Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 563 rén person; people; a human being
2 563 rén Kangxi radical 9
3 563 rén a kind of person
4 563 rén everybody
5 563 rén adult
6 563 rén somebody; others
7 563 rén an upright person
8 563 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
9 385 yào to want; to wish for 我們自己要時刻警告自己
10 385 yào to want 我們自己要時刻警告自己
11 385 yāo a treaty 我們自己要時刻警告自己
12 385 yào to request 我們自己要時刻警告自己
13 385 yào essential points; crux 我們自己要時刻警告自己
14 385 yāo waist 我們自己要時刻警告自己
15 385 yāo to cinch 我們自己要時刻警告自己
16 385 yāo waistband 我們自己要時刻警告自己
17 385 yāo Yao 我們自己要時刻警告自己
18 385 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們自己要時刻警告自己
19 385 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們自己要時刻警告自己
20 385 yāo to obstruct; to intercept 我們自己要時刻警告自己
21 385 yāo to agree with 我們自己要時刻警告自己
22 385 yāo to invite; to welcome 我們自己要時刻警告自己
23 385 yào to summarize 我們自己要時刻警告自己
24 385 yào essential; important 我們自己要時刻警告自己
25 385 yào to desire 我們自己要時刻警告自己
26 385 yào to demand 我們自己要時刻警告自己
27 385 yào to need 我們自己要時刻警告自己
28 385 yào should; must 我們自己要時刻警告自己
29 385 yào might 我們自己要時刻警告自己
30 343 ya 物品也有三等
31 343 zài in; at 在這個自然的軌則之外
32 343 zài to exist; to be living 在這個自然的軌則之外
33 343 zài to consist of 在這個自然的軌則之外
34 343 zài to be at a post 在這個自然的軌則之外
35 343 zài in; bhū 在這個自然的軌則之外
36 336 other; another; some other 以他淺陋的知識
37 336 other 以他淺陋的知識
38 336 tha 以他淺陋的知識
39 336 ṭha 以他淺陋的知識
40 336 other; anya 以他淺陋的知識
41 330 liǎo to know; to understand 你做了許多有益於國家社會的事
42 330 liǎo to understand; to know 你做了許多有益於國家社會的事
43 330 liào to look afar from a high place 你做了許多有益於國家社會的事
44 330 liǎo to complete 你做了許多有益於國家社會的事
45 330 liǎo clever; intelligent 你做了許多有益於國家社會的事
46 330 liǎo to know; jñāta 你做了許多有益於國家社會的事
47 309 capital city 連一星級都搆不上
48 309 a city; a metropolis 連一星級都搆不上
49 309 dōu all 連一星級都搆不上
50 309 elegant; refined 連一星級都搆不上
51 309 Du 連一星級都搆不上
52 309 to establish a capital city 連一星級都搆不上
53 309 to reside 連一星級都搆不上
54 309 to total; to tally 連一星級都搆不上
55 273 one 少將一顆星
56 273 Kangxi radical 1 少將一顆星
57 273 pure; concentrated 少將一顆星
58 273 first 少將一顆星
59 273 the same 少將一顆星
60 273 sole; single 少將一顆星
61 273 a very small amount 少將一顆星
62 273 Yi 少將一顆星
63 273 other 少將一顆星
64 273 to unify 少將一顆星
65 273 accidentally; coincidentally 少將一顆星
66 273 abruptly; suddenly 少將一顆星
67 273 one; eka 少將一顆星
68 268 néng can; able 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
69 268 néng ability; capacity 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
70 268 néng a mythical bear-like beast 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
71 268 néng energy 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
72 268 néng function; use 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
73 268 néng talent 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
74 268 néng expert at 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
75 268 néng to be in harmony 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
76 268 néng to tend to; to care for 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
77 268 néng to reach; to arrive at 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
78 268 néng to be able; śak 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
79 268 jiù to approach; to move towards; to come towards 人家就會說你是下等人
80 268 jiù to assume 人家就會說你是下等人
81 268 jiù to receive; to suffer 人家就會說你是下等人
82 268 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人家就會說你是下等人
83 268 jiù to suit; to accommodate oneself to 人家就會說你是下等人
84 268 jiù to accomplish 人家就會說你是下等人
85 268 jiù to go with 人家就會說你是下等人
86 268 jiù to die 人家就會說你是下等人
87 252 self 我究竟想要做第幾等人呢
88 252 [my] dear 我究竟想要做第幾等人呢
89 252 Wo 我究竟想要做第幾等人呢
90 252 self; atman; attan 我究竟想要做第幾等人呢
91 252 ga 我究竟想要做第幾等人呢
92 251 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 人家就會說你是下等人
93 251 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 人家就會說你是下等人
94 251 shuì to persuade 人家就會說你是下等人
95 251 shuō to teach; to recite; to explain 人家就會說你是下等人
96 251 shuō a doctrine; a theory 人家就會說你是下等人
97 251 shuō to claim; to assert 人家就會說你是下等人
98 251 shuō allocution 人家就會說你是下等人
99 251 shuō to criticize; to scold 人家就會說你是下等人
100 251 shuō to indicate; to refer to 人家就會說你是下等人
101 251 shuō speach; vāda 人家就會說你是下等人
102 251 shuō to speak; bhāṣate 人家就會說你是下等人
103 245 infix potential marker 甚至有的不入流
104 185 shàng top; a high position 上中下的等級
105 185 shang top; the position on or above something 上中下的等級
106 185 shàng to go up; to go forward 上中下的等級
107 185 shàng shang 上中下的等級
108 185 shàng previous; last 上中下的等級
109 185 shàng high; higher 上中下的等級
110 185 shàng advanced 上中下的等級
111 185 shàng a monarch; a sovereign 上中下的等級
112 185 shàng time 上中下的等級
113 185 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上中下的等級
114 185 shàng far 上中下的等級
115 185 shàng big; as big as 上中下的等級
116 185 shàng abundant; plentiful 上中下的等級
117 185 shàng to report 上中下的等級
118 185 shàng to offer 上中下的等級
119 185 shàng to go on stage 上中下的等級
120 185 shàng to take office; to assume a post 上中下的等級
121 185 shàng to install; to erect 上中下的等級
122 185 shàng to suffer; to sustain 上中下的等級
123 185 shàng to burn 上中下的等級
124 185 shàng to remember 上中下的等級
125 185 shàng to add 上中下的等級
126 185 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上中下的等級
127 185 shàng to meet 上中下的等級
128 185 shàng falling then rising (4th) tone 上中下的等級
129 185 shang used after a verb indicating a result 上中下的等級
130 185 shàng a musical note 上中下的等級
131 185 shàng higher, superior; uttara 上中下的等級
132 184 一個 yī gè one instance; one unit 一個母親可以照顧七子八女
133 184 一個 yī gè a certain degreee 一個母親可以照顧七子八女
134 184 一個 yī gè whole; entire 一個母親可以照顧七子八女
135 178 huì can; be able to 也會批上等
136 178 huì able to 也會批上等
137 178 huì a meeting; a conference; an assembly 也會批上等
138 178 kuài to balance an account 也會批上等
139 178 huì to assemble 也會批上等
140 178 huì to meet 也會批上等
141 178 huì a temple fair 也會批上等
142 178 huì a religious assembly 也會批上等
143 178 huì an association; a society 也會批上等
144 178 huì a national or provincial capital 也會批上等
145 178 huì an opportunity 也會批上等
146 178 huì to understand 也會批上等
147 178 huì to be familiar with; to know 也會批上等
148 178 huì to be possible; to be likely 也會批上等
149 178 huì to be good at 也會批上等
150 178 huì a moment 也會批上等
151 178 huì to happen to 也會批上等
152 178 huì to pay 也會批上等
153 178 huì a meeting place 也會批上等
154 178 kuài the seam of a cap 也會批上等
155 178 huì in accordance with 也會批上等
156 178 huì imperial civil service examination 也會批上等
157 178 huì to have sexual intercourse 也會批上等
158 178 huì Hui 也會批上等
159 178 huì combining; samsarga 也會批上等
160 175 所以 suǒyǐ that by which 所以
161 175 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
162 172 人生 rénshēng life 人生
163 172 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生
164 172 人生 rénshēng life 人生
