Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 866 rén person; people; a human being 有的人成功
2 866 rén Kangxi radical 9 有的人成功
3 866 rén a kind of person 有的人成功
4 866 rén everybody 有的人成功
5 866 rén adult 有的人成功
6 866 rén somebody; others 有的人成功
7 866 rén an upright person 有的人成功
8 866 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人成功
9 476 yào to want; to wish for 我的工廠要出產一些什麼產品呢
10 476 yào to want 我的工廠要出產一些什麼產品呢
11 476 yāo a treaty 我的工廠要出產一些什麼產品呢
12 476 yào to request 我的工廠要出產一些什麼產品呢
13 476 yào essential points; crux 我的工廠要出產一些什麼產品呢
14 476 yāo waist 我的工廠要出產一些什麼產品呢
15 476 yāo to cinch 我的工廠要出產一些什麼產品呢
16 476 yāo waistband 我的工廠要出產一些什麼產品呢
17 476 yāo Yao 我的工廠要出產一些什麼產品呢
18 476 yāo to pursue; to seek; to strive for 我的工廠要出產一些什麼產品呢
19 476 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我的工廠要出產一些什麼產品呢
20 476 yāo to obstruct; to intercept 我的工廠要出產一些什麼產品呢
21 476 yāo to agree with 我的工廠要出產一些什麼產品呢
22 476 yāo to invite; to welcome 我的工廠要出產一些什麼產品呢
23 476 yào to summarize 我的工廠要出產一些什麼產品呢
24 476 yào essential; important 我的工廠要出產一些什麼產品呢
25 476 yào to desire 我的工廠要出產一些什麼產品呢
26 476 yào to demand 我的工廠要出產一些什麼產品呢
27 476 yào to need 我的工廠要出產一些什麼產品呢
28 476 yào should; must 我的工廠要出產一些什麼產品呢
29 476 yào might 我的工廠要出產一些什麼產品呢
30 425 capital city 都是觀念中的分別而已
31 425 a city; a metropolis 都是觀念中的分別而已
32 425 dōu all 都是觀念中的分別而已
33 425 elegant; refined 都是觀念中的分別而已
34 425 Du 都是觀念中的分別而已
35 425 to establish a capital city 都是觀念中的分別而已
36 425 to reside 都是觀念中的分別而已
37 425 to total; to tally 都是觀念中的分別而已
38 416 ya 雖然有時也不盡然
39 374 one 但觀念一改
40 374 Kangxi radical 1 但觀念一改
41 374 pure; concentrated 但觀念一改
42 374 first 但觀念一改
43 374 the same 但觀念一改
44 374 sole; single 但觀念一改
45 374 a very small amount 但觀念一改
46 374 Yi 但觀念一改
47 374 other 但觀念一改
48 374 to unify 但觀念一改
49 374 accidentally; coincidentally 但觀念一改
50 374 abruptly; suddenly 但觀念一改
51 374 one; eka 但觀念一改
52 362 néng can; able 有的人能對人類有所貢獻
53 362 néng ability; capacity 有的人能對人類有所貢獻
54 362 néng a mythical bear-like beast 有的人能對人類有所貢獻
55 362 néng energy 有的人能對人類有所貢獻
56 362 néng function; use 有的人能對人類有所貢獻
57 362 néng talent 有的人能對人類有所貢獻
58 362 néng expert at 有的人能對人類有所貢獻
59 362 néng to be in harmony 有的人能對人類有所貢獻
60 362 néng to tend to; to care for 有的人能對人類有所貢獻
61 362 néng to reach; to arrive at 有的人能對人類有所貢獻
62 362 néng to be able; śak 有的人能對人類有所貢獻
63 359 zài in; at 在吾人的生涯裡
64 359 zài to exist; to be living 在吾人的生涯裡
65 359 zài to consist of 在吾人的生涯裡
66 359 zài to be at a post 在吾人的生涯裡
67 359 zài in; bhū 在吾人的生涯裡
68 325 jiù to approach; to move towards; to come towards 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
69 325 jiù to assume 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
70 325 jiù to receive; to suffer 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
71 325 jiù to undergo; to undertake; to engage in 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
72 325 jiù to suit; to accommodate oneself to 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
73 325 jiù to accomplish 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
74 325 jiù to go with 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
75 325 jiù to die 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
76 310 liǎo to know; to understand
77 310 liǎo to understand; to know
78 310 liào to look afar from a high place
79 310 liǎo to complete
80 310 liǎo clever; intelligent
81 310 liǎo to know; jñāta
82 290 人生 rénshēng life 觀念影響人生的態度
83 290 人生 rénshēng Human Life Magazine 觀念影響人生的態度
84 290 人生 rénshēng life 觀念影響人生的態度
85 262 other; another; some other 經過他思惟的妄想製造
86 262 other 經過他思惟的妄想製造
87 262 tha 經過他思惟的妄想製造
88 262 ṭha 經過他思惟的妄想製造
89 262 other; anya 經過他思惟的妄想製造
90 237 zhī to go 我們防人之心不可無
91 237 zhī to arrive; to go 我們防人之心不可無
92 237 zhī is 我們防人之心不可無
93 237 zhī to use 我們防人之心不可無
94 237 zhī Zhi 我們防人之心不可無
95 232 所以 suǒyǐ that by which 所以
96 232 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
97 227 wéi to act as; to serve 為治一切心
98 227 wéi to change into; to become 為治一切心
99 227 wéi to be; is 為治一切心
100 227 wéi to do 為治一切心
101 227 wèi to support; to help 為治一切心
102 227 wéi to govern 為治一切心
103 220 self 我的工廠要出產一些什麼產品呢
104 220 [my] dear 我的工廠要出產一些什麼產品呢
105 220 Wo 我的工廠要出產一些什麼產品呢
106 220 self; atman; attan 我的工廠要出產一些什麼產品呢
107 220 ga 我的工廠要出產一些什麼產品呢
108 218 shàng top; a high position 可見世間上的喜怒得失
109 218 shang top; the position on or above something 可見世間上的喜怒得失
110 218 shàng to go up; to go forward 可見世間上的喜怒得失
111 218 shàng shang 可見世間上的喜怒得失
112 218 shàng previous; last 可見世間上的喜怒得失
113 218 shàng high; higher 可見世間上的喜怒得失
114 218 shàng advanced 可見世間上的喜怒得失
115 218 shàng a monarch; a sovereign 可見世間上的喜怒得失
116 218 shàng time 可見世間上的喜怒得失
117 218 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 可見世間上的喜怒得失
118 218 shàng far 可見世間上的喜怒得失
119 218 shàng big; as big as 可見世間上的喜怒得失
120 218 shàng abundant; plentiful 可見世間上的喜怒得失
121 218 shàng to report 可見世間上的喜怒得失
122 218 shàng to offer 可見世間上的喜怒得失
123 218 shàng to go on stage 可見世間上的喜怒得失
124 218 shàng to take office; to assume a post 可見世間上的喜怒得失
125 218 shàng to install; to erect 可見世間上的喜怒得失
126 218 shàng to suffer; to sustain 可見世間上的喜怒得失
127 218 shàng to burn 可見世間上的喜怒得失
128 218 shàng to remember 可見世間上的喜怒得失
129 218 shàng to add 可見世間上的喜怒得失
130 218 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 可見世間上的喜怒得失
131 218 shàng to meet 可見世間上的喜怒得失
132 218 shàng falling then rising (4th) tone 可見世間上的喜怒得失
133 218 shang used after a verb indicating a result 可見世間上的喜怒得失
134 218 shàng a musical note 可見世間上的喜怒得失
135 218 shàng higher, superior; uttara 可見世間上的喜怒得失
136 213 infix potential marker 不做老大
137 210 一個 yī gè one instance; one unit 本來是一個每天愛哭的老太婆
138 210 一個 yī gè a certain degreee 本來是一個每天愛哭的老太婆
139 210 一個 yī gè whole; entire 本來是一個每天愛哭的老太婆
140 206 有的 yǒudì bulleye 有的人成功
141 202 生命 shēngmìng life 大家的生命才能有所依靠
142 202 生命 shēngmìng living 大家的生命才能有所依靠
143 202 生命 shēngmìng vivid; lively 大家的生命才能有所依靠
144 195 huì can; be able to 就會有不一樣的結果了
145 195 huì able to 就會有不一樣的結果了
146 195 huì a meeting; a conference; an assembly 就會有不一樣的結果了
147 195 kuài to balance an account 就會有不一樣的結果了
148 195 huì to assemble 就會有不一樣的結果了
149 195 huì to meet 就會有不一樣的結果了
