Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
阿根廷 |
|
196 |
Argentina
|
爱知县 |
愛知縣 |
195 |
Aichi prefecture
|
阿弥陀经 |
阿彌陀經 |
196 |
- The Amitabha Sutra
- Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
|
阿难 |
阿難 |
196 |
- Ananda
- Ānanda; Ananda
|
安徽 |
|
196 |
Anhui
|
安南 |
|
196 |
- Annam
- Annan
|
安藤 |
|
196 |
Andō
|
安养 |
安養 |
196 |
Western Pure Land
|
奥姆真理教 |
奧姆真理教 |
195 |
Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway
|
澳大利亚 |
澳大利亞 |
195 |
Australia
|
奧地利 |
奧地利 |
195 |
Austria
|
澳门 |
澳門 |
97 |
Macau
|
奥运 |
奧運 |
65 |
Olympics
|
澳洲 |
|
196 |
Australia
|
八大人觉经 |
八大人覺經 |
98 |
Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
|
八德 |
|
98 |
Eight Virtues
|
巴宙 |
|
98 |
Ba Zhou
|
巴哈 |
|
98 |
Johann Sebastian Bach
|
柏 |
|
98 |
- cypress; cedar
- Berlin
- Bai
|
百法明门论 |
百法明門論 |
98 |
Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
|
白宫 |
白宮 |
66 |
White House
|
白居易 |
|
66 |
Bai Juyi
|
柏杨 |
柏楊 |
98 |
Bo Yang
|
柏克莱 |
柏克萊 |
98 |
Berkeley
|
巴黎 |
|
98 |
Paris
|
巴里 |
|
98 |
Bari (Puglia, Italy)
|
巴利文 |
|
98 |
Pāli
|
班禅 |
班禪 |
98 |
Panchen
|
邦德 |
|
98 |
Bond
|
般若心经 |
般若心經 |
98 |
The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
薄熙来 |
薄熙來 |
98 |
Bo Xilai
|
巴西 |
|
98 |
Brazil
|
八月 |
|
98 |
- August; the Eighth Month
- eighth lunar month; kārttika
|
北半球 |
|
66 |
Northern Hemisphere
|
北海 |
|
98 |
- Bohai Sea
- Bei Hai
- the remote north
- North Sea [Europe]
- Beihai [Beijing]
|
北京 |
|
98 |
Beijing
|
北京大学 |
北京大學 |
66 |
Peking University
|
北京市 |
|
66 |
Beijing Municipality
|
北卡 |
|
66 |
North Carolina
|
碑林 |
|
66 |
Bei Lin / Forest of Steles
|
背影 |
|
98 |
rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object)
|
本教 |
|
98 |
Bon [religion]
|
冰岛 |
冰島 |
98 |
Iceland
|
屏东 |
屏東 |
98 |
Pingtung
|
屏东县 |
屏東縣 |
98 |
Pingtung County
|
宾州 |
賓州 |
98 |
Pennsylvania
|
斌宗法师 |
斌宗法師 |
98 |
Venerable Binzong
|
柏林 |
|
98 |
Berlin
|
不二门 |
不二門 |
66 |
- Non-Duality Gate
- the Gate of Non-Duality
- Non-duality gate
|
布希 |
|
98 |
Bush
|
蔡东藩 |
蔡東藩 |
99 |
Cai Dongfan
|
蔡元培 |
|
99 |
Cai Yuanpei
|
蔡志忠 |
|
99 |
Tsai Chih Chung
|
曹溪宗 |
|
99 |
Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
|
曹洞宗 |
|
99 |
The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
|
柴松林 |
|
99 |
Chai Songlin
|
禅宗 |
禪宗 |
99 |
Chan School of Buddhism; Zen
|
长城 |
長城 |
99 |
Great Wall
|
长江 |
長江 |
67 |
Yangtze River
|
昌黎 |
|
99 |
Changli
|
长荣航空 |
長榮航空 |
99 |
EVA Air, Taiwanese international airline
|
长沙 |
長沙 |
67 |
Changsha
|
成佛之道 |
|
99 |
The Way to Buddhahood
|
程恭让 |
程恭讓 |
99 |
Cheng Gongrang
|
程颢 |
程顥 |
67 |
Cheng Hao
|
成唯识论 |
成唯識論 |
99 |
Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
|
程颐 |
程頤 |
67 |
Cheng Yi
|
成实宗 |
成實宗 |
99 |
Satyasiddhi school
|
持国 |
持國 |
99 |
Dhrtarastra; Deva King of the East
|
重庆大学 |
重慶大學 |
99 |
Chongqing University
|
重庆市 |
重慶市 |
99 |
Chongqing city
|
出师表 |
出師表 |
99 |
To Lead out the Army
|
传灯 |
傳燈 |
67 |
- Handing Down the Light
- Transmission of the Lamp
- Chuan Deng
|
创价学会 |
創價學會 |
99 |
Soka Gakkai
|
春节 |
春節 |
99 |
Spring Festival; Chinese New Year
|
慈惠 |
|
67 |
Venerable Tzu Hui
|
慈惠法师 |
慈惠法師 |
67 |
Venerable Tzu Hui
|
慈容 |
|
99 |
Ci Rong
|
慈庄法师 |
慈莊法師 |
67 |
Venerable Tzu Chuang
|
慈航 |
|
99 |
- ferry of compassion
- Compassionate Ferry
- Tzu Hang; Cihang
- a way of saving someone
|
慈航法师 |
慈航法師 |
67 |
Venerable Ci Hang
|
大般若经 |
大般若經 |
68 |
- Mahaprajnaparamita Sutra
- Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
|
大宝积经 |
大寶積經 |
100 |
Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
|
大悲咒 |
|
100 |
Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
|
大迦叶 |
大迦葉 |
100 |
Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
|
大论 |
大論 |
100 |
Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
大内 |
大內 |
100 |
Main Imperial Palace
|
大唐 |
|
100 |
Tang Dynasty
|
大雄宝殿 |
大雄寶殿 |
68 |
- Great Hero Shrine
- Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
|
大藏经 |
大藏經 |
100 |
Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
|
大智度论 |
大智度論 |
68 |
- The Great Perfection of Wisdom Treatise
- Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
|
大阪 |
|
100 |
Ōsaka
|
大悲殿 |
|
68 |
- 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
- Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
|
大谷大学 |
大谷大學 |
100 |
Ōtani University
|
大田 |
|
100 |
Daejeon
|
大觉寺 |
大覺寺 |
100 |
- Dajue Temple
- Dajue Temple
|
达赖 |
達賴 |
100 |
Dalai Lama
|
大理 |
|
100 |
- Dali [kingdom]
- Superintendent of Law Enforcement
- a major principle; a general truth
- Dali [county]
|
大理佛教 |
|
100 |
Buddhism in Dali
|
大寮 |
|
100 |
- Taliao
- Monastery Kitchen
|
大林镇 |
大林鎮 |
100 |
Dalin; Talin
|
达摩 |
達摩 |
68 |
Bodhidharma
|
当代人心思潮 |
當代人心思潮 |
100 |
Modern Thoughts, Wise Mentality
|
当代新儒家 |
當代新儒家 |
100 |
Contemporary New Confucianism
|
丹麦 |
丹麥 |
100 |
Denmark
|
道宣 |
|
100 |
Daoxuan
|
大社 |
|
100 |
Tashe
|
大乘佛教 |
|
100 |
- Mahayana Buddhism
- Mahayana Buddhism
|
大乘起信论 |
大乘起信論 |
100 |
Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
|
大同 |
|
100 |
- Datong
- datong; Grand Unity
|
大卫 |
大衛 |
100 |
David
|
大仲马 |
大仲馬 |
100 |
Alexandre Dumas, père
|
大足 |
|
100 |
Dazu
|
德先生 |
|
100 |
Mr Democracy
|
德国 |
德國 |
100 |
Germany
|
德里 |
|
68 |
Delhi; New Delhi
|
等活 |
|
100 |
Samjiva Hell
|
德文 |
|
100 |
German (language)
|
德语 |
德語 |
68 |
German (language)
|
典籍 |
|
100 |
canonical text
|
定慧寺 |
|
100 |
Dinghui Temple
|
定远 |
定遠 |
100 |
Dingyuan
|
滴水坊 |
|
68 |
- Water Drop Teahouse
- Water Drop Teahouse
|
地狱 |
地獄 |
100 |
- a hell
- hell
- Hell; Hell Realms; Naraka
|
董 |
|
100 |
- Dong
- to supervise; to direct
|
东亚 |
東亞 |
100 |
East Asia
|
东初 |
東初 |
100 |
Dongchu; Shi Dongchu
|
东方 |
東方 |
100 |
The East; The Orient
|
东方航空 |
東方航空 |
68 |
China Eastern Airlines
|
东海大学 |
東海大學 |
100 |
Tunghai University
|
东京 |
東京 |
68 |
- Tokyo
- Luoyang
- Dongjing Circuit
|
东京大学 |
東京大學 |
100 |
- University of Tokyo
- Tokyo University, Japan
|
东山 |
東山 |
100 |
Dongshan
|
东山寺 |
東山寺 |
100 |
Dongshan Temple
|
东台 |
東台 |
100 |
Dongtai
|
杜甫 |
|
68 |
Du Fu
|
度经 |
度經 |
68 |
Sectarians Sutra
|
敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
多佛 |
|
100 |
Dover
|
多利 |
|
100 |
Dolly
|
多伦多 |
多倫多 |
68 |
Toronto
|
俄罗斯 |
俄羅斯 |
195 |
Russia
|
二十世纪 |
二十世紀 |
195 |
20th century
|
二月 |
|
195 |
- February; the Second Month
- second lunar month; vaiśākha
|
法华 |
法華 |
70 |
- Dharma Flower
- The Lotus Sutra
|
法华经 |
法華經 |
70 |
Lotus Sutra; Lotus Sūtra
|
法藏文库 |
法藏文庫 |
102 |
A Collection of Contemporary Buddhist Works: Chinese Buddhist Academic Series; Fazang Wenku
|
法国 |
法國 |
70 |
France
|
法兰克福 |
法蘭克福 |
102 |
Frankfurt
|
梵 |
|
102 |
- Sanskrit
- Brahma
- India
- pure; sacred
- Fan
- Buddhist
- Brahman
|
梵文 |
|
102 |
Sanskrit
|
法身寺 |
|
70 |
- Dhammakaya Temple
- Wat Phra Dhammakaya
|
法新社 |
|
102 |
Agence France Presse / AFP news agency
|
法学博士 |
法學博士 |
102 |
Doctor of Laws; Legum Doctor
|
法源寺 |
|
102 |
Fayuan Temple
|
法藏 |
|
102 |
- sūtra repository; sūtra hall
- Dharma Treasure
- Fazang
|
费城 |
費城 |
102 |
Philadelphia
|
菲律宾 |
菲律賓 |
102 |
Philippines
|
非洲 |
|
102 |
Africa
|
凤山 |
鳳山 |
102 |
Fengshan
|
封神榜 |
|
102 |
Investiture of the Gods
|
佛法要义 |
佛法要義 |
102 |
The Core Teachings
|
佛光菜根谭 |
佛光菜根譚 |
102 |
1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
|
佛光大辞典 |
佛光大辭典 |
102 |
Fo Guang Dictionary of Buddhism
|
佛光大藏经 |
佛光大藏經 |
70 |
- Fo Guang Buddhist Canon
- Fo Guang Buddhist Canon
|
佛光大学 |
佛光大學 |
70 |
- Fo Guang University (FGU)
- Fo Guang University
|
佛光教科书 |
佛光教科書 |
102 |
Fo Guang Essential Guides to Buddhism
|
佛光世纪 |
佛光世紀 |
102 |
Buddha's Light Newsletter
|
佛光学 |
佛光學 |
102 |
The Buddha's Light Philosophy
