Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 641 rén person; people; a human being 佛是人成
2 641 rén Kangxi radical 9 佛是人成
3 641 rén a kind of person 佛是人成
4 641 rén everybody 佛是人成
5 641 rén adult 佛是人成
6 641 rén somebody; others 佛是人成
7 641 rén an upright person 佛是人成
8 641 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 佛是人成
9 402 yào to want; to wish for 人生不但要明白人我的定律
10 402 yào to want 人生不但要明白人我的定律
11 402 yāo a treaty 人生不但要明白人我的定律
12 402 yào to request 人生不但要明白人我的定律
13 402 yào essential points; crux 人生不但要明白人我的定律
14 402 yāo waist 人生不但要明白人我的定律
15 402 yāo to cinch 人生不但要明白人我的定律
16 402 yāo waistband 人生不但要明白人我的定律
17 402 yāo Yao 人生不但要明白人我的定律
18 402 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生不但要明白人我的定律
19 402 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生不但要明白人我的定律
20 402 yāo to obstruct; to intercept 人生不但要明白人我的定律
21 402 yāo to agree with 人生不但要明白人我的定律
22 402 yāo to invite; to welcome 人生不但要明白人我的定律
23 402 yào to summarize 人生不但要明白人我的定律
24 402 yào essential; important 人生不但要明白人我的定律
25 402 yào to desire 人生不但要明白人我的定律
26 402 yào to demand 人生不但要明白人我的定律
27 402 yào to need 人生不但要明白人我的定律
28 402 yào should; must 人生不但要明白人我的定律
29 402 yào might 人生不但要明白人我的定律
30 370 ya 他也能找尋出宇宙間的某些定律
31 330 capital city 宇宙人生都離不開因緣果報
32 330 a city; a metropolis 宇宙人生都離不開因緣果報
33 330 dōu all 宇宙人生都離不開因緣果報
34 330 elegant; refined 宇宙人生都離不開因緣果報
35 330 Du 宇宙人生都離不開因緣果報
36 330 to establish a capital city 宇宙人生都離不開因緣果報
37 330 to reside 宇宙人生都離不開因緣果報
38 330 to total; to tally 宇宙人生都離不開因緣果報
39 302 one 哪一項能離開因果關係
40 302 Kangxi radical 1 哪一項能離開因果關係
41 302 pure; concentrated 哪一項能離開因果關係
42 302 first 哪一項能離開因果關係
43 302 the same 哪一項能離開因果關係
44 302 sole; single 哪一項能離開因果關係
45 302 a very small amount 哪一項能離開因果關係
46 302 Yi 哪一項能離開因果關係
47 302 other 哪一項能離開因果關係
48 302 to unify 哪一項能離開因果關係
49 302 accidentally; coincidentally 哪一項能離開因果關係
50 302 abruptly; suddenly 哪一項能離開因果關係
51 302 one; eka 哪一項能離開因果關係
52 286 zài in; at 仍在無常變化之中
53 286 zài to exist; to be living 仍在無常變化之中
54 286 zài to consist of 仍在無常變化之中
55 286 zài to be at a post 仍在無常變化之中
56 286 zài in; bhū 仍在無常變化之中
57 272 other; another; some other 他也能找尋出宇宙間的某些定律
58 272 other 他也能找尋出宇宙間的某些定律
59 272 tha 他也能找尋出宇宙間的某些定律
60 272 ṭha 他也能找尋出宇宙間的某些定律
61 272 other; anya 他也能找尋出宇宙間的某些定律
62 270 jiù to approach; to move towards; to come towards 就成為定律
63 270 jiù to assume 就成為定律
64 270 jiù to receive; to suffer 就成為定律
65 270 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就成為定律
66 270 jiù to suit; to accommodate oneself to 就成為定律
67 270 jiù to accomplish 就成為定律
68 270 jiù to go with 就成為定律
69 270 jiù to die 就成為定律
70 268 liǎo to know; to understand 就是因為他發現了宇宙人生的定律
71 268 liǎo to understand; to know 就是因為他發現了宇宙人生的定律
72 268 liào to look afar from a high place 就是因為他發現了宇宙人生的定律
73 268 liǎo to complete 就是因為他發現了宇宙人生的定律
74 268 liǎo clever; intelligent 就是因為他發現了宇宙人生的定律
75 268 liǎo to know; jñāta 就是因為他發現了宇宙人生的定律
76 244 néng can; able 他也能找尋出宇宙間的某些定律
77 244 néng ability; capacity 他也能找尋出宇宙間的某些定律
78 244 néng a mythical bear-like beast 他也能找尋出宇宙間的某些定律
79 244 néng energy 他也能找尋出宇宙間的某些定律
80 244 néng function; use 他也能找尋出宇宙間的某些定律
81 244 néng talent 他也能找尋出宇宙間的某些定律
82 244 néng expert at 他也能找尋出宇宙間的某些定律
83 244 néng to be in harmony 他也能找尋出宇宙間的某些定律
84 244 néng to tend to; to care for 他也能找尋出宇宙間的某些定律
85 244 néng to reach; to arrive at 他也能找尋出宇宙間的某些定律
86 244 néng to be able; śak 他也能找尋出宇宙間的某些定律
87 226 infix potential marker 避開佛學上比較究竟的真理不說
88 211 wéi to act as; to serve 佛門普為一切眾生而開
89 211 wéi to change into; to become 佛門普為一切眾生而開
90 211 wéi to be; is 佛門普為一切眾生而開
91 211 wéi to do 佛門普為一切眾生而開
92 211 wèi to support; to help 佛門普為一切眾生而開
93 211 wéi to govern 佛門普為一切眾生而開
94 203 一個 yī gè one instance; one unit 一個人如果能認識明白就已經不容易了
95 203 一個 yī gè a certain degreee 一個人如果能認識明白就已經不容易了
96 203 一個 yī gè whole; entire 一個人如果能認識明白就已經不容易了
97 193 所以 suǒyǐ that by which 所以他也只是大定律中的小定律
98 193 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以他也只是大定律中的小定律
99 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以
100 175 可以 kěyǐ capable; adequate 可以
101 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以
102 175 可以 kěyǐ good 可以
103 168 lái to come 知客師父來應門
104 168 lái please 知客師父來應門
105 168 lái used to substitute for another verb 知客師父來應門
106 168 lái used between two word groups to express purpose and effect 知客師父來應門
107 168 lái wheat 知客師父來應門
108 168 lái next; future 知客師父來應門
109 168 lái a simple complement of direction 知客師父來應門
110 168 lái to occur; to arise 知客師父來應門
111 168 lái to earn 知客師父來應門
112 168 lái to come; āgata 知客師父來應門
113 167 zhī to go 失敗為成功之母
114 167 zhī to arrive; to go 失敗為成功之母
115 167 zhī is 失敗為成功之母
116 167 zhī to use 失敗為成功之母
117 167 zhī Zhi 失敗為成功之母
118 165 有的 yǒudì bulleye 但是有的人急急忙忙走進山門
119 159 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛教說
120 159 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛教說
121 159 shuì to persuade 佛教說
122 159 shuō to teach; to recite; to explain 佛教說
123 159 shuō a doctrine; a theory 佛教說
124 159 shuō to claim; to assert 佛教說
125 159 shuō allocution 佛教說
126 159 shuō to criticize; to scold 佛教說
127 159 shuō to indicate; to refer to 佛教說
128 159 shuō speach; vāda 佛教說
129 159 shuō to speak; bhāṣate 佛教說
130 157 huì can; be able to 有時會被更進步的定律推翻
131 157 huì able to 有時會被更進步的定律推翻
132 157 huì a meeting; a conference; an assembly 有時會被更進步的定律推翻
133 157 kuài to balance an account 有時會被更進步的定律推翻
134 157 huì to assemble 有時會被更進步的定律推翻
135 157 huì to meet 有時會被更進步的定律推翻
136 157 huì a temple fair 有時會被更進步的定律推翻
137 157 huì a religious assembly 有時會被更進步的定律推翻
138 157 huì an association; a society 有時會被更進步的定律推翻
139 157 huì a national or provincial capital 有時會被更進步的定律推翻
140 157 huì an opportunity 有時會被更進步的定律推翻
141 157 huì to understand 有時會被更進步的定律推翻
142 157 huì to be familiar with; to know 有時會被更進步的定律推翻
143 157 huì to be possible; to be likely 有時會被更進步的定律推翻
144 157 huì to be good at 有時會被更進步的定律推翻
145 157 huì a moment 有時會被更進步的定律推翻
146 157 huì to happen to 有時會被更進步的定律推翻
147 157 huì to pay 有時會被更進步的定律推翻
148 157 huì a meeting place 有時會被更進步的定律推翻
149 157 kuài the seam of a cap 有時會被更進步的定律推翻
150 157 huì in accordance with 有時會被更進步的定律推翻
151 157 huì imperial civil service examination 有時會被更進步的定律推翻
152 157 huì to have sexual intercourse 有時會被更進步的定律推翻
153 157 huì Hui 有時會被更進步的定律推翻
154 157 huì combining; samsarga 有時會被更進步的定律推翻
155 152 沒有 méiyǒu to not have; there is not 讀書初時沒有分析
156 149 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是它的因果關係
157 149 就是 jiùshì agree 就是它的因果關係
158 142 èr two
159 142 èr Kangxi radical 7
160 142 èr second
161 142 èr twice; double; di-
162 142 èr more than one kind
163 142 èr two; dvā; dvi
164 138 yòng to use; to apply 你用藥物
165 138 yòng Kangxi radical 101 你用藥物
166 138 yòng to eat 你用藥物
167 138 yòng to spend 你用藥物
168 138 yòng expense 你用藥物
169 138 yòng a use; usage 你用藥物
170 138 yòng to need; must 你用藥物
171 138 yòng useful; practical 你用藥物
172 138 yòng to use up; to use all of something 你用藥物
173 138 yòng to work (an animal) 你用藥物
174 138 yòng to appoint 你用藥物
175 138 yòng to administer; to manager 你用藥物
176 138 yòng to control 你用藥物
177 138 yòng to access 你用藥物
