上 | shàng | to go on stage | 現在的醫學上 |
230 | 177 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現在的醫學上 |
231 | 177 | 上 | shàng | to install; to erect | 現在的醫學上 |
232 | 177 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現在的醫學上 |
233 | 177 | 上 | shàng | to burn | 現在的醫學上 |
234 | 177 | 上 | shàng | to remember | 現在的醫學上 |
235 | 177 | 上 | shang | on; in | 現在的醫學上 |
236 | 177 | 上 | shàng | upward | 現在的醫學上 |
237 | 177 | 上 | shàng | to add | 現在的醫學上 |
238 | 177 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現在的醫學上 |
239 | 177 | 上 | shàng | to meet | 現在的醫學上 |
240 | 177 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現在的醫學上 |
241 | 177 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現在的醫學上 |
242 | 177 | 上 | shàng | a musical note | 現在的醫學上 |
243 | 177 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 現在的醫學上 |
244 | 173 | 為 | wèi | for; to | 他人也可以為其解凍 |
245 | 173 | 為 | wèi | because of | 他人也可以為其解凍 |
246 | 173 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他人也可以為其解凍 |
247 | 173 | 為 | wéi | to change into; to become | 他人也可以為其解凍 |
248 | 173 | 為 | wéi | to be; is | 他人也可以為其解凍 |
249 | 173 | 為 | wéi | to do | 他人也可以為其解凍 |
250 | 173 | 為 | wèi | for | 他人也可以為其解凍 |
251 | 173 | 為 | wèi | because of; for; to | 他人也可以為其解凍 |
252 | 173 | 為 | wèi | to | 他人也可以為其解凍 |
253 | 173 | 為 | wéi | in a passive construction | 他人也可以為其解凍 |
254 | 173 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 他人也可以為其解凍 |
255 | 173 | 為 | wéi | forming an adverb | 他人也可以為其解凍 |
256 | 173 | 為 | wéi | to add emphasis | 他人也可以為其解凍 |
257 | 173 | 為 | wèi | to support; to help | 他人也可以為其解凍 |
258 | 173 | 為 | wéi | to govern | 他人也可以為其解凍 |
259 | 165 | 會 | huì | can; be able to | 患者會從五官 |
260 | 165 | 會 | huì | able to | 患者會從五官 |
261 | 165 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 患者會從五官 |
262 | 165 | 會 | kuài | to balance an account | 患者會從五官 |
263 | 165 | 會 | huì | to assemble | 患者會從五官 |
264 | 165 | 會 | huì | to meet | 患者會從五官 |
265 | 165 | 會 | huì | a temple fair | 患者會從五官 |
266 | 165 | 會 | huì | a religious assembly | 患者會從五官 |
267 | 165 | 會 | huì | an association; a society | 患者會從五官 |
268 | 165 | 會 | huì | a national or provincial capital | 患者會從五官 |
269 | 165 | 會 | huì | an opportunity | 患者會從五官 |
270 | 165 | 會 | huì | to understand | 患者會從五官 |
271 | 165 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 患者會從五官 |
272 | 165 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 患者會從五官 |
273 | 165 | 會 | huì | to be good at | 患者會從五官 |
274 | 165 | 會 | huì | a moment | 患者會從五官 |
275 | 165 | 會 | huì | to happen to | 患者會從五官 |
276 | 165 | 會 | huì | to pay | 患者會從五官 |
277 | 165 | 會 | huì | a meeting place | 患者會從五官 |
278 | 165 | 會 | kuài | the seam of a cap | 患者會從五官 |
279 | 165 | 會 | huì | in accordance with | 患者會從五官 |
280 | 165 | 會 | huì | imperial civil service examination | 患者會從五官 |
281 | 165 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 患者會從五官 |
282 | 165 | 會 | huì | Hui | 患者會從五官 |
283 | 165 | 會 | huì | combining; samsarga | 患者會從五官 |
284 | 154 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 手本來可以做很多事 |
285 | 154 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 手本來可以做很多事 |
286 | 154 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 手本來可以做很多事 |
287 | 154 | 可以 | kěyǐ | good | 手本來可以做很多事 |
288 | 153 | 與 | yǔ | and | 國家與國家之間 |
289 | 153 | 與 | yǔ | to give | 國家與國家之間 |
290 | 153 | 與 | yǔ | together with | 國家與國家之間 |
291 | 153 | 與 | yú | interrogative particle | 國家與國家之間 |
292 | 153 | 與 | yǔ | to accompany | 國家與國家之間 |
293 | 153 | 與 | yù | to particate in | 國家與國家之間 |
294 | 153 | 與 | yù | of the same kind | 國家與國家之間 |
295 | 153 | 與 | yù | to help | 國家與國家之間 |
296 | 153 | 與 | yǔ | for | 國家與國家之間 |
297 | 149 | 來 | lái | to come | 人一旦生起氣來 |
298 | 149 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 人一旦生起氣來 |
299 | 149 | 來 | lái | please | 人一旦生起氣來 |