165 166 zhī to go 儘管有道之士言者諄諄
166 166 zhī to arrive; to go 儘管有道之士言者諄諄
167 166 zhī is 儘管有道之士言者諄諄
168 166 zhī to use 儘管有道之士言者諄諄
169 166 zhī Zhi 儘管有道之士言者諄諄
170 165 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有空巢的小鳥
171 150 就是 jiùshì is precisely; is exactly 你就是上等人
172 150 就是 jiùshì agree 你就是上等人
173 150 woolen material 我究竟想要做第幾等人呢
174 149 inside; interior 學校裡的老師批改學生的作文
175 149 Kangxi radical 166 學校裡的老師批改學生的作文
176 149 a small village; ri 學校裡的老師批改學生的作文
177 149 a residence 學校裡的老師批改學生的作文
178 149 a neighborhood; an alley 學校裡的老師批改學生的作文
179 149 a local administrative district 學校裡的老師批改學生的作文
180 146 wéi to act as; to serve 我們不管為文說話
181 146 wéi to change into; to become 我們不管為文說話
182 146 wéi to be; is 我們不管為文說話
183 146 wéi to do 我們不管為文說話
184 146 wèi to support; to help 我們不管為文說話
185 146 wéi to govern 我們不管為文說話
186 144 ér Kangxi radical 126 言而無物
187 144 ér as if; to seem like 言而無物
188 144 néng can; able 言而無物
189 144 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言而無物
190 144 ér to arrive; up to 言而無物
191 136 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一個母親可以照顧七子八女
192 136 可以 kěyǐ capable; adequate 一個母親可以照顧七子八女
193 136 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一個母親可以照顧七子八女
194 136 可以 kěyǐ good 一個母親可以照顧七子八女
195 133 nián year 一年一月五日
196 133 nián New Year festival 一年一月五日
197 133 nián age 一年一月五日
198 133 nián life span; life expectancy 一年一月五日
199 133 nián an era; a period 一年一月五日
200 133 nián a date 一年一月五日
201 133 nián time; years 一年一月五日
202 133 nián harvest 一年一月五日
203 133 nián annual; every year 一年一月五日
204 133 nián year; varṣa 一年一月五日
205 126 èr two 中將二顆星
206 126 èr Kangxi radical 7 中將二顆星
207 126 èr second 中將二顆星
208 126 èr twice; double; di- 中將二顆星
209 126 èr more than one kind 中將二顆星
210 126 èr two; dvā; dvi 中將二顆星
211 126 所謂 suǒwèi so-called 所謂
212 112 dào to arrive 例如到偏遠地區捐一間小學
213 112 dào to go 例如到偏遠地區捐一間小學
214 112 dào careful 例如到偏遠地區捐一間小學
215 112 dào Dao 例如到偏遠地區捐一間小學
216 112 dào approach; upagati 例如到偏遠地區捐一間小學
217 111 社會 shèhuì society 你做了許多有益於國家社會的事
218 110 不能 bù néng cannot; must not; should not 即使不能成為上等人
219 105 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能有
220 101 day of the month; a certain day 一年一月五日
221 101 Kangxi radical 72 一年一月五日
222 101 a day 一年一月五日
223 101 Japan 一年一月五日
224 101 sun 一年一月五日
225 101 daytime 一年一月五日
226 101 sunlight 一年一月五日
227 101 everyday 一年一月五日
228 101 season 一年一月五日
229 101 available time 一年一月五日
230 101 in the past 一年一月五日
231 101 mi 一年一月五日
232 101 sun; sūrya 一年一月五日
233 101 a day; divasa 一年一月五日
234 101 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 用得不當
235 101 děi to want to; to need to 用得不當
236 101 děi must; ought to 用得不當
237 101 de 用得不當
238 101 de infix potential marker 用得不當
239 101 to result in 用得不當
240 101 to be proper; to fit; to suit 用得不當
241 101 to be satisfied 用得不當
242 101 to be finished 用得不當
243 101 děi satisfying 用得不當
244 101 to contract 用得不當
245 101 to hear 用得不當
246 101 to have; there is 用得不當
247 101 marks time passed 用得不當
248 101 obtain; attain; prāpta 用得不當
249 100 lái to come 大家都來發心
250 100 lái please 大家都來發心
251 100 lái used to substitute for another verb 大家都來發心
252 100 lái used between two word groups to express purpose and effect 大家都來發心
253 100 lái wheat 大家都來發心
254 100 lái next; future 大家都來發心
255 100 lái a simple complement of direction 大家都來發心
256 100 lái to occur; to arise 大家都來發心
257 100 lái to earn 大家都來發心
258 100 lái to come; āgata 大家都來發心
259 100 to hold; to take; to grasp 把它分為上
260 100 a handle 把它分為上
261 100 to guard 把它分為上
262 100 to regard as 把它分為上
263 100 to give 把它分為上
264 100 approximate 把它分為上
265 100 a stem 把它分為上
266 100 bǎi to grasp 把它分為上
267 100 to control 把它分為上
268 100 a handlebar 把它分為上
269 100 sworn brotherhood 把它分為上
270 100 an excuse; a pretext 把它分為上
271 100 a claw 把它分為上
272 98 to use; to grasp 能夠安分守己的以平常心
273 98 to rely on 能夠安分守己的以平常心
274 98 to regard 能夠安分守己的以平常心
275 98 to be able to 能夠安分守己的以平常心
276 98 to order; to command 能夠安分守己的以平常心
277 98 used after a verb 能夠安分守己的以平常心
278 98 a reason; a cause 能夠安分守己的以平常心
279 98 Israel 能夠安分守己的以平常心
280 98 Yi 能夠安分守己的以平常心
281 98 use; yogena 能夠安分守己的以平常心
282 96 hǎo good 財富究竟是好呢
283 96 hào to be fond of; to be friendly 財富究竟是好呢
284 96 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 財富究竟是好呢
285 96 hǎo easy; convenient 財富究竟是好呢
286 96 hǎo so as to 財富究竟是好呢
287 96 hǎo friendly; kind 財富究竟是好呢
288 96 hào to be likely to 財富究竟是好呢
289 96 hǎo beautiful 財富究竟是好呢
290 96 hǎo to be healthy; to be recovered 財富究竟是好呢
291 96 hǎo remarkable; excellent 財富究竟是好呢
292 96 hǎo suitable 財富究竟是好呢
293 96 hào a hole in a coin or jade disk 財富究竟是好呢
294 96 hào a fond object 財富究竟是好呢
295 96 hǎo Good 財富究竟是好呢
296 96 hǎo good; sādhu 財富究竟是好呢
297 96 duì to oppose; to face; to regard 對父母甘旨侍奉
298 96 duì correct; right 對父母甘旨侍奉
299 96 duì opposing; opposite 對父母甘旨侍奉
300 96 duì duilian; couplet 對父母甘旨侍奉
301 96 duì yes; affirmative 對父母甘旨侍奉
302 96 duì to treat; to regard 對父母甘旨侍奉
303 96 duì to confirm; to agree 對父母甘旨侍奉
304 96 duì to correct; to make conform; to check 對父母甘旨侍奉
305 96 duì to mix 對父母甘旨侍奉
306 96 duì a pair 對父母甘旨侍奉
307 96 duì to respond; to answer 對父母甘旨侍奉
308 96 duì mutual 對父母甘旨侍奉
309 96 duì parallel; alternating 對父母甘旨侍奉
310 96 duì a command to appear as an audience 對父母甘旨侍奉
311 94 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
312 90 yòu Kangxi radical 29 又如現在的旅館
313 87 不是 bùshì a fault; an error 任何事都不是憑空想像
314 87 不是 bùshì illegal 任何事都不是憑空想像
315 86 zhōng middle 上中下的等級
316 86 zhōng medium; medium sized 上中下的等級
317 86 zhōng China 上中下的等級
318 86 zhòng to hit the mark 上中下的等級
319 86 zhōng midday 上中下的等級
320 86 zhōng inside 上中下的等級
321 86 zhōng during 上中下的等級
322 86 zhōng Zhong 上中下的等級
323 86 zhōng intermediary 上中下的等級
324 86 zhōng half 上中下的等級
325 86 zhòng to reach; to attain 上中下的等級
326 86 zhòng to suffer; to infect 上中下的等級
327 86 zhòng to obtain 上中下的等級
328 86 zhòng to pass an exam 上中下的等級
329 86 zhōng middle 上中下的等級
330 83 zuò to make 你做了許多有益於國家社會的事
331 83 zuò to do; to work 你做了許多有益於國家社會的事
332 83 zuò to serve as; to become; to act as 你做了許多有益於國家社會的事
333 83 zuò to conduct; to hold 你做了許多有益於國家社會的事
334 83 zuò to pretend 你做了許多有益於國家社會的事
335 82 有的 yǒudì bulleye 甚至有的不入流
336 82 to give 希望我們現代的父母與子女之間
337 82 to accompany 希望我們現代的父母與子女之間
338 82 to particate in 希望我們現代的父母與子女之間
339 82 of the same kind 希望我們現代的父母與子女之間
340 82 to help 希望我們現代的父母與子女之間
341 82 for 希望我們現代的父母與子女之間
342 80 gěi to give 給身體作為醫療的依據
343 80 to supply; to provide 給身體作為醫療的依據
344 80 salary for government employees 給身體作為醫療的依據
345 80 to confer; to award 給身體作為醫療的依據
346 80 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給身體作為醫療的依據
347 80 agile; nimble 給身體作為醫療的依據
348 80 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給身體作為醫療的依據
349 80 to look after; to take care of 給身體作為醫療的依據
350 80 articulate; well spoken 給身體作為醫療的依據
351 80 gěi to give; deya 給身體作為醫療的依據
352 76 děng et cetera; and so on 下等物品