150 195 huì a temple fair 就會有不一樣的結果了
151 195 huì a religious assembly 就會有不一樣的結果了
152 195 huì an association; a society 就會有不一樣的結果了
153 195 huì a national or provincial capital 就會有不一樣的結果了
154 195 huì an opportunity 就會有不一樣的結果了
155 195 huì to understand 就會有不一樣的結果了
156 195 huì to be familiar with; to know 就會有不一樣的結果了
157 195 huì to be possible; to be likely 就會有不一樣的結果了
158 195 huì to be good at 就會有不一樣的結果了
159 195 huì a moment 就會有不一樣的結果了
160 195 huì to happen to 就會有不一樣的結果了
161 195 huì to pay 就會有不一樣的結果了
162 195 huì a meeting place 就會有不一樣的結果了
163 195 kuài the seam of a cap 就會有不一樣的結果了
164 195 huì in accordance with 就會有不一樣的結果了
165 195 huì imperial civil service examination 就會有不一樣的結果了
166 195 huì to have sexual intercourse 就會有不一樣的結果了
167 195 huì Hui 就會有不一樣的結果了
168 195 huì combining; samsarga 就會有不一樣的結果了
169 191 沒有 méiyǒu to not have; there is not 其實老二也沒有比老大少一個眼睛
170 170 就是 jiùshì is precisely; is exactly 最大的問題恐怕就是
171 170 就是 jiùshì agree 最大的問題恐怕就是
172 164 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 劉備說
173 164 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 劉備說
174 164 shuì to persuade 劉備說
175 164 shuō to teach; to recite; to explain 劉備說
176 164 shuō a doctrine; a theory 劉備說
177 164 shuō to claim; to assert 劉備說
178 164 shuō allocution 劉備說
179 164 shuō to criticize; to scold 劉備說
180 164 shuō to indicate; to refer to 劉備說
181 164 shuō speach; vāda 劉備說
182 164 shuō to speak; bhāṣate 劉備說
183 159 duì to oppose; to face; to regard 有的人能對人類有所貢獻
184 159 duì correct; right 有的人能對人類有所貢獻
185 159 duì opposing; opposite 有的人能對人類有所貢獻
186 159 duì duilian; couplet 有的人能對人類有所貢獻
187 159 duì yes; affirmative 有的人能對人類有所貢獻
188 159 duì to treat; to regard 有的人能對人類有所貢獻
189 159 duì to confirm; to agree 有的人能對人類有所貢獻
190 159 duì to correct; to make conform; to check 有的人能對人類有所貢獻
191 159 duì to mix 有的人能對人類有所貢獻
192 159 duì a pair 有的人能對人類有所貢獻
193 159 duì to respond; to answer 有的人能對人類有所貢獻
194 159 duì mutual 有的人能對人類有所貢獻
195 159 duì parallel; alternating 有的人能對人類有所貢獻
196 159 duì a command to appear as an audience 有的人能對人類有所貢獻
197 159 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀念其實是可以改變的
198 159 可以 kěyǐ capable; adequate 觀念其實是可以改變的
199 159 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀念其實是可以改變的
200 159 可以 kěyǐ good 觀念其實是可以改變的
201 155 hěn disobey 問題很多
202 155 hěn a dispute 問題很多
203 155 hěn violent; cruel 問題很多
204 155 hěn very; atīva 問題很多
205 145 sān three
206 145 sān third
207 145 sān more than two
208 145 sān very few
209 145 sān San
210 145 sān three; tri
211 145 sān sa
212 142 ér Kangxi radical 126 讓人覺得你執著而不隨緣
213 142 ér as if; to seem like 讓人覺得你執著而不隨緣
214 142 néng can; able 讓人覺得你執著而不隨緣
215 142 ér whiskers on the cheeks; sideburns 讓人覺得你執著而不隨緣
216 142 ér to arrive; up to 讓人覺得你執著而不隨緣
217 141 社會 shèhuì society 能夠出產和諧的社會
218 137 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 問題很多
219 137 duó many; much 問題很多
220 137 duō more 問題很多
221 137 duō excessive 問題很多
222 137 duō abundant 問題很多
223 137 duō to multiply; to acrue 問題很多
224 137 duō Duo 問題很多
225 137 duō ta 問題很多
226 137 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 因此才讓人崇拜
227 137 ràng to transfer; to sell 因此才讓人崇拜
228 137 ràng Give Way 因此才讓人崇拜
229 136 inside; interior 一般人的觀念裡
230 136 Kangxi radical 166 一般人的觀念裡
231 136 a small village; ri 一般人的觀念裡
232 136 a residence 一般人的觀念裡
233 136 a neighborhood; an alley 一般人的觀念裡
234 136 a local administrative district 一般人的觀念裡
235 130 děng et cetera; and so on 為世間服務等
236 130 děng to wait 為世間服務等
237 130 děng to be equal 為世間服務等
238 130 děng degree; level 為世間服務等
239 130 děng to compare 為世間服務等
240 122 èr two
241 122 èr Kangxi radical 7
242 122 èr second
243 122 èr twice; double; di-
244 122 èr more than one kind
245 122 èr two; dvā; dvi
246 118 four 卷四
247 118 note a musical scale 卷四
248 118 fourth 卷四
249 118 Si 卷四
250 118 four; catur 卷四
251 117 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
252 117 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
253 117 大家 dàgū madam 大家吉祥
254 117 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
255 112 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能同年同月同日生
256 111 lái to come 老頭子怎麼還不來
257 111 lái please 老頭子怎麼還不來
258 111 lái used to substitute for another verb 老頭子怎麼還不來
259 111 lái used between two word groups to express purpose and effect 老頭子怎麼還不來
260 111 lái wheat 老頭子怎麼還不來
261 111 lái next; future 老頭子怎麼還不來
262 111 lái a simple complement of direction 老頭子怎麼還不來
263 111 lái to occur; to arise 老頭子怎麼還不來
264 111 lái to earn 老頭子怎麼還不來
265 111 lái to come; āgata 老頭子怎麼還不來
266 103 時間 shíjiān time 化繁就簡是節省時間
267 102 to give 就有與我們關係密切的人
268 102 to accompany 就有與我們關係密切的人
269 102 to particate in 就有與我們關係密切的人
270 102 of the same kind 就有與我們關係密切的人
271 102 to help 就有與我們關係密切的人
272 102 for 就有與我們關係密切的人
273 102 zuì superior 最大的問題恐怕就是
274 102 zuì top place 最大的問題恐怕就是
275 102 zuì to assemble together 最大的問題恐怕就是
276 101 所謂 suǒwèi so-called 所謂
277 100 hǎo good 這就是好的工廠
278 100 hào to be fond of; to be friendly 這就是好的工廠
279 100 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 這就是好的工廠
280 100 hǎo easy; convenient 這就是好的工廠
281 100 hǎo so as to 這就是好的工廠
282 100 hǎo friendly; kind 這就是好的工廠
283 100 hào to be likely to 這就是好的工廠
284 100 hǎo beautiful 這就是好的工廠
285 100 hǎo to be healthy; to be recovered 這就是好的工廠
286 100 hǎo remarkable; excellent 這就是好的工廠
287 100 hǎo suitable 這就是好的工廠
288 100 hào a hole in a coin or jade disk 這就是好的工廠
289 100 hào a fond object 這就是好的工廠
290 100 hǎo Good 這就是好的工廠
291 100 hǎo good; sādhu 這就是好的工廠
292 99 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生存
293 99 to use; to grasp 都以
294 99 to rely on 都以
295 99 to regard 都以
296 99 to be able to 都以
297 99 to order; to command 都以
298 99 used after a verb 都以
299 99 a reason; a cause 都以
300 99 Israel 都以
301 99 Yi 都以
302 99 use; yogena 都以
303 99 suǒ a few; various; some 在吾人所懷念的人當中
304 99 suǒ a place; a location 在吾人所懷念的人當中
305 99 suǒ indicates a passive voice 在吾人所懷念的人當中
306 99 suǒ an ordinal number 在吾人所懷念的人當中
307 99 suǒ meaning 在吾人所懷念的人當中
308 99 suǒ garrison 在吾人所懷念的人當中
309 99 suǒ place; pradeśa 在吾人所懷念的人當中
310 97 woolen material 我的工廠要出產一些什麼產品呢
311 97 big; huge; large 最大的問題恐怕就是