300 | 149 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人一旦生起氣來 |
301 | 149 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人一旦生起氣來 |
302 | 149 | 來 | lái | ever since | 人一旦生起氣來 |
303 | 149 | 來 | lái | wheat | 人一旦生起氣來 |
304 | 149 | 來 | lái | next; future | 人一旦生起氣來 |
305 | 149 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人一旦生起氣來 |
306 | 149 | 來 | lái | to occur; to arise | 人一旦生起氣來 |
307 | 149 | 來 | lái | to earn | 人一旦生起氣來 |
308 | 149 | 來 | lái | to come; āgata | 人一旦生起氣來 |
309 | 147 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以想什麼都不能表態的時候 |
310 | 147 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以想什麼都不能表態的時候 |
311 | 147 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以想什麼都不能表態的時候 |
312 | 147 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以想什麼都不能表態的時候 |
313 | 136 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是不開通 |
314 | 136 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是不開通 |
315 | 136 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是不開通 |
316 | 136 | 就是 | jiùshì | agree | 就是不開通 |
317 | 131 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 時時而間進 |
318 | 131 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時時而間進 |
319 | 131 | 而 | ér | you | 時時而間進 |
320 | 131 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 時時而間進 |
321 | 131 | 而 | ér | right away; then | 時時而間進 |
322 | 131 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 時時而間進 |
323 | 131 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 時時而間進 |
324 | 131 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 時時而間進 |
325 | 131 | 而 | ér | how can it be that? | 時時而間進 |
326 | 131 | 而 | ér | so as to | 時時而間進 |
327 | 131 | 而 | ér | only then | 時時而間進 |
328 | 131 | 而 | ér | as if; to seem like | 時時而間進 |
329 | 131 | 而 | néng | can; able | 時時而間進 |
330 | 131 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時時而間進 |
331 | 131 | 而 | ér | me | 時時而間進 |
332 | 131 | 而 | ér | to arrive; up to | 時時而間進 |
333 | 131 | 而 | ér | possessive | 時時而間進 |
334 | 130 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如沒有汽車 |
335 | 130 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如沒有汽車 |
336 | 121 | 我們 | wǒmen | we | 我們可以使兩國外交解凍 |
337 | 121 | 年 | nián | year | 過個三十年 |
338 | 121 | 年 | nián | New Year festival | 過個三十年 |
339 | 121 | 年 | nián | age | 過個三十年 |
340 | 121 | 年 | nián | life span; life expectancy | 過個三十年 |
341 | 121 | 年 | nián | an era; a period | 過個三十年 |
342 | 121 | 年 | nián | a date | 過個三十年 |
343 | 121 | 年 | nián | time; years | 過個三十年 |
344 | 121 | 年 | nián | harvest | 過個三十年 |
345 | 121 | 年 | nián | annual; every year | 過個三十年 |
346 | 121 | 年 | nián | year; varṣa | 過個三十年 |
347 | 121 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 冷漠以對 |
348 | 121 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 冷漠以對 |
349 | 121 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 冷漠以對 |
350 | 121 | 以 | yǐ | according to | 冷漠以對 |
351 | 121 | 以 | yǐ | because of | 冷漠以對 |
352 | 121 | 以 | yǐ | on a certain date | 冷漠以對 |
353 | 121 | 以 | yǐ | and; as well as | 冷漠以對 |
354 | 121 | 以 | yǐ | to rely on | 冷漠以對 |
355 | 121 | 以 | yǐ | to regard | 冷漠以對 |
356 | 121 | 以 | yǐ | to be able to | 冷漠以對 |
357 | 121 | 以 | yǐ | to order; to command | 冷漠以對 |
358 | 121 | 以 | yǐ | further; moreover | 冷漠以對 |
359 | 121 | 以 | yǐ | used after a verb | 冷漠以對 |
360 | 121 | 以 | yǐ | very | 冷漠以對 |
361 | 121 | 以 | yǐ | already | 冷漠以對 |
362 | 121 | 以 | yǐ | increasingly | 冷漠以對 |
363 | 121 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 冷漠以對 |
364 | 121 | 以 | yǐ | Israel | 冷漠以對 |
365 | 121 | 以 | yǐ | Yi | 冷漠以對 |
366 | 121 | 以 | yǐ | use; yogena | 冷漠以對 |
367 | 119 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是眾中的一個 |
368 | 119 | 我 | wǒ | self | 我是眾中的一個 |
369 | 119 | 我 | wǒ | we; our | 我是眾中的一個 |
370 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是眾中的一個 |