353 76 děng to wait 下等物品
354 76 děng to be equal 下等物品
355 76 děng degree; level 下等物品
356 76 děng to compare 下等物品
357 75 應該 yīnggāi ought to; should; must 不應該要求兒女報答
358 75 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母級
359 75 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母級
360 75 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望我們現代的父母與子女之間
361 75 希望 xīwàng a wish; a desire 希望我們現代的父母與子女之間
362 74 suǒ a few; various; some 則為人神所共憤
363 74 suǒ a place; a location 則為人神所共憤
364 74 suǒ indicates a passive voice 則為人神所共憤
365 74 suǒ an ordinal number 則為人神所共憤
366 74 suǒ meaning 則為人神所共憤
367 74 suǒ garrison 則為人神所共憤
368 74 suǒ place; pradeśa 則為人神所共憤
369 74 歡喜 huānxǐ joyful 自然不會受人歡喜
370 74 歡喜 huānxǐ to like 自然不會受人歡喜
371 74 歡喜 huānxǐ joy 自然不會受人歡喜
372 74 歡喜 huānxǐ Nandi 自然不會受人歡喜
373 74 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 自然不會受人歡喜
374 72 kàn to see; to look 看東西有個極限
375 72 kàn to visit 看東西有個極限
376 72 kàn to examine [a patient] 看東西有個極限
377 72 kàn to regard; to consider 看東西有個極限
378 72 kàn to watch out; to look out for 看東西有個極限
379 72 kàn to try and see the result 看東西有個極限
380 72 kàn to oberve 看東西有個極限
381 72 kàn to take care of; to protect 看東西有個極限
382 72 kàn see 看東西有個極限
383 72 cái ability; talent 也才可告慰平生矣
384 72 cái strength; wisdom 也才可告慰平生矣
385 72 cái Cai 也才可告慰平生矣
386 72 cái a person of greast talent 也才可告慰平生矣
387 72 cái excellence; bhaga 也才可告慰平生矣
388 68 xīn heart [organ] 七處徵心
389 68 xīn Kangxi radical 61 七處徵心
390 68 xīn mind; consciousness 七處徵心
391 68 xīn the center; the core; the middle 七處徵心
392 68 xīn one of the 28 star constellations 七處徵心
393 68 xīn heart 七處徵心
394 68 xīn emotion 七處徵心
395 68 xīn intention; consideration 七處徵心
396 68 xīn disposition; temperament 七處徵心
397 68 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 七處徵心
398 66 shí time; a point or period of time 時說
399 66 shí a season; a quarter of a year 時說
400 66 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時說
401 66 shí fashionable 時說
402 66 shí fate; destiny; luck 時說
403 66 shí occasion; opportunity; chance 時說
404 66 shí tense 時說
405 66 shí particular; special 時說
406 66 shí to plant; to cultivate 時說
407 66 shí an era; a dynasty 時說
408 66 shí time [abstract] 時說
409 66 shí seasonal 時說
410 66 shí to wait upon 時說
411 66 shí hour 時說
412 66 shí appropriate; proper; timely 時說
413 66 shí Shi 時說
414 66 shí a present; currentlt 時說
415 66 shí time; kāla 時說
416 66 shí at that time; samaya 時說
417 66 hěn disobey 而且有很多的敬語
418 66 hěn a dispute 而且有很多的敬語
419 66 hěn violent; cruel 而且有很多的敬語
420 66 hěn very; atīva 而且有很多的敬語
421 65 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如家庭裡
422 65 dàn Dan 但更要懂得享受共有的財富
423 64 to go; to 你做了許多有益於國家社會的事
424 64 to rely on; to depend on 你做了許多有益於國家社會的事
425 64 Yu 你做了許多有益於國家社會的事
426 64 a crow 你做了許多有益於國家社會的事
427 63 時候 shíhou a time; a season; a period 兒童在幼小的時候
428 63 時候 shíhou time 兒童在幼小的時候
429 63 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 兒童在幼小的時候
430 63 時候 shíhou a specific period of time 兒童在幼小的時候
431 63 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠做個中等人
432 62 to go 但是用心去想
433 62 to remove; to wipe off; to eliminate 但是用心去想
434 62 to be distant 但是用心去想
435 62 to leave 但是用心去想
436 62 to play a part 但是用心去想
437 62 to abandon; to give up 但是用心去想
438 62 to die 但是用心去想
439 62 previous; past 但是用心去想
440 62 to send out; to issue; to drive away 但是用心去想
441 62 falling tone 但是用心去想
442 62 to lose 但是用心去想
443 62 Qu 但是用心去想
444 62 go; gati 但是用心去想
445 62 big; huge; large 是為大孝
446 62 Kangxi radical 37 是為大孝
447 62 great; major; important 是為大孝
448 62 size 是為大孝
449 62 old 是為大孝
450 62 oldest; earliest 是為大孝
451 62 adult 是為大孝
452 62 dài an important person 是為大孝
453 62 senior 是為大孝
454 62 an element 是為大孝
455 62 great; mahā 是為大孝
456 61 gēng to change; to ammend 更是不勝枚舉
457 61 gēng a watch; a measure of time 更是不勝枚舉
458 61 gēng to experience 更是不勝枚舉
459 61 gēng to improve 更是不勝枚舉
460 61 gēng to replace; to substitute 更是不勝枚舉
461 61 gēng to compensate 更是不勝枚舉
462 61 gēng contacts 更是不勝枚舉
463 61 gèng to increase 更是不勝枚舉
464 61 gēng forced military service 更是不勝枚舉
465 61 gēng Geng 更是不勝枚舉
466 61 jīng to experience 更是不勝枚舉
467 60 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 下等語言則不倫不類
468 60 a grade; a level 下等語言則不倫不類
469 60 an example; a model 下等語言則不倫不類
470 60 a weighing device 下等語言則不倫不類
471 60 to grade; to rank 下等語言則不倫不類
472 60 to copy; to imitate; to follow 下等語言則不倫不類
473 60 to do 下等語言則不倫不類
474 60 koan; kōan; gong'an 下等語言則不倫不類
475 60 看到 kàndào see (that); saw; note 我們一般人只能看到淺處
476 60 yòng to use; to apply 淨財用的得當
477 60 yòng Kangxi radical 101 淨財用的得當
478 60 yòng to eat 淨財用的得當
479 60 yòng to spend 淨財用的得當
480 60 yòng expense 淨財用的得當
481 60 yòng a use; usage 淨財用的得當
482 60 yòng to need; must 淨財用的得當
483 60 yòng useful; practical 淨財用的得當
484 60 yòng to use up; to use all of something 淨財用的得當
485 60 yòng to work (an animal) 淨財用的得當
486 60 yòng to appoint 淨財用的得當
487 60 yòng to administer; to manager 淨財用的得當
488 60 yòng to control 淨財用的得當
489 60 yòng to access 淨財用的得當
490 60 yòng Yong 淨財用的得當
491 60 yòng yong / function; application 淨財用的得當
492 59 靈巧 língqiǎo dexterous 學習靈巧
493 59 靈巧 língqiǎo Skillful 學習靈巧
494 59 xiàng to appear; to seem; to resemble 像現在台灣政黨裡的一些分子
495 59 xiàng image; portrait; statue 像現在台灣政黨裡的一些分子
496 59 xiàng appearance 像現在台灣政黨裡的一些分子
497 59 xiàng for example 像現在台灣政黨裡的一些分子
498 59 xiàng likeness; pratirūpa 像現在台灣政黨裡的一些分子
499 56 tīng to listen 例如敬脫大師的荷母聽學
500 56 tīng to obey 例如敬脫大師的荷母聽學

Frequencies of all Words

Top 866

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2585 de possessive particle 上中下的等級
2 2585 de structural particle 上中下的等級
3 2585 de complement 上中下的等級
4 2585 de a substitute for something already referred to 上中下的等級
5 610 shì is; are; am; to be 世間上有這許多等級是自然的
6 610 shì is exactly 世間上有這許多等級是自然的
7 610 shì is suitable; is in contrast 世間上有這許多等級是自然的
8 610 shì this; that; those 世間上有這許多等級是自然的
9 610 shì really; certainly 世間上有這許多等級是自然的
10 610 shì correct; yes; affirmative 世間上有這許多等級是自然的
11 610 shì true 世間上有這許多等級是自然的
12 610 shì is; has; exists 世間上有這許多等級是自然的
13 610 shì used between repetitions of a word 世間上有這許多等級是自然的
14 610 shì a matter; an affair 世間上有這許多等級是自然的
15 610 shì Shi 世間上有這許多等級是自然的
16 610 shì is; bhū 世間上有這許多等級是自然的
17 610 shì this; idam 世間上有這許多等級是自然的
18 563 rén person; people; a human being
19 563 rén Kangxi radical 9
20 563 rén a kind of person
21 563 rén everybody
22 563 rén adult
23 563 rén somebody; others
24 563 rén an upright person
25 563 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
26 498 you 你有人格
27 483 yǒu is; are; to exist 有上等人
28 483 yǒu to have; to possess 有上等人
29 483 yǒu indicates an estimate 有上等人
30 483 yǒu indicates a large quantity 有上等人
31 483 yǒu indicates an affirmative response 有上等人
32 483 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有上等人
