Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 900 | 人 | rén | person; people; a human being | 也會讓人敬而遠之 |
2 | 900 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也會讓人敬而遠之 |
3 | 900 | 人 | rén | a kind of person | 也會讓人敬而遠之 |
4 | 900 | 人 | rén | everybody | 也會讓人敬而遠之 |
5 | 900 | 人 | rén | adult | 也會讓人敬而遠之 |
6 | 900 | 人 | rén | somebody; others | 也會讓人敬而遠之 |
7 | 900 | 人 | rén | an upright person | 也會讓人敬而遠之 |
8 | 900 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也會讓人敬而遠之 |
9 | 592 | 要 | yào | to want; to wish for | 兒孫要能孝順 |
10 | 592 | 要 | yào | to want | 兒孫要能孝順 |
11 | 592 | 要 | yāo | a treaty | 兒孫要能孝順 |
12 | 592 | 要 | yào | to request | 兒孫要能孝順 |
13 | 592 | 要 | yào | essential points; crux | 兒孫要能孝順 |
14 | 592 | 要 | yāo | waist | 兒孫要能孝順 |
15 | 592 | 要 | yāo | to cinch | 兒孫要能孝順 |
16 | 592 | 要 | yāo | waistband | 兒孫要能孝順 |
17 | 592 | 要 | yāo | Yao | 兒孫要能孝順 |
18 | 592 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 兒孫要能孝順 |
19 | 592 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 兒孫要能孝順 |
20 | 592 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 兒孫要能孝順 |
21 | 592 | 要 | yāo | to agree with | 兒孫要能孝順 |
22 | 592 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 兒孫要能孝順 |
23 | 592 | 要 | yào | to summarize | 兒孫要能孝順 |
24 | 592 | 要 | yào | essential; important | 兒孫要能孝順 |
25 | 592 | 要 | yào | to desire | 兒孫要能孝順 |
26 | 592 | 要 | yào | to demand | 兒孫要能孝順 |
27 | 592 | 要 | yào | to need | 兒孫要能孝順 |
28 | 592 | 要 | yào | should; must | 兒孫要能孝順 |
29 | 592 | 要 | yào | might | 兒孫要能孝順 |
30 | 496 | 也 | yě | ya | 自我滿足就是人生至樂也 |
31 | 459 | 都 | dū | capital city | 每個人都在追求幸福 |
32 | 459 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都在追求幸福 |
33 | 459 | 都 | dōu | all | 每個人都在追求幸福 |
34 | 459 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都在追求幸福 |
35 | 459 | 都 | dū | Du | 每個人都在追求幸福 |
36 | 459 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都在追求幸福 |
37 | 459 | 都 | dū | to reside | 每個人都在追求幸福 |
38 | 459 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都在追求幸福 |
39 | 455 | 人生 | rénshēng | life | 人生有些什麼鎖 |
40 | 455 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生有些什麼鎖 |
41 | 455 | 人生 | rénshēng | life | 人生有些什麼鎖 |
42 | 442 | 在 | zài | in; at | 每個人都在追求幸福 |
43 | 442 | 在 | zài | to exist; to be living | 每個人都在追求幸福 |
44 | 442 | 在 | zài | to consist of | 每個人都在追求幸福 |
45 | 442 | 在 | zài | to be at a post | 每個人都在追求幸福 |
46 | 442 | 在 | zài | in; bhū | 每個人都在追求幸福 |
47 | 429 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人世間就像一棟大房子 |
48 | 429 | 就 | jiù | to assume | 人世間就像一棟大房子 |
49 | 429 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人世間就像一棟大房子 |
50 | 429 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人世間就像一棟大房子 |
51 | 429 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人世間就像一棟大房子 |
52 | 429 | 就 | jiù | to accomplish | 人世間就像一棟大房子 |
53 | 429 | 就 | jiù | to go with | 人世間就像一棟大房子 |
54 | 429 | 就 | jiù | to die | 人世間就像一棟大房子 |
55 | 429 | 一 | yī | one | 人世間就像一棟大房子 |
56 | 429 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人世間就像一棟大房子 |
57 | 429 | 一 | yī | pure; concentrated | 人世間就像一棟大房子 |
58 | 429 | 一 | yī | first | 人世間就像一棟大房子 |
59 | 429 | 一 | yī | the same | 人世間就像一棟大房子 |
60 | 429 | 一 | yī | sole; single | 人世間就像一棟大房子 |
61 | 429 | 一 | yī | a very small amount | 人世間就像一棟大房子 |
62 | 429 | 一 | yī | Yi | 人世間就像一棟大房子 |
63 | 429 | 一 | yī | other | 人世間就像一棟大房子 |
64 | 429 | 一 | yī | to unify | 人世間就像一棟大房子 |
65 | 429 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人世間就像一棟大房子 |
66 | 429 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人世間就像一棟大房子 |
67 | 429 | 一 | yī | one; eka | 人世間就像一棟大房子 |
68 | 364 | 能 | néng | can; able | 兒孫要能孝順 |
69 | 364 | 能 | néng | ability; capacity | 兒孫要能孝順 |
70 | 364 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 兒孫要能孝順 |
71 | 364 | 能 | néng | energy | 兒孫要能孝順 |