312 97 Kangxi radical 37 最大的問題恐怕就是
313 97 great; major; important 最大的問題恐怕就是
314 97 size 最大的問題恐怕就是
315 97 old 最大的問題恐怕就是
316 97 oldest; earliest 最大的問題恐怕就是
317 97 adult 最大的問題恐怕就是
318 97 dài an important person 最大的問題恐怕就是
319 97 senior 最大的問題恐怕就是
320 97 an element 最大的問題恐怕就是
321 97 great; mahā 最大的問題恐怕就是
322 97 xīn heart [organ]
323 97 xīn Kangxi radical 61
324 97 xīn mind; consciousness
325 97 xīn the center; the core; the middle
326 97 xīn one of the 28 star constellations
327 97 xīn heart
328 97 xīn emotion
329 97 xīn intention; consideration
330 97 xīn disposition; temperament
331 97 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
332 95 生活 shēnghuó life 展開社交生活
333 95 生活 shēnghuó to live 展開社交生活
334 95 生活 shēnghuó everyday life 展開社交生活
335 95 生活 shēnghuó livelihood 展開社交生活
336 95 生活 shēnghuó goods; articles 展開社交生活
337 95 dào to arrive 人從出生到世間上來
338 95 dào to go 人從出生到世間上來
339 95 dào careful 人從出生到世間上來
340 95 dào Dao 人從出生到世間上來
341 95 dào approach; upagati 人從出生到世間上來
342 95 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不懂得報恩
343 95 děi to want to; to need to 不懂得報恩
344 95 děi must; ought to 不懂得報恩
345 95 de 不懂得報恩
346 95 de infix potential marker 不懂得報恩
347 95 to result in 不懂得報恩
348 95 to be proper; to fit; to suit 不懂得報恩
349 95 to be satisfied 不懂得報恩
350 95 to be finished 不懂得報恩
351 95 děi satisfying 不懂得報恩
352 95 to contract 不懂得報恩
353 95 to hear 不懂得報恩
354 95 to have; there is 不懂得報恩
355 95 marks time passed 不懂得報恩
356 95 obtain; attain; prāpta 不懂得報恩
357 93 讀者 dúzhě a reader 各位讀者
358 93 juǎn to coil; to roll 卷四
359 93 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷四
360 93 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷四
361 93 juǎn to sweep up; to carry away 卷四
362 93 juǎn to involve; to embroil 卷四
363 93 juǎn a break roll 卷四
364 93 juàn an examination paper 卷四
365 93 juàn a file 卷四
366 93 quán crinkled; curled 卷四
367 93 juǎn to include 卷四
368 93 juǎn to store away 卷四
369 93 juǎn to sever; to break off 卷四
370 93 juǎn Juan 卷四
371 93 juàn tired 卷四
372 93 quán beautiful 卷四
373 93 juǎn wrapped 卷四
374 91 cái ability; talent 才表示自己富有
375 91 cái strength; wisdom 才表示自己富有
376 91 cái Cai 才表示自己富有
377 91 cái a person of greast talent 才表示自己富有
378 91 cái excellence; bhaga 才表示自己富有
379 90 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 大家吉祥
380 90 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 大家吉祥
381 90 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 大家吉祥
382 89 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
383 89 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
384 88 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 不禁轉慍為喜
385 88 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 不禁轉慍為喜
386 88 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 不禁轉慍為喜
387 88 zhuǎn to turn; to rotate 不禁轉慍為喜
388 88 zhuǎi to use many literary allusions 不禁轉慍為喜
389 88 zhuǎn to transfer 不禁轉慍為喜
390 88 zhuǎn to move forward; pravartana 不禁轉慍為喜
391 85 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
392 84 gěi to give 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
393 84 to supply; to provide 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
394 84 salary for government employees 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
395 84 to confer; to award 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
396 84 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
397 84 agile; nimble 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
398 84 gěi an auxilliary verb adding emphasis 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
399 84 to look after; to take care of 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
400 84 articulate; well spoken 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
401 84 gěi to give; deya 中國人向來有傳遺產給子孫的觀念
402 83 身體 shēntǐ human body; health 對身體有害無益
403 83 five
404 83 fifth musical note
405 83 Wu
406 83 the five elements
407 83 five; pañca
408 81 to hold; to take; to grasp 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
409 81 a handle 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
410 81 to guard 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
411 81 to regard as 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
412 81 to give 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
413 81 approximate 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
414 81 a stem 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
415 81 bǎi to grasp 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
416 81 to control 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
417 81 a handlebar 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
418 81 sworn brotherhood 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
419 81 an excuse; a pretext 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
420 81 a claw 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
421 80 zuò to make 總想做老大
422 80 zuò to do; to work 總想做老大
423 80 zuò to serve as; to become; to act as 總想做老大
424 80 zuò to conduct; to hold 總想做老大
425 80 zuò to pretend 總想做老大
426 79 zhōng middle 此中最大的關鍵
427 79 zhōng medium; medium sized 此中最大的關鍵
428 79 zhōng China 此中最大的關鍵
429 79 zhòng to hit the mark 此中最大的關鍵
430 79 zhōng midday 此中最大的關鍵
431 79 zhōng inside 此中最大的關鍵
432 79 zhōng during 此中最大的關鍵
433 79 zhōng Zhong 此中最大的關鍵
434 79 zhōng intermediary 此中最大的關鍵
435 79 zhōng half 此中最大的關鍵
436 79 zhòng to reach; to attain 此中最大的關鍵
437 79 zhòng to suffer; to infect 此中最大的關鍵
438 79 zhòng to obtain 此中最大的關鍵
439 79 zhòng to pass an exam 此中最大的關鍵
440 79 zhōng middle 此中最大的關鍵
441 78 dàn Dan 但觀念一改
442 77 liù six 至少有六種人值得我們懷念
443 77 liù sixth 至少有六種人值得我們懷念
444 77 liù a note on the Gongche scale 至少有六種人值得我們懷念
445 77 liù six; ṣaṭ 至少有六種人值得我們懷念
446 76 chī to eat 每日三餐所吃
447 76 chī to suffer; to endure 每日三餐所吃
448 76 chī to inhale; ingest 每日三餐所吃
449 76 to stutter 每日三餐所吃
450 76 chī to capture a chess piece 每日三餐所吃
451 76 chī to engulf 每日三餐所吃
452 76 chī to sink 每日三餐所吃
453 76 chī to receive 每日三餐所吃
454 76 chī to expend 每日三餐所吃
455 76 laughing sound 每日三餐所吃
456 76 chī kha 每日三餐所吃