33 483 yǒu used to compare two things 有上等人
34 483 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有上等人
35 483 yǒu used before the names of dynasties 有上等人
36 483 yǒu a certain thing; what exists 有上等人
37 483 yǒu multiple of ten and ... 有上等人
38 483 yǒu abundant 有上等人
39 483 yǒu purposeful 有上等人
40 483 yǒu You 有上等人
41 483 yǒu 1. existence; 2. becoming 有上等人
42 483 yǒu becoming; bhava 有上等人
43 385 yào to want; to wish for 我們自己要時刻警告自己
44 385 yào if 我們自己要時刻警告自己
45 385 yào to be about to; in the future 我們自己要時刻警告自己
46 385 yào to want 我們自己要時刻警告自己
47 385 yāo a treaty 我們自己要時刻警告自己
48 385 yào to request 我們自己要時刻警告自己
49 385 yào essential points; crux 我們自己要時刻警告自己
50 385 yāo waist 我們自己要時刻警告自己
51 385 yāo to cinch 我們自己要時刻警告自己
52 385 yāo waistband 我們自己要時刻警告自己
53 385 yāo Yao 我們自己要時刻警告自己
54 385 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們自己要時刻警告自己
55 385 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們自己要時刻警告自己
56 385 yāo to obstruct; to intercept 我們自己要時刻警告自己
57 385 yāo to agree with 我們自己要時刻警告自己
58 385 yāo to invite; to welcome 我們自己要時刻警告自己
59 385 yào to summarize 我們自己要時刻警告自己
60 385 yào essential; important 我們自己要時刻警告自己
61 385 yào to desire 我們自己要時刻警告自己
62 385 yào to demand 我們自己要時刻警告自己
63 385 yào to need 我們自己要時刻警告自己
64 385 yào should; must 我們自己要時刻警告自己
65 385 yào might 我們自己要時刻警告自己
66 385 yào or 我們自己要時刻警告自己
67 343 also; too 物品也有三等
68 343 a final modal particle indicating certainy or decision 物品也有三等
69 343 either 物品也有三等
70 343 even 物品也有三等
71 343 used to soften the tone 物品也有三等
72 343 used for emphasis 物品也有三等
73 343 used to mark contrast 物品也有三等
74 343 used to mark compromise 物品也有三等
75 343 ya 物品也有三等
76 343 zài in; at 在這個自然的軌則之外
77 343 zài at 在這個自然的軌則之外
78 343 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在這個自然的軌則之外
79 343 zài to exist; to be living 在這個自然的軌則之外
80 343 zài to consist of 在這個自然的軌則之外
81 343 zài to be at a post 在這個自然的軌則之外
82 343 zài in; bhū 在這個自然的軌則之外
83 336 he; him 以他淺陋的知識
84 336 another aspect 以他淺陋的知識
85 336 other; another; some other 以他淺陋的知識
86 336 everybody 以他淺陋的知識
87 336 other 以他淺陋的知識
88 336 tuō other; another; some other 以他淺陋的知識
89 336 tha 以他淺陋的知識
90 336 ṭha 以他淺陋的知識
91 336 other; anya 以他淺陋的知識
92 330 le completion of an action 你做了許多有益於國家社會的事
93 330 liǎo to know; to understand 你做了許多有益於國家社會的事
94 330 liǎo to understand; to know 你做了許多有益於國家社會的事
95 330 liào to look afar from a high place 你做了許多有益於國家社會的事
96 330 le modal particle 你做了許多有益於國家社會的事
97 330 le particle used in certain fixed expressions 你做了許多有益於國家社會的事
98 330 liǎo to complete 你做了許多有益於國家社會的事
99 330 liǎo completely 你做了許多有益於國家社會的事
100 330 liǎo clever; intelligent 你做了許多有益於國家社會的事
101 330 liǎo to know; jñāta 你做了許多有益於國家社會的事
102 309 dōu all 連一星級都搆不上
103 309 capital city 連一星級都搆不上
104 309 a city; a metropolis 連一星級都搆不上
105 309 dōu all 連一星級都搆不上
106 309 elegant; refined 連一星級都搆不上
107 309 Du 連一星級都搆不上
108 309 dōu already 連一星級都搆不上
109 309 to establish a capital city 連一星級都搆不上
110 309 to reside 連一星級都搆不上
111 309 to total; to tally 連一星級都搆不上
112 309 dōu all; sarva 連一星級都搆不上
113 273 one 少將一顆星
114 273 Kangxi radical 1 少將一顆星
115 273 as soon as; all at once 少將一顆星
116 273 pure; concentrated 少將一顆星
117 273 whole; all 少將一顆星
118 273 first 少將一顆星
119 273 the same 少將一顆星
120 273 each 少將一顆星
121 273 certain 少將一顆星
122 273 throughout 少將一顆星
123 273 used in between a reduplicated verb 少將一顆星
124 273 sole; single 少將一顆星
125 273 a very small amount 少將一顆星
126 273 Yi 少將一顆星
127 273 other 少將一顆星
128 273 to unify 少將一顆星
129 273 accidentally; coincidentally 少將一顆星
130 273 abruptly; suddenly 少將一顆星
131 273 or 少將一顆星
132 273 one; eka 少將一顆星
133 268 néng can; able 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
134 268 néng ability; capacity 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
135 268 néng a mythical bear-like beast 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
136 268 néng energy 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
137 268 néng function; use 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
138 268 néng may; should; permitted to 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
139 268 néng talent 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
140 268 néng expert at 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
141 268 néng to be in harmony 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
142 268 néng to tend to; to care for 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
143 268 néng to reach; to arrive at 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
144 268 néng as long as; only 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
145 268 néng even if 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
146 268 néng but 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
147 268 néng in this way 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
148 268 néng to be able; śak 彼此都能建立一些新倫理道德的觀念吧
149 268 jiù right away 人家就會說你是下等人
150 268 jiù to approach; to move towards; to come towards 人家就會說你是下等人
151 268 jiù with regard to; concerning; to follow 人家就會說你是下等人
152 268 jiù to assume 人家就會說你是下等人
153 268 jiù to receive; to suffer 人家就會說你是下等人
154 268 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人家就會說你是下等人
155 268 jiù precisely; exactly 人家就會說你是下等人
156 268 jiù namely 人家就會說你是下等人
157 268 jiù to suit; to accommodate oneself to 人家就會說你是下等人
158 268 jiù only; just 人家就會說你是下等人
159 268 jiù to accomplish 人家就會說你是下等人
160 268 jiù to go with 人家就會說你是下等人
161 268 jiù already 人家就會說你是下等人
162 268 jiù as much as 人家就會說你是下等人
163 268 jiù to begin with; as expected 人家就會說你是下等人
164 268 jiù even if 人家就會說你是下等人
165 268 jiù to die 人家就會說你是下等人
166 268 jiù for instance; namely; yathā 人家就會說你是下等人
167 252 I; me; my 我究竟想要做第幾等人呢
168 252 self 我究竟想要做第幾等人呢
169 252 we; our 我究竟想要做第幾等人呢
170 252 [my] dear 我究竟想要做第幾等人呢
171 252 Wo 我究竟想要做第幾等人呢
172 252 self; atman; attan 我究竟想要做第幾等人呢
173 252 ga 我究竟想要做第幾等人呢
174 252 I; aham 我究竟想要做第幾等人呢
175 251 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 人家就會說你是下等人
176 251 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 人家就會說你是下等人
177 251 shuì to persuade 人家就會說你是下等人
178 251 shuō to teach; to recite; to explain 人家就會說你是下等人
179 251 shuō a doctrine; a theory 人家就會說你是下等人
180 251 shuō to claim; to assert 人家就會說你是下等人
181 251 shuō allocution 人家就會說你是下等人
182 251 shuō to criticize; to scold 人家就會說你是下等人
183 251 shuō to indicate; to refer to 人家就會說你是下等人
184 251 shuō speach; vāda 人家就會說你是下等人
185 251 shuō to speak; bhāṣate 人家就會說你是下等人
186 245 not; no 甚至有的不入流
187 245 expresses that a certain condition cannot be acheived 甚至有的不入流
188 245 as a correlative 甚至有的不入流
189 245 no (answering a question) 甚至有的不入流
190 245 forms a negative adjective from a noun 甚至有的不入流
191 245 at the end of a sentence to form a question 甚至有的不入流
192 245 to form a yes or no question 甚至有的不入流
193 245 infix potential marker 甚至有的不入流