178 138 yòng Yong 你用藥物
179 138 yòng yong / function; application 你用藥物
180 130 to use; to grasp 園日涉以成趣
181 130 to rely on 園日涉以成趣
182 130 to regard 園日涉以成趣
183 130 to be able to 園日涉以成趣
184 130 to order; to command 園日涉以成趣
185 130 used after a verb 園日涉以成趣
186 130 a reason; a cause 園日涉以成趣
187 130 Israel 園日涉以成趣
188 130 Yi 園日涉以成趣
189 130 use; yogena 園日涉以成趣
190 127 shàng top; a high position 就等於科學上的某些定律
191 127 shang top; the position on or above something 就等於科學上的某些定律
192 127 shàng to go up; to go forward 就等於科學上的某些定律
193 127 shàng shang 就等於科學上的某些定律
194 127 shàng previous; last 就等於科學上的某些定律
195 127 shàng high; higher 就等於科學上的某些定律
196 127 shàng advanced 就等於科學上的某些定律
197 127 shàng a monarch; a sovereign 就等於科學上的某些定律
198 127 shàng time 就等於科學上的某些定律
199 127 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 就等於科學上的某些定律
200 127 shàng far 就等於科學上的某些定律
201 127 shàng big; as big as 就等於科學上的某些定律
202 127 shàng abundant; plentiful 就等於科學上的某些定律
203 127 shàng to report 就等於科學上的某些定律
204 127 shàng to offer 就等於科學上的某些定律
205 127 shàng to go on stage 就等於科學上的某些定律
206 127 shàng to take office; to assume a post 就等於科學上的某些定律
207 127 shàng to install; to erect 就等於科學上的某些定律
208 127 shàng to suffer; to sustain 就等於科學上的某些定律
209 127 shàng to burn 就等於科學上的某些定律
210 127 shàng to remember 就等於科學上的某些定律
211 127 shàng to add 就等於科學上的某些定律
212 127 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 就等於科學上的某些定律
213 127 shàng to meet 就等於科學上的某些定律
214 127 shàng falling then rising (4th) tone 就等於科學上的某些定律
215 127 shang used after a verb indicating a result 就等於科學上的某些定律
216 127 shàng a musical note 就等於科學上的某些定律
217 127 shàng higher, superior; uttara 就等於科學上的某些定律
218 127 self 是我啦
219 127 [my] dear 是我啦
220 127 Wo 是我啦
221 127 self; atman; attan 是我啦
222 127 ga 是我啦
223 119 nián year 二年一月二十一日
224 119 nián New Year festival 二年一月二十一日
225 119 nián age 二年一月二十一日
226 119 nián life span; life expectancy 二年一月二十一日
227 119 nián an era; a period 二年一月二十一日
228 119 nián a date 二年一月二十一日
229 119 nián time; years 二年一月二十一日
230 119 nián harvest 二年一月二十一日
231 119 nián annual; every year 二年一月二十一日
232 119 nián year; varṣa 二年一月二十一日
233 118 社會 shèhuì society 開門才能走進社會
234 109 ér Kangxi radical 126 門雖設而常關
235 109 ér as if; to seem like 門雖設而常關
236 109 néng can; able 門雖設而常關
237 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 門雖設而常關
238 109 ér to arrive; up to 門雖設而常關
239 105 inside; interior 門裡門外
240 105 Kangxi radical 166 門裡門外
241 105 a small village; ri 門裡門外
242 105 a residence 門裡門外
243 105 a neighborhood; an alley 門裡門外
244 105 a local administrative district 門裡門外
245 103 hěn disobey 佛教的門很多
246 103 hěn a dispute 佛教的門很多
247 103 hěn violent; cruel 佛教的門很多
248 103 hěn very; atīva 佛教的門很多
249 101 woolen material 你在哪裡呢
250 100 人生 rénshēng life 生老病死是人生的定律
251 100 人生 rénshēng Human Life Magazine 生老病死是人生的定律
252 100 人生 rénshēng life 生老病死是人生的定律
253 99 duì to oppose; to face; to regard 不斷對宇宙人生下過多少定律
254 99 duì correct; right 不斷對宇宙人生下過多少定律
255 99 duì opposing; opposite 不斷對宇宙人生下過多少定律
256 99 duì duilian; couplet 不斷對宇宙人生下過多少定律
257 99 duì yes; affirmative 不斷對宇宙人生下過多少定律
258 99 duì to treat; to regard 不斷對宇宙人生下過多少定律
259 99 duì to confirm; to agree 不斷對宇宙人生下過多少定律
260 99 duì to correct; to make conform; to check 不斷對宇宙人生下過多少定律
261 99 duì to mix 不斷對宇宙人生下過多少定律
262 99 duì a pair 不斷對宇宙人生下過多少定律
263 99 duì to respond; to answer 不斷對宇宙人生下過多少定律
264 99 duì mutual 不斷對宇宙人生下過多少定律
265 99 duì parallel; alternating 不斷對宇宙人生下過多少定律
266 99 duì a command to appear as an audience 不斷對宇宙人生下過多少定律
267 99 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多從一生
268 99 duó many; much 多從一生
269 99 duō more 多從一生
270 99 duō excessive 多從一生
271 99 duō abundant 多從一生
272 99 duō to multiply; to acrue 多從一生
273 99 duō Duo 多從一生
274 99 duō ta 多從一生
275 98 to hold; to take; to grasp 把他這隻腳壓在裡面了
276 98 a handle 把他這隻腳壓在裡面了
277 98 to guard 把他這隻腳壓在裡面了
278 98 to regard as 把他這隻腳壓在裡面了
279 98 to give 把他這隻腳壓在裡面了
280 98 approximate 把他這隻腳壓在裡面了
281 98 a stem 把他這隻腳壓在裡面了
282 98 bǎi to grasp 把他這隻腳壓在裡面了
283 98 to control 把他這隻腳壓在裡面了
284 98 a handlebar 把他這隻腳壓在裡面了
285 98 sworn brotherhood 把他這隻腳壓在裡面了
286 98 an excuse; a pretext 把他這隻腳壓在裡面了
287 98 a claw 把他這隻腳壓在裡面了
288 98 day of the month; a certain day 二年一月二十一日
289 98 Kangxi radical 72 二年一月二十一日
290 98 a day 二年一月二十一日
291 98 Japan 二年一月二十一日
292 98 sun 二年一月二十一日
293 98 daytime 二年一月二十一日
294 98 sunlight 二年一月二十一日
295 98 everyday 二年一月二十一日
296 98 season 二年一月二十一日
297 98 available time 二年一月二十一日
298 98 in the past 二年一月二十一日
299 98 mi 二年一月二十一日
300 98 sun; sūrya 二年一月二十一日
301 98 a day; divasa 二年一月二十一日
302 96 to give 人與人之間
303 96 to accompany 人與人之間
304 96 to particate in 人與人之間
305 96 of the same kind 人與人之間
306 96 to help 人與人之間
307 96 for 人與人之間
308 95 zuò to make 做事有做後感
309 95 zuò to do; to work 做事有做後感
310 95 zuò to serve as; to become; to act as 做事有做後感
311 95 zuò to conduct; to hold 做事有做後感
312 95 zuò to pretend 做事有做後感
313 93 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
314 92 生命 shēngmìng life 毫不吝嗇的布施生命
315 92 生命 shēngmìng living 毫不吝嗇的布施生命
316 92 生命 shēngmìng vivid; lively 毫不吝嗇的布施生命
317 88 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
318 88 děi to want to; to need to 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
319 88 děi must; ought to 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
320 88 de 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
321 88 de infix potential marker 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
322 88 to result in 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
323 88 to be proper; to fit; to suit 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
324 88 to be satisfied 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
325 88 to be finished 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
326 88 děi satisfying 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
327 88 to contract 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
328 88 to hear 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
329 88 to have; there is 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
330 88 marks time passed 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
331 88 obtain; attain; prāpta 他可以把頑石雕刻得栩栩如生
332 88 hǎo good 好痛喲
333 88 hào to be fond of; to be friendly 好痛喲
334 88 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好痛喲
335 88 hǎo easy; convenient 好痛喲
336 88 hǎo so as to 好痛喲
337 88 hǎo friendly; kind 好痛喲
338 88 hào to be likely to 好痛喲
339 88 hǎo beautiful 好痛喲
340 88 hǎo to be healthy; to be recovered 好痛喲
341 88 hǎo remarkable; excellent 好痛喲
342 88 hǎo suitable 好痛喲
343 88 hào a hole in a coin or jade disk 好痛喲
344 88 hào a fond object 好痛喲
345 88 hǎo Good 好痛喲
346 88 hǎo good; sādhu 好痛喲
347 87 才能 cáinéng talent; ability; capability 開門才能走進社會
348 85 dào to arrive 人人都能了解到彼此相互關係的定律
349 85 dào to go 人人都能了解到彼此相互關係的定律
350 85 dào careful 人人都能了解到彼此相互關係的定律
351 85 dào Dao 人人都能了解到彼此相互關係的定律
352 85 dào approach; upagati 人人都能了解到彼此相互關係的定律
353 84 big; huge; large 所以他也只是大定律中的小定律
354 84 Kangxi radical 37 所以他也只是大定律中的小定律
355 84 great; major; important 所以他也只是大定律中的小定律
356 84 size 所以他也只是大定律中的小定律