457 76 世間 shìjiān world; the human world 可見世間上的喜怒得失
458 76 世間 shìjiān world 可見世間上的喜怒得失
459 75 智慧 zhìhuì wisdom 激發智慧
460 75 智慧 zhìhuì wisdom 激發智慧
461 75 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 激發智慧
462 75 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 激發智慧
463 73 to go; to 人生於世
464 73 to rely on; to depend on 人生於世
465 73 Yu 人生於世
466 73 a crow 人生於世
467 72 bèi a quilt 只是人不能被困難打倒
468 72 bèi to cover 只是人不能被困難打倒
469 72 bèi a cape 只是人不能被困難打倒
470 72 bèi to put over the top of 只是人不能被困難打倒
471 72 bèi to reach 只是人不能被困難打倒
472 72 bèi to encounter; to be subject to; to incur 只是人不能被困難打倒
473 72 bèi Bei 只是人不能被困難打倒
474 72 to drape over 只是人不能被困難打倒
475 72 to scatter 只是人不能被困難打倒
476 72 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 應該是每一個人的希望
477 72 希望 xīwàng a wish; a desire 應該是每一個人的希望
478 71 不是 bùshì a fault; an error 不是別人
479 71 不是 bùshì illegal 不是別人
480 70 gēng to change; to ammend 人我之間就會更和諧
481 70 gēng a watch; a measure of time 人我之間就會更和諧
482 70 gēng to experience 人我之間就會更和諧
483 70 gēng to improve 人我之間就會更和諧
484 70 gēng to replace; to substitute 人我之間就會更和諧
485 70 gēng to compensate 人我之間就會更和諧
486 70 gēng contacts 人我之間就會更和諧
487 70 gèng to increase 人我之間就會更和諧
488 70 gēng forced military service 人我之間就會更和諧
489 70 gēng Geng 人我之間就會更和諧
490 70 jīng to experience 人我之間就會更和諧
491 68 shì matter; thing; item 本來是一件喜樂的事
492 68 shì to serve 本來是一件喜樂的事
493 68 shì a government post 本來是一件喜樂的事
494 68 shì duty; post; work 本來是一件喜樂的事
495 68 shì occupation 本來是一件喜樂的事
496 68 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 本來是一件喜樂的事
497 68 shì an accident 本來是一件喜樂的事
498 68 shì to attend 本來是一件喜樂的事
499 68 shì an allusion 本來是一件喜樂的事
500 68 shì a condition; a state; a situation 本來是一件喜樂的事

Frequencies of all Words

Top 791

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3052 de possessive particle 世界上的好好壞壞
2 3052 de structural particle 世界上的好好壞壞
3 3052 de complement 世界上的好好壞壞
4 3052 de a substitute for something already referred to 世界上的好好壞壞
5 866 rén person; people; a human being 有的人成功
6 866 rén Kangxi radical 9 有的人成功
7 866 rén a kind of person 有的人成功
8 866 rén everybody 有的人成功
9 866 rén adult 有的人成功
10 866 rén somebody; others 有的人成功
11 866 rén an upright person 有的人成功
12 866 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人成功
13 675 shì is; are; am; to be 觀念其實是可以改變的
14 675 shì is exactly 觀念其實是可以改變的
15 675 shì is suitable; is in contrast 觀念其實是可以改變的
16 675 shì this; that; those 觀念其實是可以改變的
17 675 shì really; certainly 觀念其實是可以改變的
18 675 shì correct; yes; affirmative 觀念其實是可以改變的
19 675 shì true 觀念其實是可以改變的
20 675 shì is; has; exists 觀念其實是可以改變的
21 675 shì used between repetitions of a word 觀念其實是可以改變的
22 675 shì a matter; an affair 觀念其實是可以改變的
23 675 shì Shi 觀念其實是可以改變的
24 675 shì is; bhū 觀念其實是可以改變的
25 675 shì this; idam 觀念其實是可以改變的
26 568 yǒu is; are; to exist 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
27 568 yǒu to have; to possess 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
28 568 yǒu indicates an estimate 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
29 568 yǒu indicates a large quantity 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
30 568 yǒu indicates an affirmative response 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
31 568 yǒu a certain; used before a person, time, or place 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
32 568 yǒu used to compare two things 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
33 568 yǒu used in a polite formula before certain verbs 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
34 568 yǒu used before the names of dynasties 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
35 568 yǒu a certain thing; what exists 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
36 568 yǒu multiple of ten and ... 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
37 568 yǒu abundant 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
38 568 yǒu purposeful 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
39 568 yǒu You 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
40 568 yǒu 1. existence; 2. becoming 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
41 568 yǒu becoming; bhava 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
42 476 yào to want; to wish for 我的工廠要出產一些什麼產品呢
43 476 yào if 我的工廠要出產一些什麼產品呢
44 476 yào to be about to; in the future 我的工廠要出產一些什麼產品呢
45 476 yào to want 我的工廠要出產一些什麼產品呢
46 476 yāo a treaty 我的工廠要出產一些什麼產品呢
47 476 yào to request 我的工廠要出產一些什麼產品呢
48 476 yào essential points; crux 我的工廠要出產一些什麼產品呢
49 476 yāo waist 我的工廠要出產一些什麼產品呢
50 476 yāo to cinch 我的工廠要出產一些什麼產品呢
51 476 yāo waistband 我的工廠要出產一些什麼產品呢
52 476 yāo Yao 我的工廠要出產一些什麼產品呢
53 476 yāo to pursue; to seek; to strive for 我的工廠要出產一些什麼產品呢
54 476 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我的工廠要出產一些什麼產品呢
55 476 yāo to obstruct; to intercept 我的工廠要出產一些什麼產品呢
56 476 yāo to agree with 我的工廠要出產一些什麼產品呢
57 476 yāo to invite; to welcome 我的工廠要出產一些什麼產品呢
58 476 yào to summarize 我的工廠要出產一些什麼產品呢
59 476 yào essential; important 我的工廠要出產一些什麼產品呢
60 476 yào to desire 我的工廠要出產一些什麼產品呢
61 476 yào to demand 我的工廠要出產一些什麼產品呢
62 476 yào to need 我的工廠要出產一些什麼產品呢
63 476 yào should; must 我的工廠要出產一些什麼產品呢
64 476 yào might 我的工廠要出產一些什麼產品呢
65 476 yào or 我的工廠要出產一些什麼產品呢
66 425 dōu all 都是觀念中的分別而已
67 425 capital city 都是觀念中的分別而已
68 425 a city; a metropolis 都是觀念中的分別而已
69 425 dōu all 都是觀念中的分別而已
70 425 elegant; refined 都是觀念中的分別而已
71 425 Du 都是觀念中的分別而已
72 425 dōu already 都是觀念中的分別而已
73 425 to establish a capital city 都是觀念中的分別而已
74 425 to reside 都是觀念中的分別而已
75 425 to total; to tally 都是觀念中的分別而已
76 425 dōu all; sarva 都是觀念中的分別而已
77 416 also; too 雖然有時也不盡然
78 416 a final modal particle indicating certainy or decision 雖然有時也不盡然
79 416 either 雖然有時也不盡然
80 416 even 雖然有時也不盡然
81 416 used to soften the tone 雖然有時也不盡然
82 416 used for emphasis 雖然有時也不盡然
83 416 used to mark contrast 雖然有時也不盡然
84 416 used to mark compromise 雖然有時也不盡然
85 416 ya 雖然有時也不盡然
86 374 one 但觀念一改
87 374 Kangxi radical 1 但觀念一改
88 374 as soon as; all at once 但觀念一改
89 374 pure; concentrated 但觀念一改
90 374 whole; all 但觀念一改
91 374 first 但觀念一改
92 374 the same 但觀念一改
93 374 each 但觀念一改