|
佛光学报 |
佛光學報 |
102 |
Fo Guang Buddhist Journal
|
佛教丛书 |
佛教叢書 |
102 |
Buddhism Series
|
佛七 |
|
70 |
Amitabha Chanting Retreat
|
佛诞节 |
佛誕節 |
102 |
Buddha's Birthday Celebration
|
佛法 |
|
102 |
- Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
- the power of the Buddha
- Buddha's Teaching
- Dharma; Buddha-Dhárma
|
佛光会 |
佛光會 |
102 |
Buddha's Light International Association (BLIA)
|
佛教大辞典 |
佛教大辭典 |
102 |
- Bukkyō daijiten
- Mochizuki Bukkyō Daijiten
|
佛教大藏经 |
佛教大藏經 |
102 |
Fojian Canon
|
佛教大学 |
佛教大學 |
102 |
Bukkyo University
|
佛教青年 |
|
102 |
Buddhist Youth
|
佛罗里达 |
佛羅里達 |
70 |
Florida
|
佛门 |
佛門 |
102 |
Buddhism
|
佛陀 |
|
102 |
Buddha; the all-enlightened one
|
佛陀纪念馆 |
佛陀紀念館 |
70 |
Buddha Museum
|
复旦大学 |
复旦大學 |
102 |
- Fudan University
- Fudan University
|
福建 |
|
70 |
Fujian
|
辅仁大学 |
輔仁大學 |
102 |
Fu Jen Catholic University of Peking
|
福山 |
|
70 |
Fushan
|
富士 |
|
102 |
Fuji
|
富士山 |
|
102 |
Mt. Fuji
|
福特 |
|
102 |
- Ford
- Ford
|
福州 |
|
102 |
Fuzhou
|
甘肃 |
甘肅 |
103 |
Gansu
|
高僧传 |
高僧傳 |
103 |
- Biographies of Eminent Monks
- Biographies of Eminent Monks
|
高希均 |
|
103 |
Charles Kao
|
高岭 |
高嶺 |
71 |
Gaoling; Kaolin
|
高棉 |
|
71 |
Khmer
|
高行健 |
|
103 |
Gao Xingjian
|
高雄 |
|
71 |
Gaoxiong; Kaohsiung
|
高雄市 |
|
103 |
City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
|
高阳 |
高陽 |
103 |
Gaoyang
|
歌德 |
|
103 |
Johann Wolfgang von Goethe
|
格林童话 |
格林童話 |
103 |
Grimms' Fairy Tales
|
龚鹏程 |
龔鵬程 |
103 |
Gong Pengcheng
|
公子 |
|
103 |
son of an official; son of nobility; your son (honorific)
|
顾炎武 |
顧炎武 |
103 |
Gu Yanwu
|
广东 |
廣東 |
71 |
Guangdong
|
广东人 |
廣東人 |
103 |
Cantonese (people)
|
广元 |
廣元 |
103 |
Guangyuan
|
广州 |
廣州 |
71 |
Guangzhou
|
广州美术学院 |
廣州美術學院 |
71 |
Guangzhou Academy of Fine Arts
|
观世音菩萨 |
觀世音菩薩 |
71 |
Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
|
观世音菩萨普门品 |
觀世音菩薩普門品 |
71 |
- The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva
- Universal Gate Sūtra
|
观世音菩萨普门品讲话 |
觀世音菩薩普門品講話 |
71 |
- The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
- A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
|
贯休 |
貫休 |
103 |
Guanxiu
|
观音 |
觀音 |
103 |
- Guanyin [Bodhisattva]
- Avalokitesvara
- Avalokitesvara
|
观音菩萨 |
觀音菩薩 |
71 |
Avalokitesvara Bodhisattva
|
关中 |
關中 |
71 |
Guangzhong
|
国父纪念馆 |
國父紀念館 |
103 |
Sun Yat-sen Memorial Hall
|
国大 |
國大 |
103 |
National Assembly of the Republic of China
|
过得 |
過得 |
103 |
How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
|
国共 |
國共 |
103 |
Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
|
国际佛光会 |
國際佛光會 |
103 |
Buddha's Light International Association (BLIA)
|
国立中山大学 |
國立中山大學 |
103 |
National Sun Yat-sen University
|
国民党 |
國民黨 |
71 |
Kuomintang; Nationalist Party; KMT
|
国学 |
國學 |
103 |
- national studies; studies of Confucian classics
- the Imperial College
- Kokugaku
|
古文观止 |
古文觀止 |
103 |
Guwen Guanzhi
|
哈佛大学 |
哈佛大學 |
104 |
Harvard University
|
海潮音 |
|
104 |
- Ocean Waves Magazine
- Sounds of the Ocean Waves
- ocean-tide voice
- Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
|
海印寺 |
|
104 |
Haeinsa
|
韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
- Chinese; cīna
|
汉朝 |
漢朝 |
72 |
Han Dynasty
|
汉高祖 |
漢高祖 |
72 |
Han Gao Zu; Liu Bang
|
汉武帝 |
漢武帝 |
72 |
Emperor Wu of Han
|
汉堡大学 |
漢堡大學 |
104 |
University of Hamburg
|
韩国 |
韓國 |
104 |
South Korea
|
韩国人 |
韓國人 |
104 |
Korean (person)
|
杭州 |
|
72 |
Hangzhou
|
韩文 |
韓文 |
72 |
hangul; Korean written language
|
汉文 |
漢文 |
72 |
written Chinese language
|
浩瀚星云 |
浩瀚星雲 |
104 |
Vast Cloud and Immense Star
|
何山 |
|
104 |
He Shan
|
荷兰 |
荷蘭 |
104 |
Holland
|
和龙 |
和龍 |
104 |
Helong
|
贺县 |
賀縣 |
104 |
He county
|
红楼梦 |
紅樓夢 |
104 |
- Dream of the Red Chamber
- Dream of the Red Chamber
|
弘道 |
|
104 |
- Hongdao
- Propagation of the Way
|
护生画集 |
護生畫集 |
104 |
Illustrations of Life Protection
|
胡适 |
胡適 |
72 |
Hu Shi
|
华文 |
華文 |
72 |
Chinese language; Chinese script
|
华尔街 |
華爾街 |
104 |
Wall Street
|
华梵大学 |
華梵大學 |
72 |
Huafan University
|
淮 |
|
104 |
Huai River
|
怀素 |
懷素 |
72 |
Huai Su
|
淮海战役 |
淮海戰役 |
72 |
Huaihai Campaign; Battle of Pingjin
|
淮阴 |
淮陰 |
72 |
Huai'an; Huaiyin
|
花莲 |
花蓮 |
72 |
Hualian; Hualien
|
黄宗羲 |
黃宗羲 |
104 |
Huang Zongxi
|
华视 |
華視 |
104 |
China TV
|
华严经 |
華嚴經 |
72 |
- Avatamsaka Sutra
- Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
|
湖北 |
|
72 |
Hubei
|
湖北省 |
|
104 |
Hubei Province
|
胡佛 |
|
104 |
Hoover (name) / Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president
|
惠能 |
|
72 |
Hui Neng
|
慧文 |
|
104 |
Hui Wen
|
回向偈 |
|
104 |
Verse for Transfer of Merit
|
会安 |
會安 |
104 |
Hoi An
|
慧开 |
慧開 |
104 |
- Wumen Huikai
- Wumen Huikai
|
湖南 |
|
72 |
Hunan
|
贾宝玉 |
賈寶玉 |
74 |
Jia Baoyu
|
加德满都 |
加德滿都 |
74 |
Kathmandu
|
吉安 |
|
106 |
- Ji'an
- Ji'an; Chi'an
|
监院 |
監院 |
106 |
- Superintendent (of a council)
- Prior; Temple Supervisor
|
加拿大 |
|
106 |
- Canada
- Canada
|
监察院 |
監察院 |
106 |
Control Yuan
|
江 |
|
106 |
- a large river
- Yangtze River
- Jiang
- Jiangsu
- Jiang
|
讲演集 |
講演集 |
106 |
Master Hsing Yun’s Lecture Series
|
蒋中正 |
蔣中正 |
74 |
Chiang Kai-shek
|
江北 |
|
106 |
- Jiangbei
- north of the Yangtze river
- Jiangbei
|
江东 |
江東 |
106 |
- Jiangdong
- Jiangdong
|
蒋经国 |
蔣經國 |
106 |
Chiang Ching-kuo
|
江南 |
|
74 |
- Jiangnan
- Jiangnan
- Jiangnan
|
江苏 |
江蘇 |
74 |
Jiangsu
|
江苏省 |
江蘇省 |
74 |
Jiangsu Province
|
江天寺 |
|
106 |
Jiangtian Temple
|
江西 |
|
106 |
Jiangxi
|
建业 |
建業 |
106 |
Jianye
|
鉴真 |
鑒真 |
106 |
Jiazhen; Ganjin
|
教观纲宗 |
教觀綱宗 |
106 |
Jiao Guan Gang Zong
|
皎然 |
|
74 |
Jiaoran
|
焦山 |
|
106 |
Jiaoshan
|
焦山佛学院 |
焦山佛學院 |
106 |
- Jiaoshan Buddhist College
- Jiaoshan Buddhist College
|
交通大学 |
交通大學 |
106 |
Jiao Tong University
|
礁溪 |
|
106 |
Jiaoxi or Chiaohsi
|
礁溪乡 |
礁溪鄉 |
106 |
Jiaoxi or Chiaohsi
|
教育部 |
|
106 |
Ministry of Education
|
教育部长 |
教育部長 |
106 |
Minister of Education; Director of Education Department
|
嘉义 |
嘉義 |
106 |
Jiayi
|
加州 |
|
106 |
California
|
加州大学 |
加州大學 |
106 |
University of California
|
基督 |
|
106 |
Christ
|
戒本 |
|
106 |
Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
|
解深密经 |
解深密經 |
74 |
- Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
- Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
|
杰夫 |
傑夫 |
106 |
Jeff; Geoff
|
吉林 |
|
106 |
- Jilin Province
- City of Jilin
|
基隆 |
|
106 |
Chilung; Keelung
|
基隆市 |
|
106 |
Chilung City; Keelung City
|
净土藏 |
淨土藏 |
106 |
Pure Land Canon
|
景德 |
|
74 |
Jing De reign
|
敬告佛子书 |
敬告佛子書 |
106 |
Letters to the Children of Buddha
|
荆轲传 |
荊軻傳 |
106 |
Story of Jing Ke
|
净土宗 |
淨土宗 |
106 |
Pure Land School; Jingtu Zong
|
金刚经 |
金剛經 |
74 |
- The Diamond Sutra
- Diamond Sutra
|
镜湖 |
鏡湖 |
106 |
Jinghu
|
静山 |
靜山 |
106 |
Cheng San
|
经藏 |
經藏 |
106 |
Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
|
晋江 |
晉江 |
106 |
Jinjiang
|
金门 |
金門 |
106 |
- Kinmen islands; Quemoy islands
- Jinmen
|
金曲奖 |
金曲獎 |
106 |
Golden Melody Awards
|
今日佛教 |
|
106 |
- Buddhism Today Magazine
- Buddhism Today
|
金氏 |
|
106 |
Guinness
|
金庸 |
|
106 |
Jin Yong / Louis Cha
|
金钟 |
金鐘 |
106 |
Admiralty
|
鸠摩罗什 |
鳩摩羅什 |
74 |
Kumarajiva; Kumārajīva
|
九月 |
|
106 |
- September; the Ninth Month
- ninth lunar month; mārga-śīrṣa
|
季羡林 |
季羨林 |
106 |
Ji Xianlin
|
鸡足山 |
雞足山 |
106 |
Mount Gurupada
|
觉群 |
覺群 |
106 |
- Awaken the Masses Weekly
- Awaken the Masses Weekly
|
觉生 |
覺生 |
106 |
- Awakening Living Beings Magazine
- Awakening Living Beings Magazine
|
觉世 |
覺世 |
106 |
Awakening the World Periodical
|
觉心 |
覺心 |
106 |
- Juexin
- Kakushin
- mind of enlightenment
|
君山 |
|
106 |
Junshan
|
均头 |
均頭 |
106 |
Mahācunda
|
俱舍论 |
俱舍論 |
74 |
Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
|
开宝藏 |
開寶藏 |