72 | 364 | 能 | néng | function; use | 兒孫要能孝順 |
73 | 364 | 能 | néng | talent | 兒孫要能孝順 |
74 | 364 | 能 | néng | expert at | 兒孫要能孝順 |
75 | 364 | 能 | néng | to be in harmony | 兒孫要能孝順 |
76 | 364 | 能 | néng | to tend to; to care for | 兒孫要能孝順 |
77 | 364 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 兒孫要能孝順 |
78 | 364 | 能 | néng | to be able; śak | 兒孫要能孝順 |
79 | 359 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大家接受了你 |
80 | 359 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大家接受了你 |
81 | 359 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大家接受了你 |
82 | 359 | 了 | liǎo | to complete | 大家接受了你 |
83 | 359 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大家接受了你 |
84 | 359 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大家接受了你 |
85 | 261 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能廣結善緣 |
86 | 261 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能廣結善緣 |
87 | 257 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的幸福快樂 |
88 | 253 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他對永恆的生命 |
89 | 253 | 他 | tā | other | 因為他對永恆的生命 |
90 | 253 | 他 | tā | tha | 因為他對永恆的生命 |
91 | 253 | 他 | tā | ṭha | 因為他對永恆的生命 |
92 | 253 | 他 | tā | other; anya | 因為他對永恆的生命 |
93 | 251 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
94 | 251 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
95 | 251 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
96 | 251 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
97 | 251 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
98 | 251 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
99 | 251 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
100 | 251 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
101 | 251 | 上 | shàng | time | 世間上 |
102 | 251 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
103 | 251 | 上 | shàng | far | 世間上 |
104 | 251 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
105 | 251 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
106 | 251 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
107 | 251 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
108 | 251 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
109 | 251 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
110 | 251 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
111 | 251 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
112 | 251 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
113 | 251 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
114 | 251 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
115 | 251 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
116 | 251 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
117 | 251 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
118 | 251 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
119 | 251 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
120 | 251 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
121 | 250 | 會 | huì | can; be able to | 也會讓人敬而遠之 |
122 | 250 | 會 | huì | able to | 也會讓人敬而遠之 |
123 | 250 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會讓人敬而遠之 |
124 | 250 | 會 | kuài | to balance an account | 也會讓人敬而遠之 |
125 | 250 | 會 | huì | to assemble | 也會讓人敬而遠之 |
126 | 250 | 會 | huì | to meet | 也會讓人敬而遠之 |
127 | 250 | 會 | huì | a temple fair | 也會讓人敬而遠之 |
128 | 250 | 會 | huì | a religious assembly | 也會讓人敬而遠之 |
129 | 250 | 會 | huì | an association; a society | 也會讓人敬而遠之 |
130 | 250 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會讓人敬而遠之 |
131 | 250 | 會 | huì | an opportunity | 也會讓人敬而遠之 |
132 | 250 | 會 | huì | to understand | 也會讓人敬而遠之 |
133 | 250 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會讓人敬而遠之 |
134 | 250 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會讓人敬而遠之 |