371 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我是眾中的一個 |
372 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是眾中的一個 |
373 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我是眾中的一個 |
374 | 119 | 我 | wǒ | I; aham | 我是眾中的一個 |
375 | 118 | 社會 | shèhuì | society | 留一點餘錢給社會大眾使用 |
376 | 117 | 但 | dàn | but; yet; however | 但你不肯表露 |
377 | 117 | 但 | dàn | merely; only | 但你不肯表露 |
378 | 117 | 但 | dàn | vainly | 但你不肯表露 |
379 | 117 | 但 | dàn | promptly | 但你不肯表露 |
380 | 117 | 但 | dàn | all | 但你不肯表露 |
381 | 117 | 但 | dàn | Dan | 但你不肯表露 |
382 | 117 | 但 | dàn | only; kevala | 但你不肯表露 |
383 | 114 | 有的 | yǒude | some | 有的人有口不講話 |
384 | 114 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人有口不講話 |
385 | 114 | 做 | zuò | to make | 要做冷凍人 |
386 | 114 | 做 | zuò | to do; to work | 要做冷凍人 |
387 | 114 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要做冷凍人 |
388 | 114 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要做冷凍人 |
389 | 114 | 做 | zuò | to pretend | 要做冷凍人 |
390 | 111 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為不滿現實 |
391 | 110 | 這 | zhè | this; these | 這一種人就算活著 |
392 | 110 | 這 | zhèi | this; these | 這一種人就算活著 |
393 | 110 | 這 | zhè | now | 這一種人就算活著 |
394 | 110 | 這 | zhè | immediately | 這一種人就算活著 |
395 | 110 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一種人就算活著 |
396 | 110 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一種人就算活著 |
397 | 99 | 好 | hǎo | good | 用汽車代步本來很好 |
398 | 99 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 用汽車代步本來很好 |
399 | 99 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 用汽車代步本來很好 |
400 | 99 | 好 | hǎo | indicates agreement | 用汽車代步本來很好 |
401 | 99 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 用汽車代步本來很好 |
402 | 99 | 好 | hǎo | easy; convenient | 用汽車代步本來很好 |
403 | 99 | 好 | hǎo | very; quite | 用汽車代步本來很好 |
404 | 99 | 好 | hǎo | many; long | 用汽車代步本來很好 |
405 | 99 | 好 | hǎo | so as to | 用汽車代步本來很好 |
406 | 99 | 好 | hǎo | friendly; kind | 用汽車代步本來很好 |
407 | 99 | 好 | hào | to be likely to | 用汽車代步本來很好 |
408 | 99 | 好 | hǎo | beautiful | 用汽車代步本來很好 |
409 | 99 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 用汽車代步本來很好 |
410 | 99 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 用汽車代步本來很好 |
411 | 99 | 好 | hǎo | suitable | 用汽車代步本來很好 |
412 | 99 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 用汽車代步本來很好 |
413 | 99 | 好 | hào | a fond object | 用汽車代步本來很好 |
414 | 99 | 好 | hǎo | Good | 用汽車代步本來很好 |
415 | 99 | 好 | hǎo | good; sādhu | 用汽車代步本來很好 |
416 | 98 | 很 | hěn | very | 倒是一些很健全的人 |
417 | 98 | 很 | hěn | disobey | 倒是一些很健全的人 |
418 | 98 | 很 | hěn | a dispute | 倒是一些很健全的人 |
419 | 98 | 很 | hěn | violent; cruel | 倒是一些很健全的人 |
420 | 98 | 很 | hěn | very; atīva | 倒是一些很健全的人 |
421 | 97 | 想 | xiǎng | to think | 你再仔細一想 |
422 | 97 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 你再仔細一想 |
423 | 97 | 想 | xiǎng | to want | 你再仔細一想 |
424 | 97 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 你再仔細一想 |
425 | 97 | 想 | xiǎng | to plan | 你再仔細一想 |
426 | 97 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 你再仔細一想 |
427 | 96 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
428 | 96 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能維持生命 |
429 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二年四月二十九日 |
430 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二年四月二十九日 |
431 | 94 | 日 | rì | a day | 二年四月二十九日 |
432 | 94 | 日 | rì | Japan | 二年四月二十九日 |
433 | 94 | 日 | rì | sun | 二年四月二十九日 |
434 | 94 | 日 | rì | daytime | 二年四月二十九日 |
435 | 94 | 日 | rì | sunlight | 二年四月二十九日 |
436 | 94 | 日 | rì | everyday | 二年四月二十九日 |
437 | 94 | 日 | rì | season | 二年四月二十九日 |
438 | 94 | 日 | rì | available time | 二年四月二十九日 |
439 | 94 | 日 | rì | a day | 二年四月二十九日 |
440 | 94 | 日 | rì | in the past | 二年四月二十九日 |
441 | 94 | 日 | mì | mi | 二年四月二十九日 |
442 | 94 | 日 | rì | sun; sūrya | 二年四月二十九日 |
443 | 94 | 日 | rì | a day; divasa | 二年四月二十九日 |