194 245 no; na 甚至有的不入流
195 190 我們 wǒmen we 我們自己要時刻警告自己
196 185 shàng top; a high position 上中下的等級
197 185 shang top; the position on or above something 上中下的等級
198 185 shàng to go up; to go forward 上中下的等級
199 185 shàng shang 上中下的等級
200 185 shàng previous; last 上中下的等級
201 185 shàng high; higher 上中下的等級
202 185 shàng advanced 上中下的等級
203 185 shàng a monarch; a sovereign 上中下的等級
204 185 shàng time 上中下的等級
205 185 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上中下的等級
206 185 shàng far 上中下的等級
207 185 shàng big; as big as 上中下的等級
208 185 shàng abundant; plentiful 上中下的等級
209 185 shàng to report 上中下的等級
210 185 shàng to offer 上中下的等級
211 185 shàng to go on stage 上中下的等級
212 185 shàng to take office; to assume a post 上中下的等級
213 185 shàng to install; to erect 上中下的等級
214 185 shàng to suffer; to sustain 上中下的等級
215 185 shàng to burn 上中下的等級
216 185 shàng to remember 上中下的等級
217 185 shang on; in 上中下的等級
218 185 shàng upward 上中下的等級
219 185 shàng to add 上中下的等級
220 185 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上中下的等級
221 185 shàng to meet 上中下的等級
222 185 shàng falling then rising (4th) tone 上中下的等級
223 185 shang used after a verb indicating a result 上中下的等級
224 185 shàng a musical note 上中下的等級
225 185 shàng higher, superior; uttara 上中下的等級
226 184 一個 yī gè one instance; one unit 一個母親可以照顧七子八女
227 184 一個 yī gè a certain degreee 一個母親可以照顧七子八女
228 184 一個 yī gè whole; entire 一個母親可以照顧七子八女
229 178 huì can; be able to 也會批上等
230 178 huì able to 也會批上等
231 178 huì a meeting; a conference; an assembly 也會批上等
232 178 kuài to balance an account 也會批上等
233 178 huì to assemble 也會批上等
234 178 huì to meet 也會批上等
235 178 huì a temple fair 也會批上等
236 178 huì a religious assembly 也會批上等
237 178 huì an association; a society 也會批上等
238 178 huì a national or provincial capital 也會批上等
239 178 huì an opportunity 也會批上等
240 178 huì to understand 也會批上等
241 178 huì to be familiar with; to know 也會批上等
242 178 huì to be possible; to be likely 也會批上等
243 178 huì to be good at 也會批上等
244 178 huì a moment 也會批上等
245 178 huì to happen to 也會批上等
246 178 huì to pay 也會批上等
247 178 huì a meeting place 也會批上等
248 178 kuài the seam of a cap 也會批上等
249 178 huì in accordance with 也會批上等
250 178 huì imperial civil service examination 也會批上等
251 178 huì to have sexual intercourse 也會批上等
252 178 huì Hui 也會批上等
253 178 huì combining; samsarga 也會批上等
254 175 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
255 175 所以 suǒyǐ that by which 所以
256 175 所以 suǒyǐ how; why 所以
257 175 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
258 175 自己 zìjǐ self 自己的作為又不檢點
259 172 人生 rénshēng life 人生
260 172 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生
261 172 人生 rénshēng life 人生
262 166 zhī him; her; them; that 儘管有道之士言者諄諄
263 166 zhī used between a modifier and a word to form a word group 儘管有道之士言者諄諄
264 166 zhī to go 儘管有道之士言者諄諄
265 166 zhī this; that 儘管有道之士言者諄諄
266 166 zhī genetive marker 儘管有道之士言者諄諄
267 166 zhī it 儘管有道之士言者諄諄
268 166 zhī in 儘管有道之士言者諄諄
269 166 zhī all 儘管有道之士言者諄諄
270 166 zhī and 儘管有道之士言者諄諄
271 166 zhī however 儘管有道之士言者諄諄
272 166 zhī if 儘管有道之士言者諄諄
273 166 zhī then 儘管有道之士言者諄諄
274 166 zhī to arrive; to go 儘管有道之士言者諄諄
275 166 zhī is 儘管有道之士言者諄諄
276 166 zhī to use 儘管有道之士言者諄諄
277 166 zhī Zhi 儘管有道之士言者諄諄
278 165 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有空巢的小鳥
279 165 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有空巢的小鳥
280 150 就是 jiùshì is precisely; is exactly 你就是上等人
281 150 就是 jiùshì even if; even 你就是上等人
282 150 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 你就是上等人
283 150 就是 jiùshì agree 你就是上等人
284 150 ne question particle for subjects already mentioned 我究竟想要做第幾等人呢
285 150 woolen material 我究竟想要做第幾等人呢
286 149 inside; interior 學校裡的老師批改學生的作文
287 149 Kangxi radical 166 學校裡的老師批改學生的作文
288 149 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 學校裡的老師批改學生的作文
289 149 a small village; ri 學校裡的老師批改學生的作文
290 149 inside; within 學校裡的老師批改學生的作文
291 149 a residence 學校裡的老師批改學生的作文
292 149 a neighborhood; an alley 學校裡的老師批改學生的作文
293 149 a local administrative district 學校裡的老師批改學生的作文
294 146 wèi for; to 我們不管為文說話
295 146 wèi because of 我們不管為文說話
296 146 wéi to act as; to serve 我們不管為文說話
297 146 wéi to change into; to become 我們不管為文說話
298 146 wéi to be; is 我們不管為文說話
299 146 wéi to do 我們不管為文說話
300 146 wèi for 我們不管為文說話
301 146 wèi because of; for; to 我們不管為文說話
302 146 wèi to 我們不管為文說話
303 146 wéi in a passive construction 我們不管為文說話
304 146 wéi forming a rehetorical question 我們不管為文說話
305 146 wéi forming an adverb 我們不管為文說話
306 146 wéi to add emphasis 我們不管為文說話
307 146 wèi to support; to help 我們不管為文說話
308 146 wéi to govern 我們不管為文說話
309 144 ér and; as well as; but (not); yet (not) 言而無物
310 144 ér Kangxi radical 126 言而無物
311 144 ér you 言而無物
312 144 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 言而無物
313 144 ér right away; then 言而無物
314 144 ér but; yet; however; while; nevertheless 言而無物
315 144 ér if; in case; in the event that 言而無物
316 144 ér therefore; as a result; thus 言而無物
317 144 ér how can it be that? 言而無物
318 144 ér so as to 言而無物
319 144 ér only then 言而無物
320 144 ér as if; to seem like 言而無物
321 144 néng can; able 言而無物
322 144 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言而無物
323 144 ér me 言而無物
324 144 ér to arrive; up to 言而無物
325 144 ér possessive 言而無物
326 144 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為多少父母
327 140 ma indicates a question 你為你自己有遠見嗎
328 136 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一個母親可以照顧七子八女
329 136 可以 kěyǐ capable; adequate 一個母親可以照顧七子八女
330 136 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一個母親可以照顧七子八女
331 136 可以 kěyǐ good 一個母親可以照顧七子八女
332 133 nián year 一年一月五日
333 133 nián New Year festival 一年一月五日
334 133 nián age 一年一月五日
335 133 nián life span; life expectancy 一年一月五日
336 133 nián an era; a period 一年一月五日
337 133 nián a date 一年一月五日
338 133 nián time; years 一年一月五日
339 133 nián harvest 一年一月五日
340 133 nián annual; every year 一年一月五日
341 133 nián year; varṣa 一年一月五日
342 130 zhè this; these 世間上有這許多等級是自然的
343 130 zhèi this; these 世間上有這許多等級是自然的
344 130 zhè now 世間上有這許多等級是自然的
345 130 zhè immediately 世間上有這許多等級是自然的
346 130 zhè particle with no meaning 世間上有這許多等級是自然的
347 130 zhè this; ayam; idam 世間上有這許多等級是自然的
348 128 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 你如果吃人的
349 126 èr two 中將二顆星
350 126 èr Kangxi radical 7 中將二顆星
351 126 èr second 中將二顆星
352 126 èr twice; double; di- 中將二顆星
353 126 èr another; the other 中將二顆星
354 126 èr more than one kind 中將二顆星
355 126 èr two; dvā; dvi 中將二顆星
356 126 所謂 suǒwèi so-called 所謂
357 115 such as; for example; for instance 又如現在的旅館
358 115 if 又如現在的旅館
359 115 in accordance with 又如現在的旅館
360 115 to be appropriate; should; with regard to 又如現在的旅館
361 115 this 又如現在的旅館
362 115 it is so; it is thus; can be compared with 又如現在的旅館
363 115 to go to 又如現在的旅館
364 115 to meet 又如現在的旅館