135 | 250 | 會 | huì | to be good at | 也會讓人敬而遠之 |
136 | 250 | 會 | huì | a moment | 也會讓人敬而遠之 |
137 | 250 | 會 | huì | to happen to | 也會讓人敬而遠之 |
138 | 250 | 會 | huì | to pay | 也會讓人敬而遠之 |
139 | 250 | 會 | huì | a meeting place | 也會讓人敬而遠之 |
140 | 250 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會讓人敬而遠之 |
141 | 250 | 會 | huì | in accordance with | 也會讓人敬而遠之 |
142 | 250 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會讓人敬而遠之 |
143 | 250 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會讓人敬而遠之 |
144 | 250 | 會 | huì | Hui | 也會讓人敬而遠之 |
145 | 250 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會讓人敬而遠之 |
146 | 240 | 之 | zhī | to go | 知足是幸福之鑰 |
147 | 240 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知足是幸福之鑰 |
148 | 240 | 之 | zhī | is | 知足是幸福之鑰 |
149 | 240 | 之 | zhī | to use | 知足是幸福之鑰 |
150 | 240 | 之 | zhī | Zhi | 知足是幸福之鑰 |
151 | 217 | 我 | wǒ | self | 我朋友說的 |
152 | 217 | 我 | wǒ | [my] dear | 我朋友說的 |
153 | 217 | 我 | wǒ | Wo | 我朋友說的 |
154 | 217 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我朋友說的 |
155 | 217 | 我 | wǒ | ga | 我朋友說的 |
156 | 216 | 不 | bù | infix potential marker | 沒有人不接受 |
157 | 210 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人能謙虛待人處事 |
158 | 210 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人能謙虛待人處事 |
159 | 210 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人能謙虛待人處事 |
160 | 198 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
161 | 198 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
162 | 198 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
163 | 198 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
164 | 198 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
165 | 198 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
166 | 192 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 溫飽就是幸福 |
167 | 192 | 就是 | jiùshì | agree | 溫飽就是幸福 |
168 | 191 | 為 | wéi | to act as; to serve | 適當的宣泄並不為過 |
169 | 191 | 為 | wéi | to change into; to become | 適當的宣泄並不為過 |
170 | 191 | 為 | wéi | to be; is | 適當的宣泄並不為過 |
171 | 191 | 為 | wéi | to do | 適當的宣泄並不為過 |
172 | 191 | 為 | wèi | to support; to help | 適當的宣泄並不為過 |
173 | 191 | 為 | wéi | to govern | 適當的宣泄並不為過 |
174 | 186 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人在世間不能沒有工作 |
175 | 172 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發明 |
176 | 172 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 每個人都可以發明 |
177 | 172 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發明 |
178 | 172 | 可以 | kěyǐ | good | 每個人都可以發明 |
179 | 171 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 那些企業家們沒有當初的努力 |
180 | 168 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
181 | 168 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
182 | 168 | 讓 | ràng | Give Way | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
183 | 167 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
184 | 167 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
185 | 167 | 說 | shuì | to persuade | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
186 | 167 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
187 | 167 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
188 | 167 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
189 | 167 | 說 | shuō | allocution | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
190 | 167 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
191 | 167 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
192 | 167 | 說 | shuō | speach; vāda | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
193 | 167 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
194 | 160 | 來 | lái | to come | 需要各種鑰匙來打開 |
195 | 160 | 來 | lái | please | 需要各種鑰匙來打開 |
196 | 160 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 需要各種鑰匙來打開 |
197 | 160 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 需要各種鑰匙來打開 |