444 | 93 | 也是 | yěshì | in addition | 也是 |
445 | 93 | 也是 | yěshì | either | 也是 |
446 | 92 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 還是很多 |
447 | 92 | 多 | duó | many; much | 還是很多 |
448 | 92 | 多 | duō | more | 還是很多 |
449 | 92 | 多 | duō | an unspecified extent | 還是很多 |
450 | 92 | 多 | duō | used in exclamations | 還是很多 |
451 | 92 | 多 | duō | excessive | 還是很多 |
452 | 92 | 多 | duō | to what extent | 還是很多 |
453 | 92 | 多 | duō | abundant | 還是很多 |
454 | 92 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 還是很多 |
455 | 92 | 多 | duō | mostly | 還是很多 |
456 | 92 | 多 | duō | simply; merely | 還是很多 |
457 | 92 | 多 | duō | frequently | 還是很多 |
458 | 92 | 多 | duō | very | 還是很多 |
459 | 92 | 多 | duō | Duo | 還是很多 |
460 | 92 | 多 | duō | ta | 還是很多 |
461 | 92 | 多 | duō | many; bahu | 還是很多 |
462 | 92 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 最後甚至連呼吸都必須借助醫學上的器材 |
463 | 92 | 甚至 | shènzhì | even | 最後甚至連呼吸都必須借助醫學上的器材 |
464 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
465 | 91 | 等 | děng | to wait | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
466 | 91 | 等 | děng | degree; kind | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
467 | 91 | 等 | děng | plural | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
468 | 91 | 等 | děng | to be equal | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
469 | 91 | 等 | děng | degree; level | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
470 | 91 | 等 | děng | to compare | 如醫院的夜間值班醫護人員等 |
471 | 90 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
472 | 90 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
473 | 90 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
474 | 90 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
475 | 90 | 中 | zhōng | in; amongst | 中提到 |
476 | 90 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
477 | 90 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
478 | 90 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
479 | 90 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
480 | 90 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
481 | 90 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
482 | 90 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中提到 |
483 | 90 | 中 | zhōng | while | 中提到 |
484 | 90 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
485 | 90 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
486 | 90 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
487 | 90 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
488 | 90 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
489 | 90 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的醫學上 |
490 | 90 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的醫學上 |
491 | 89 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
492 | 89 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生 |
493 | 89 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
494 | 88 | 嗎 | ma | indicates a question | 這種人不是生不如死嗎 |
495 | 87 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 口不能說話 |
496 | 85 | 對 | duì | to; toward | 冷漠以對 |
497 | 85 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 冷漠以對 |
498 | 85 | 對 | duì | correct; right | 冷漠以對 |
499 | 85 | 對 | duì | pair | 冷漠以對 |
500 | 85 | 對 | duì | opposing; opposite | 冷漠以對 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿富汗 | 196 |
|
|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
爱德华 | 愛德華 | 195 | Edward; Édouard |
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
埃及 | 97 | Egypt | |
爱丽丝 | 愛麗絲 | 195 | Alice (name) |
爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein |
阿拉巴马州 | 阿拉巴馬州 | 196 | Alabama, US state |
安妮 | 196 | Annie | |
安徒生 | 196 | Hans Christian Andersen | |
澳洲 | 196 | Australia | |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
八德 | 98 | Eight Virtues | |