94 374 certain 但觀念一改
95 374 throughout 但觀念一改
96 374 used in between a reduplicated verb 但觀念一改
97 374 sole; single 但觀念一改
98 374 a very small amount 但觀念一改
99 374 Yi 但觀念一改
100 374 other 但觀念一改
101 374 to unify 但觀念一改
102 374 accidentally; coincidentally 但觀念一改
103 374 abruptly; suddenly 但觀念一改
104 374 or 但觀念一改
105 374 one; eka 但觀念一改
106 362 néng can; able 有的人能對人類有所貢獻
107 362 néng ability; capacity 有的人能對人類有所貢獻
108 362 néng a mythical bear-like beast 有的人能對人類有所貢獻
109 362 néng energy 有的人能對人類有所貢獻
110 362 néng function; use 有的人能對人類有所貢獻
111 362 néng may; should; permitted to 有的人能對人類有所貢獻
112 362 néng talent 有的人能對人類有所貢獻
113 362 néng expert at 有的人能對人類有所貢獻
114 362 néng to be in harmony 有的人能對人類有所貢獻
115 362 néng to tend to; to care for 有的人能對人類有所貢獻
116 362 néng to reach; to arrive at 有的人能對人類有所貢獻
117 362 néng as long as; only 有的人能對人類有所貢獻
118 362 néng even if 有的人能對人類有所貢獻
119 362 néng but 有的人能對人類有所貢獻
120 362 néng in this way 有的人能對人類有所貢獻
121 362 néng to be able; śak 有的人能對人類有所貢獻
122 359 zài in; at 在吾人的生涯裡
123 359 zài at 在吾人的生涯裡
124 359 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在吾人的生涯裡
125 359 zài to exist; to be living 在吾人的生涯裡
126 359 zài to consist of 在吾人的生涯裡
127 359 zài to be at a post 在吾人的生涯裡
128 359 zài in; bhū 在吾人的生涯裡
129 325 jiù right away 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
130 325 jiù to approach; to move towards; to come towards 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
131 325 jiù with regard to; concerning; to follow 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
132 325 jiù to assume 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
133 325 jiù to receive; to suffer 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
134 325 jiù to undergo; to undertake; to engage in 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
135 325 jiù precisely; exactly 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
136 325 jiù namely 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
137 325 jiù to suit; to accommodate oneself to 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
138 325 jiù only; just 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
139 325 jiù to accomplish 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
140 325 jiù to go with 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
141 325 jiù already 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
142 325 jiù as much as 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
143 325 jiù to begin with; as expected 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
144 325 jiù even if 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
145 325 jiù to die 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
146 325 jiù for instance; namely; yathā 應該就在於人對世界有不同的觀念吧
147 310 le completion of an action
148 310 liǎo to know; to understand
149 310 liǎo to understand; to know
150 310 liào to look afar from a high place
151 310 le modal particle
152 310 le particle used in certain fixed expressions
153 310 liǎo to complete
154 310 liǎo completely
155 310 liǎo clever; intelligent
156 310 liǎo to know; jñāta
157 290 人生 rénshēng life 觀念影響人生的態度
158 290 人生 rénshēng Human Life Magazine 觀念影響人生的態度
159 290 人生 rénshēng life 觀念影響人生的態度
160 262 he; him 經過他思惟的妄想製造
161 262 another aspect 經過他思惟的妄想製造
162 262 other; another; some other 經過他思惟的妄想製造
163 262 everybody 經過他思惟的妄想製造
164 262 other 經過他思惟的妄想製造
165 262 tuō other; another; some other 經過他思惟的妄想製造
166 262 tha 經過他思惟的妄想製造
167 262 ṭha 經過他思惟的妄想製造
168 262 other; anya 經過他思惟的妄想製造
169 253 you 你要出產煩惱
170 237 zhī him; her; them; that 我們防人之心不可無
171 237 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我們防人之心不可無
172 237 zhī to go 我們防人之心不可無
173 237 zhī this; that 我們防人之心不可無
174 237 zhī genetive marker 我們防人之心不可無
175 237 zhī it 我們防人之心不可無
176 237 zhī in 我們防人之心不可無
177 237 zhī all 我們防人之心不可無
178 237 zhī and 我們防人之心不可無
179 237 zhī however 我們防人之心不可無
180 237 zhī if 我們防人之心不可無
181 237 zhī then 我們防人之心不可無
182 237 zhī to arrive; to go 我們防人之心不可無
183 237 zhī is 我們防人之心不可無
184 237 zhī to use 我們防人之心不可無
185 237 zhī Zhi 我們防人之心不可無
186 232 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
187 232 所以 suǒyǐ that by which 所以
188 232 所以 suǒyǐ how; why 所以
189 232 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
190 227 wèi for; to 為治一切心
191 227 wèi because of 為治一切心
192 227 wéi to act as; to serve 為治一切心
193 227 wéi to change into; to become 為治一切心
194 227 wéi to be; is 為治一切心
195 227 wéi to do 為治一切心
196 227 wèi for 為治一切心
197 227 wèi because of; for; to 為治一切心
198 227 wèi to 為治一切心
199 227 wéi in a passive construction 為治一切心
200 227 wéi forming a rehetorical question 為治一切心
201 227 wéi forming an adverb 為治一切心
202 227 wéi to add emphasis 為治一切心
203 227 wèi to support; to help 為治一切心
204 227 wéi to govern 為治一切心
205 220 I; me; my 我的工廠要出產一些什麼產品呢
206 220 self 我的工廠要出產一些什麼產品呢
207 220 we; our 我的工廠要出產一些什麼產品呢
208 220 [my] dear 我的工廠要出產一些什麼產品呢
209 220 Wo 我的工廠要出產一些什麼產品呢
210 220 self; atman; attan 我的工廠要出產一些什麼產品呢
211 220 ga 我的工廠要出產一些什麼產品呢
212 220 I; aham 我的工廠要出產一些什麼產品呢
213 218 shàng top; a high position 可見世間上的喜怒得失
214 218 shang top; the position on or above something 可見世間上的喜怒得失
215 218 shàng to go up; to go forward 可見世間上的喜怒得失
216 218 shàng shang 可見世間上的喜怒得失
217 218 shàng previous; last 可見世間上的喜怒得失
218 218 shàng high; higher 可見世間上的喜怒得失
219 218 shàng advanced 可見世間上的喜怒得失
220 218 shàng a monarch; a sovereign 可見世間上的喜怒得失
221 218 shàng time 可見世間上的喜怒得失
222 218 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 可見世間上的喜怒得失
223 218 shàng far 可見世間上的喜怒得失
224 218 shàng big; as big as 可見世間上的喜怒得失
225 218 shàng abundant; plentiful 可見世間上的喜怒得失
226 218 shàng to report 可見世間上的喜怒得失
227 218 shàng to offer 可見世間上的喜怒得失
228 218 shàng to go on stage 可見世間上的喜怒得失
229 218 shàng to take office; to assume a post 可見世間上的喜怒得失
230 218 shàng to install; to erect 可見世間上的喜怒得失
231 218 shàng to suffer; to sustain 可見世間上的喜怒得失
232 218 shàng to burn 可見世間上的喜怒得失
233 218 shàng to remember 可見世間上的喜怒得失
234 218 shang on; in 可見世間上的喜怒得失
235 218 shàng upward 可見世間上的喜怒得失
236 218 shàng to add 可見世間上的喜怒得失
237 218 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 可見世間上的喜怒得失