357 84 old 所以他也只是大定律中的小定律
358 84 oldest; earliest 所以他也只是大定律中的小定律
359 84 adult 所以他也只是大定律中的小定律
360 84 dài an important person 所以他也只是大定律中的小定律
361 84 senior 所以他也只是大定律中的小定律
362 84 an element 所以他也只是大定律中的小定律
363 84 great; mahā 所以他也只是大定律中的小定律
364 83 zhōng middle 問他書中寫些什麼
365 83 zhōng medium; medium sized 問他書中寫些什麼
366 83 zhōng China 問他書中寫些什麼
367 83 zhòng to hit the mark 問他書中寫些什麼
368 83 zhōng midday 問他書中寫些什麼
369 83 zhōng inside 問他書中寫些什麼
370 83 zhōng during 問他書中寫些什麼
371 83 zhōng Zhong 問他書中寫些什麼
372 83 zhōng intermediary 問他書中寫些什麼
373 83 zhōng half 問他書中寫些什麼
374 83 zhòng to reach; to attain 問他書中寫些什麼
375 83 zhòng to suffer; to infect 問他書中寫些什麼
376 83 zhòng to obtain 問他書中寫些什麼
377 83 zhòng to pass an exam 問他書中寫些什麼
378 83 zhōng middle 問他書中寫些什麼
379 82 問題 wèntí a question 也都是人的問題
380 82 問題 wèntí a problem 也都是人的問題
381 82 生活 shēnghuó life 這就是生活的定律
382 82 生活 shēnghuó to live 這就是生活的定律
383 82 生活 shēnghuó everyday life 這就是生活的定律
384 82 生活 shēnghuó livelihood 這就是生活的定律
385 82 生活 shēnghuó goods; articles 這就是生活的定律
386 81 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能隨便更改
387 79 cóng to follow 果從因生
388 79 cóng to comply; to submit; to defer 果從因生
389 79 cóng to participate in something 果從因生
390 79 cóng to use a certain method or principle 果從因生
391 79 cóng something secondary 果從因生
392 79 cóng remote relatives 果從因生
393 79 cóng secondary 果從因生
394 79 cóng to go on; to advance 果從因生
395 79 cōng at ease; informal 果從因生
396 79 zòng a follower; a supporter 果從因生
397 79 zòng to release 果從因生
398 79 zòng perpendicular; longitudinal 果從因生
399 77 dàn Dan 但這許多定律並不是真理
400 75 jiā house; home; residence
401 75 jiā family
402 75 jiā a specialist
403 75 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought
404 75 jiā a family or person engaged in a particular trade
405 75 jiā a person with particular characteristics
406 75 jiā someone related to oneself in a particular way
407 75 jiā domestic
408 75 jiā ethnic group; nationality
409 75 jiā side; party
410 75 jiā dynastic line
411 75 jiā a respectful form of address
412 75 jiā a familiar form of address
413 75 jiā school; sect; lineage
414 75 jiā I; my; our
415 75 jiā district
416 75 jiā private propery
417 75 jiā Jia
418 75 jiā to reside; to dwell
419 75 lady
420 75 jiā house; gṛha
421 74 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望獲得別人的恭維讚美
422 74 希望 xīwàng a wish; a desire 希望獲得別人的恭維讚美
423 74 cái ability; talent 才是真味
424 74 cái strength; wisdom 才是真味
425 74 cái Cai 才是真味
426 74 cái a person of greast talent 才是真味
427 74 cái excellence; bhaga 才是真味
428 73 gěi to give 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
429 73 to supply; to provide 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
430 73 salary for government employees 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
431 73 to confer; to award 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
432 73 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
433 73 agile; nimble 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
434 73 gěi an auxilliary verb adding emphasis 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
435 73 to look after; to take care of 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
436 73 articulate; well spoken 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
437 73 gěi to give; deya 心甘情願的將一生奉獻給社會大眾
438 73 所謂 suǒwèi so-called 所謂定律
439 71 děng et cetera; and so on 接引各式各樣的人等
440 71 děng to wait 接引各式各樣的人等
441 71 děng to be equal 接引各式各樣的人等
442 71 děng degree; level 接引各式各樣的人等
443 71 děng to compare 接引各式各樣的人等
444 70 suǒ a few; various; some 中國的讀書人大都如陶淵明所說
445 70 suǒ a place; a location 中國的讀書人大都如陶淵明所說
446 70 suǒ indicates a passive voice 中國的讀書人大都如陶淵明所說
447 70 suǒ an ordinal number 中國的讀書人大都如陶淵明所說
448 70 suǒ meaning 中國的讀書人大都如陶淵明所說
449 70 suǒ garrison 中國的讀書人大都如陶淵明所說
450 70 suǒ place; pradeśa 中國的讀書人大都如陶淵明所說
451 66 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
452 65 xīn heart [organ] 能將這些定律都能了然於心
453 65 xīn Kangxi radical 61 能將這些定律都能了然於心
454 65 xīn mind; consciousness 能將這些定律都能了然於心
455 65 xīn the center; the core; the middle 能將這些定律都能了然於心
456 65 xīn one of the 28 star constellations 能將這些定律都能了然於心
457 65 xīn heart 能將這些定律都能了然於心
458 65 xīn emotion 能將這些定律都能了然於心
459 65 xīn intention; consideration 能將這些定律都能了然於心
460 65 xīn disposition; temperament 能將這些定律都能了然於心
461 65 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 能將這些定律都能了然於心
462 65 成為 chéngwéi to become; to turn into 就成為定律
463 64 gēng to change; to ammend 有時會被更進步的定律推翻
464 64 gēng a watch; a measure of time 有時會被更進步的定律推翻
465 64 gēng to experience 有時會被更進步的定律推翻
466 64 gēng to improve 有時會被更進步的定律推翻
467 64 gēng to replace; to substitute 有時會被更進步的定律推翻
468 64 gēng to compensate 有時會被更進步的定律推翻
469 64 gēng contacts 有時會被更進步的定律推翻
470 64 gèng to increase 有時會被更進步的定律推翻
471 64 gēng forced military service 有時會被更進步的定律推翻
472 64 gēng Geng 有時會被更進步的定律推翻
473 64 jīng to experience 有時會被更進步的定律推翻
474 63 應該 yīnggāi ought to; should; must 堅持作息應該正常
475 63 讀書 dúshū to study; to read 讀書不求甚解
476 62 shí time; a point or period of time 讀書初時沒有分析
477 62 shí a season; a quarter of a year 讀書初時沒有分析
478 62 shí one of the 12 two-hour periods of the day 讀書初時沒有分析
479 62 shí fashionable 讀書初時沒有分析
480 62 shí fate; destiny; luck 讀書初時沒有分析
481 62 shí occasion; opportunity; chance 讀書初時沒有分析
482 62 shí tense 讀書初時沒有分析
483 62 shí particular; special 讀書初時沒有分析
484 62 shí to plant; to cultivate 讀書初時沒有分析
485 62 shí an era; a dynasty 讀書初時沒有分析
486 62 shí time [abstract] 讀書初時沒有分析
487 62 shí seasonal 讀書初時沒有分析
488 62 shí to wait upon 讀書初時沒有分析
489 62 shí hour 讀書初時沒有分析
490 62 shí appropriate; proper; timely 讀書初時沒有分析
491 62 shí Shi 讀書初時沒有分析
492 62 shí a present; currentlt 讀書初時沒有分析
493 62 shí time; kāla 讀書初時沒有分析
494 62 shí at that time; samaya 讀書初時沒有分析
495 61 to go; to 能將這些定律都能了然於心
496 61 to rely on; to depend on 能將這些定律都能了然於心
497 61 Yu 能將這些定律都能了然於心
498 61 a crow 能將這些定律都能了然於心
499 59 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我的心情不能平靜
500 59 ràng to transfer; to sell 讓我的心情不能平靜

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2500 de possessive particle 生老病死是人生的定律
2 2500 de structural particle 生老病死是人生的定律
3 2500 de complement 生老病死是人生的定律
4 2500 de a substitute for something already referred to 生老病死是人生的定律
5 641 rén person; people; a human being 佛是人成
6 641 rén Kangxi radical 9 佛是人成
7 641 rén a kind of person 佛是人成
8 641 rén everybody 佛是人成
9 641 rén adult 佛是人成
10 641 rén somebody; others 佛是人成
11 641 rén an upright person 佛是人成
12 641 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 佛是人成
13 598 shì is; are; am; to be 生老病死是人生的定律
14 598 shì is exactly 生老病死是人生的定律
15 598 shì is suitable; is in contrast 生老病死是人生的定律
16 598 shì this; that; those 生老病死是人生的定律
17 598 shì really; certainly 生老病死是人生的定律
18 598 shì correct; yes; affirmative 生老病死是人生的定律
19 598 shì true 生老病死是人生的定律
20 598 shì is; has; exists 生老病死是人生的定律
21 598 shì used between repetitions of a word 生老病死是人生的定律
22 598 shì a matter; an affair 生老病死是人生的定律
23 598 shì Shi 生老病死是人生的定律
24 598 shì is; bhū 生老病死是人生的定律
25 598 shì this; idam 生老病死是人生的定律