八王之乱 | 八王之亂 | 98 | War of the Eight Princes |
八分 | 98 |
|
|
百法明门论 | 百法明門論 | 98 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
白宫 | 白宮 | 66 | White House |
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
白金汉宫 | 白金漢宮 | 98 | Buckingham Palace |
巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
巴黎 | 98 | Paris | |
巴米扬 | 巴米揚 | 98 | Bamyan |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
褒姒 | 98 | Baosi | |
包拯 | 98 | Bao Zheng | |
秘鲁 | 秘魯 | 98 | Peru |
兵马俑 | 兵馬俑 | 98 | Terracotta Army |
冰岛 | 冰島 | 98 | Iceland |
柏林 | 98 | Berlin | |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
不可弃 | 不可棄 | 98 | Āvantaka |
蔡英文 | 67 | Tsai Ing-wen | |
蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
财神 | 財神 | 99 | God of Wealth |
仓颉 | 倉頡 | 67 |
|
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
禅林宝训 | 禪林寶訓 | 67 | Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 67 |
|
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
潮州 | 99 |
|
|
车那 | 車那 | 99 | Channa; Chandaka |
成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
出师表 | 出師表 | 99 | To Lead out the Army |
褚遂良 | 67 | Chu Suilang | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈航 | 99 |
|
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
岱 | 100 | Mount Tai | |
戴高乐 | 戴高樂 | 100 | Charles De Gaulle |
妲己 | 100 | Daji | |
大坑 | 100 | Tai Hang | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
丹霞 | 68 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
大乘 | 100 |
|
|
大西洋 | 100 | Atlantic Ocean | |
大运 | 大運 | 100 |
|
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
地球 | 100 | Earth | |
狄仁杰 | 狄仁傑 | 100 | Di Renjie |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
滴水坊 | 68 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东京 | 東京 | 68 |
|
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
敦煌石窟 | 100 | Dunhuang caves in Gansu | |
駬 | 196 | Er | |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
梵 | 102 |
|
|
范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
法身 | 70 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
飞鸽 | 飛鴿 | 102 | Flying Pigeon |
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
淝水 | 102 | Fei River | |
非洲 | 102 | Africa | |
冯道 | 馮道 | 102 | Feng Dao |
封神榜 | 102 | Investiture of the Gods | |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
富兰克林 | 富蘭克林 | 102 | Franklin / Benjamin Franklin |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
格林童话 | 格林童話 | 103 | Grimms' Fairy Tales |
格林威治 | 103 | Greenwich | |
哥伦布 | 哥倫布 | 103 | Cristóbal Colón or Christopher Columbus |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
关圣帝君 | 關聖帝君 | 71 | Guan Yu |
光和 | 103 | Guanghe | |
光武 | 103 | Guangwu | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
瓜皮帽 | 103 | Chinese skullcap resembling the skin of half a watermelon | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
海明威 | 104 | Ernest Hemingway | |
海南 | 72 | Hainan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
汉高祖 | 漢高祖 | 72 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉文帝 | 漢文帝 | 72 | Emperor Wen of Han |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
汉族 | 漢族 | 72 | Han nationality; Han Chinese |
郝柏村 | 72 | Hau Pei-tsun | |
好成 | 104 | Sambhava | |
好莱坞 | 好萊塢 | 72 | Hollywood |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
哈萨克 | 哈薩克 | 72 | Kazakh |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
和政 | 104 | Hezheng | |
合纵 | 合縱 | 104 | Vertical Alliance |
合纵连横 | 合縱連橫 | 104 | Vertical and Horizontal Alliance |
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
后汉 | 後漢 | 72 |
|
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
淮北 | 72 | Huaibei | |
淮南 | 72 | Huainan | |
黄海 | 黃海 | 104 | Yellow Sea |
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
黄石 | 黃石 | 104 | Huangshi |
华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