365 115 to appear; to seem; to be like 又如現在的旅館
366 115 at least as good as 又如現在的旅館
367 115 and 又如現在的旅館
368 115 or 又如現在的旅館
369 115 but 又如現在的旅館
370 115 then 又如現在的旅館
371 115 naturally 又如現在的旅館
372 115 expresses a question or doubt 又如現在的旅館
373 115 you 又如現在的旅館
374 115 the second lunar month 又如現在的旅館
375 115 in; at 又如現在的旅館
376 115 Ru 又如現在的旅館
377 115 Thus 又如現在的旅館
378 115 thus; tathā 又如現在的旅館
379 115 like; iva 又如現在的旅館
380 112 dào to arrive 例如到偏遠地區捐一間小學
381 112 dào arrive; receive 例如到偏遠地區捐一間小學
382 112 dào to go 例如到偏遠地區捐一間小學
383 112 dào careful 例如到偏遠地區捐一間小學
384 112 dào Dao 例如到偏遠地區捐一間小學
385 112 dào approach; upagati 例如到偏遠地區捐一間小學
386 111 社會 shèhuì society 你做了許多有益於國家社會的事
387 110 不能 bù néng cannot; must not; should not 即使不能成為上等人
388 107 但是 dànshì but 但是
389 107 但是 dànshì if only 但是
390 105 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能有
391 101 day of the month; a certain day 一年一月五日
392 101 Kangxi radical 72 一年一月五日
393 101 a day 一年一月五日
394 101 Japan 一年一月五日
395 101 sun 一年一月五日
396 101 daytime 一年一月五日
397 101 sunlight 一年一月五日
398 101 everyday 一年一月五日
399 101 season 一年一月五日
400 101 available time 一年一月五日
401 101 a day 一年一月五日
402 101 in the past 一年一月五日
403 101 mi 一年一月五日
404 101 sun; sūrya 一年一月五日
405 101 a day; divasa 一年一月五日
406 101 de potential marker 用得不當
407 101 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 用得不當
408 101 děi must; ought to 用得不當
409 101 děi to want to; to need to 用得不當
410 101 děi must; ought to 用得不當
411 101 de 用得不當
412 101 de infix potential marker 用得不當
413 101 to result in 用得不當
414 101 to be proper; to fit; to suit 用得不當
415 101 to be satisfied 用得不當
416 101 to be finished 用得不當
417 101 de result of degree 用得不當
418 101 de marks completion of an action 用得不當
419 101 děi satisfying 用得不當
420 101 to contract 用得不當
421 101 marks permission or possibility 用得不當
422 101 expressing frustration 用得不當
423 101 to hear 用得不當
424 101 to have; there is 用得不當
425 101 marks time passed 用得不當
426 101 obtain; attain; prāpta 用得不當
427 100 lái to come 大家都來發心
428 100 lái indicates an approximate quantity 大家都來發心
429 100 lái please 大家都來發心
430 100 lái used to substitute for another verb 大家都來發心
431 100 lái used between two word groups to express purpose and effect 大家都來發心
432 100 lái ever since 大家都來發心
433 100 lái wheat 大家都來發心
434 100 lái next; future 大家都來發心
435 100 lái a simple complement of direction 大家都來發心
436 100 lái to occur; to arise 大家都來發心
437 100 lái to earn 大家都來發心
438 100 lái to come; āgata 大家都來發心
439 100 marker for direct-object 把它分為上
440 100 bundle; handful; measureword for something with a handle 把它分為上
441 100 to hold; to take; to grasp 把它分為上
442 100 a handle 把它分為上
443 100 to guard 把它分為上
444 100 to regard as 把它分為上
445 100 to give 把它分為上
446 100 approximate 把它分為上
447 100 a stem 把它分為上
448 100 bǎi to grasp 把它分為上
449 100 to control 把它分為上
450 100 a handlebar 把它分為上
451 100 sworn brotherhood 把它分為上
452 100 an excuse; a pretext 把它分為上
453 100 a claw 把它分為上
454 100 clenched hand; muṣṭi 把它分為上
455 98 so as to; in order to 能夠安分守己的以平常心
456 98 to use; to regard as 能夠安分守己的以平常心
457 98 to use; to grasp 能夠安分守己的以平常心
458 98 according to 能夠安分守己的以平常心
459 98 because of 能夠安分守己的以平常心
460 98 on a certain date 能夠安分守己的以平常心
461 98 and; as well as 能夠安分守己的以平常心
462 98 to rely on 能夠安分守己的以平常心
463 98 to regard 能夠安分守己的以平常心
464 98 to be able to 能夠安分守己的以平常心
465 98 to order; to command 能夠安分守己的以平常心
466 98 further; moreover 能夠安分守己的以平常心
467 98 used after a verb 能夠安分守己的以平常心
468 98 very 能夠安分守己的以平常心
469 98 already 能夠安分守己的以平常心
470 98 increasingly 能夠安分守己的以平常心
471 98 a reason; a cause 能夠安分守己的以平常心
472 98 Israel 能夠安分守己的以平常心
473 98 Yi 能夠安分守己的以平常心
474 98 use; yogena 能夠安分守己的以平常心
475 96 hǎo good 財富究竟是好呢
476 96 hǎo indicates completion or readiness 財富究竟是好呢
477 96 hào to be fond of; to be friendly 財富究竟是好呢
478 96 hǎo indicates agreement 財富究竟是好呢
479 96 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 財富究竟是好呢
480 96 hǎo easy; convenient 財富究竟是好呢
481 96 hǎo very; quite 財富究竟是好呢
482 96 hǎo many; long 財富究竟是好呢
483 96 hǎo so as to 財富究竟是好呢
484 96 hǎo friendly; kind 財富究竟是好呢
485 96 hào to be likely to 財富究竟是好呢
486 96 hǎo beautiful 財富究竟是好呢
487 96 hǎo to be healthy; to be recovered 財富究竟是好呢
488 96 hǎo remarkable; excellent 財富究竟是好呢
489 96 hǎo suitable 財富究竟是好呢
490 96 hào a hole in a coin or jade disk 財富究竟是好呢
491 96 hào a fond object 財富究竟是好呢
492 96 hǎo Good 財富究竟是好呢
493 96 hǎo good; sādhu 財富究竟是好呢
494 96 duì to; toward 對父母甘旨侍奉
495 96 duì to oppose; to face; to regard 對父母甘旨侍奉
496 96 duì correct; right 對父母甘旨侍奉
497 96 duì pair 對父母甘旨侍奉
498 96 duì opposing; opposite 對父母甘旨侍奉
499 96 duì duilian; couplet 對父母甘旨侍奉
500 96 duì yes; affirmative 對父母甘旨侍奉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
liǎo to know; jñāta
dōu all; sarva
one; eka
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
阿里 196 Ali
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八国联军 八國聯軍 98 Eight-Nation Alliance
白色恐怖 98 White Terror
巴黎 98 Paris
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
北半球 66 Northern Hemisphere
贝多芬 貝多芬 98 Ludwig van Beethoven
北京 98 Beijing
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
菜根谭 菜根譚 99 Caigentan
曹操 99 Cao Cao
禅林宝训 禪林寶訓 67 Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun
长城 長城 99 Great Wall
长江 長江 67 Yangtze River
成王 67 King Cheng of Zhou
程颐 程頤 67 Cheng Yi
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
成贤 成賢 99 Joken
成周 67 Chengzhou
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋五霸 67 Five Hegemons of the Spring and Autumn Period
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春秋时代 春秋時代 99 Spring and Autumn Period
村上 99 Murakami
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大招 100 Da Zhao; Great Summons to the Soul
达多 達多 100 Devadatta
大富翁 100 Monopoly
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地球 100 Earth
第一次世界大战 第一次世界大戰 100 World War I; First World War (WWI)
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
东门 東門 68 East Gate
东吴 東吳 68 Eastern Wu
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十世纪 二十世紀 195 20th century
二十四孝 195 the Twenty-four Filial Exemplars
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法国 法國 70 France
范仲淹 70 Fan Zhongyan
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
范蠡 102 Fan Li
非洲 102 Africa
非洲人 102 African (person)
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛遗教经 佛遺教經 102 Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛罗里达州 佛羅里達州 102 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
夫差 102 Fuchai
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
共产党 共產黨 71 Communist Party
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
古柏 103 Gu Bai
古罗马 古羅馬 71 Ancient Rome
管仲 71 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
国庆 國慶 103 National Day
古文观止 古文觀止 103 Guwen Guanzhi
海伦 海倫 104
  1. Hailun
  2. Helen
海南岛 海南島 72 Hainan Island