26 432 yǒu is; are; to exist 事物有其必然性
27 432 yǒu to have; to possess 事物有其必然性
28 432 yǒu indicates an estimate 事物有其必然性
29 432 yǒu indicates a large quantity 事物有其必然性
30 432 yǒu indicates an affirmative response 事物有其必然性
31 432 yǒu a certain; used before a person, time, or place 事物有其必然性
32 432 yǒu used to compare two things 事物有其必然性
33 432 yǒu used in a polite formula before certain verbs 事物有其必然性
34 432 yǒu used before the names of dynasties 事物有其必然性
35 432 yǒu a certain thing; what exists 事物有其必然性
36 432 yǒu multiple of ten and ... 事物有其必然性
37 432 yǒu abundant 事物有其必然性
38 432 yǒu purposeful 事物有其必然性
39 432 yǒu You 事物有其必然性
40 432 yǒu 1. existence; 2. becoming 事物有其必然性
41 432 yǒu becoming; bhava 事物有其必然性
42 402 yào to want; to wish for 人生不但要明白人我的定律
43 402 yào if 人生不但要明白人我的定律
44 402 yào to be about to; in the future 人生不但要明白人我的定律
45 402 yào to want 人生不但要明白人我的定律
46 402 yāo a treaty 人生不但要明白人我的定律
47 402 yào to request 人生不但要明白人我的定律
48 402 yào essential points; crux 人生不但要明白人我的定律
49 402 yāo waist 人生不但要明白人我的定律
50 402 yāo to cinch 人生不但要明白人我的定律
51 402 yāo waistband 人生不但要明白人我的定律
52 402 yāo Yao 人生不但要明白人我的定律
53 402 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生不但要明白人我的定律
54 402 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生不但要明白人我的定律
55 402 yāo to obstruct; to intercept 人生不但要明白人我的定律
56 402 yāo to agree with 人生不但要明白人我的定律
57 402 yāo to invite; to welcome 人生不但要明白人我的定律
58 402 yào to summarize 人生不但要明白人我的定律
59 402 yào essential; important 人生不但要明白人我的定律
60 402 yào to desire 人生不但要明白人我的定律
61 402 yào to demand 人生不但要明白人我的定律
62 402 yào to need 人生不但要明白人我的定律
63 402 yào should; must 人生不但要明白人我的定律
64 402 yào might 人生不但要明白人我的定律
65 402 yào or 人生不但要明白人我的定律
66 370 also; too 他也能找尋出宇宙間的某些定律
67 370 a final modal particle indicating certainy or decision 他也能找尋出宇宙間的某些定律
68 370 either 他也能找尋出宇宙間的某些定律
69 370 even 他也能找尋出宇宙間的某些定律
70 370 used to soften the tone 他也能找尋出宇宙間的某些定律
71 370 used for emphasis 他也能找尋出宇宙間的某些定律
72 370 used to mark contrast 他也能找尋出宇宙間的某些定律
73 370 used to mark compromise 他也能找尋出宇宙間的某些定律
74 370 ya 他也能找尋出宇宙間的某些定律
75 330 dōu all 宇宙人生都離不開因緣果報
76 330 capital city 宇宙人生都離不開因緣果報
77 330 a city; a metropolis 宇宙人生都離不開因緣果報
78 330 dōu all 宇宙人生都離不開因緣果報
79 330 elegant; refined 宇宙人生都離不開因緣果報
80 330 Du 宇宙人生都離不開因緣果報
81 330 dōu already 宇宙人生都離不開因緣果報
82 330 to establish a capital city 宇宙人生都離不開因緣果報
83 330 to reside 宇宙人生都離不開因緣果報
84 330 to total; to tally 宇宙人生都離不開因緣果報
85 330 dōu all; sarva 宇宙人生都離不開因緣果報
86 302 one 哪一項能離開因果關係
87 302 Kangxi radical 1 哪一項能離開因果關係
88 302 as soon as; all at once 哪一項能離開因果關係
89 302 pure; concentrated 哪一項能離開因果關係
90 302 whole; all 哪一項能離開因果關係
91 302 first 哪一項能離開因果關係
92 302 the same 哪一項能離開因果關係
93 302 each 哪一項能離開因果關係
94 302 certain 哪一項能離開因果關係
95 302 throughout 哪一項能離開因果關係
96 302 used in between a reduplicated verb 哪一項能離開因果關係
97 302 sole; single 哪一項能離開因果關係
98 302 a very small amount 哪一項能離開因果關係
99 302 Yi 哪一項能離開因果關係
100 302 other 哪一項能離開因果關係
101 302 to unify 哪一項能離開因果關係
102 302 accidentally; coincidentally 哪一項能離開因果關係
103 302 abruptly; suddenly 哪一項能離開因果關係
104 302 or 哪一項能離開因果關係
105 302 one; eka 哪一項能離開因果關係
106 290 you 你在哪裡呢
107 286 zài in; at 仍在無常變化之中
108 286 zài at 仍在無常變化之中
109 286 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 仍在無常變化之中
110 286 zài to exist; to be living 仍在無常變化之中
111 286 zài to consist of 仍在無常變化之中
112 286 zài to be at a post 仍在無常變化之中
113 286 zài in; bhū 仍在無常變化之中
114 272 he; him 他也能找尋出宇宙間的某些定律
115 272 another aspect 他也能找尋出宇宙間的某些定律
116 272 other; another; some other 他也能找尋出宇宙間的某些定律
117 272 everybody 他也能找尋出宇宙間的某些定律
118 272 other 他也能找尋出宇宙間的某些定律
119 272 tuō other; another; some other 他也能找尋出宇宙間的某些定律
120 272 tha 他也能找尋出宇宙間的某些定律
121 272 ṭha 他也能找尋出宇宙間的某些定律
122 272 other; anya 他也能找尋出宇宙間的某些定律
123 270 jiù right away 就成為定律
124 270 jiù to approach; to move towards; to come towards 就成為定律
125 270 jiù with regard to; concerning; to follow 就成為定律
126 270 jiù to assume 就成為定律
127 270 jiù to receive; to suffer 就成為定律
128 270 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就成為定律
129 270 jiù precisely; exactly 就成為定律
130 270 jiù namely 就成為定律
131 270 jiù to suit; to accommodate oneself to 就成為定律
132 270 jiù only; just 就成為定律
133 270 jiù to accomplish 就成為定律
134 270 jiù to go with 就成為定律
135 270 jiù already 就成為定律
136 270 jiù as much as 就成為定律
137 270 jiù to begin with; as expected 就成為定律
138 270 jiù even if 就成為定律
139 270 jiù to die 就成為定律
140 270 jiù for instance; namely; yathā 就成為定律
141 268 le completion of an action 就是因為他發現了宇宙人生的定律
142 268 liǎo to know; to understand 就是因為他發現了宇宙人生的定律
143 268 liǎo to understand; to know 就是因為他發現了宇宙人生的定律
144 268 liào to look afar from a high place 就是因為他發現了宇宙人生的定律
145 268 le modal particle 就是因為他發現了宇宙人生的定律
146 268 le particle used in certain fixed expressions 就是因為他發現了宇宙人生的定律
147 268 liǎo to complete 就是因為他發現了宇宙人生的定律
148 268 liǎo completely 就是因為他發現了宇宙人生的定律
149 268 liǎo clever; intelligent 就是因為他發現了宇宙人生的定律
150 268 liǎo to know; jñāta 就是因為他發現了宇宙人生的定律
151 244 néng can; able 他也能找尋出宇宙間的某些定律
152 244 néng ability; capacity 他也能找尋出宇宙間的某些定律
153 244 néng a mythical bear-like beast 他也能找尋出宇宙間的某些定律
154 244 néng energy 他也能找尋出宇宙間的某些定律
155 244 néng function; use 他也能找尋出宇宙間的某些定律
156 244 néng may; should; permitted to 他也能找尋出宇宙間的某些定律
157 244 néng talent 他也能找尋出宇宙間的某些定律
158 244 néng expert at 他也能找尋出宇宙間的某些定律
159 244 néng to be in harmony 他也能找尋出宇宙間的某些定律
160 244 néng to tend to; to care for 他也能找尋出宇宙間的某些定律
161 244 néng to reach; to arrive at 他也能找尋出宇宙間的某些定律
162 244 néng as long as; only 他也能找尋出宇宙間的某些定律
163 244 néng even if 他也能找尋出宇宙間的某些定律
164 244 néng but 他也能找尋出宇宙間的某些定律
165 244 néng in this way 他也能找尋出宇宙間的某些定律
166 244 néng to be able; śak 他也能找尋出宇宙間的某些定律
167 226 not; no 避開佛學上比較究竟的真理不說
168 226 expresses that a certain condition cannot be acheived 避開佛學上比較究竟的真理不說
169 226 as a correlative 避開佛學上比較究竟的真理不說
170 226 no (answering a question) 避開佛學上比較究竟的真理不說
171 226 forms a negative adjective from a noun 避開佛學上比較究竟的真理不說
172 226 at the end of a sentence to form a question 避開佛學上比較究竟的真理不說
173 226 to form a yes or no question 避開佛學上比較究竟的真理不說
174 226 infix potential marker 避開佛學上比較究竟的真理不說
175 226 no; na 避開佛學上比較究竟的真理不說
176 211 wèi for; to 佛門普為一切眾生而開
177 211 wèi because of 佛門普為一切眾生而開
178 211 wéi to act as; to serve 佛門普為一切眾生而開
179 211 wéi to change into; to become 佛門普為一切眾生而開
180 211 wéi to be; is 佛門普為一切眾生而開
181 211 wéi to do 佛門普為一切眾生而開
182 211 wèi for 佛門普為一切眾生而開
183 211 wèi because of; for; to 佛門普為一切眾生而開
184 211 wèi to 佛門普為一切眾生而開
185 211 wéi in a passive construction 佛門普為一切眾生而開
186 211 wéi forming a rehetorical question 佛門普為一切眾生而開
187 211 wéi forming an adverb 佛門普為一切眾生而開
188 211 wéi to add emphasis 佛門普為一切眾生而開
189 211 wèi to support; to help 佛門普為一切眾生而開
190 211 wéi to govern 佛門普為一切眾生而開
191 207 自己 zìjǐ self 對自己有信心
192 203 一個 yī gè one instance; one unit 一個人如果能認識明白就已經不容易了
193 203 一個 yī gè a certain degreee 一個人如果能認識明白就已經不容易了
194 203 一個 yī gè whole; entire 一個人如果能認識明白就已經不容易了
195 193 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以他也只是大定律中的小定律
196 193 所以 suǒyǐ that by which 所以他也只是大定律中的小定律
197 193 所以 suǒyǐ how; why 所以他也只是大定律中的小定律
198 193 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以他也只是大定律中的小定律