回教 | 104 | Islam | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
江 | 106 |
|
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
九月 | 106 |
|
|
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
科索沃 | 107 | Kosovo | |
可真 | 107 | Kezhen | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 75 | Confucius | |
库克船长 | 庫克船長 | 107 | Captain James Cook |
莱特 | 萊特 | 108 | Wright |
老天 | 108 | God; Heavens | |
雷州半岛 | 雷州半島 | 108 | Leizhou Peninsula |
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
联邦调查局 | 聯邦調查局 | 108 | Federal Bureau of Investigation (FBI) |
梁惠王 | 76 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
梁山 | 76 |
|
|
梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | 76 | UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
李承晚 | 108 | Syngman Rhee | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
林肯 | 108 | Lincoln | |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
刘禅 | 劉禪 | 76 | Liu Chan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
刘勰 | 劉勰 | 76 | Liu Xie |
刘盈 | 劉盈 | 76 | Liu Ying; Emperor Hui of Han |
柳宗元 | 76 | Liu Zongyuan | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
六合彩 | 108 | Mark Six | |
六甲 | 108 | Liuchia | |
六月 | 108 |
|
|
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙王 | 龍王 | 76 | Dragon King; Naga King |
鲁班 | 魯班 | 76 | Lu Ban |
鲁宾 | 魯賓 | 108 | Rubin |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
陆委会 | 陸委會 | 108 | Mainland Affairs Council (Taiwan) |
吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
吕蒙正 | 呂蒙正 | 76 | Lu Mengzheng |
吕秀莲 | 呂秀蓮 | 76 | Annette Lu Hsiu-lien |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
马王堆 | 馬王堆 | 109 | Mawang Pit |
马可 | 馬可 | 109 | Marco |
曼谷 | 109 | Bangkok | |
马年 | 馬年 | 109 | Year of the Horse |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
孟子 | 77 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
米兰 | 米蘭 | 77 |
|
米老鼠 | 109 | Mickey Mouse | |
明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne |
莫斯科 | 109 | Moscow | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
拿破仑 | 拿破侖 | 78 |
|
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 |
|
诺贝尔 | 諾貝爾 | 110 |
|
诺曼第 | 諾曼第 | 110 | Normandy, France |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
欧洲人 | 歐洲人 | 197 | European (person) |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
齐王 | 齊王 | 81 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
邱吉尔 | 邱吉爾 | 81 |
|
七月 | 113 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
忍性 | 114 | Ninshō | |
日本 | 114 | Japan | |
日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
阮 | 114 |
|
|
瑞士 | 114 | Switzerland | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三字经 | 三字經 | 115 | San Zi Jing; Three character classic |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
三月 | 115 |
|
|
上帝 | 83 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上海 | 83 | Shanghai | |
尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
畲 | 83 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
圣母峰 | 聖母峰 | 115 | Goddess peak; Mt Everest |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
神学士 | 神學士 | 115 | Bachelor of Divinity |
士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
十二生肖 | 115 | Twelve animals of the Terrestrial Branches | |
世祖 | 83 | Shi Zu | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
士林 | 115 | Shilin | |
蜀汉 | 蜀漢 | 83 | Shu Han Kingdom |
蜀国 | 蜀國 | 83 | Shu Han Kingdom |
水浒传 | 水滸傳 | 83 |
|
水族 | 83 | Sui People | |
司马迁 | 司馬遷 | 83 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 83 | Sima Xiangru |
司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
四月 | 115 |
|
|
宋襄公 | 83 | Duke Xiang of Song | |
宋江 | 115 | Song Jiang | |
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
孙膑 | 孫臏 | 83 | Sun Bin; Sun Boling |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