198 | 160 | 來 | lái | wheat | 需要各種鑰匙來打開 |
199 | 160 | 來 | lái | next; future | 需要各種鑰匙來打開 |
200 | 160 | 來 | lái | a simple complement of direction | 需要各種鑰匙來打開 |
201 | 160 | 來 | lái | to occur; to arise | 需要各種鑰匙來打開 |
202 | 160 | 來 | lái | to earn | 需要各種鑰匙來打開 |
203 | 160 | 來 | lái | to come; āgata | 需要各種鑰匙來打開 |
204 | 158 | 很 | hěn | disobey | 有很多門鎖 |
205 | 158 | 很 | hěn | a dispute | 有很多門鎖 |
206 | 158 | 很 | hěn | violent; cruel | 有很多門鎖 |
207 | 158 | 很 | hěn | very; atīva | 有很多門鎖 |
208 | 158 | 呢 | ní | woolen material | 需要什麼樣的鑰匙來打開呢 |
209 | 145 | 到 | dào | to arrive | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
210 | 145 | 到 | dào | to go | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
211 | 145 | 到 | dào | careful | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
212 | 145 | 到 | dào | Dao | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
213 | 145 | 到 | dào | approach; upagati | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
214 | 144 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多門鎖 |
215 | 144 | 多 | duó | many; much | 有很多門鎖 |
216 | 144 | 多 | duō | more | 有很多門鎖 |
217 | 144 | 多 | duō | excessive | 有很多門鎖 |
218 | 144 | 多 | duō | abundant | 有很多門鎖 |
219 | 144 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多門鎖 |
220 | 144 | 多 | duō | Duo | 有很多門鎖 |
221 | 144 | 多 | duō | ta | 有很多門鎖 |
222 | 142 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
223 | 142 | 而 | ér | as if; to seem like | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
224 | 142 | 而 | néng | can; able | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
225 | 142 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
226 | 142 | 而 | ér | to arrive; up to | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
227 | 142 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會 |
228 | 140 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時而有得 |
229 | 140 | 得 | děi | to want to; to need to | 時而有得 |
230 | 140 | 得 | děi | must; ought to | 時而有得 |
231 | 140 | 得 | dé | de | 時而有得 |
232 | 140 | 得 | de | infix potential marker | 時而有得 |
233 | 140 | 得 | dé | to result in | 時而有得 |
234 | 140 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時而有得 |
235 | 140 | 得 | dé | to be satisfied | 時而有得 |
236 | 140 | 得 | dé | to be finished | 時而有得 |
237 | 140 | 得 | děi | satisfying | 時而有得 |
238 | 140 | 得 | dé | to contract | 時而有得 |
239 | 140 | 得 | dé | to hear | 時而有得 |
240 | 140 | 得 | dé | to have; there is | 時而有得 |
241 | 140 | 得 | dé | marks time passed | 時而有得 |
242 | 140 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 時而有得 |
243 | 140 | 三 | sān | three | 三 |
244 | 140 | 三 | sān | third | 三 |
245 | 140 | 三 | sān | more than two | 三 |
246 | 140 | 三 | sān | very few | 三 |
247 | 140 | 三 | sān | San | 三 |
248 | 140 | 三 | sān | three; tri | 三 |
249 | 140 | 三 | sān | sa | 三 |
250 | 137 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自己所擁有的一切 |
251 | 137 | 所 | suǒ | a place; a location | 自己所擁有的一切 |
252 | 137 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自己所擁有的一切 |
253 | 137 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自己所擁有的一切 |
254 | 137 | 所 | suǒ | meaning | 自己所擁有的一切 |
255 | 137 | 所 | suǒ | garrison | 自己所擁有的一切 |
256 | 137 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自己所擁有的一切 |
257 | 136 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的體驗 |
258 | 136 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的體驗 |
259 | 136 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的體驗 |
260 | 136 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的體驗 |
261 | 136 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的體驗 |
262 | 135 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
263 | 135 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