199 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以
200 175 可以 kěyǐ capable; adequate 可以
201 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以
202 175 可以 kěyǐ good 可以
203 168 lái to come 知客師父來應門
204 168 lái indicates an approximate quantity 知客師父來應門
205 168 lái please 知客師父來應門
206 168 lái used to substitute for another verb 知客師父來應門
207 168 lái used between two word groups to express purpose and effect 知客師父來應門
208 168 lái ever since 知客師父來應門
209 168 lái wheat 知客師父來應門
210 168 lái next; future 知客師父來應門
211 168 lái a simple complement of direction 知客師父來應門
212 168 lái to occur; to arise 知客師父來應門
213 168 lái to earn 知客師父來應門
214 168 lái to come; āgata 知客師父來應門
215 167 zhī him; her; them; that 失敗為成功之母
216 167 zhī used between a modifier and a word to form a word group 失敗為成功之母
217 167 zhī to go 失敗為成功之母
218 167 zhī this; that 失敗為成功之母
219 167 zhī genetive marker 失敗為成功之母
220 167 zhī it 失敗為成功之母
221 167 zhī in 失敗為成功之母
222 167 zhī all 失敗為成功之母
223 167 zhī and 失敗為成功之母
224 167 zhī however 失敗為成功之母
225 167 zhī if 失敗為成功之母
226 167 zhī then 失敗為成功之母
227 167 zhī to arrive; to go 失敗為成功之母
228 167 zhī is 失敗為成功之母
229 167 zhī to use 失敗為成功之母
230 167 zhī Zhi 失敗為成功之母
231 165 有的 yǒude some 但是有的人急急忙忙走進山門
232 165 有的 yǒudì bulleye 但是有的人急急忙忙走進山門
233 159 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛教說
234 159 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛教說
235 159 shuì to persuade 佛教說
236 159 shuō to teach; to recite; to explain 佛教說
237 159 shuō a doctrine; a theory 佛教說
238 159 shuō to claim; to assert 佛教說
239 159 shuō allocution 佛教說
240 159 shuō to criticize; to scold 佛教說
241 159 shuō to indicate; to refer to 佛教說
242 159 shuō speach; vāda 佛教說
243 159 shuō to speak; bhāṣate 佛教說
244 157 huì can; be able to 有時會被更進步的定律推翻
245 157 huì able to 有時會被更進步的定律推翻
246 157 huì a meeting; a conference; an assembly 有時會被更進步的定律推翻
247 157 kuài to balance an account 有時會被更進步的定律推翻
248 157 huì to assemble 有時會被更進步的定律推翻
249 157 huì to meet 有時會被更進步的定律推翻
250 157 huì a temple fair 有時會被更進步的定律推翻
251 157 huì a religious assembly 有時會被更進步的定律推翻
252 157 huì an association; a society 有時會被更進步的定律推翻
253 157 huì a national or provincial capital 有時會被更進步的定律推翻
254 157 huì an opportunity 有時會被更進步的定律推翻
255 157 huì to understand 有時會被更進步的定律推翻
256 157 huì to be familiar with; to know 有時會被更進步的定律推翻
257 157 huì to be possible; to be likely 有時會被更進步的定律推翻
258 157 huì to be good at 有時會被更進步的定律推翻
259 157 huì a moment 有時會被更進步的定律推翻
260 157 huì to happen to 有時會被更進步的定律推翻
261 157 huì to pay 有時會被更進步的定律推翻
262 157 huì a meeting place 有時會被更進步的定律推翻
263 157 kuài the seam of a cap 有時會被更進步的定律推翻
264 157 huì in accordance with 有時會被更進步的定律推翻
265 157 huì imperial civil service examination 有時會被更進步的定律推翻
266 157 huì to have sexual intercourse 有時會被更進步的定律推翻
267 157 huì Hui 有時會被更進步的定律推翻
268 157 huì combining; samsarga 有時會被更進步的定律推翻
269 152 沒有 méiyǒu to not have; there is not 讀書初時沒有分析
270 152 沒有 méiyǒu to not have; there is not 讀書初時沒有分析
271 149 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是它的因果關係
272 149 就是 jiùshì even if; even 就是它的因果關係
273 149 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是它的因果關係
274 149 就是 jiùshì agree 就是它的因果關係
275 143 我們 wǒmen we 尤其我們的六根門頭
276 142 èr two
277 142 èr Kangxi radical 7
278 142 èr second
279 142 èr twice; double; di-
280 142 èr another; the other
281 142 èr more than one kind
282 142 èr two; dvā; dvi
283 138 yòng to use; to apply 你用藥物
284 138 yòng Kangxi radical 101 你用藥物
285 138 yòng to eat 你用藥物
286 138 yòng to spend 你用藥物
287 138 yòng expense 你用藥物
288 138 yòng a use; usage 你用藥物
289 138 yòng to need; must 你用藥物
290 138 yòng useful; practical 你用藥物
291 138 yòng to use up; to use all of something 你用藥物
292 138 yòng by means of; with 你用藥物
293 138 yòng to work (an animal) 你用藥物
294 138 yòng to appoint 你用藥物
295 138 yòng to administer; to manager 你用藥物
296 138 yòng to control 你用藥物
297 138 yòng to access 你用藥物
298 138 yòng Yong 你用藥物
299 138 yòng yong / function; application 你用藥物
300 130 so as to; in order to 園日涉以成趣
301 130 to use; to regard as 園日涉以成趣
302 130 to use; to grasp 園日涉以成趣
303 130 according to 園日涉以成趣
304 130 because of 園日涉以成趣
305 130 on a certain date 園日涉以成趣
306 130 and; as well as 園日涉以成趣
307 130 to rely on 園日涉以成趣
308 130 to regard 園日涉以成趣
309 130 to be able to 園日涉以成趣
310 130 to order; to command 園日涉以成趣
311 130 further; moreover 園日涉以成趣
312 130 used after a verb 園日涉以成趣
313 130 very 園日涉以成趣
314 130 already 園日涉以成趣
315 130 increasingly 園日涉以成趣
316 130 a reason; a cause 園日涉以成趣
317 130 Israel 園日涉以成趣
318 130 Yi 園日涉以成趣
319 130 use; yogena 園日涉以成趣
320 127 shàng top; a high position 就等於科學上的某些定律
321 127 shang top; the position on or above something 就等於科學上的某些定律
322 127 shàng to go up; to go forward 就等於科學上的某些定律
323 127 shàng shang 就等於科學上的某些定律
324 127 shàng previous; last 就等於科學上的某些定律
325 127 shàng high; higher 就等於科學上的某些定律
326 127 shàng advanced 就等於科學上的某些定律
327 127 shàng a monarch; a sovereign 就等於科學上的某些定律
328 127 shàng time 就等於科學上的某些定律
329 127 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 就等於科學上的某些定律
330 127 shàng far 就等於科學上的某些定律
331 127 shàng big; as big as 就等於科學上的某些定律
332 127 shàng abundant; plentiful 就等於科學上的某些定律
333 127 shàng to report 就等於科學上的某些定律
334 127 shàng to offer 就等於科學上的某些定律
335 127 shàng to go on stage 就等於科學上的某些定律
336 127 shàng to take office; to assume a post 就等於科學上的某些定律
337 127 shàng to install; to erect 就等於科學上的某些定律
338 127 shàng to suffer; to sustain 就等於科學上的某些定律
339 127 shàng to burn 就等於科學上的某些定律
340 127 shàng to remember 就等於科學上的某些定律
341 127 shang on; in 就等於科學上的某些定律
342 127 shàng upward 就等於科學上的某些定律
343 127 shàng to add 就等於科學上的某些定律
344 127 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 就等於科學上的某些定律
345 127 shàng to meet 就等於科學上的某些定律
346 127 shàng falling then rising (4th) tone 就等於科學上的某些定律
347 127 shang used after a verb indicating a result 就等於科學上的某些定律
348 127 shàng a musical note 就等於科學上的某些定律
349 127 shàng higher, superior; uttara 就等於科學上的某些定律
350 127 I; me; my 是我啦
351 127 self 是我啦
352 127 we; our 是我啦
353 127 [my] dear 是我啦
354 127 Wo 是我啦
355 127 self; atman; attan 是我啦
356 127 ga 是我啦
357 127 I; aham 是我啦
358 122 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 就是因為他發現了宇宙人生的定律
359 119 nián year 二年一月二十一日
360 119 nián New Year festival 二年一月二十一日
361 119 nián age 二年一月二十一日
362 119 nián life span; life expectancy 二年一月二十一日
363 119 nián an era; a period 二年一月二十一日
364 119 nián a date 二年一月二十一日
365 119 nián time; years 二年一月二十一日
366 119 nián harvest 二年一月二十一日
367 119 nián annual; every year 二年一月二十一日
368 119 nián year; varṣa 二年一月二十一日
369 118 社會 shèhuì society 開門才能走進社會
370 110 但是 dànshì but 但是這一關一闔卻截斷了虛妄紛紜的世界
371 110 但是 dànshì if only 但是這一關一闔卻截斷了虛妄紛紜的世界
372 109 ér and; as well as; but (not); yet (not) 門雖設而常關
373 109 ér Kangxi radical 126 門雖設而常關
374 109 ér you 門雖設而常關
375 109 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 門雖設而常關
376 109 ér right away; then 門雖設而常關
377 109 ér but; yet; however; while; nevertheless 門雖設而常關
378 109 ér if; in case; in the event that 門雖設而常關
379 109 ér therefore; as a result; thus 門雖設而常關
380 109 ér how can it be that? 門雖設而常關
381 109 ér so as to 門雖設而常關