台北县 | 台北縣 | 116 | Taibei county; Taipei county |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐僖宗 | 84 | Emperor Xizong of Tang | |
唐宪宗 | 唐憲宗 | 84 | Emperor Xianzong of Tang |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐老鸭 | 唐老鴨 | 116 | Donald Duck |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天国 | 天國 | 116 | Kingdom of Heaven |
田中 | 116 |
|
|
铁达尼号 | 鐵達尼號 | 116 | RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912 |
外交部 | 87 | Foreign Affairs Department; Foreign Office | |
外相 | 119 | Foreign Minister | |
汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
王建 | 119 | Wang Jian | |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
万圣节 | 萬聖節 | 119 | All Saints |
渭水 | 87 | Wei River | |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
魏国 | 魏國 | 87 |
|
威利 | 87 | Wylie transliteration | |
威廉 | 87 | William | |
唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
西厢记 | 西廂記 | 88 |
|
西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
西域 | 120 | Western Regions | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas |
新朝 | 88 | Xin Dynasty | |
新大陆 | 新大陸 | 120 | the New World; the Americas |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星期日 | 88 | Sunday | |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
心经 | 心經 | 88 |
|
希特勒 | 120 | Adolf Hitler (1889-1945) | |
西乡 | 西鄉 | 88 | Xixiang |
西藏 | 88 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
亚历山大 | 亞歷山大 | 89 | Alexander |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
晏子 | 89 | Yan Zi | |
阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
杨秀清 | 楊秀清 | 121 | Yang Xiuqing |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
伊朗 | 121 |
|
|
印度 | 121 | India | |
印度教 | 121 | Hinduism | |
印度洋 | 89 | Indian Ocean | |
应保 | 應保 | 121 | Ōhō |
英国 | 英國 | 89 | England |
英国首相 | 英國首相 | 121 | Prime Minister of the United Kingdom |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
幽王 | 89 | King You of Zhou | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
云门 | 雲門 | 121 |
|
愚人节 | 愚人節 | 121 | April Fools' Day |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
战国 | 戰國 | 90 |
|
战国策 | 戰國策 | 90 | Stratagems of the Warring States |
战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
张自忠 | 張自忠 | 122 | Zhang Zizhong |
詹姆斯 | 122 | James (name) / LeBron James | |
赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑和 | 鄭和 | 90 | Zheng He |
正月 | 122 |
|
|
知客 | 122 |
|
|
中东 | 中東 | 90 | Middle East |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中华 | 中華 | 90 | China |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中视 | 中視 | 122 | China TV |
中书省 | 中書省 | 90 | Central Secretariat |
中土 | 122 |
|
|
中央研究院 | 122 | Academia Sinica | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周朝 | 90 | Zhou Dynasty | |
周文王 | 90 | King Wen of Zhou | |
周幽王 | 90 | King You of Zhou | |
周瑜 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
卓文君 | 122 | Zhuo Wenjun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 311.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
把心找回来 | 把心找回來 | 98 | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again |
拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
朝山活动 | 朝山活動 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
瞋心 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存好心 | 99 |
|
|
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大小乘 | 100 |
|
|
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
当头棒喝 | 當頭棒喝 | 100 | strike a telling blow |
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
地上 | 100 | above the ground | |
入定 | 100 |
|
|
动心 | 動心 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法相 | 102 |
|
|
法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛法僧 | 70 |
|
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 70 | Buddha eye | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛道 | 70 |