238 218 shàng to meet 可見世間上的喜怒得失
239 218 shàng falling then rising (4th) tone 可見世間上的喜怒得失
240 218 shang used after a verb indicating a result 可見世間上的喜怒得失
241 218 shàng a musical note 可見世間上的喜怒得失
242 218 shàng higher, superior; uttara 可見世間上的喜怒得失
243 213 not; no 不做老大
244 213 expresses that a certain condition cannot be acheived 不做老大
245 213 as a correlative 不做老大
246 213 no (answering a question) 不做老大
247 213 forms a negative adjective from a noun 不做老大
248 213 at the end of a sentence to form a question 不做老大
249 213 to form a yes or no question 不做老大
250 213 infix potential marker 不做老大
251 213 no; na 不做老大
252 210 一個 yī gè one instance; one unit 本來是一個每天愛哭的老太婆
253 210 一個 yī gè a certain degreee 本來是一個每天愛哭的老太婆
254 210 一個 yī gè whole; entire 本來是一個每天愛哭的老太婆
255 206 有的 yǒude some 有的人成功
256 206 有的 yǒudì bulleye 有的人成功
257 205 我們 wǒmen we 操縱我們人生苦樂禍福的
258 204 自己 zìjǐ self 什麼事都想自己獨佔
259 202 生命 shēngmìng life 大家的生命才能有所依靠
260 202 生命 shēngmìng living 大家的生命才能有所依靠
261 202 生命 shēngmìng vivid; lively 大家的生命才能有所依靠
262 195 huì can; be able to 就會有不一樣的結果了
263 195 huì able to 就會有不一樣的結果了
264 195 huì a meeting; a conference; an assembly 就會有不一樣的結果了
265 195 kuài to balance an account 就會有不一樣的結果了
266 195 huì to assemble 就會有不一樣的結果了
267 195 huì to meet 就會有不一樣的結果了
268 195 huì a temple fair 就會有不一樣的結果了
269 195 huì a religious assembly 就會有不一樣的結果了
270 195 huì an association; a society 就會有不一樣的結果了
271 195 huì a national or provincial capital 就會有不一樣的結果了
272 195 huì an opportunity 就會有不一樣的結果了
273 195 huì to understand 就會有不一樣的結果了
274 195 huì to be familiar with; to know 就會有不一樣的結果了
275 195 huì to be possible; to be likely 就會有不一樣的結果了
276 195 huì to be good at 就會有不一樣的結果了
277 195 huì a moment 就會有不一樣的結果了
278 195 huì to happen to 就會有不一樣的結果了
279 195 huì to pay 就會有不一樣的結果了
280 195 huì a meeting place 就會有不一樣的結果了
281 195 kuài the seam of a cap 就會有不一樣的結果了
282 195 huì in accordance with 就會有不一樣的結果了
283 195 huì imperial civil service examination 就會有不一樣的結果了
284 195 huì to have sexual intercourse 就會有不一樣的結果了
285 195 huì Hui 就會有不一樣的結果了
286 195 huì combining; samsarga 就會有不一樣的結果了
287 191 沒有 méiyǒu to not have; there is not 其實老二也沒有比老大少一個眼睛
288 191 沒有 méiyǒu to not have; there is not 其實老二也沒有比老大少一個眼睛
289 170 就是 jiùshì is precisely; is exactly 最大的問題恐怕就是
290 170 就是 jiùshì even if; even 最大的問題恐怕就是
291 170 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 最大的問題恐怕就是
292 170 就是 jiùshì agree 最大的問題恐怕就是
293 164 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 劉備說
294 164 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 劉備說
295 164 shuì to persuade 劉備說
296 164 shuō to teach; to recite; to explain 劉備說
297 164 shuō a doctrine; a theory 劉備說
298 164 shuō to claim; to assert 劉備說
299 164 shuō allocution 劉備說
300 164 shuō to criticize; to scold 劉備說
301 164 shuō to indicate; to refer to 劉備說
302 164 shuō speach; vāda 劉備說
303 164 shuō to speak; bhāṣate 劉備說
304 159 duì to; toward 有的人能對人類有所貢獻
305 159 duì to oppose; to face; to regard 有的人能對人類有所貢獻
306 159 duì correct; right 有的人能對人類有所貢獻
307 159 duì pair 有的人能對人類有所貢獻
308 159 duì opposing; opposite 有的人能對人類有所貢獻
309 159 duì duilian; couplet 有的人能對人類有所貢獻
310 159 duì yes; affirmative 有的人能對人類有所貢獻
311 159 duì to treat; to regard 有的人能對人類有所貢獻
312 159 duì to confirm; to agree 有的人能對人類有所貢獻
313 159 duì to correct; to make conform; to check 有的人能對人類有所貢獻
314 159 duì to mix 有的人能對人類有所貢獻
315 159 duì a pair 有的人能對人類有所貢獻
316 159 duì to respond; to answer 有的人能對人類有所貢獻
317 159 duì mutual 有的人能對人類有所貢獻
318 159 duì parallel; alternating 有的人能對人類有所貢獻
319 159 duì a command to appear as an audience 有的人能對人類有所貢獻
320 159 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀念其實是可以改變的
321 159 可以 kěyǐ capable; adequate 觀念其實是可以改變的
322 159 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀念其實是可以改變的
323 159 可以 kěyǐ good 觀念其實是可以改變的
324 155 hěn very 問題很多
325 155 hěn disobey 問題很多
326 155 hěn a dispute 問題很多
327 155 hěn violent; cruel 問題很多
328 155 hěn very; atīva 問題很多
329 145 sān three
330 145 sān third
331 145 sān more than two
332 145 sān very few
333 145 sān repeatedly
334 145 sān San
335 145 sān three; tri
336 145 sān sa
337 142 ér and; as well as; but (not); yet (not) 讓人覺得你執著而不隨緣
338 142 ér Kangxi radical 126 讓人覺得你執著而不隨緣
339 142 ér you 讓人覺得你執著而不隨緣
340 142 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 讓人覺得你執著而不隨緣
341 142 ér right away; then 讓人覺得你執著而不隨緣
342 142 ér but; yet; however; while; nevertheless 讓人覺得你執著而不隨緣
343 142 ér if; in case; in the event that 讓人覺得你執著而不隨緣
344 142 ér therefore; as a result; thus 讓人覺得你執著而不隨緣
345 142 ér how can it be that? 讓人覺得你執著而不隨緣
346 142 ér so as to 讓人覺得你執著而不隨緣
347 142 ér only then 讓人覺得你執著而不隨緣
348 142 ér as if; to seem like 讓人覺得你執著而不隨緣
349 142 néng can; able 讓人覺得你執著而不隨緣
350 142 ér whiskers on the cheeks; sideburns 讓人覺得你執著而不隨緣
351 142 ér me 讓人覺得你執著而不隨緣
352 142 ér to arrive; up to 讓人覺得你執著而不隨緣
353 142 ér possessive 讓人覺得你執著而不隨緣
354 141 社會 shèhuì society 能夠出產和諧的社會
355 137 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 問題很多
356 137 duó many; much 問題很多
357 137 duō more 問題很多
358 137 duō an unspecified extent 問題很多
359 137 duō used in exclamations 問題很多
360 137 duō excessive 問題很多
361 137 duō to what extent 問題很多
362 137 duō abundant 問題很多
363 137 duō to multiply; to acrue 問題很多
364 137 duō mostly 問題很多
365 137 duō simply; merely 問題很多
366 137 duō frequently 問題很多
367 137 duō very 問題很多
368 137 duō Duo 問題很多
369 137 duō ta 問題很多
370 137 duō many; bahu 問題很多
371 137 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 因此才讓人崇拜
372 137 ràng by 因此才讓人崇拜
373 137 ràng to transfer; to sell 因此才讓人崇拜
374 137 ràng Give Way 因此才讓人崇拜
375 136 inside; interior 一般人的觀念裡
376 136 Kangxi radical 166 一般人的觀念裡
377 136 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 一般人的觀念裡
378 136 a small village; ri 一般人的觀念裡
379 136 inside; within 一般人的觀念裡
380 136 a residence 一般人的觀念裡
381 136 a neighborhood; an alley 一般人的觀念裡
382 136 a local administrative district 一般人的觀念裡
383 130 děng et cetera; and so on 為世間服務等
384 130 děng to wait 為世間服務等
385 130 děng degree; kind 為世間服務等
386 130 děng plural 為世間服務等
387 130 děng to be equal 為世間服務等
388 130 děng degree; level 為世間服務等
389 130 děng to compare 為世間服務等