75 |
Kaibao Canon; Kaibaozang
|
康熙 |
|
75 |
Emperor Kang Xi
|
康有为 |
康有為 |
75 |
Kang Youwei
|
考选部 |
考選部 |
107 |
Ministry of Examination, Taiwan
|
柯达 |
柯達 |
107 |
Kodak
|
柯林顿 |
柯林頓 |
107 |
Clinton
|
科隆 |
|
107 |
- Colon
- Cologne
|
科罗拉多 |
科羅拉多 |
107 |
Colorado
|
科罗拉多州 |
科羅拉多州 |
107 |
Colorado
|
孔子 |
|
75 |
Confucius
|
昆明 |
|
75 |
Kunming
|
赖永海 |
賴永海 |
76 |
Lai Yonghai
|
来义 |
來義 |
108 |
Laiyi
|
蓝吉富 |
藍吉富 |
108 |
Lan Jifu
|
兰亭集序 |
蘭亭集序 |
108 |
- Preface to the Orchid Pavilion Collection
- Preface to the Orchid Pavilion Collection
|
兰卡斯特 |
蘭卡斯特 |
108 |
Lancaster
|
楞严经 |
楞嚴經 |
76 |
- Suramgama Sutra
- Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
|
黎 |
|
108 |
- black
- Li
- Lebanon
- Li People
- numerous; many
- at the time of
- State of Li
|
李白 |
|
76 |
Li Bai; Li Taibai; Li Po
|
李炳南 |
|
108 |
Li Bingnan
|
历朝通俗演义 |
歷朝通俗演義 |
108 |
Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩
|
李春 |
|
76 |
Li Chun
|
李恒 |
李恆 |
76 |
Li Heng; Emperor Muzong of Tang
|
李后主 |
李後主 |
108 |
Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler
|
李清照 |
|
76 |
Li Qingzhao
|
梁 |
|
108 |
- a bridge
- Liang Dynasty
- City of Liang
- State of Liang
- Liang
- a beam; rafters
- a fishing sluice
- to lose footing
- State of Liang
- a ridge
- later Liang
|
梁丹丰 |
|
108 |
Liang Danfeng
|
粱皇宝忏 |
粱皇寶懺 |
108 |
- Emperor Liang Repentance Service
- Emperor Liang Repentance Service
|
梁启超 |
梁啟超 |
76 |
Liang Qichao
|
梁山 |
|
76 |
- Yangsan
- Liangshan
|
梁山伯与祝英台 |
梁山伯與祝英台 |
76 |
- The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai
- The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai
|
梁漱溟 |
|
76 |
Liang Shuming
|
联合报 |
聯合報 |
108 |
United Daily News
|
联合国 |
聯合國 |
108 |
United Nations
|
联合国教科文组织 |
聯合國教科文組織 |
76 |
UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)
|
连江 |
連江 |
108 |
Lianjiang county in Fuzhou 福州, Fujian; Lienchiang
|
立法院 |
|
108 |
Legislative Yuan
|
林聪明 |
林聰明 |
108 |
Tson-Ming Lin
|
林黛玉 |
|
108 |
Lin Daiyu
|
林清 |
|
108 |
Lin Qing
|
临川 |
臨川 |
76 |
Linchuan
|
灵山 |
靈山 |
76 |
- Spiritual Mountain
- Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
|
铃木大拙 |
鈴木大拙 |
108 |
Daisetz Teitaro Suzuki
|
临济 |
臨濟 |
108 |
Linji School
|
林肯 |
|
108 |
Lincoln
|
里斯本 |
|
108 |
Lisbon
|
六度 |
|
108 |
Six Pāramitās; Six Perfections
|
六祖坛经 |
六祖壇經 |
108 |
Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
|
六月 |
|
108 |
- June; the Sixth Month
- sixth lunar month; bhādra
|
李远哲 |
李遠哲 |
108 |
Yuan T. Lee
|
龙树 |
龍樹 |
108 |
Nāgārjuna
|
龙藏 |
龍藏 |
76 |
Qian Long Canon; Long Zang
|
龙谷大学 |
龍谷大學 |
108 |
Ryukoku University
|
龙门 |
龍門 |
108 |
- Longmen
- Dragon Gate
- a sagely person
|
龙门石窟 |
龍門石窟 |
76 |
Longmen Grottoes
|
鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
陆九渊 |
陸九淵 |
108 |
Lu Jiuyuan
|
伦敦 |
倫敦 |
76 |
London
|
洛 |
|
108 |
- Luo
- Luo River
- ra
|
罗贯中 |
羅貫中 |
76 |
Luo Guanzhong
|
罗什 |
羅什 |
108 |
Kumārajīva
|
洛杉矶 |
洛杉磯 |
108 |
- Los Angeles
- Los Angeles
|
罗斯福 |
羅斯福 |
108 |
- Theodore Roosevelt
- Roosevelt
|
洛阳 |
洛陽 |
76 |
Luoyang
|
庐山 |
廬山 |
76 |
Mount Lu; Lushan
|
路透社 |
|
108 |
Reuters News Agency
|
鹿野苑 |
|
76 |
- Deer Park
- Mṛgadāva; Deer Park
|
路易 |
|
76 |
Louis; Lewis
|
绿岛 |
綠島 |
108 |
Lüdao; Lutao
|
马英九 |
馬英九 |
77 |
Ma Yingjiu
|
马国 |
馬國 |
109 |
Malaysia
|
马哈迪 |
馬哈迪 |
109 |
Mahathir bin Mohamad
|
麦积山石窟 |
麥積山石窟 |
77 |
Mount Maiji Grottoes
|
马来西亚 |
馬來西亞 |
109 |
Malaysia
|
曼德拉 |
|
109 |
Nelson Mandela
|
曼谷 |
|
109 |
Bangkok
|
曼哈顿 |
曼哈頓 |
77 |
Manhattan
|
马祖 |
馬祖 |
109 |
- Mazu
- Mazu [deity]
- Mazu [Islands]
- Mazu
|
马祖道一 |
馬祖道一 |
109 |
Mazu Daoyi
|
每月一经 |
每月一經 |
109 |
Sutra of the Month
|
美的 |
|
109 |
Midea (brand)
|
美国 |
美國 |
109 |
United States
|
美国政府 |
美國政府 |
109 |
U.S. Government / U.S. Federal Government
|
美国总统 |
美國總統 |
109 |
President of the United States
|
美国人 |
美國人 |
77 |
an American
|
美联社 |
美聯社 |
109 |
Associated Press (AP)
|
每月印经 |
每月印經 |
109 |
- Monthly Buddhist Texts
- Monthly Buddhist Texts
|
美洲 |
|
109 |
Americas
|
孟子 |
|
77 |
- Mencius; Mengzi
- Mencius; Mengzi
|
密勒日巴 |
|
77 |
- Milarepa
- Milarepa; Milaraspa
|
迷悟之间 |
迷悟之間 |
109 |
Between Ignorance and Enlightenment
|
妙法莲华经 |
妙法蓮華經 |
77 |
Lotus Sutra
|
妙慧 |
|
77 |
Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
|
闽 |
閩 |
77 |
- Fujian
- Min dialect
- Min River
- Min tribe
|
名家 |
|
77 |
Logicians School of Thought; School of Names
|
明清 |
|
109 |
Ming and Qing dynasties
|
明教 |
|
109 |
- Manicheanism; Manicheism
- a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
- outstanding advice
|
密西根州立大学 |
密西根州立大學 |
109 |
Michigan State University
|
摩诃迦叶 |
摩訶迦葉 |
109 |
Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
|
莫言 |
|
109 |
Mo Yan
|
摩耶 |
|
109 |
Maya
|
木村清孝 |
|
109 |
Kiyotaka Kimura
|
南半球 |
|
78 |
Southern Hemisphere
|
南传佛教 |
南傳佛教 |
78 |
Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
|
南天 |
|
110 |
Southern India
|
南天大学 |
南天大學 |
78 |
- Nan Tien Institute
- Nan Tien Institute
|
南亚 |
南亞 |
78 |
South Asia
|
南昌 |
|
78 |
Nanchang
|
南非 |
|
110 |
South Africa
|
南华 |
南華 |
78 |
- South China
- Nanhua county
|
南华大学 |
南華大學 |
78 |
- Nanhua University
- Nanhua University
|
南华寺 |
南華寺 |
110 |
Nanhua Temple
|
南京 |
|
78 |
Nanjing
|
南京大屠杀 |
南京大屠殺 |
78 |
Nanjing Massacre; Nanking Massacre
|
南京大学 |
南京大學 |
78 |
Nanjing University, NJU
|
南京市 |
|
78 |
Nanjing Municipality
|
南天寺 |
|
110 |
Nan Tien Temple
|
尼泊尔 |
尼泊爾 |
110 |
- Nepal
- Nepal
|
涅槃 |
|
110 |
- Nirvana
- nirvana
- Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
|
尼加拉瓜 |
|
110 |
Nicaragua
|
宁波 |
寧波 |
110 |
Ningbo
|
牛津大学 |
牛津大學 |
78 |
Oxford University
|
纽西兰 |
紐西蘭 |
78 |
New Zealand
|
纽约 |
紐約 |
110 |
New York
|
纽约州 |
紐約州 |
110 |
New York state
|
诺贝尔奖 |
諾貝爾獎 |
78 |
- Nobel Prize
- Nobel prize
|
诺贝尔文学奖 |
諾貝爾文學獎 |
110 |
Nobel Prize in Literature
|
欧阳 |
歐陽 |
197 |
Ouyang
|
欧阳修 |
歐陽修 |
197 |
Ouyang Xiu
|
欧洲 |
歐洲 |
197 |
Europe
|
潘 |
|
112 |
- water in which rice has been rinsed
- Pan River
- Pan
|
平川彰 |
|
112 |
Akira Hirakawa
|
普门 |
普門 |
80 |
- Universal Gate
- Universal Gate; Samantamukha
|
普京 |
|
112 |
Putin
|
普门学报 |
普門學報 |
112 |
- Universal Gate Buddhist Journal
- Universal Gate Buddhist Journal
|
菩萨道 |
菩薩道 |
112 |
- Bodhisattva Path
- Bodhisattva Path
|
菩萨戒本 |
菩薩戒本 |
112 |
- Pusa Jie Ben
- Pusa Jie Ben
|
葡萄牙 |
|
112 |
Portugal
|
葡萄牙语 |
葡萄牙語 |
112 |
Portuguese (language)
|
菩提道次第广论 |
菩提道次第廣論 |
80 |
- Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment
- Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
|
菩提伽耶 |
|
112 |
Bodh Gaya; Bodhgayā
|
普陀山 |
|
80 |
- Mount Putuo; Putuoshan
- Mount Putuo
|
齐白石 |
齊白石 |
81 |
Qi Baishi
|
七侠五义 |
七俠五義 |
113 |
Seven Chivalrous Knights
|
七众 |
七眾 |
113 |
sevenfold assembly
|
乾隆 |
|
81 |
Qian Long
|
千字文 |
|
81 |
Thousand Character Classic
|
前田 |
|
113 |
Maeda
|
秦 |
|
113 |
- Shaanxi
- Qin Dynasty
- State of Qin
- Qin
|
秦代 |
|
81 |
Qin dynasty
|
清朝 |
|
81 |
Qing Dynasty
|
清流 |
|
113 |
Qingliu
|
青年会 |
青年會 |
113 |
YMCA
|
青浦 |
|
113 |
Qingpu suburban
|
青田 |
|
113 |
Qingtian
|
栖霞山 |
棲霞山 |
81 |
Qixia Shan
|
七月 |
|
113 |
- July; the Seventh Month
- seventh lunar month; āśvayuja
|
仁光 |
|
114 |
Ren Guang
|
人间佛国 |
人間佛國 |
114 |
Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center
|
人间佛教论文集 |
人間佛教論文集 |
114 |
Collection of Essays on Humanistic Buddhism
|
人间佛教小丛书 |
人間佛教小叢書 |
114 |
Pocketbooks of Humanistic Buddhism
|
人间福报 |
人間福報 |
114 |
Merit Times
|
人间万事 |
人間萬事 |
114 |
The Many Matters of Life
|
人间佛教 |
人間佛教 |
82 |
- Humanistic Buddhism
- Humanistic Buddhism
|
日本 |
|
114 |
Japan
|
日本佛教 |
|
82 |
Japanese Buddhism
|
日本佛教大学 |
日本佛教大學 |
114 |
Bukkyo University
|
日内瓦 |
日內瓦 |
114 |