|
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛心 | 102 |
|
|
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
共主 | 103 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
观空 | 觀空 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
化城喻 | 104 | the parable of the manifested city | |
欢喜与不欢喜 | 歡喜與不歡喜 | 104 | Like and dislikes |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
慧命 | 104 |
|
|
假有 | 106 | Nominal Existence | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
空即是色 | 107 | empty just form | |
空大 | 107 | the space element | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
罗汉鞋 | 羅漢鞋 | 108 | arhat shoes |
落草 | 108 | to fall into the weeds | |
马宝 | 馬寶 | 109 | the treasure of horses; aśvaratna |
明因识果 | 明因識果 | 109 | Understand Causes and Recognize Effects |
明相 | 109 |
|
|
迷悟 | 109 |
|
|
密意 | 109 |
|
|
莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
七情六欲 | 113 | the seven emotions and six sensory pleasures | |
千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
群生 | 113 | all living beings | |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
人人有佛性 | 114 | everyone has the buddha-nature | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三世因果 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
色即是空 | 115 | form is just empty | |
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善因好缘 | 善因好緣 | 115 | Virtuous Causes and Good Conditions |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
生天 | 115 | highest rebirth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十念 | 115 | to chant ten times | |
十如是 | 115 | ten qualities | |
十方 | 115 |
|
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
收放自如 | 115 | Maintain Control of Every Step Forward and Backward at Perfect Ease | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四德 | 115 | the four virtues | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
妄想颠倒 | 妄想顛倒 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
维那 | 維那 | 119 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五分 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无心 | 無心 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
小王 | 120 | minor kings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心地 | 120 |
|
|
心量 | 120 |
|
|
心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
信义和平 | 信義和平 | 120 | Righteousness and Peace |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
心量有多大 | 120 | the bigger your heart | |
心真 | 120 | true nature of the mind | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
胸怀法界 | 胸懷法界 | 120 | Embrace the Dharma Realm in the Mind |
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
西行 | 120 |
|
|
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step |
一念 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
一水四见 | 一水四見 | 121 | The Same Water Is Perceived in Four Ways |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一句 | 121 |
|
|
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
一音 | 121 |
|
|
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有性 | 121 | having the nature | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
真身 | 122 | true body | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
忠孝仁爱 | 忠孝仁愛 | 122 | Loyalty, Filial Devotion, Benevolence |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生随类各得解 | 眾生隨類各得解 | 122 | all sentient beings gain comprehension in their own way |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
转识成智 | 轉識成智 | 122 | the four kinds of wisdom |
转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
住持 | 122 |
|
|
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自依止 | 122 | rely on the self | |
自在人 | 122 | Carefree One | |
自我教育 | 122 | self-education | |
自悟 | 122 | self realization | |
自性 | 122 |
|
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |
做好事 | 122 |
|