382 109 ér only then 門雖設而常關
383 109 ér as if; to seem like 門雖設而常關
384 109 néng can; able 門雖設而常關
385 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 門雖設而常關
386 109 ér me 門雖設而常關
387 109 ér to arrive; up to 門雖設而常關
388 109 ér possessive 門雖設而常關
389 109 zhè this; these 但這許多定律並不是真理
390 109 zhèi this; these 但這許多定律並不是真理
391 109 zhè now 但這許多定律並不是真理
392 109 zhè immediately 但這許多定律並不是真理
393 109 zhè particle with no meaning 但這許多定律並不是真理
394 109 zhè this; ayam; idam 但這許多定律並不是真理
395 105 inside; interior 門裡門外
396 105 Kangxi radical 166 門裡門外
397 105 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 門裡門外
398 105 a small village; ri 門裡門外
399 105 inside; within 門裡門外
400 105 a residence 門裡門外
401 105 a neighborhood; an alley 門裡門外
402 105 a local administrative district 門裡門外
403 103 hěn very 佛教的門很多
404 103 hěn disobey 佛教的門很多
405 103 hěn a dispute 佛教的門很多
406 103 hěn violent; cruel 佛教的門很多
407 103 hěn very; atīva 佛教的門很多
408 101 ne question particle for subjects already mentioned 你在哪裡呢
409 101 woolen material 你在哪裡呢
410 100 人生 rénshēng life 生老病死是人生的定律
411 100 人生 rénshēng Human Life Magazine 生老病死是人生的定律
412 100 人生 rénshēng life 生老病死是人生的定律
413 99 duì to; toward 不斷對宇宙人生下過多少定律
414 99 duì to oppose; to face; to regard 不斷對宇宙人生下過多少定律
415 99 duì correct; right 不斷對宇宙人生下過多少定律
416 99 duì pair 不斷對宇宙人生下過多少定律
417 99 duì opposing; opposite 不斷對宇宙人生下過多少定律
418 99 duì duilian; couplet 不斷對宇宙人生下過多少定律
419 99 duì yes; affirmative 不斷對宇宙人生下過多少定律
420 99 duì to treat; to regard 不斷對宇宙人生下過多少定律
421 99 duì to confirm; to agree 不斷對宇宙人生下過多少定律
422 99 duì to correct; to make conform; to check 不斷對宇宙人生下過多少定律
423 99 duì to mix 不斷對宇宙人生下過多少定律
424 99 duì a pair 不斷對宇宙人生下過多少定律
425 99 duì to respond; to answer 不斷對宇宙人生下過多少定律
426 99 duì mutual 不斷對宇宙人生下過多少定律
427 99 duì parallel; alternating 不斷對宇宙人生下過多少定律
428 99 duì a command to appear as an audience 不斷對宇宙人生下過多少定律
429 99 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多從一生
430 99 duó many; much 多從一生
431 99 duō more 多從一生
432 99 duō an unspecified extent 多從一生
433 99 duō used in exclamations 多從一生
434 99 duō excessive 多從一生
435 99 duō to what extent 多從一生
436 99 duō abundant 多從一生
437 99 duō to multiply; to acrue 多從一生
438 99 duō mostly 多從一生
439 99 duō simply; merely 多從一生
440 99 duō frequently 多從一生
441 99 duō very 多從一生
442 99 duō Duo 多從一生
443 99 duō ta 多從一生
444 99 duō many; bahu 多從一生
445 98 marker for direct-object 把他這隻腳壓在裡面了
446 98 bundle; handful; measureword for something with a handle 把他這隻腳壓在裡面了
447 98 to hold; to take; to grasp 把他這隻腳壓在裡面了
448 98 a handle 把他這隻腳壓在裡面了
449 98 to guard 把他這隻腳壓在裡面了
450 98 to regard as 把他這隻腳壓在裡面了
451 98 to give 把他這隻腳壓在裡面了
452 98 approximate 把他這隻腳壓在裡面了
453 98 a stem 把他這隻腳壓在裡面了
454 98 bǎi to grasp 把他這隻腳壓在裡面了
455 98 to control 把他這隻腳壓在裡面了
456 98 a handlebar 把他這隻腳壓在裡面了
457 98 sworn brotherhood 把他這隻腳壓在裡面了
458 98 an excuse; a pretext 把他這隻腳壓在裡面了
459 98 a claw 把他這隻腳壓在裡面了
460 98 clenched hand; muṣṭi 把他這隻腳壓在裡面了
461 98 day of the month; a certain day 二年一月二十一日
462 98 Kangxi radical 72 二年一月二十一日
463 98 a day 二年一月二十一日
464 98 Japan 二年一月二十一日
465 98 sun 二年一月二十一日
466 98 daytime 二年一月二十一日
467 98 sunlight 二年一月二十一日
468 98 everyday 二年一月二十一日
469 98 season 二年一月二十一日
470 98 available time 二年一月二十一日
471 98 a day 二年一月二十一日
472 98 in the past 二年一月二十一日
473 98 mi 二年一月二十一日
474 98 sun; sūrya 二年一月二十一日
475 98 a day; divasa 二年一月二十一日
476 96 and 人與人之間
477 96 to give 人與人之間
478 96 together with 人與人之間
479 96 interrogative particle 人與人之間
480 96 to accompany 人與人之間
481 96 to particate in 人與人之間
482 96 of the same kind 人與人之間
483 96 to help 人與人之間
484 96 for 人與人之間
485 95 zuò to make 做事有做後感
486 95 zuò to do; to work 做事有做後感
487 95 zuò to serve as; to become; to act as 做事有做後感
488 95 zuò to conduct; to hold 做事有做後感
489 95 zuò to pretend 做事有做後感
490 93 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
491 93 現在 xiànzài now, present 現在
492 93 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
493 92 such as; for example; for instance 如愛因斯坦的相對論
494 92 if 如愛因斯坦的相對論
495 92 in accordance with 如愛因斯坦的相對論
496 92 to be appropriate; should; with regard to 如愛因斯坦的相對論
497 92 this 如愛因斯坦的相對論
498 92 it is so; it is thus; can be compared with 如愛因斯坦的相對論
499 92 to go to 如愛因斯坦的相對論
500 92 to meet 如愛因斯坦的相對論

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
dōu all; sarva
one; eka
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿波罗 阿波羅 196 Apollo
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
爱因斯坦 愛因斯坦 97 Einstein
阿里山 196 Alishan
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
奥林匹克运动会 奧林匹克運動會 195 Olympic Games
奥运 奧運 65 Olympics
澳洲 196 Australia
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
白起 98 Bai Qi
白色恐怖 98 White Terror
白云守端 白雲守端 98 Baiyun Shouduan
百丈 98 Baizhang
巴勒斯坦 98 Palestine
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
包青天 98 Bao Qingtian
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北大 66 Peking University
北方 98 The North
北京 98 Beijing
伯夷 98 Bo Yi
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
伯牙 98 Boya
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
布希 98 Bush
菜头 菜頭 99 Vegetable Steward
财神 財神 99 God of Wealth
才子佳人 99 caizi jiaren; Scholar and Beauty
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
曹植 67 Cao Zhi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长春 長春 99 Changchun
长崎 長崎 99 Nagasaki
程颢 程顥 67 Cheng Hao
成荫 成蔭 99 Cheng Yin
成贤 成賢 99 Joken
辰龙 辰龍 99 Year 5
赤壁之战 赤壁之戰 99 Battle of Redcliff
蚩尤 67 Chi You
宠臣 寵臣 99 favored minister
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春秋时代 春秋時代 99 Spring and Autumn Period
春日 99 Chunri; Chunjih
慈禧太后 67 Empress Dowager Ci Xi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
达尔文 達爾文 68 Darwin
大肚 100 Tatu
100 Mount Tai
黛安娜 100 Diana
妲己 100 Daji
丹麦 丹麥 100 Denmark
大西洋 100 Atlantic Ocean
大禹 100 Yu the Great
德国 德國 100 Germany
德蕾莎 100 Mother Teresa
等活 100 Samjiva Hell
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东方 東方 100 The East; The Orient
东土 東土 100 the East; China
杜甫 68 Du Fu
杜牧 68 Du Mu
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法国 法國 70 France
范仲淹 70 Fan Zhongyan
范蠡 102 Fan Li
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
飞鸽 飛鴿 102 Flying Pigeon
淝水 102 Fei River
非洲 102 Africa
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
夫差 102 Fuchai
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
高希均 103 Charles Kao
高山族 71 Gaoshan People; Taiwanese Aborigines
哥本哈根 103 Copenhagen or København, capital of Denmark
哥伦布 哥倫布 103 Cristóbal Colón or Christopher Columbus
共产党 共產黨 71 Communist Party
宫本 宮本 103 Miyamoto (Japanese surname)
勾践 勾踐 103 Gou Jian
管仲 71 Guanzi; Guan Zhong
广岛 廣島 103 Hiroshima
光武 103 Guangwu
光绪 光緒 103 Guangxu
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
归去来辞 歸去來辭 103 words for coming and going
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
国会议员 國會議員 71 Member of Congress; Congressman
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
海明威 104 Ernest Hemingway
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
汉高祖刘邦 漢高祖劉邦 104 Liu Bang
寒山 104 Hanshan
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