264 | 133 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是幸福呢 |
265 | 133 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是幸福呢 |
266 | 133 | 才 | cái | Cai | 什麼才是幸福呢 |
267 | 133 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是幸福呢 |
268 | 133 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是幸福呢 |
269 | 131 | 二 | èr | two | 二 |
270 | 131 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
271 | 131 | 二 | èr | second | 二 |
272 | 131 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
273 | 131 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
274 | 131 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
275 | 130 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能有人緣呢 |
276 | 129 | 生命 | shēngmìng | life | 反而能深刻領悟生命的意義 |
277 | 129 | 生命 | shēngmìng | living | 反而能深刻領悟生命的意義 |
278 | 129 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 反而能深刻領悟生命的意義 |
279 | 127 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 反而能把大地做一番整頓 |
280 | 127 | 把 | bà | a handle | 反而能把大地做一番整頓 |
281 | 127 | 把 | bǎ | to guard | 反而能把大地做一番整頓 |
282 | 127 | 把 | bǎ | to regard as | 反而能把大地做一番整頓 |
283 | 127 | 把 | bǎ | to give | 反而能把大地做一番整頓 |
284 | 127 | 把 | bǎ | approximate | 反而能把大地做一番整頓 |
285 | 127 | 把 | bà | a stem | 反而能把大地做一番整頓 |
286 | 127 | 把 | bǎi | to grasp | 反而能把大地做一番整頓 |
287 | 127 | 把 | bǎ | to control | 反而能把大地做一番整頓 |
288 | 127 | 把 | bǎ | a handlebar | 反而能把大地做一番整頓 |
289 | 127 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 反而能把大地做一番整頓 |
290 | 127 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 反而能把大地做一番整頓 |
291 | 127 | 把 | pá | a claw | 反而能把大地做一番整頓 |
292 | 126 | 四 | sì | four | 卷四 |
293 | 126 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
294 | 126 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
295 | 126 | 四 | sì | Si | 卷四 |
296 | 126 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
297 | 125 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
298 | 122 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對得失之間 |
299 | 122 | 對 | duì | correct; right | 對得失之間 |
300 | 122 | 對 | duì | opposing; opposite | 對得失之間 |
301 | 122 | 對 | duì | duilian; couplet | 對得失之間 |
302 | 122 | 對 | duì | yes; affirmative | 對得失之間 |
303 | 122 | 對 | duì | to treat; to regard | 對得失之間 |
304 | 122 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對得失之間 |
305 | 122 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對得失之間 |
306 | 122 | 對 | duì | to mix | 對得失之間 |
307 | 122 | 對 | duì | a pair | 對得失之間 |
308 | 122 | 對 | duì | to respond; to answer | 對得失之間 |
309 | 122 | 對 | duì | mutual | 對得失之間 |
310 | 122 | 對 | duì | parallel; alternating | 對得失之間 |
311 | 122 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對得失之間 |
312 | 122 | 做 | zuò | to make | 反而能把大地做一番整頓 |
313 | 122 | 做 | zuò | to do; to work | 反而能把大地做一番整頓 |
314 | 122 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 反而能把大地做一番整頓 |
315 | 122 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 反而能把大地做一番整頓 |
316 | 122 | 做 | zuò | to pretend | 反而能把大地做一番整頓 |
317 | 122 | 時 | shí | time; a point or period of time | 遇有船難時 |
318 | 122 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 遇有船難時 |
319 | 122 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 遇有船難時 |
320 | 122 | 時 | shí | fashionable | 遇有船難時 |
321 | 122 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 遇有船難時 |
322 | 122 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 遇有船難時 |
323 | 122 | 時 | shí | tense | 遇有船難時 |
324 | 122 | 時 | shí | particular; special | 遇有船難時 |
325 | 122 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 遇有船難時 |
326 | 122 | 時 | shí | an era; a dynasty | 遇有船難時 |
327 | 122 | 時 | shí | time [abstract] | 遇有船難時 |
328 | 122 | 時 | shí | seasonal | 遇有船難時 |
329 | 122 | 時 | shí | to wait upon | 遇有船難時 |
330 | 122 | 時 | shí | hour | 遇有船難時 |