390 125 但是 dànshì but 但是他們無私的行善
391 125 但是 dànshì if only 但是他們無私的行善
392 122 èr two
393 122 èr Kangxi radical 7
394 122 èr second
395 122 èr twice; double; di-
396 122 èr another; the other
397 122 èr more than one kind
398 122 èr two; dvā; dvi
399 118 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 人常因為自私
400 118 four 卷四
401 118 note a musical scale 卷四
402 118 fourth 卷四
403 118 Si 卷四
404 118 four; catur 卷四
405 117 大家 dàjiā everyone 大家吉祥
406 117 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
407 117 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
408 117 大家 dàgū madam 大家吉祥
409 117 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
410 114 such as; for example; for instance 如佛經的
411 114 if 如佛經的
412 114 in accordance with 如佛經的
413 114 to be appropriate; should; with regard to 如佛經的
414 114 this 如佛經的
415 114 it is so; it is thus; can be compared with 如佛經的
416 114 to go to 如佛經的
417 114 to meet 如佛經的
418 114 to appear; to seem; to be like 如佛經的
419 114 at least as good as 如佛經的
420 114 and 如佛經的
421 114 or 如佛經的
422 114 but 如佛經的
423 114 then 如佛經的
424 114 naturally 如佛經的
425 114 expresses a question or doubt 如佛經的
426 114 you 如佛經的
427 114 the second lunar month 如佛經的
428 114 in; at 如佛經的
429 114 Ru 如佛經的
430 114 Thus 如佛經的
431 114 thus; tathā 如佛經的
432 114 like; iva 如佛經的
433 112 zhè this; these 這才顯得出社會的可愛
434 112 zhèi this; these 這才顯得出社會的可愛
435 112 zhè now 這才顯得出社會的可愛
436 112 zhè immediately 這才顯得出社會的可愛
437 112 zhè particle with no meaning 這才顯得出社會的可愛
438 112 zhè this; ayam; idam 這才顯得出社會的可愛
439 112 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能同年同月同日生
440 111 lái to come 老頭子怎麼還不來
441 111 lái indicates an approximate quantity 老頭子怎麼還不來
442 111 lái please 老頭子怎麼還不來
443 111 lái used to substitute for another verb 老頭子怎麼還不來
444 111 lái used between two word groups to express purpose and effect 老頭子怎麼還不來
445 111 lái ever since 老頭子怎麼還不來
446 111 lái wheat 老頭子怎麼還不來
447 111 lái next; future 老頭子怎麼還不來
448 111 lái a simple complement of direction 老頭子怎麼還不來
449 111 lái to occur; to arise 老頭子怎麼還不來
450 111 lái to earn 老頭子怎麼還不來
451 111 lái to come; āgata 老頭子怎麼還不來
452 106 甚至 shènzhì so much so that 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
453 106 甚至 shènzhì even 甚至把全人類都看成是如兄如弟的家人一般
454 103 時間 shíjiān time 化繁就簡是節省時間
455 103 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果你有謙卑的心理
456 102 and 就有與我們關係密切的人
457 102 to give 就有與我們關係密切的人
458 102 together with 就有與我們關係密切的人
459 102 interrogative particle 就有與我們關係密切的人
460 102 to accompany 就有與我們關係密切的人
461 102 to particate in 就有與我們關係密切的人
462 102 of the same kind 就有與我們關係密切的人
463 102 to help 就有與我們關係密切的人
464 102 for 就有與我們關係密切的人
465 102 zuì most; extremely; exceedingly 最大的問題恐怕就是
466 102 zuì superior 最大的問題恐怕就是
467 102 zuì top place 最大的問題恐怕就是
468 102 zuì in sum; altogether 最大的問題恐怕就是
469 102 zuì to assemble together 最大的問題恐怕就是
470 101 所謂 suǒwèi so-called 所謂
471 100 hǎo good 這就是好的工廠
472 100 hǎo indicates completion or readiness 這就是好的工廠
473 100 hào to be fond of; to be friendly 這就是好的工廠
474 100 hǎo indicates agreement 這就是好的工廠
475 100 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 這就是好的工廠
476 100 hǎo easy; convenient 這就是好的工廠
477 100 hǎo very; quite 這就是好的工廠
478 100 hǎo many; long 這就是好的工廠
479 100 hǎo so as to 這就是好的工廠
480 100 hǎo friendly; kind 這就是好的工廠
481 100 hào to be likely to 這就是好的工廠
482 100 hǎo beautiful 這就是好的工廠
483 100 hǎo to be healthy; to be recovered 這就是好的工廠
484 100 hǎo remarkable; excellent 這就是好的工廠
485 100 hǎo suitable 這就是好的工廠
486 100 hào a hole in a coin or jade disk 這就是好的工廠
487 100 hào a fond object 這就是好的工廠
488 100 hǎo Good 這就是好的工廠
489 100 hǎo good; sādhu 這就是好的工廠
490 99 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能生存
491 99 so as to; in order to 都以
492 99 to use; to regard as 都以
493 99 to use; to grasp 都以
494 99 according to 都以
495 99 because of 都以
496 99 on a certain date 都以
497 99 and; as well as 都以
498 99 to rely on 都以
499 99 to regard 都以
500 99 to be able to 都以

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
ya
one; eka
néng to be able; śak
zài in; bhū
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿根廷 196 Argentina
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
埃及 97 Egypt
爱因斯坦 愛因斯坦 97 Einstein
阿里 196 Ali
阿里山 196 Alishan
奥运 奧運 65 Olympics
澳洲 196 Australia
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
百劫 98 Baijie
巴黎 98 Paris
巴拿马 巴拿馬 98 Panama
巴西 98 Brazil
北京 98 Beijing
兵马俑 兵馬俑 98 Terracotta Army
屏东 屏東 98 Pingtung
比萨斜塔 比薩斜塔 98 Leaning Tower of Pisa
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
蔡邕 99 Cai Yong
仓颉 倉頡 67
  1. Cang Jie
  2. Cangjie input method
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
曾子 99 Ceng Zi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
常啼菩萨 常啼菩薩 99 Sadāprarudita
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
成龙 成龍 67 Jackie Chan
成贤 成賢 99 Joken
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
达尔文 達爾文 68 Darwin
大堡礁 100 Great Barrier Reef, Queensland, Australia
大观园 大觀園 100 Grand View Garden
大环 大環 100 Tai Wan
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大西洋 100 Atlantic Ocean
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
大冶 100 Daye
大英博物馆 大英博物館 100 British museum
大禹 100 Yu the Great
大足 100 Dazu
德先生 100 Mr Democracy
德国 德國 100 Germany
德蕾莎 100 Mother Teresa
100 Deng
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地中海 100 Mediterranean Sea
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东方 東方 100 The East; The Orient
冬宫 冬宮 100 Winter Palace / Hermitage Museum
洞庭湖 68 Lake Dongting
敦煌石窟 100 Dunhuang caves in Gansu
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
范仲淹 70 Fan Zhongyan
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
飞鸽 飛鴿 102 Flying Pigeon
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
伏羲氏 102 Fuxi; Fu Hsi
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
哥伦比亚 哥倫比亞 103 Colombia
哥斯大黎加 103 Costa Rica
共同语 共同語 103 Koine
关羽 關羽 71 Guan Yu
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
故宮博物院 71 Palace Museum / National Palace Museum, Taipei
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国民政府 國民政府 103 Nationalist government