Geneva
|
日文 |
|
82 |
Japanese language
|
荣誉博士 |
榮譽博士 |
114 |
- honorary doctorate; Doctor Honoris Causae
- Honorary Doctorate
|
如东 |
如東 |
114 |
Rudong
|
如皋 |
|
82 |
Rugao
|
瑞典 |
|
114 |
Sweden
|
瑞士 |
|
114 |
Switzerland
|
如来 |
如來 |
114 |
- Tathagata
- Tathagata
- Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
|
三藩市 |
|
115 |
San Francisco
|
三皈 |
|
115 |
Triple Gem Refuge
|
三国 |
三國 |
115 |
Three Kingdoms period
|
三国演义 |
三國演義 |
115 |
Romance of Three Kingdoms
|
三峡 |
三峽 |
115 |
Three Gorges
|
三重县 |
三重縣 |
115 |
Mi'e prefecture in central Japan
|
三十六计 |
三十六計 |
115 |
The Thirty-Six Stratagems
|
三月 |
|
115 |
- March; the Third Month
- three months
- third lunar month; jyeṣṭa
|
僧伽 |
|
115 |
- sangha
- Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
沙弥学园 |
沙彌學園 |
115 |
- Sramanera College
- school for novice monks
|
善财 |
善財 |
83 |
- Sudhana
- Sudhana
|
山东省 |
山東省 |
115 |
Shandong Province
|
上官 |
|
115 |
high-ranking official; superior
|
上海 |
|
83 |
Shanghai
|
上海大剧院 |
上海大劇院 |
115 |
Shanghai Grand Theater
|
上海交通大学 |
上海交通大學 |
83 |
Shanghai Jiaotong University
|
上海市 |
|
83 |
Shanghai Municipality
|
商圈 |
|
115 |
commercial district; business district
|
山上 |
|
115 |
Shanshang
|
陕西 |
陝西 |
83 |
Shaanxi
|
山西省 |
|
115 |
Shanxi
|
山下 |
|
115 |
Yamashita (Japanese surname)
|
少林寺 |
|
83 |
Shaolin Temple
|
莎士比亚 |
莎士比亞 |
115 |
William Shakespeare
|
畲 |
|
83 |
- She people
- a cultivated field
- She people
|
摄大乘论 |
攝大乘論 |
115 |
- Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
- Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
|
舍利弗 |
|
115 |
Sariputra; Sariputta
|
神雕侠侣 |
神雕俠侶 |
115 |
- The Return of the Condor Heroes
- The Return of the Condor Heroes
|
圣彼得堡 |
聖彼得堡 |
83 |
Saint Petersburg
|
圣地牙哥 |
聖地牙哥 |
115 |
San Diego
|
胜鬘 |
勝鬘 |
83 |
Śrīmālā
|
神户 |
神戶 |
115 |
Kōbe
|
十方佛 |
|
115 |
the Buddhas of the Ten Directions
|
施耐庵 |
|
115 |
Shi Naian
|
世说新语 |
世說新語 |
83 |
Shi Shuo Xin Yu; New Account of the Tales of the World
|
世友 |
|
115 |
Vasumitra
|
十二月 |
|
115 |
- December; the Twelfth Month
- twelfth lunar month; phālguna
|
史国 |
史國 |
83 |
Kusana
|
释迦 |
釋迦 |
115 |
Sakyamuni
|
释迦牟尼佛 |
釋迦牟尼佛 |
115 |
Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
|
释迦牟尼佛传 |
釋迦牟尼佛傳 |
115 |
- The Biography of Sakyamuni Buddha
- The Biography of Sakyamuni Buddha
|
世界佛教美术图说大辞典 |
世界佛教美術圖說大辭典 |
115 |
- Encyclopedia of World Buddhist Arts
- Encyclopedia of World Buddhist Arts
|
石井 |
|
115 |
Ishii
|
石涛 |
石濤 |
115 |
Shi Tao
|
石头希迁 |
石頭希遷 |
115 |
Shitou Xiqian
|
十一月 |
|
115 |
- November; the Eleventh Month
- eleventh lunar month; māgha
|
十月 |
|
115 |
- October; the Tenth Month
- tenth lunar month; pauṣa
|
首都师范大学 |
首都師範大學 |
83 |
Capital Normal University
|
寿山寺 |
壽山寺 |
115 |
Shoushan Temple
|
首座 |
|
115 |
- chief
- Shouzuo; Rector; Chief Seat
|
蜀 |
|
115 |
- Sichuan
- Shu Kingdom
|
双溪 |
雙溪 |
115 |
Shuangxi or Shuanghsi
|
水浒传 |
水滸傳 |
83 |
- Water Margin; Outlaws of the Marsh
- The Water Margin
|
水野弘元 |
|
115 |
Kōgen Mizuno
|
顺德 |
順德 |
115 |
Shunde
|
数人 |
數人 |
115 |
Sarvāstivāda
|
四库全书 |
四庫全書 |
115 |
Siku Quanshu
|
四书 |
四書 |
115 |
Four Books
|
四川 |
|
115 |
Sichuan
|
四川大地震 |
|
83 |
Great Sichuan Earthquake
|
四川大学 |
四川大學 |
115 |
Sichuan University
|
斯德哥尔摩 |
斯德哥爾摩 |
83 |
Stockholm
|
四分 |
|
115 |
four divisions of cognition
|
斯里兰卡 |
斯里蘭卡 |
115 |
Sri Lanka
|
司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
司马迁 |
司馬遷 |
83 |
Sima Qian
|
四月 |
|
115 |
- April; the Fourth Month
- fourth lunar month; āṣāḍha
|
宋 |
|
115 |
- Song dynasty
- Song
- Liu Song Dynasty
|
宋楚瑜 |
|
83 |
James Soong
|
宋美龄 |
宋美齡 |
115 |
Soong Mei-ling
|
松本 |
|
115 |
Matsumoto (Japanese surname and place name)
|
松广寺 |
松廣寺 |
115 |
Songgwangsa
|
松江 |
|
83 |
Songjiang
|
苏东坡 |
蘇東坡 |
83 |
Su Dongpo
|
隋唐演义 |
隋唐演義 |
115 |
Romance of the Sui and Tang
|
苏联 |
蘇聯 |
115 |
Soviet Union
|
苏黎世 |
蘇黎世 |
115 |
Zurich
|
孙悟空 |
孫悟空 |
115 |
Sun Wukong
|
孙中山 |
孫中山 |
83 |
Dr Sun Yat-sen
|
苏州 |
蘇州 |
115 |
Suzhou
|
台北 |
臺北 |
84 |
Taipei
|
台北市 |
臺北市 |
116 |
- City of Taibei; City of Taipei
- Taibei; Taipei
|
台大 |
臺大 |
116 |
National Taiwan University
|
泰戈尔 |
泰戈爾 |
84 |
Rabindranath Tagore
|
泰国 |
泰國 |
116 |
Thailand
|
台南 |
臺南 |
84 |
Tainan
|
台湾 |
台灣 |
84 |
Taiwan
|
台湾大学 |
台灣大學 |
84 |
University of Taiwan
|
台湾佛教 |
台灣佛教 |
116 |
- Buddhism Taiwan
- Taiwanese Buddhism
- Buddhism in Taiwan
|
太虚大师 |
太虛大師 |
84 |
Venerable Master Taixu
|
台语 |
台語 |
116 |
Taiwanese; Hokklo
|
台中 |
臺中 |
84 |
Taizhong; Taichung
|
台中市 |
臺中市 |
84 |
Taichung city
|
谭嗣同 |
譚嗣同 |
84 |
Tan Sitong
|
唐朝 |
|
84 |
Tang Dynasty
|
唐代 |
|
84 |
Tang Dynasty
|
唐宋八大家 |
|
84 |
Eight Giants of Tang and Song
|
唐太宗 |
|
84 |
Emperor Taizong of Tang
|
汤用彤 |
湯用彤 |
116 |
Tang Yongtong
|
谭咏麟 |
譚詠麟 |
116 |
Alan Tam
|
桃花源记 |
桃花源記 |
84 |
Peach Blossom Shangri-la
|
桃园 |
桃園 |
116 |
Taoyuan
|
塔斯社 |
|
116 |
TASS / Information Telegraph Agency of Russia
|
他信 |
|
116 |
Thaksin Shinawatra
|
滕王阁序 |
滕王閣序 |
84 |
Preface to Tengwang Tower
|
天台 |
|
116 |
Tiantai; T'ien-tai
|
天台四教仪 |
天台四教儀 |
84 |
Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
|
天下文化 |
|
116 |
Commonwealth Publishing Co., Ltd
|
田中 |
|
116 |
- Tienchung
- Tanaka
|
天主教 |
|
116 |
the Catholic church; Catholicism
|
通度寺 |
|
116 |
Tongdosa
|
童军团 |
童軍團 |
84 |
Scouts
|
头山门 |
頭山門 |
84 |
- Mountain Gate
- Mountain Gate
|
托尔斯泰 |
托爾斯泰 |
116 |
Tolstoy (name) / Count Lev Nikolayevich Tostoy
|
万里长城 |
萬里長城 |
87 |
the Great Wall
|
万言 |
萬言 |
119 |
Wan Yan
|
往事百语 |
往事百語 |
119 |
Hsing Yun’s Hundred Saying Series
|
王维 |
王維 |
119 |
Wang Wei
|
王阳明 |
王陽明 |
119 |
Wang Shouren; Wang Yangming
|
尢智表 |
|
119 |
Wang Zhibiao
|
王勃 |
|
119 |
Wang Bo
|
汪道涵 |
|
119 |
Wang Daohan
|
王力 |
|
119 |
Wang Li
|
网路 |
網路 |
119 |
the Internet
|
王五 |
|
119 |
Wang Wu
|
望月信亨 |
|
119 |
Shinkō Mochizuki
|
万年 |
萬年 |
119 |
Wannian
|
伟大的佛陀 |
偉大的佛陀 |
119 |
Buddhism in Every Step: The Great Buddha
|
韦驮 |
韋馱 |
119 |
Weituo tian; Weituo; Skanda
|
维吉尼亚 |
維吉尼亞 |
87 |
Virginia
|
维吉尼亚州 |
維吉尼亞州 |
87 |
State of Virginia
|
维摩 |
維摩 |
87 |
- Vimalakirti
- Vimalakirti
|
维摩诘经 |
維摩詰經 |
87 |
Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
|
威斯康辛大学 |
威斯康辛大學 |
119 |
University of Wisconsin
|
维特 |
維特 |
119 |
Werther
|
文才 |
|
87 |
Wen Cai
|
温哥华 |
溫哥華 |
87 |
Vancouver
|
文化大革命 |
|
87 |
- Cultural Revolution
- Cultural Revolution
|
文化研究所 |
|
119 |
Cultural Research Institute
|
文学博士 |
文學博士 |
119 |
Doctor of Letters
|
文学硕士 |
文學碩士 |
119 |
Master of Arts
|
文言文 |
|
119 |
Literary Chinese
|
卧龙岗 |
臥龍崗 |
119 |
Wollongong
|
吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
吴伯雄 |
吳伯雄 |
119 |
Wu Po-hsiung
|
吴钦 |
吳欽 |
119 |
Wu Qin
|
无声息的歌唱 |
無聲息的歌唱 |
119 |
Bells, Gongs, and Wooden Fish
|
武定 |
|
119 |
- Wuding
- Wuding
|
无量寿佛 |
無量壽佛 |
87 |
- Amitayus Buddha
- Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
|
五台山 |
五臺山 |
119 |
- Mount Wutai
- Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
|
无锡 |
無錫 |
119 |
Wuxi
|
五月 |
|
119 |
May; the Fifth Month
|
西魏 |
東魏 |
88 |
Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
|
西遊记 |
西遊記 |
88 |
Journey to the West
|
西安 |
|
88 |
Xian
|
厦门大学 |
廈門大學 |
120 |
Xiamen University
|
湘 |
|
120 |
- Hunan
- Xiang dialect
|
香灯 |
香燈 |
120 |
- Shrine Attendant
- Shrine Attendant
|
香海文化 |
|
120 |
Gandha Samudra Culture Company
|
香港 |
|
120 |
Hong Kong
|
香港大学 |
香港大學 |
120 |
the University of Hong Kong
|
香港佛教 |
|
120 |
Hong Kong Buddhism
|
香港理工大学 |
香港理工大學 |
88 |
the Hong Kong Polytechnic University
|
香港中文大学 |
香港中文大學 |
120 |
The Chinese University of Hong Kong
|
相国 |
相國 |
120 |
Chancellor of State
|
小琉球 |
|
120 |
Lamay Island; Little Liuqiu; Liuqiu Island; Xiaoliuqiu; Golden Lion Island