331 | 122 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 遇有船難時 |
332 | 122 | 時 | shí | Shi | 遇有船難時 |
333 | 122 | 時 | shí | a present; currentlt | 遇有船難時 |
334 | 122 | 時 | shí | time; kāla | 遇有船難時 |
335 | 122 | 時 | shí | at that time; samaya | 遇有船難時 |
336 | 120 | 最 | zuì | superior | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
337 | 120 | 最 | zuì | top place | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
338 | 120 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
339 | 112 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
340 | 112 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
341 | 112 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
342 | 112 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
343 | 109 | 被 | bèi | a quilt | 不能經常被三振出局 |
344 | 109 | 被 | bèi | to cover | 不能經常被三振出局 |
345 | 109 | 被 | bèi | a cape | 不能經常被三振出局 |
346 | 109 | 被 | bèi | to put over the top of | 不能經常被三振出局 |
347 | 109 | 被 | bèi | to reach | 不能經常被三振出局 |
348 | 109 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 不能經常被三振出局 |
349 | 109 | 被 | bèi | Bei | 不能經常被三振出局 |
350 | 109 | 被 | pī | to drape over | 不能經常被三振出局 |
351 | 109 | 被 | pī | to scatter | 不能經常被三振出局 |
352 | 105 | 去 | qù | to go | 我們到各個大學去調查 |
353 | 105 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們到各個大學去調查 |
354 | 105 | 去 | qù | to be distant | 我們到各個大學去調查 |
355 | 105 | 去 | qù | to leave | 我們到各個大學去調查 |
356 | 105 | 去 | qù | to play a part | 我們到各個大學去調查 |
357 | 105 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們到各個大學去調查 |
358 | 105 | 去 | qù | to die | 我們到各個大學去調查 |
359 | 105 | 去 | qù | previous; past | 我們到各個大學去調查 |
360 | 105 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們到各個大學去調查 |
361 | 105 | 去 | qù | falling tone | 我們到各個大學去調查 |
362 | 105 | 去 | qù | to lose | 我們到各個大學去調查 |
363 | 105 | 去 | qù | Qu | 我們到各個大學去調查 |
364 | 105 | 去 | qù | go; gati | 我們到各個大學去調查 |
365 | 104 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是經過親身體驗的事 |
366 | 104 | 不是 | bùshì | illegal | 不是經過親身體驗的事 |
367 | 100 | 但 | dàn | Dan | 但不希望負責 |
368 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以示負責 |
369 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 以示負責 |
370 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 以示負責 |
371 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 以示負責 |
372 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 以示負責 |
373 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 以示負責 |
374 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以示負責 |
375 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 以示負責 |
376 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 以示負責 |
377 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 以示負責 |
378 | 96 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
379 | 96 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
380 | 96 | 更 | gēng | to experience | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
381 | 96 | 更 | gēng | to improve | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
382 | 96 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
383 | 96 | 更 | gēng | to compensate | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
384 | 96 | 更 | gēng | contacts | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
385 | 96 | 更 | gèng | to increase | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
386 | 96 | 更 | gēng | forced military service | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
387 | 96 | 更 | gēng | Geng | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
388 | 96 | 更 | jīng | to experience | 一些信仰的道場更是他們樂於貢獻 |
389 | 95 | 事 | shì | matter; thing; item | 不是經過親身體驗的事 |
390 | 95 | 事 | shì | to serve | 不是經過親身體驗的事 |
391 | 95 | 事 | shì | a government post | 不是經過親身體驗的事 |
392 | 95 | 事 | shì | duty; post; work | 不是經過親身體驗的事 |