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩战 韓戰 72 Korean War
汉锺离 漢鍾離 104
  1. Han Zhongli
  2. Zhong Liquan
寒山 104 Hanshan
韩信 韓信 72 Han Xin
贺兰山 賀蘭山 104 Helan Mountains
合纵 合縱 104 Vertical Alliance
红卫兵 紅衛兵 104 Red Guards
洪自诚 洪自誠 104 Hong Zicheng; Hong Yingming; Hung Tzu-Ch'eng
胡适 胡適 72 Hu Shi
淮南子 72 Huainanzi
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
黄河 黃河 72 Yellow River
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
击鼓骂曹 擊鼓罵曹 106 Striking a Drum at Cao Cao's Door
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
姜太公 106 Jiang Taigong
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
鑑真 106 Jianzhen
介之推 106 Jie Zhitui
基里巴斯共和国 基里巴斯共和國 106 Kiribati
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
金氏 106 Guinness
久安 106 Kyūan
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
巨浪 106 Julang
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
苦行僧 107 a sadhu
拉伯雷 76 Francois Rabelais
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
连横 連橫 76
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
联合国 聯合國 108 United Nations
寮元 108 Head of Room and Board; Head of Wandering Monks Hall
李鸿章 李鴻章 108 Li Hung-chang / Li Hongzhang
李逵 108 Li Kui
李密 108 Li Mi
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
林语堂 林語堂 108 Lin Yutang
李四 108 Li Si
刘禅 劉禪 76 Liu Chan
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
理学家 理學家 76 Rationalism; Neo-Confucianism
李远哲 李遠哲 108 Yuan T. Lee
鲁国 魯國 76 Luguo
伦敦 倫敦 76 London
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
罗江 羅江 108 Luojiang
卢森堡 盧森堡 108 Luxembourg
吕洞宾 呂洞賓 108 Lü Dongbin
马关条约 馬關條約 109 Treaty of Shimonoseki
满清 滿清 109 Manchurian Qing
马歇尔 馬歇爾 77 Marshall
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
祢衡 禰衡 77 Mi Heng
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南半球 78 Southern Hemisphere
南宋 78 Southern Song Dynasty
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
拿破仑 拿破侖 78
  1. Napoleon
  2. Napoleon (name); Napoleon Bonaparte
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼加拉瓜 110 Nicaragua
诺贝尔奖 諾貝爾獎 78
  1. Nobel Prize
  2. Nobel prize
欧洲 歐洲 197 Europe
彭祖 80 Peng Zu
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
秦始皇 81 Qin Shi Huang
屈原 113 Qu Yuan
劝发菩提心文 勸發菩提心文 113 An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人算不如天算 114 God's plans supersede our own; Man proposes but God disposes
人间道 人間道 114 Human Realm; Saha World
忍性 114 Ninshō
日本 114 Japan
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国演义 三國演義 115 Romance of Three Kingdoms
三苏 三蘇 115 Three Su father and sons
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善导 善導 83 Shan Dao
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上京 115 Shangjing
山上 115 Shanshang
115
  1. Shao
  2. Shao
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣雄 聖雄 115 sage hero; refers to Mahatma Gandhi
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
舍卫大城 舍衛大城 83 Sravasti; Savatthi
施茶亭 115 tea pavilion
师备 師備 115 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
诗经 詩經 83 Shijing; Book of Odes; Book of Songs
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
水浒传 水滸傳 83
  1. Water Margin; Outlaws of the Marsh
  2. The Water Margin
说唐 說唐 115 Explaining the Tang
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
寺院参访 寺院參訪 115 Buddhism in Every Step: Visiting a Buddhist temple
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
宋朝 83 Song Dynasty
宋襄公 83 Duke Xiang of Song
宋江 115 Song Jiang
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
苏轼 蘇軾 83 Su Shi
苏洵 蘇洵 83 Su Xun
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
谭嗣同 譚嗣同 84 Tan Sitong
唐朝 84 Tang Dynasty
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
陶潜 陶潛 84 Tao Qian
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天等 116 Tiandeng
外相 119 Foreign Minister
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
汪精卫 汪精衛 87 Wang Jingwei
王莽 119 Wang Mang
王羲之 119 Wang Xizhi
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
网路 網路 119 the Internet
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
渭滨 渭濱 87 Weibin
微臣 119 this small official; humble servant
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文天祥 87 Wen Tianxiang
文王 87 King Wen of Zhou
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文艺复兴 文藝復興 119 Renaissance
文种 文種 119 Wen Zhong
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五四运动 五四運動 87 May Fourth Movement
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
西门 西門 88 West Gate
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小青 120 Xiao Qing
夏威夷 120 Hawaii, US state
西班牙 120 Spain
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
新几内亚 新幾內亞 120 New Guinea
行政院 120 Executive Yuan
新加坡 120 Singapore
新社 120 Hsinsh
新台币 新台幣 120 New Taiwan dollar
新屋 120 Xinwu; Hsinwu
修罗 修羅 120 Asura
西藏 88 Tibet
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 The Himalayas
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
亚历山大 亞歷山大 89 Alexander
颜斶 顏斶 89 Yan Chu
颜回 顏回 89 Yan Hui
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
延寿 延壽 89 Yan Shou
晏子 89 Yan Zi
燕国 燕國 89 Yan
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎王 閻王 121 Yama
亚洲 亞洲 121 Asia
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
雨舍大臣 121 Vassakāra; Varṣākāra
宰相 122 chancellor; prime minister
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张飞 張飛 122 Zhang Fei
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张治中 張治中 122 Zhang Zhizhong
张自忠 張自忠 122 Zhang Zizhong
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵匡胤 趙匡胤 90 Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正安 122 Zheng'an
正气歌 正氣歌 90 Zhengqi Ge
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
正知 122 Zheng Zhi
至大 90 Zhida reign
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中国话 中國話 122 spoken Chinese
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中天 122 Central North India
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
中央研究院 122 Academia Sinica
周恩来 周恩來 90 Zhou Enlai
周公 90 Duke Zhou
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
自在人生 122 A Carefree Life
紫禁城 122 The Forbidden City; the Imperial Palace
缁门 緇門 122 Buddhists
宗教法 122 Religious Law

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 384.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱河 愛河 195
  1. the river of desire
  2. river of desire
安然自在 196 Peaceful and Carefree
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百味 98 a hundred flavors; many tastes
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不诳语 不誑語 98 not lying
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
不容易接受 98 not easily accepted
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
稠林 99 a dense forest
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈眼 99 Compassionate Eyes