韩信 韓信 72 Han Xin
好成 104 Sambhava
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
胡适 胡適 72 Hu Shi
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
黄海 黃海 104 Yellow Sea
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
祭十二郎文 106 Ji Shi'erlang Wen; Text for the Sacrifice for Shi'erlang
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
伽利略 74 Galileo Galilei
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
加州 106 California
介之推 106 Jie Zhitui
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
净土三经 淨土三經 106 Lectures on Three Buddhist Sutras
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
金马奖 金馬獎 106 Golden Horse Film Festival and Awards
金沙 74 Jinsha
九里 106 Liuli
句践 句踐 106 Ju Jian
康熙 75 Emperor Kang Xi
康有为 康有為 75 Kang Youwei
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
孔夫子 75 Confucius
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
匡衡 107 Kuang Heng
拉斯维加斯 拉斯維加斯 108 Las Vegas, Nevada
莱特 萊特 108 Wright
兰亭集序 蘭亭集序 108
  1. Preface to the Orchid Pavilion Collection
  2. Preface to the Orchid Pavilion Collection
老天爷 老天爺 76 God; Heavens
楞严咒 楞嚴咒 108 Leng Yan Mantra
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
李煜 76 Li Yu
梁漱溟 76 Liang Shuming
联合国 聯合國 108 United Nations
廉颇 廉頗 108 Lian Po
利兹 利茲 108 Leeds
立法院 108 Legislative Yuan
李鸿章 李鴻章 108 Li Hung-chang / Li Hongzhang
林逋 108 Lin Bu
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
林肯 108 Lincoln
临清 臨清 76 Linqing
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
刘备 劉備 76 Liu Bei
刘禅 劉禪 76 Liu Chan
刘基 劉基 76 Liu Ji
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
理想国 理想國 76 Plato's Republic
卢梭 盧梭 76 Jean-Jacques Rousseau
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 76 The Analects of Confucius
骆宾王 駱賓王 108 Luo Binwang
吕蒙正 呂蒙正 76 Lu Mengzheng
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马可 馬可 109 Marco
满清 滿清 109 Manchurian Qing
曼德拉 109 Nelson Mandela
曼哈顿 曼哈頓 77 Manhattan
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国国会 美國國會 77 US Congress
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
梅兰芳 梅蘭芳 109 Mei Lanfang
美洲 109 Americas
门头 門頭 109 Gatekeeper
孟浩然 109 Meng Haoran
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
蒙娜丽莎 蒙娜麗莎 109 Mona Lisa
密勒日巴 77
  1. Milarepa
  2. Milarepa; Milaraspa
明清 109 Ming and Qing dynasties
明太祖 77 Emperor Taizu of Ming
墨西哥 109 Mexico
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南朝 78 Sourthern Dynasties
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南非 110 South Africa
南京 78 Nanjing
南京大屠杀 南京大屠殺 78 Nanjing Massacre; Nanking Massacre
纽约人 紐約人 110 New Yorker
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
欧洲 歐洲 197 Europe
譬喻经 譬喻經 80 Sutra of Parables
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
乾隆 81 Qian Long
乔治 喬治 113 George
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦朝 81 Qin Dynasty
秦始皇 81 Qin Shi Huang
清廷 113 the Qing court
耆婆 113 jīvaka
秋瑾 81 Qiu Jin
邱吉尔 邱吉爾 81
  1. Churchill
  2. Winston Churchill
屈原 113 Qu Yuan
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间福报 人間福報 114 Merit Times
日本 114 Japan
如是说 如是說 114 Thus Said
瑞典 114 Sweden
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
山东 山東 115 Shandong
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
尚义 尚義 115 Shangyi
商纣王 商紂王 115 King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant
山上 115 Shanshang
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神秀 115 Shen Xiu
神户 神戶 115 Kōbe
深坑 115 Shenkeng
十二生肖 115 Twelve animals of the Terrestrial Branches
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
史哲 115 Shih Che
受者 115 The Recipient
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
四方天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
泰戈尔 泰戈爾 84 Rabindranath Tagore
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾海峡 台灣海峽 116 Taiwan Strait
唐朝 84 Tang Dynasty
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐明皇 116 Emperor Ming of Tang
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐山 116
  1. Tangshan
  2. China
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
陶朱 84 Tao Zhu
桃花源 84 Garden of the Peaches of Immortality
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
他信 116 Thaksin Shinawatra
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
童子军 童子軍 116 Scouts
土耳其 116 Turkey
王安石 119 Wang Anshi
王羲之 119 Wang Xizhi
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
网路 網路 119 the Internet
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
未羊 119 Year 8; year of the Ram
文天祥 87 Wen Tianxiang
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五帝 87 Five Emperors
吴三桂 吳三桂 87 Wu Sangui
武圣 武聖 119 the Saint of War
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
乌江 烏江 119 Wu River
午马 午馬 119 Year 7
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西湖 88 West Lake
西厢记 西廂記 88
  1. Romance of the West Chamber
  2. Romance of the Western Chamber
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
香港 120 Hong Kong
萧何 蕭何 120 Xiao He
西村 120 Nishimura
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
西门豹 西門豹 88 Xi Menbao
新年 88 New Year
新大陆 新大陸 120 the New World; the Americas
新加坡 120 Singapore
新社 120 Hsinsh
西施 88 Xishi
希特勒 120 Adolf Hitler (1889-1945)
西天 88 India; Indian continent
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣统 宣統 120 Xuantong
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
燄口 121 Flaming Mouth
晏子 89 Yan Zi
杨贵妃 楊貴妃 89 Yang Guifei; Yang Yuhuan
扬州 揚州 89 Yangzhou
燕太子丹 121 Prince Dan of Yan
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师净土 藥師淨土 121 Pureland of the Medicine Buddha
亚洲 亞洲 121 Asia
89
  1. Ye
  2. Ye
耶教 121 Christianity
耶路撒冷 89 Jerusalem
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
伊利诺州 伊利諾州 121 Illinois, US state
印度 121 India
英国 英國 89 England
英国首相 英國首相 121 Prime Minister of the United Kingdom
以色列 89 Israel
艺术家 藝術家 121 artist
有子 121 Master You
酉鸡 酉雞 121 Year 10
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
犹太人 猶太人 121 the Israelites; the Jewish people
元旦 121 New Year's Day
元月 89 first month of the lunar new year
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
越王勾践 越王勾踐 89 King Gou Jian of Yue
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
宰相 122 chancellor; prime minister
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
战国策 戰國策 90 Stratagems of the Warring States
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张飞 張飛 122 Zhang Fei
张骞 張騫 122 Zhang Qian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
赵宁 趙寧 90 Zhao Ning
郑武公 鄭武公 122 Lord Wu of Zheng
正气歌 正氣歌 90 Zhengqi Ge
执金吾 執金吾 122 Imperial Guard
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国人大 中國人大 90 China National People's Congress
中华航空公司 中華航空公司 122 China Airlines
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中山公园 中山公園 122 Zhongshan Park
周敦颐 周敦頤 90 Zhou Dunyi
周公旦 90 Duke of Zhou
周文王 90 King Wen of Zhou
周处 周處 122 Zhou Chu
周利槃陀伽 122 Panthaka
周瑜 122
  1. Zhou Yu; Chou Yü
  2. Zhou Yu; Chou Yü
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