|
小港 |
|
120 |
Xiaogang; Hsiaokang
|
夏威夷 |
|
120 |
Hawaii, US state
|
西班牙 |
|
120 |
Spain
|
西北大学 |
西北大學 |
88 |
Northwest University
|
西村 |
|
120 |
Nishimura
|
悉达多 |
悉達多 |
120 |
Siddhartha
|
西方 |
|
120 |
- the West
- west side
- the Western [Pureland]
- Xifang
- West
|
西来大学 |
西來大學 |
88 |
- University of the West (formerly Hsi Lai University)
- University of the West
|
西来寺 |
西來寺 |
120 |
Hsilai Temple
|
锡兰 |
錫蘭 |
88 |
Ceylon
|
薪火 |
|
120 |
Firewood
|
新年 |
|
88 |
New Year
|
心培和尚 |
|
120 |
Venerable Hsin Pei
|
新儒家 |
|
120 |
Xin Rujia; New Confucians
|
新北 |
|
120 |
Hsinpei; New Taipei
|
星云 |
星雲 |
120 |
Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
|
星云禅话 |
星雲禪話 |
120 |
Hsing Yun's Chan Stories
|
星云大师 |
星雲大師 |
88 |
Venerable Master Hsing Yun
|
星云模式的人间佛教 |
星雲模式的人間佛教 |
120 |
Humanistic Buddhism in the Hsing Yun Model
|
星云说偈 |
星雲說偈 |
120 |
Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems
|
星云说喻 |
星雲說喻 |
120 |
Hsing Yun's Parables
|
星期六 |
|
88 |
Saturday
|
星云法语 |
星雲法語 |
120 |
- Hsing Yun Dharma Words
- Hsing Yun’s Dharma Words
|
行政院 |
|
120 |
Executive Yuan
|
星洲日报 |
星洲日報 |
120 |
Sin Chew Daily
|
新化 |
|
120 |
- Xinhua
- Hsinhua
|
新会 |
新會 |
120 |
Xinhui
|
新加坡 |
|
120 |
Singapore
|
新加坡国立大学 |
新加坡國立大學 |
120 |
National University of Singapore
|
心经 |
心經 |
88 |
- Heart Sutra
- The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
|
新台币 |
新台幣 |
120 |
New Taiwan dollar
|
新营 |
新營 |
120 |
Hsinying
|
新竹 |
|
120 |
Xinzhu; Hsinchu
|
新竹市 |
|
120 |
Hsinchu city
|
西文 |
|
88 |
- Spanish
- Western language; foreign languages
|
栖霞 |
棲霞 |
88 |
Xixia
|
西洋 |
|
120 |
- the West
- countries of the Indian Ocean
|
西藏 |
|
88 |
Tibet
|
徐 |
|
120 |
- xu
- slowly; gently
- Xu
- Xuzhou
- slowly; mandam
|
玄奘 |
|
120 |
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
- Xuanzang; Hsuan-Tsang
|
宣传部 |
宣傳部 |
120 |
Propaganda Department
|
须达 |
須達 |
120 |
Sudatta
|
薛 |
|
120 |
- Xue
- Xue
|
薛宝钗 |
薛寶釵 |
120 |
Xue Baochai
|
薛仁贵 |
薛仁貴 |
120 |
Xue Rengui
|
徐州 |
|
88 |
- Xuzhou
- Xuzhou
|
徐州市 |
|
88 |
Xuzhou
|
亚历山大 |
亞歷山大 |
89 |
Alexander
|
焰口 |
|
121 |
Flaming Mouth
|
盐城 |
鹽城 |
121 |
Yancheng
|
杨文会 |
楊文會 |
121 |
Yang Wenhui
|
扬州 |
揚州 |
89 |
Yangzhou
|
扬州市 |
揚州市 |
121 |
Yangzhou city
|
扬子江 |
揚子江 |
89 |
Yangzi River
|
阎罗 |
閻羅 |
121 |
Yama; Yamaraja
|
阎锡山 |
閻錫山 |
121 |
Yan Xishan
|
尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
亚洲 |
亞洲 |
121 |
Asia
|
耶鲁 |
耶魯 |
121 |
Yale
|
耶鲁大学 |
耶魯大學 |
121 |
Yale University
|
耶稣 |
耶穌 |
121 |
Jesus; Jesus Christ
|
也先 |
|
121 |
Esen Taishi
|
叶小文 |
葉小文 |
121 |
Ye Xiaowen
|
一笔字 |
一筆字 |
121 |
One-Stroke Calligraphy
|
译经院 |
譯經院 |
121 |
Institute for Sutra Translation
|
宜宾 |
宜賓 |
121 |
Yibin
|
义大利 |
義大利 |
121 |
Italy
|
一个科学者研究佛经的报告 |
一個科學者研究佛經的報告 |
121 |
- Reports of Buddhist Studies by a Scientist
- Reports of Buddhist Studies by a Scientist
|
一九 |
|
121 |
Amitābha
|
依兰 |
依蘭 |
121 |
Yilan
|
宜兰 |
宜蘭 |
89 |
Yilan
|
宜兰县 |
宜蘭縣 |
121 |
Yilan county
|
印顺 |
印順 |
89 |
Yin Shun
|
印度 |
|
121 |
India
|
印度佛教 |
|
89 |
Indian Buddhism
|
英国 |
英國 |
89 |
England
|
印光大师 |
印光大師 |
121 |
Venerable Master Yingguang
|
宜山 |
|
121 |
Yishan
|
艺术家 |
藝術家 |
121 |
artist
|
宜兴 |
宜興 |
121 |
Yixing
|
永乐 |
永樂 |
89 |
Emperor Yong Le
|
有了 |
|
121 |
I've got a solution!; to have a bun in the oven
|
犹太 |
猶太 |
121 |
Jew; Jewish; Judea
|
攸县 |
攸縣 |
121 |
You county
|
余秋雨 |
餘秋雨 |
121 |
Yu Qiuyu
|
元朝 |
|
121 |
Yuan Dynasty
|
元旦 |
|
121 |
New Year's Day
|
远东 |
遠東 |
121 |
Far East
|
员林 |
員林 |
121 |
Yuanlin
|
元宵节 |
元宵節 |
121 |
Lantern Festival
|
鸳鸯蝴蝶派 |
鴛鴦蝴蝶派 |
121 |
Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) literary school around 1900, criticized as populist and romantic by socialist realists
|
元月 |
|
89 |
first month of the lunar new year
|
于丹 |
|
121 |
Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
|
岳飞 |
岳飛 |
89 |
Yue Fei
|
约翰 |
約翰 |
89 |
John; Johan; Johann
|
岳麓书院 |
嶽麓書院 |
121 |
Yuelu Academy
|
雨花 |
|
121 |
Yuhua
|
玉琳国师 |
玉琳國師 |
89 |
- National Master Yu Lin
- National Master Yulin
|
云水楼拾语 |
雲水樓拾語 |
121 |
Memoirs of the Cloud and Water Building
|
云冈石窟 |
雲岡石窟 |
121 |
Yungang Grottoes
|
云林 |
雲林 |
121 |
Yunlin
|
云南 |
雲南 |
121 |
Yunnan
|
云南省 |
雲南省 |
121 |
Yunnan
|
愚人节 |
愚人節 |
121 |
April Fools' Day
|
玉山 |
|
121 |
Yushan
|
玉耶 |
|
121 |
Sujātā
|
宰相 |
|
122 |
chancellor; prime minister
|
藏传佛教 |
藏傳佛教 |
122 |
Tibetan Buddhism
|
藏文 |
|
122 |
Tibetan; Tibetan writing
|
曾国藩 |
曾國藩 |
122 |
Zeng Guofan
|
战国策 |
戰國策 |
90 |
Stratagems of the Warring States
|
湛然 |
|
122 |
Zhanran; Chan-Jan
|
战争与和平 |
戰爭與和平 |
122 |
- War and Peace
- War and Peace
|
张培耕 |
張培耕 |
122 |
Zhang Peigeng
|
张若虚 |
張若虛 |
122 |
Zhang Ruoxu
|
章太炎 |
|
122 |
Zhang Binglin; Zhang Taiyan
|
张亚中 |
張亞中 |
122 |
Ya-chung Chang
|
张载 |
張載 |
122 |
Zhang Zhai
|
张大千 |
張大千 |
122 |
Chang Dai-chien or Zhang Daqian
|
赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
赵恒 |
趙恆 |
90 |
Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
|
赵丽云 |
趙麗雲 |
122 |
Nancy Chao
|
赵宁 |
趙寧 |
90 |
Zhao Ning
|
浙江 |
|
90 |
- Zhejiang
- Zhe River; Qiantang River
|
郑石岩 |
鄭石岩 |
90 |
Zheng Shiyan
|
政协 |
政協 |
90 |
Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
|
政治大学 |
政治大學 |
122 |
National Chengchi University
|
镇江 |
鎮江 |
122 |
Zhenjiang
|
哲学研究 |
哲學研究 |
122 |
Philosophical Investigations
|
哲学博士 |
哲學博士 |
122 |
Doctor of Philosophy; Ph.D
|
芝加哥 |
|
122 |
Chicago
|
智利 |
|
122 |
Chile
|
中观 |
中觀 |
90 |
- Madhyamaka
- Madhyamaka
|
中英对照佛学丛书 |
中英對照佛學叢書 |
122 |
- Contemporary Bilingual Buddhist Series
- Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism
- Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
|
中原 |
|
122 |
the Central Plains of China
|
塚本善隆 |
|
122 |
Tsukamoto Zenryū
|
中村元 |
|
122 |
Hajime Nakamura
|
中国大陆 |
中國大陸 |
90 |
Chinese mainland
|
中国佛教协会 |
中國佛教協會 |
122 |
- Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
- Buddhist Association of China
|
中国佛教会 |
中國佛教會 |
122 |
Buddhist Association of the Republic of China
|
中国佛学院 |
中國佛學院 |
122 |
Buddhist Academy of China
|
中国人民大学 |
中國人民大學 |
90 |
Renmin University of China
|
中国时报 |
中國時報 |
122 |
China Times
|
中华 |
中華 |
90 |
China
|
中华民国 |
中華民國 |
90 |
Republic of China
|
中华藏 |
中華藏 |
122 |
Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
|
中华总会 |
中華總會 |
90 |
The General Association of Chinese Culture
|
中坜 |
中壢 |
122 |
Zhongli; Chungli
|
众僧 |
眾僧 |
122 |
Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
中山 |
|
122 |
- Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
- Zhongshan
- Nakayama
|
中山大学 |
中山大學 |
122 |
Sun Yat-sen University / Zhongshan University
|
中山堂 |
|
122 |
Zhongshan Hall
|
中天 |
|
122 |
Central North India
|
中兴大学 |
中興大學 |
122 |
National Chung Hsing University
|
中央日报 |
中央日報 |
122 |
- Central Daily News
- Central Daily News
|
中央社 |
|
122 |
Central News Agency
|
中央研究院 |
|
122 |
Academia Sinica
|
周敦颐 |
周敦頤 |
90 |
Zhou Dunyi
|
周恩来 |
周恩來 |
90 |
Zhou Enlai
|
周公 |
|
90 |
Duke Zhou
|
周立波 |
|
122 |
Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist / Zhou Libo
|
周六 |
週六 |
90 |
Saturday
|
舟山群岛 |
舟山群島 |
122 |
Zhoushan Island
|
周文 |
|
90 |
Zhou Script; Great Seal Script
|
朱熹 |
|
90 |
Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
|
壮围 |
壯圍 |
122 |
Zhuangwei or Chuangwei
|
猪八戒 |
豬八戒 |
122 |
Zhu Bajie
|
诸葛 |
諸葛 |
122 |
Zhuge
|
煮云 |
煮雲 |
122 |
Zhu Yun
|
朱自清 |
|
122 |
Zhu Ziqing
|
紫金山 |
|
122 |
Purple Mountain
|
紫禁城 |
|
122 |
The Forbidden City; the Imperial Palace
|
紫砂 |
|
122 |
zisha
|
宗喀巴 |
|
122 |
Je Tsongkhapa; Tsongkhapa
|
遵义 |
遵義 |
122 |
Zunyi
|
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of
terms: 440.
Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
爱乐 |
愛樂 |
195 |
love and joy
|
爱与和平宗教祈福大会 |
愛與和平宗教祈福大會 |
195 |
Love and Peace Prayer Ceremony
|
庵堂 |
|
196 |
Buddhist nunnery
|
八大 |
|
98 |
eight great
|
八识 |
八識 |
98 |
Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
|
八塔 |
|
98 |
- eight stupas
- Eight Pagodas
|
把心找回来 |
把心找回來 |
98 |
Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
|
八不 |
|
98 |
eight negations
|
白塔 |
|
98 |
White Pagoda
|
白塔国民小学 |
白塔國民小學 |
98 |
Baita Elementary Shool
|
百万人兴学委员会 |
百萬人興學委員會 |
98 |
Million-Member Fundraising Committee
|
悲心 |
|
98 |
- a sympathetic mind
- Merciful Heart
|
悲愿 |
悲願 |
98 |
- Compassionate Vow
- the great compassionate vow
|
本山 |
|
98 |
- main temple; home temple
- this temple
|
遍满 |
遍滿 |
98 |
to fill; paripūrṇa
|
别院 |
別院 |
98 |
Branch Temple
|
比丘尼戒 |
|
98 |
the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
|
般若 |
|
98 |
- Prajna Wisdom
- prajna
- Prajñā
- prajna; prajñā; paññā; great wisdom
|
般若空性 |
|
98 |
prajna; great wisdom
|
布教 |
|
98 |
- to propagate teachings
- propagation
|
不立文字 |
|
98 |
- cannot be set down in words
- avoiding reliance on written words
|
不请之友 |
不請之友 |
98 |
Be an Uninvited Helper
|
不杀生 |
不殺生 |
98 |
Refrain from killing
|
布施 |
|
98 |
- generosity
- dana; giving; generosity
|
参禅 |
參禪 |
99 |
- Contemplation on Chan
- to meditate
- to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
|
参学 |
參學 |
99 |
- travel and learn
- to be a visiting monastic; to study
|
茶禅 |
茶禪 |
99 |
Tea Chan
|
禅道 |
禪道 |
99 |
Way of Chan
|
禅净 |
禪淨 |
99 |
Chan and Pure Land Buddhism
|
禅净共修 |
禪淨共修 |
99 |
Combined Practice of Chan and Pureland
|
禅门 |
禪門 |
67 |
- Chan Monastery
- meditative practice
- Chan school
|
禅门五宗 |
禪門五宗 |
67 |
the five schools of Chan Buddhism
|
禅堂 |
禪堂 |
99 |
- a Chan monastic dormitory
- a Buddhist temple with no monastics
- Meditation Hall
- meditation hall
|
禅心 |
禪心 |
99 |
Chan mind
|
禅学 |
禪學 |
99 |
to study the Chan School
|
禅与人间佛教学术研讨会 |
禪與人間佛教學術研討會 |
99 |
Academic Conference on Humanistic Buddhism and Chan
|
刹那 |
剎那 |
99 |
- ksana
- kṣaṇa; an instant
|
禅定 |
禪定 |
99 |
- meditative concentration
- meditative concentration; meditation
- to meditate
|
常住 |
|
99 |
- monastery
- Permanence
- a long-term resident at a monastery
- permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
|
禅修 |
禪修 |
99 |
- Meditation
- to meditate
|
禅坐 |
禪坐 |
99 |
- sitting meditation
- to meditate
|
成佛 |
|
99 |
- Attaining Buddhahood
- to become a Buddha
|
成正觉 |
成正覺 |
99 |
to become a Buddha
|
持戒 |
|
99 |
- to uphold precepts
- morality; to uphold precepts
|
传灯楼 |
傳燈樓 |
99 |
1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building
|
传戒 |
傳戒 |
99 |
- to initiate a novice
- Conferral of Precepts
|
出坡 |
|
99 |
- Chorework
- labor; communal labor; labor practice
|
慈悲喜舍 |
慈悲喜捨 |
99 |
- loving kindness, compassion, joy, and equanimity
- Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
|
慈心 |
|
99 |
compassion; a compassionate mind
|
丛林学院 |
叢林學院 |
99 |
Tsung Lin University
|
大慈育幼院 |
|
100 |
Da Ci Children's Home
|
大弟子 |
|
100 |
chief disciple
|
打佛七 |
|
100 |
Seven-Day Amitabha Retreat
|
大戒 |
|
100 |
full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
|
大觉 |
大覺 |
100 |
supreme bodhi; enlightenment
|
大礼堂 |
大禮堂 |
100 |
Devotees Auditorium
|
大藏 |
|
100 |
Buddhist canon
|
大教 |
|
100 |
great teaching; Buddhadharma
|
道果 |
|
100 |
the fruit of the path
|
大树 |
大樹 |
100 |
a great tree; a bodhisattva
|
大悟 |
|
100 |
great awakening; great enlightenment
|
大众所接受 |
大眾所接受 |
100 |
the public to accept
|
得道 |
|
100 |
to attain enlightenment
|
等身 |
|
100 |
a life-size image
|
东禅楼 |
東禪樓 |
100 |
East Chan Auditorium
|
度化 |
|
100 |
Deliver
|
度众 |
度眾 |
100 |
Deliver Sentient Beings
|
度众生 |
度眾生 |
100 |
to liberate sentient beings
|
顿教 |
頓教 |
100 |
sudden teachings; dunjiao
|
度生 |
|
100 |
to save beings
|
二门 |
二門 |
195 |
two gates; two teachings
|
二众 |
二眾 |
195 |
two groups
|
恶业 |
惡業 |
195 |
unwholesome acts; evil intentions
|
法忍 |
|
102 |
- Dharma Patience
- patience attained through Dharma
- patience attained through Dharma
|
法水长流 |
法水長流 |
102 |
Dharma Water Continuously Flows
|
法相 |
|
102 |
- Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
- Dharma Characteristic
- notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
- the essential differences between different teachings
- the truth
|
发愿 |
發願 |
102 |
- Make a Vow
- Making Vows
- to make a vow; praṇidhānaṃ
|
法座 |
|
102 |
Dharma seat
|
法会 |
法會 |
102 |
a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
|
法界 |
|
102 |
- Dharma Realm
- a dharma realm; dharmadhatu
- tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
|
法门 |
法門 |
102 |
- Dharma gate
- dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
|
法名 |
|
102 |
Dharma name
|
梵呗 |
梵唄 |
102 |
- Buddhist Chanting
- Buddhist hymn
- fanbei; buddhist chanting
|
放光 |
|
102 |
- to emit light
- to produce light
|
方广 |
方廣 |
102 |
Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
|
放焰口 |
|
102 |
- to feed the starving ghosts
- Yogacara Dharma Service
|
梵音 |
|
102 |
- Brahma's voice
- the voices of Buddhas and bodhisattvas
- Heavenly Sound
- the sound of Buddhist chanting
|
法器 |
|
102 |
- Dharma instrument
- a Dharma instrument
|
法堂 |
|
102 |
- Fo Guang Shan Founder's Quarters
- Dharma Hall
- a Dharma hall
|
法音 |
|
102 |
- the sound of the Dharma
- Dharma Voice Magazine
|
法缘 |
法緣 |
102 |
- Dharma Affinity
- causes and conditions that accord with the Buddhadharma
- conditions leading to dharmas
- affinity with the Buddhadharma
|
法藏 |
|
102 |
- sūtra repository; sūtra hall
- Dharma Treasure
- Fazang
|
非道 |
|
102 |
heterodox views
|
佛殿 |
|
102 |
a Buddhist shrine; a Buddha hall
|
佛光出版社 |
|
102 |
Fo Guang Publishing House
|
佛光大道 |
|
102 |
Fo Guang Boulevard
|
佛光大藏经编修委员会 |
佛光大藏經編修委員會 |
102 |
Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee
|
佛光精舍 |
|
102 |
Fo Guang Senior Home
|
佛光楼 |
佛光樓 |
102 |
Fo Guang Building
|
佛光普照 |
|
102 |
Buddha's Light Shines Universally
|
佛光人 |
|
102 |
Fo Guang member; Buddha's Light member
|
佛光山丛林学院 |
佛光山叢林學院 |
102 |
FGS Tsung-Lin University
|
佛光山电子大藏经 |
佛光山電子大藏經 |
102 |
FGS Buddhist Electronic Texts
|
佛光山佛教学术会议 |
佛光山佛教學術會議 |
102 |
FGS Academic Buddhist Conference
|
佛光山佛陀纪念馆 |
佛光山佛陀紀念館 |
102 |
FGS Buddha Museum
|
佛光山开山三十週年 |
佛光山開山三十週年 |
102 |
30th Anniversary of Fo Guang Shan
|
佛光山寺 |
|
102 |
Fo Guang Shan Monastery
|
佛光山文教基金会 |
佛光山文教基金會 |
102 |
FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
|
佛光山艺术学院 |
佛光山藝術學院 |
102 |
Fo Guang Shan Academy of Art
|
佛光山住持 |
|
102 |
Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
|
佛光山宗史馆 |
佛光山宗史館 |
102 |
Historical Museum of Fo Guang Shan
|
佛光卫星电视台 |
佛光衛星電視台 |
102 |
f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視
|
佛光文化 |
|
102 |
Fo Guang Cultural Enterprise
|
佛光缘 |
佛光緣 |
102 |
Fo Guang Affinities
|
佛光缘美术馆总部 |
佛光緣美術館總部 |
102 |
Fo Guang Yuan Art Gallery Headquarters
|
佛光诊所 |
佛光診所 |
102 |
Fo Guang Clinic
|
佛化家庭 |
|
102 |
Buddhist family
|
佛慧 |
|
102 |
Buddha's wisdom
|
佛教梵呗音乐弘法大会 |
佛教梵唄音樂弘法大會 |
102 |
Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service
|
佛教音乐学术研讨会 |
佛教音樂學術研討會 |
102 |
Buddhist Music Academic Conference
|
佛菩萨 |
佛菩薩 |
102 |
Buddhas and bodhisattvas
|
佛曲 |
|
102 |
music to accompany Buddhist texts
|
佛说的 |
佛說的 |
102 |
what the Buddha taught
|
佛性 |
|
70 |
Buddha-nature; buddhadhatu
|
佛学会考 |
佛學會考 |
102 |
Buddhist Exam
|
佛学夏令营 |
佛學夏令營 |
102 |
Buddhist Summer Camp
|
佛宝 |
佛寶 |
102 |
the treasure of the Buddha
|
佛化 |
|
102 |
- conversion through the Buddha's teachings
- Fohua
|
佛教历史 |
佛教歷史 |
102 |
history of Buddhism
|
佛教研究 |
|
102 |
Buddhist studies
|
佛教艺术 |
佛教藝術 |
102 |
Buddhist art
|
佛教语 |
佛教語 |
102 |
Buddhist term; Buddhist language
|
佛教语言 |
佛教語言 |
102 |
Buddhist language
|
佛书 |
佛書 |
102 |
Buddhist texts; scripture
|
佛土 |
|
102 |
buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
|
佛学院 |
佛學院 |
70 |
- Buddhist college; see 佛光山叢林學院
- Buddhist college
|
副会长 |
副會長 |
102 |
Vice President (of association, e.g. BLIA)
|
福报 |
福報 |
102 |
a blessed reward
|
福田 |
|
102 |
- field of merit
- field of blessing
|
高僧 |
|
103 |
an eminent monk; a senior monk