次第乞 99 a round of begging
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大磬 100 Big Gong
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地球人 100 A World Citizen
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
度牒 100 ordination license
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
二十五圆通 二十五圓通 195 twenty five perfect understandings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法执 法執 102 attachment to dharmas
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛德 102 Buddha virtue
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
隔阴之迷 隔陰之迷 103 disrememberment in-between lives
根机 根機 103 fundamental ability
供果 103 Fruit Offering
公是公非 103 One Truth for All
共修 103 Dharma service
功德归于檀那 功德歸於檀那 103 merit belong to the donors
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
功力 103 diligence
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广大无边 廣大無邊 103 infinite
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
归真 歸真 103 to return to Tathata
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
还没有 還沒有 104 absence of
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
后说 後說 104 spoken later
护生 護生 104 Protecting Lives
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
偈语 偈語 106 the words of a chant
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
接心 106 Heart-to-Heart Connection
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
戒法 106 the rules of the precepts
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation; vimuktimārga
  2. the path of liberation
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金佛 106 metal Buddha statue
净财 淨財 106 purity of finance
净化的 淨化的 106 what purifies
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
救世 106 to save the world
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
堪能 107 ability to undertake
客尘 客塵 107 external taint
空即是色 107 empty just form
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有不二 107 Non-Duality of Emptiness and Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦受 107 the sensation of pain
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老和尚 108 Elder Most Venerable
乐修 樂修 108 joyful cultivation
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
立如松 108 stand like a pine
利益归于常住 利益歸於常住 108 benefits belong to the monastery
了知 108 to understand clearly
利人 108 to benefit people
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
留单 留單 108 to remain at another monastery
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
满瓶 滿瓶 109 mani vase
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能化 110 a teacher
能所 110 ability to transform and transformable
能行 110 ability to act
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
平常心 112 Ordinary Mind
平等性 112 universal nature
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七法 113 seven dharmas; seven teachings
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
迁单 遷單 113
  1. to expel
  2. to asked to leave a monastery after breaking rules
前生 113 previous lives
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
人和 114 Interpersonal Harmony
人我不二 114 Unity of Self and Others
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
入不二法门 入不二法門 114 entering the gate of nonduality
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三毒 115 three poisons; trivisa
三好 115 Three Acts of Goodness
三轮体空 三輪體空 115 the three aspects of giving are empty; giving
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色即是空 115 form is just empty
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善缘好运 善緣好運 115
  1. Good Affinity Brings Good Luck
  2. Positive Affinities Bring Beneficial Results
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善利 115 great benefit
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身根 115 sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
师承 師承 115 succeed one's teacher
十法界 115 ten dharma realms
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
受别 受別 115 a prophecy
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
死苦 115 death
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四果 115 four fruits
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪念 貪念 116 Greed
贪着 貪著 116 attachment to desire
添油香 116 to make a donation
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
外境 119 external realm of objects
晚课 晚課 119 evening chanting
往好处想 往好處想 119 Think Positively
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
卧如弓 臥如弓 119 sleep like a bow
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常苦空 無常苦空 119 Impermanence
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无求 無求 119 No Desires
五阴炽盛苦 五陰熾盛苦 119 suffering due to the five aggregates
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴皆空 五蘊皆空 119 all five skandhas are empty
五百年 119 five hundred years
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相互尊重 120 mutual respect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult
邪淫 120 sexual misconduct
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心净 心淨 120 A Pure Mind
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心能转境 心能轉境 120 The Mind Can Change the Circumstance
心如工画师 心如工畫師 120 The Mind is Like a Painter
心随境转 心隨境轉 120 the mind changes with the circumstances
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行苦 120 suffering as a consequence of action
行如风 行如風 120 walk like the wind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行脚僧 行腳僧 120 wandering mendicant
行脚云游 行腳雲遊 120 a wandering mendicant; a roaming monk
行仪 行儀 120 etiquette
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
修善 120 to cultivate goodness
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要门 要門 121 essential way
要求自己 121 depend on ourselves
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一滴水 121 A Water Drop
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一境 121 one realm
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘能成就一切 因緣能成就一切 121 Good causes and conditions lead to success
音声 音聲 121 sound; noise
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
用斋 用齋 121 Dine
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有谛 有諦 121 conventional truth; relative truth; mundane truth
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
圆满自在 圓滿自在 121 Wholeness and Freeness
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
欲海 121 the ocean of desire
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
真语 真語 122 true words
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
知客师 知客師 122 receptionist
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
重担 重擔 122 a heavy load
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds
坐如钟 坐如鐘 122
  1. sit like a bell
  2. sit like a bell
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master