诸子百家 諸子百家 90 Hundred Schools of Thought
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
卓文君 122 Zhuo Wenjun
朱自清 122 Zhu Ziqing
缁门 緇門 122 Buddhists
资治通鑑 資治通鑑 122 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 340.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
安心立命 196 to find peace and attain enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
补处 補處 98 occupies a vacated place
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生不死 98 unnborn and undying
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不思善 98 not thinking about the wholesome
不造作 98 ungrateful; akataññu
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
常乐 常樂 99 lasting joy
长时 長時 99 eon; kalpa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
癡心 99 a mind of ignorance
初发心 初發心 99 initial determination
初机 初機 99 a beginner
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大千界 100 a system of one thousand worlds
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地球人 100 A World Citizen
地上 100 above the ground
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放在心 102 influenced
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛七法会 佛七法會 102 Seven-Day Amitabha Retreat
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福国利民 福國利民 102 Benefit the Country and People
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
供佛 103 to make offerings to the Buddha
公是公非 103 One Truth for All
功力 103 diligence
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去心不可得 過去心不可得 103 the mind of the past cannot be obtained
还没有 還沒有 104 absence of
浩然正气 浩然正氣 104 Awe-Inspiring Righteousness
和社 104 an abbot; a monk
和谐人间 和諧人間 104 harmonize the human world
华藏玄门 華藏玄門 104
  1. Padmagarbha Gate
  2. Profound Approach of Lotus Store
坏相 壞相 104 state of destruction
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
家狗 106 a domestic dog
假相 106 Nominal Form
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭背景 106 family background
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金地 106 Buddhist temple
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
金仙 106 a great sage; maharṣi
九品往生 106 nine grades of rebirth in the Pure Land
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
克期取证 剋期取證 107 to set a time limit for attainment
空即是色 107 empty just form
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
了别 了別 108 to distinguish; to discern
立如松 108 stand like a pine
莲胎 蓮胎 108 lotus womb
灵光 靈光 108
  1. spiritual light; divine light
  2. the favor of the emperor
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
利人 108 to benefit people
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
满瓶 滿瓶 109 mani vase
面上无瞋是供养 面上無瞋是供養 109 A face without anger is a type of offering.
妙香 109 fine incense
冥思 109 dedicative thinking
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
末利 109 jasmine; mallika
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
能变 能變 110 able to change
能破 110 refutation
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
拈花 110 Holding a Flower
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七情六欲 113 the seven emotions and six sensory pleasures
求法 113 to seek the Dharma
秋月 113 Autumn Moon
群生 113 all living beings
人贵相知 人貴相知 114 Friendship is Precious
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三大阿僧祇劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色即是空 115 form is just empty
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善说 善說 115 well expounded
善缘好运 善緣好運 115
  1. Good Affinity Brings Good Luck
  2. Positive Affinities Bring Beneficial Results
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
少欲 115 few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 The Giver
世智辩聪 世智辯聰 115 Philosophy
十善 115 the ten virtues
实语 實語 115 true words
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
松竹梅 115 Pine, Bamboo, and Plum Trees
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿愿 宿願 115 prior vow
他力 116 the power of another
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
体相用 體相用 116
  1. Essence, Attribute, Influence
  2. essence, form, and function
天下一家 116 One World, One Family
同居 116 dwell together
同体慈悲 同體慈悲 116 a unified body with great compassion
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
拖泥带水 拖泥帶水 116 trailing mud and saoked with water
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万里晴空 萬里晴空 119 Vast Clear Sky
往好处想 往好處想 119 Think Positively
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
未来心不可得 未來心不可得 119 the mind of the future cannot be obtained
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
卧如弓 臥如弓 119 sleep like a bow
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
五观 五觀 119 five contemplations
五戒 119 the five precepts
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无求 無求 119 No Desires
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五品 119 five grades
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
香板 120 keisaku; warning stick; awakening stick; encouragement stick
相互尊重 120 mutual respect
现在心不可得 現在心不可得 120 the mind of the present cannot be obtained
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心如工画师 心如工畫師 120 The Mind is Like a Painter
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
幸福安乐 幸福安樂 120 Happiness and Peace
行如风 行如風 120 walk like the wind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心业 心業 120 the mental karma
修道人 120 Spiritual Practitioner
修道者 120 spiritual practitioners
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
修行人 120 practitioner
选佛场 選佛場 120
  1. 1. Gateway to Practice; 2. Buddha Selection Court
  2. Buddha selection court
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
杨枝 楊枝 121 willow branch
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一日一夜 121 one day and one night
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应机说法 應機說法 121 to teach the Dharma according to the learner's aptitude
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
音声 音聲 121 sound; noise
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一品 121 a chapter
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
用大 121 great in function
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
缘成 緣成 121 produced by conditions
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
掌握时间 掌握時間 122 take control of your time
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真语 真語 122 true words
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
知客师 知客師 122 receptionist
制戒 122 rules; vinaya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
众生随类各得解 眾生隨類各得解 122 all sentient beings gain comprehension in their own way
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转识成智 轉識成智 122 the four kinds of wisdom
自心 122 One's Mind
自我教育 122 self-education
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总会长 總會長 122 President (BLIA World HQ)
宗教师 宗教師 122 religious teacher
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds
坐如钟 坐如鐘 122
  1. sit like a bell
  2. sit like a bell