|
共修 |
|
103 |
Dharma service
|
共修法会 |
共修法會 |
103 |
a regular Dharma service
|
功德主 |
|
103 |
- benefactor
- a benefactor
|
共法 |
|
103 |
totality of truth
|
功力 |
|
103 |
diligence
|
广说 |
廣說 |
103 |
to explain; to teach
|
观音像 |
觀音像 |
103 |
statue or image of Avalokitesvara
|
皈依 |
|
103 |
- Taking Refuge
- to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
|
国际禅学会议 |
國際禪學會議 |
103 |
International Conference on Chan Buddhism
|
国际佛光会世界大会 |
國際佛光會世界大會 |
103 |
BLIA World Headquarters General Conference
|
国际佛光会世界总会 |
國際佛光會世界總會 |
103 |
Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
|
国际佛光会中华总会 |
國際佛光會中華總會 |
103 |
BLIA Chunghua Headquarters
|
国际佛光青年会议 |
國際佛光青年會議 |
103 |
BLIA Young Adult Conference
|
国际佛教学术会议 |
國際佛教學術會議 |
103 |
International Buddhist Academic Conference
|
海会 |
海會 |
104 |
- assembly of monastics
- assembly of saints
- cemetery
|
还没有 |
還沒有 |
104 |
absence of
|
海青 |
|
104 |
- Chanting Robe
- haiqing
|
好因好缘 |
好因好緣 |
104 |
Good Causes and Good Conditions
|
和敬 |
|
104 |
Harmony and Respect
|
和众 |
和眾 |
104 |
saṃgha; monastic gathering
|
弘法活动 |
弘法活動 |
104 |
Dharma propagation event
|
红磡香港体育馆 |
紅磡香港體育館 |
104 |
Hong Kong Coliseum
|
弘法 |
|
104 |
- Dharma Propagation
- to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
|
弘法利生 |
|
104 |
- Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
- Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
- propagating the Dharma and benefiting sentient beings
|
护教 |
護教 |
104 |
Protecting Buddhism
|
欢喜地 |
歡喜地 |
104 |
- Ground of Joy
- the ground of joy
|
慧命 |
|
104 |
- wisdom-life
- friend; brother
|
回向 |
|
104 |
to transfer merit; to dedicate
|
回心 |
|
104 |
to turn the mind towards
|
见性 |
見性 |
106 |
- Seeing One's Nature
- to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
|
见佛 |
見佛 |
106 |
- Seeing the Buddha
- to see the Buddha
|
讲经 |
講經 |
106 |
- to teach the sutras
- to teach sutras
- Expounding the Dharma
|
降魔军 |
降魔軍 |
106 |
Mara's army
|
教外别传 |
教外別傳 |
106 |
- transmission apart from teachings
- transmission outside of written teachings
|
教理 |
|
106 |
religious doctrine; dogma
|
教团 |
教團 |
106 |
- buddhist order; religious community; religious groups
- religious organization
|
袈裟 |
|
106 |
- kasaya
- kasaya; kaṣāya
- kasaya
|
戒腊 |
戒臘 |
106 |
Dharma year; years since ordination
|
戒律 |
|
106 |
- Precepts
- śīla and vinaya; precepts and rules
|
解门 |
解門 |
106 |
teaching in theory
|
解行 |
|
106 |
to understand and practice
|
结缘 |
結緣 |
106 |
- Develop Affinities
- to develop affinity
- to form affinities; karmic affinity
|
金光明 |
|
106 |
golden light
|
净化的 |
淨化的 |
106 |
what purifies
|
净化人心 |
淨化人心 |
106 |
reclaim the noble qualities of the mind
|
经律论 |
經律論 |
106 |
sutra, vinaya, and abhidharma
|
精舍 |
|
106 |
- vihara
- vihara; hermitage
|
净心 |
淨心 |
106 |
- Purify the Mind
- a purified mind
|
近事男 |
|
106 |
male lay person; upāsaka
|
偈颂 |
偈頌 |
106 |
a gatha; a chant
|
救世 |
|
106 |
to save the world
|
俱舍 |
|
106 |
kosa; container
|
开光落成 |
開光落成 |
107 |
inauguration ceremony
|
课诵 |
課誦 |
107 |
Buddhist liturgy
|
空法 |
|
107 |
to regard all things as empty
|
空无 |
空無 |
107 |
- Emptiness
- śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
|
苦苦 |
|
107 |
suffering from external circumstances
|
苦海 |
|
107 |
- ocean of suffering
- sea of suffering; abyss of worldly suffering
|
苦行 |
|
107 |
- austerity
- ascetism; tapas
|
老和尚 |
|
108 |
Elder Most Venerable
|
冷暖自知 |
|
108 |
only one knows whether it’s hot or cold
|
灵山会上 |
靈山會上 |
108 |
Vulture Peak Assembly
|
灵山胜境 |
靈山勝境 |
108 |
Vulture Peak
|
灵巖山寺 |
靈巖山寺 |
108 |
Ling Yen Shan temple
|
利他性 |
|
108 |
altruism
|
六大 |
|
108 |
six elements
|
六道 |
|
108 |
six realms; six realms of existence; six destinies
|
利养 |
利養 |
108 |
gain
|
罗汉菜 |
羅漢菜 |
108 |
arhat dish
|
麻竹园 |
麻竹園 |
109 |
Bamboo Garden Lodge
|
麦积山石窟艺术特展 |
麥積山石窟藝術特展 |
109 |
Maiji Shan Cave Art Special Exhibition
|
麦积山石窟艺术学术研讨会 |
麥積山石窟藝術學術研討會 |
109 |
Academic Conference on the Maiji Shan Cave Arts
|
美国佛光出版社 |
美國佛光出版社 |
109 |
Buddha's Light Publications (U.S.A.) f.k.a. Buddha's Light Publishing
|
妙理 |
|
109 |
- a suble principle; a wonderous principle
- Miaoli
|
妙心 |
|
109 |
Wondrous Mind
|
明心见性 |
明心見性 |
109 |
- to realize the mind and see one's true nature
- intrinsic nature
|
摩迦 |
|
109 |
- malika; mālikā
- Mojia
|
能信 |
|
110 |
able to believe
|
念法 |
|
110 |
- to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
- Way of Contemplation
|
念佛 |
|
110 |
- to chant Buddha's name
- to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
|
念佛会 |
念佛會 |
110 |
- Chanting Association
- a Buddhist name recitation society
|
拈花 |
|
110 |
Holding a Flower
|
念珠 |
|
110 |
- Chanting Beads
- prayer beads; rosary
|
平安粥 |
|
112 |
Peace and Safety Porridge
|
平常心 |
|
112 |
Ordinary Mind
|
普门中学 |
普門中學 |
112 |
Pu-Men High School
|
菩萨心 |
菩薩心 |
112 |
- Bodhi Mind
- a bodhisattva's mind
- bodhisattva's mind
|
菩提广场 |
菩提廣場 |
112 |
Bodhi Wisdom Concourse
|
菩提眷属 |
菩提眷屬 |
112 |
bodhi couple
|
菩提种子 |
菩提種子 |
112 |
bodhi seeds
|
普度 |
|
112 |
- universal salvation
- Pu Du
- to release all from suffering
|
普渡 |
|
112 |
to release all from suffering
|
普济性 |
普濟性 |
112 |
universality
|
菩提树 |
菩提樹 |
80 |
- Bodhedrum magazine
- Bodhi Tree
- bodhi tree
|
七诫运动 |
七誡運動 |
113 |
Seven Admonitions Campaign
|
前生 |
|
113 |
previous lives
|
求法 |
|
113 |
to seek the Dharma
|
全民阅读博览会 |
全民閱讀博覽會 |
113 |
National Reading Expo
|
仁爱之家 |
仁愛之家 |
114 |
Ren Ai Senior Citizen's Home
|
仁慈天下 |
|
114 |
Benevolence and Kindness for the World
|
人和 |
|
114 |
Interpersonal Harmony
|
人间大学 |
人間大學 |
114 |
Fo Guang Shan Open University
|
人间佛教读书会 |
人間佛教讀書會 |
114 |
Humanistic Buddhism Reading Group
|
人间化 |
人間化 |
114 |
Humanize
|
人间通讯社 |
人間通訊社 |
114 |
Life News Agency (LNA)
|
人间卫视 |
人間衛視 |
114 |
Beautiful Live Television (BLTV)
|
人间音缘 |
人間音緣 |
114 |
Sounds of the Human World
|
人要的 |
|
114 |
what is essential to humans
|
人法 |
|
114 |
people and dharmas; people and teachings
|
人间佛教的精神 |
人間佛教的精神 |
114 |
the spirit of Humanistic Buddhism
|
人间佛教研究中心 |
人間佛教研究中心 |
114 |
Centre for the Study of Humanistic Buddhism
|
人间性 |
人間性 |
114 |
- humanity
- Humanistic quality
|
人天 |
|
114 |
- humans and devas
- people and devas; all living things
|
人中 |
|
114 |
mānuṣyaka; a multitude of men
|
日日是好日 |
|
114 |
all days are good days
|
荣誉会长 |
榮譽會長 |
114 |
Honorary President
|
融通 |
|
114 |
- to blend; to combine; to mix; to
- Interpenetrative
- Rongtong
|
如法 |
|
114 |
In Accord With
|
入佛 |
|
114 |
to bring an image of a Buddha
|
如来之子 |
如來之子 |
114 |
Sons of Zu Lai
|
如是我闻 |
如是我聞 |
114 |
thus I have heard
|
三大 |
|
115 |
the three greatnesses; triple significance
|
三等 |
|
115 |
- three equal characteristics
- three equals
|
三好 |
|
115 |
Three Acts of Goodness
|
三好体育协会 |
三好體育協會 |
115 |
Three Acts of Goodness Sports Association
|
三好校园 |
三好校園 |
115 |
Three Acts of Goodness School
|
三千 |
|
115 |
three thousand-fold
|
三千界 |
|
115 |
Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
|
三思 |
|
115 |
- three kinds of thought
- Three Mental Conditions
|
三坛大戒 |
三壇大戒 |
115 |
ordination; ordination ceremony for nuns and monks
|
三天 |
|
115 |
- three devas
- three days
|
三藏圣教 |
三藏聖教 |
115 |
Buddhist canon
|
三尊 |
|
115 |
the three honored ones
|
三好运动 |
三好運動 |
115 |
- Three Acts of Goodness Campaign
- Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
|
散花 |
|
115 |
scatters flowers
|
僧俗 |
|
115 |
monastics and laypeople
|
僧宝 |
僧寶 |
115 |
the jewel of the monastic community
|
僧侣 |
僧侶 |
115 |
- monastic
- Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
|
僧众 |
僧眾 |
115 |
the monastic community; the sangha
|
沙弥 |
沙彌 |
115 |
- sramanera
- Sramanera; a novice Buddhist monk
|
善导寺 |
善導寺 |
115 |
Shan Dao Temple
|
善美的 |
|
115 |
what is virtuous and beautiful
|
善因好缘 |
善因好緣 |
115 |
Virtuous Causes and Good Conditions
|
上人 |
|
115 |
- shangren; senior monastic
- supreme teacher
|
身受 |
|
115 |
the sense of touch; physical perception
|
圣法 |
聖法 |
115 |
the sacred teachings of the Buddha
|
生欢喜 |
生歡喜 |
115 |
giving rise to joy
|
生忍 |
|
115 |
Ordinary Patience
|
生活性 |
|
115 |
emphasis on daily life
|
圣教 |
聖教 |
115 |
sacred teachings
|
胜解 |
勝解 |
115 |
adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
|
生起 |
|
115 |
cause; arising
|
摄受 |
攝受 |
115 |
- to receive, take in
- parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
|
诗偈 |
詩偈 |
115 |
verses and gathas
|
十方 |
|
115 |
- The Ten Directions
- the ten directions
|
时代性 |
時代性 |
115 |
timeliness
|
十方世界 |
|
115 |
the worlds in all ten directions
|
十善 |
|
115 |
the ten virtues
|
实相 |
實相 |
115 |
- reality
- dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
|
实相般若 |
實相般若 |
115 |
prajna of true reality
|
狮子吼 |
獅子吼 |
115 |
- Lion’s Roar
- Lion's Roar
- lion’s roar
|
受戒 |
|
115 |
- Take the Precepts
- to take precepts
|
寿山佛学院 |
壽山佛學院 |
115 |
Shou Shan Buddhist College
|
寿者相 |
壽者相 |
115 |
the notion of a lifespan
|
书香味 |
書香味 |
115 |
fragrance of books
|
四大皆空示现有 |
四大皆空示現有 |
115 |
the empty nature of the four elements manifest in existence
|
四大宗旨 |
|
115 |
four objectives (of Fo Guang Shan)
|
四等 |
|
115 |
four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
|
四摄 |
四攝 |
115 |
Four Means of Embracing; the four means of embracing
|
四无量心 |
四無量心 |
115 |
four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
|
寺院本土化 |
|
115 |
localization of temples
|
诵经 |
誦經 |
115 |
- to chant sutras
- to chant sutras
|
随喜 |
隨喜 |
115 |
- to rejoice [in the welfare of others]
- anumodana; admiration
|
娑婆 |
|
115 |
- Saha
- to bear; to endure without complaint; saha
|
所行 |
|
115 |
actions; practice
|
素斋 |
素齋 |
115 |
- vegetarian meal
- vegetarian food
|
台北别院 |
台北別院 |
116 |
Taipei Branch Temple
|
台湾佛教讲习会 |
台灣佛教講習會 |
116 |
Taiwan Buddhist Seminar
|
台湾佛学院 |
台灣佛學院 |
116 |
Tawanese Institute of Buddhist Studies (est. in 1948 by Ven. Tzu Hang)
|
台湾佛教 |
台灣佛教 |
116 |
- Buddhism Taiwan
- Taiwanese Buddhism
- Buddhism in Taiwan
|
檀教师 |
檀教師 |
116 |
Lay Dharma Lecturer
|
谈经 |
談經 |
116 |
- to explain a sutra; to expound the classics
- Tan Jing
|
檀讲师 |
檀講師 |
116 |
- lay teacher
- Lay Dharma Teacher
|
天龙 |
天龍 |
116 |
all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
|
同参 |
同參 |
116 |
fellow students
|
通教 |
|
116 |
common teachings; tongjiao
|
头陀 |
頭陀 |
116 |
- austerities
- elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
|
徒众 |
徒眾 |
116 |
a group of disciples
|
徒众讲习会 |
徒眾講習會 |
116 |
Monastic Seminar
|
外缘 |
外緣 |
119 |
- External Conditions
- external causes
|
万寿园 |
萬壽園 |
119 |
- Longevity Memorial Park
- Longevity Park
|
万字 |
萬字 |
119 |
swastika
|
往生 |
|
119 |
- to be reborn
- a future life
|
唯识 |
唯識 |
119 |
vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
|
闻法 |
聞法 |
119 |
to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
|
我见 |
我見 |
119 |
the view of a self
|
我所 |
|
119 |
- my; mama
- conception of possession; mamakāra
|
我相 |
|
119 |
the notion of a self
|
我有 |
|
119 |
the illusion of the existence of self
|
我爱 |
我愛 |
119 |
self-love
|
我慢 |
|
119 |
- conceit; atmamana; ahamkara
- visualization as a deity; ahamkara
|
五大 |
|
119 |
the five elements
|
五戒 |
|
119 |
the five precepts
|
五乘 |
|
119 |
five vehicles
|
五乘佛法 |
|
119 |
five vehicles
|
五欲 |
五慾 |
119 |
the five desires
|
五蕴和合 |
五蘊和合 |
119 |
convergence of the five aggregates
|
五百年 |
|
119 |
five hundred years
|
无生忍 |
無生忍 |
119 |
- patient belief in the truth of no rebirth
- Non-Arising Tolerance
|
无相 |
無相 |
119 |
- Formless
- animitta; signlessness; without an appearance
|
香海社团 |
香海社團 |
120 |
Gandha Buddhist Society
|
祥和欢喜 |
祥和歡喜 |
120 |
Harmony and Happiness
|
香积 |
香積 |
120 |
- Fragrance Accumulation
- accumulated fragrance
- Gandhasugandha
|
香云盖 |
香雲蓋 |
120 |
incense cloud canopy
|
喜乐性 |
喜樂性 |
120 |
joyfulness
|
心法 |
|
120 |
mental objects
|
心量 |
|
120 |
- Magnanimity
- capacity
|
信徒代表 |
|
120 |
Devotees' Representative
|
心想 |
|
120 |
thoughts of the mind; thought
|
心香 |
|
120 |
A Fragrant Mind
|
行佛 |
|
120 |
Practice the Buddha's Way
|
行解并重 |
行解並重 |
120 |
Equal Emphasis on Practice and Understanding
|
星云文学奖 |
星雲文學獎 |
120 |
The Hsing Yun Literature Award
|
行脚托钵 |
行腳托缽 |
120 |
- alms procession
- alms procession
|
行门 |
行門 |
120 |
- teaching in practice
- Buddhist practice
|
信众 |
信眾 |
120 |
devotees
|
西行 |
|
120 |
- going west
- Saigyō
|
学佛 |
學佛 |
120 |
to learn from the Buddha
|
学务长 |
學務長 |
120 |
Director of Student Affairs
|
学养 |
學養 |
120 |
Knowledge and Virtue
|
学僧 |
學僧 |
120 |
- an educated monastic
- Practitioner (for monastics in meditation college)
|
扬州讲坛 |
揚州講壇 |
121 |
Yangzhou Forum
|
业报 |
業報 |
121 |
- karmic retribution
- karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
|
一法 |
|
121 |
one dharma; one thing
|
义工的义工 |
義工的義工 |
121 |
a volunteer's volunteer
|
一花五叶 |
一花五葉 |
121 |
one flower, five petals
|
一会 |
一會 |
121 |
one assembly; one meeting
|
意趣 |
|
121 |
direction of the will
|
一以贯之 |
一以貫之 |
121 |
Be Consistent
|
依止 |
|
121 |
- to depend and rest upon
- to depend upon
|
一句 |
|
121 |
- a sentence
- a single verse; a single word
|
因果报应 |
因果報應 |
121 |
- karmic retribution
- cause, effect, and results
|
因明 |
|
121 |
Buddhist logic; hetuvidyā
|
因明学 |
因明學 |
121 |
Buddhist logic
|
音声 |
音聲 |
121 |
sound; noise
|
因缘果报 |
因緣果報 |
121 |
- Causes, Conditions, and Effects
- the law of karma
|
一期 |
|
121 |
- a date; a fixed time
- a lifetime
- one moment of time
|
用大 |
|
121 |
great in function
|
永不退 |
|
121 |
forever not to regress
|
有对 |
有對 |
121 |
hindrance
|
有法 |
|
121 |
something that exists
|
有缘 |
有緣 |
121 |
- having karmic affinity; having a karmic connection
- to have a cause, link, or connection
|
圆寂 |
圓寂 |
121 |
- perfect rest
- perfect rest; to pass away
|
愿力 |
願力 |
121 |
- the power of a vow
- Power of Vow
|
缘起 |
緣起 |
121 |
- Dependent Origination
- dependent origination; conditioned origination; dependent arising
|
圆融 |
圓融 |
121 |
- Perfect Harmony
- yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
|
原始佛教 |
|
121 |
early Buddhism
|
云门饼 |
雲門餅 |
121 |
Yunmen cake
|
云水 |
雲水 |
121 |
- cloud and water
- a wandering mendicant; a roaming monk
|
云水楼主 |
雲水樓主 |
121 |
Yunshui Louzhu
|
云水书坊 |
雲水書坊 |
121 |
Cloud and Water Mobile Library
|
云水天下 |
雲水天下 |
121 |
Travel Like the Clouds and Water
|
云水医院 |
雲水醫院 |
121 |
Cloud & Water Mobile Clinic
|
云遊 |
雲遊 |
121 |
to travel freely
|
在家众 |
在家眾 |
122 |
lay Buddhist community
|
赞佛 |
讚佛 |
122 |
to praise the Buddha
|
藏经 |
藏經 |
122 |
Buddhist canon
|
赞歎 |
讚歎 |
122 |
praise
|
造业 |
造業 |
122 |
Creating Karma
|
早期佛教 |
|
122 |
early Buddhism
|
赵州茶 |
趙州茶 |
122 |
Zhaozhou tea
|
正教 |
|
122 |
- correct teaching
- orthodox religion
- Islam
- political teaching
- Eastern Orthodox Church
|
正授 |
|
122 |
precept conferment
|
证果 |
證果 |
122 |
the rewards of the different stages of attainment
|
证悟 |
證悟 |
122 |
- Attainment
- to awaken [to the Truth]
- experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
|
正信 |
|
122 |
- Right Faith
- proper belief
|
真如 |
|
122 |
- True Thusness
- suchness; true nature; tathata
|
智海 |
|
122 |
Ocean of Wisdom
|
志开上人 |
志開上人 |
122 |
Venerable Master Zhi Kai
|
知客师 |
知客師 |
122 |
receptionist
|
直心 |
|
122 |
- a straightforward mind
- Direct
|
智光 |
|
122 |
- the light of wisdom
- Jñānaprabha
|
知见 |
知見 |
122 |
- Understanding
- to know by seeing
|
中道 |
|
122 |
- Middle Way
- the middle way
|
中壢圆光寺 |
中壢圓光寺 |
122 |
Yuan Guang Buddhist Temple
|
众学 |
眾學 |
122 |
monastic community study; study for monastic living
|
众生相 |
眾生相 |
122 |
- characteristics of sentient beings
- the notion of a being
|
诸佛 |
諸佛 |
122 |
Buddhas; all Buddhas
|
主任委员 |
主任委員 |
122 |
1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
|
诸事 |
諸事 |
122 |
all things; everything
|
助缘 |
助緣 |
122 |
- Supporting Conditions
- supportive conditions
|
专精 |
專精 |
122 |
single-mindedly and diligently
|
住持 |
|
122 |
- 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
- the abbot of a monastery; the director of a monastery
- to uphold the Dharma
|
驻锡 |
駐錫 |
122 |
to go on a journey
|
自利利他 |
|
122 |
the perfecting of self for the benefit of others
|
总会长 |
總會長 |
122 |
President (BLIA World HQ)
|
宗风 |
宗風 |
122 |
- the customs and traditions of one of the schools of Chan
- FGS Philosophy
|
祖庭 |
|
122 |
ancestral temple
|
尊证和尚 |
尊證和尚 |
122 |
Witnessing Acarya
|
做中学 |
做中學 |
122 |
1. learning through doing; 2. learning through experience
|