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
好成 104 Sambhava
好望角 104 Cape of Good Hope
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
和珅 104 Heshen
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
红场 紅場 104 Red Square
胡适 胡適 72 Hu Shi
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
黄河 黃河 72 Yellow River
黄金海岸 黃金海岸 104 Gold Coast
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
黄石公 黃石公 104
  1. Huang Shigong
  2. Huang Shigong
华盛顿 華盛頓 72
  1. Washington
  2. Washington D.C.
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
竞技场 競技場 106 the Colosseum
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
金元券 106 Jiayuanquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九寨沟 九寨溝 106 Jiuzhaigou
开普敦 開普敦 107 Cape Town
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
垦丁 墾丁 107 Kenting
孔夫子 75 Confucius
空也 107 Kūya
孔子 75 Confucius
来安 來安 108 Lai'an
莱特 萊特 108 Wright
老二哲学 老二哲學 108 The Philosophy of Being Second
108 Lei
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
礼拜三 禮拜三 76 Wednesday
李鸿章 李鴻章 108 Li Hung-chang / Li Hongzhang
林肯 108 Lincoln
林森 108 Lin Sen
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
里斯本 108 Lisbon
刘备 劉備 76 Liu Bei
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
鲁班 魯班 76 Lu Ban
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
罗马 羅馬 76 Rome
吕蒙正 呂蒙正 76 Lu Mengzheng
绿岛 綠島 108 Lüdao; Lutao
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟买 孟買 77 Mumbai
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
墨西哥 109 Mexico
墨西哥人 109 Mexican
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
奈良 110 Nara
南北战争 南北戰爭 78 American Civil War
南非 110 South Africa
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南极 南極 78 South pole
南京 78 Nanjing
南投 110 Nantou
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼赫鲁 尼赫魯 110 Nehru
尼加拉瓜 110 Nicaragua
尼斯 110 Nice (city in France)
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲人 歐洲人 197 European (person)
鄱阳湖 鄱陽湖 80 Poyang Lake
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
乾隆 81 Qian Long
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦始皇 81 Qin Shi Huang
清朝 81 Qing Dynasty
青海 81
  1. Qinghai
  2. Lake Qinghai
  3. the Eastern seas
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人乘 114 Human Vehicle
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
忍性 114 Ninshō
日本 114 Japan
日光遍照 114 Suryaprabha Bodhisattva; Radiant Sunlight Bodhisattva
日月潭 114 Sun Moon Lake
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
赛先生 賽先生 115 Mr Science
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上海 83 Shanghai
山上 115 Shanshang
陕西 陝西 83 Shaanxi
山西省 115 Shanxi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
深坑 115 Shenkeng
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
石虎 115 Shi Hu
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石勒 115 Shi Le
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
受者 115 The Recipient
双子 雙子 115 Gemini
水浒传 水滸傳 83
  1. Water Margin; Outlaws of the Marsh
  2. The Water Margin
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
宋朝 83 Song Dynasty
宋楚瑜 83 James Soong
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
台北 臺北 84 Taipei
台东 台東 116 Taidong; Taitung
泰国 泰國 116 Thailand
太湖 116 Taihu
太鲁阁 太魯閣 116 Taroko gorge
台南 臺南 84 Tainan
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84 Taiwan
唐伯虎 116 Tang Bohu
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
桃园 桃園 116 Taoyuan
天地会 天地會 116 Tiandihui Fraternity; Hongmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
汪精卫 汪精衛 87 Wang Jingwei
网路 網路 119 the Internet
文天祥 87 Wen Tianxiang
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文中 119 Bunchū
五大湖 119 Great Lakes / the five north American Great Lakes
五代 87 Five Dynasties
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
西湖 88 West Lake
西厢记 西廂記 88
  1. Romance of the West Chamber
  2. Romance of the Western Chamber
西域 120 Western Regions
香港 120 Hong Kong
西班牙 120 Spain
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
行政院 120 Executive Yuan
新教徒 120 Protestant
新加坡 120 Singapore
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
休斯顿 休斯頓 120 Houston
西洋人 120 Westerner
西藏 88 Tibet
西藏高原 88 Tibetan Plateau
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
亚里斯多德 亞里斯多德 89 Aristotle
亚马逊河 亞馬遜河 121 Amazon River
颜斶 顏斶 89 Yan Chu
晏子 89 Yan Zi
杨贵妃 楊貴妃 89 Yang Guifei; Yang Yuhuan
羊卓雍措 121 Yamdrok Lake, Tibet
阳明山 陽明山 121
  1. Mt Yangming
  2. Mt Yangming
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎王 閻王 121 Yama
姚宏 121 Yao Hong
叶飞 葉飛 121 Ye Fei
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
义大利 義大利 121 Italy
印度 121 India
印度洋 89 Indian Ocean
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
艺术家 藝術家 121 artist
有巢氏 89 You Chao Shi
幽王 89 King You of Zhou
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
犹太 猶太 121 Jew; Jewish; Judea
犹太人 猶太人 121 the Israelites; the Jewish people
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
越南 121 Vietnam
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张飞 張飛 122 Zhang Fei
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张载 張載 122 Zhang Zhai
张家界 張家界 122 Zhangjiajie
张自忠 張自忠 122 Zhang Zizhong
赵匡胤 趙匡胤 90 Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song
肇论 肇論 90 Zhao Lun
赵氏孤儿 趙氏孤兒 122
  1. The Orphan of Zhao
  2. Sacrifice
智人 90 Homo sapiens
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
周公 90 Duke Zhou
周六 週六 90 Saturday
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
注音 註音 122 Zhuyin; Zhuyin Symbols; Bopomofo
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 330.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱河 愛河 195
  1. the river of desire
  2. river of desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
八大圣地 八大聖地 98 eight sacred Buddhist sites
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八风吹不动 八風吹不動 98 Eight Winds
百界千如 98 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不动心 不動心 98 Unmoving Mind
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不能成佛 98 without the potential of attaining Buddhahood
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
慈悲没有敌人 慈悲沒有敵人 99 Compassion Sees No Enemies
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈眼 99 Compassionate Eyes
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
大利 100 great advantage; great benefit
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大我 100 the collective; the whole; the greater self
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
恶果 惡果 195 evil consequence; retribution (in Buddhism)
恶念 惡念 195 evil intentions
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
烦恼重重 煩惱重重 102 all kinds of afflictions
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 70 Buddha eye
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福国利民 福國利民 102 Benefit the Country and People
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
服务至上 服務至上 102 Service Is Best
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
给人因缘 給人因緣 103 Give Others Conditions
公平正义 公平正義 103 Be Fair and Just
共生共荣 共生共榮 103 Coexistence and Shared Glory
公是公非 103 One Truth for All
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
狗心 103 the mind of a dog
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
浩然正气 浩然正氣 104 Awe-Inspiring Righteousness
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护国 護國 104 Protecting the Country
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
回小向大 104 dedicating the small to the large
回自向他 104 Dedicating self to others
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活在当下 活在當下 104 Live in the Present Moment
偈语 偈語 106 the words of a chant
家和 106 Family Harmony
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
家庭普照 106 a family Dharma service
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
截斷众流 截斷眾流 106 to cut off many streams
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
救世 106 to save the world
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
列举如下 列舉如下 108 list a few of them
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利人 108 to benefit people
六喻 108 six similes
罗门 羅門 108 Brahman
能化 110 a teacher
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
你乐我苦 你樂我苦 110 you enjoy happiness, while I take on suffering
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念着 念著 110 clinging to illusion
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
你有我无 你有我無 110 you can have, while I keep nothing
平常心 112 Ordinary Mind
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
平等心 112 an impartial mind
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普度 112
  1. universal salvation
  2. Pu Du
  3. to release all from suffering
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七情六欲 113 the seven emotions and six sensory pleasures
前生 113 previous lives
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
七贤 七賢 113 seven expedient means
取经 取經 113 to fetch scriptures
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人生三百岁 人生三百歲 114 Live three hundred years' worth of life.
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任因缘 任因緣 114 dependency on causes and conditions
人人皆可成佛 114 Everyone can become a Buddha
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
人人有佛性 114 everyone has the buddha-nature
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三世因果 115
  1. Cause and Effect Across the Three Lifetimes
  2. Karma of the Three Time Periods
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三字 115 three characters
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善因 115 Wholesome Cause
善因好缘 善因好緣 115 Virtuous Causes and Good Conditions
善缘好运 善緣好運 115
  1. Good Affinity Brings Good Luck
  2. Positive Affinities Bring Beneficial Results
上天堂 115 rise to heaven
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身等 115 equal in body
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生天 115 highest rebirth
胜解 勝解 115 adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十法界 115 ten dharma realms
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十如是 115 ten qualities
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
十善 115 the ten virtues
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受别 受別 115 a prophecy
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
书香味 書香味 115 fragrance of books
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四法 115 the four aspects of the Dharma
四姓 115 four castes
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天母 116 queen
调心 調心 116 Taming the Mind
外境 119 external realm of objects
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
往好处想 往好處想 119 Think Positively
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
未来世 未來世 119 times to come; the future
我见 我見 119 the view of a self
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五大 119 the five elements
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五戒 119 the five precepts
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无求 無求 119 No Desires
五欲 五慾 119 the five desires
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
下地狱 下地獄 120 sink into hell
相互尊重 120 mutual respect
小王 120 minor kings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心海 120 The Heart's Ocean
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心如大地 120 The Mind Is Like the Earth
心随境转 心隨境轉 120 the mind changes with the circumstances
心想 120 thoughts of the mind; thought
心心 120 the mind and mental conditions
行佛 120 Practice the Buddha's Way
幸福安乐 幸福安樂 120 Happiness and Peace
行一 120 equivalence of all forms of practice
性相 120 inherent attributes
行仪 行儀 120 etiquette
修道者 120 spiritual practitioners
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
杨枝 楊枝 121 willow branch
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一半一半 121 Half and half
一滴水 121 A Water Drop
一法 121 one dharma; one thing
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切即一 121 all is one
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
原始佛教 121 early Buddhism
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知恩报德 知恩報德 122 Be Mindful and Repay Others' Kindness
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
众生随类各得解 眾生隨類各得解 122 all sentient beings gain comprehension in their own way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自度度人 122 liberate ourselves and others
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
自他两利 自他兩利 122 benefit both yourself and others
罪业 罪業 122 sin; karma
尊重生命 122 Respect life
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master