393 | 95 | 事 | shì | occupation | 不是經過親身體驗的事 |
394 | 95 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不是經過親身體驗的事 |
395 | 95 | 事 | shì | an accident | 不是經過親身體驗的事 |
396 | 95 | 事 | shì | to attend | 不是經過親身體驗的事 |
397 | 95 | 事 | shì | an allusion | 不是經過親身體驗的事 |
398 | 95 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不是經過親身體驗的事 |
399 | 95 | 事 | shì | to engage in | 不是經過親身體驗的事 |
400 | 95 | 事 | shì | to enslave | 不是經過親身體驗的事 |
401 | 95 | 事 | shì | to pursue | 不是經過親身體驗的事 |
402 | 95 | 事 | shì | to administer | 不是經過親身體驗的事 |
403 | 95 | 事 | shì | to appoint | 不是經過親身體驗的事 |
404 | 95 | 事 | shì | meaning; phenomena | 不是經過親身體驗的事 |
405 | 95 | 事 | shì | actions; karma | 不是經過親身體驗的事 |
406 | 94 | 死 | sǐ | to die | 生不如死 |
407 | 94 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生不如死 |
408 | 94 | 死 | sǐ | dead | 生不如死 |
409 | 94 | 死 | sǐ | death | 生不如死 |
410 | 94 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生不如死 |
411 | 94 | 死 | sǐ | lost; severed | 生不如死 |
412 | 94 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生不如死 |
413 | 94 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生不如死 |
414 | 94 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生不如死 |
415 | 94 | 死 | sǐ | damned | 生不如死 |
416 | 93 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
417 | 92 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些弱勢團體是他們服務的對象 |
418 | 92 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 每個人都希望自己是一個有人緣的人 |
419 | 92 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 每個人都希望自己是一個有人緣的人 |
420 | 92 | 用 | yòng | to use; to apply | 有的人用腦力工作 |
421 | 92 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有的人用腦力工作 |
422 | 92 | 用 | yòng | to eat | 有的人用腦力工作 |
423 | 92 | 用 | yòng | to spend | 有的人用腦力工作 |
424 | 92 | 用 | yòng | expense | 有的人用腦力工作 |
425 | 92 | 用 | yòng | a use; usage | 有的人用腦力工作 |
426 | 92 | 用 | yòng | to need; must | 有的人用腦力工作 |
427 | 92 | 用 | yòng | useful; practical | 有的人用腦力工作 |
428 | 92 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有的人用腦力工作 |
429 | 92 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有的人用腦力工作 |
430 | 92 | 用 | yòng | to appoint | 有的人用腦力工作 |
431 | 92 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有的人用腦力工作 |
432 | 92 | 用 | yòng | to control | 有的人用腦力工作 |
433 | 92 | 用 | yòng | to access | 有的人用腦力工作 |
434 | 92 | 用 | yòng | Yong | 有的人用腦力工作 |
435 | 92 | 用 | yòng | yong / function; application | 有的人用腦力工作 |
436 | 91 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 |
437 | 91 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 |
438 | 91 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 |
439 | 91 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 |
440 | 91 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 |
441 | 91 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 |
442 | 91 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 |
443 | 91 | 卷 | juàn | a file | 卷四 |
444 | 91 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 |
445 | 91 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 |
446 | 91 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 |
447 | 91 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 |
448 | 91 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 |
449 | 91 | 卷 | juàn | tired | 卷四 |
450 | 91 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 |
451 | 91 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 |
452 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
453 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
454 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
455 | 87 | 中 | zhōng | middle | 從工作中 |
456 | 87 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從工作中 |
457 | 87 | 中 | zhōng | China | 從工作中 |
458 | 87 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從工作中 |
459 | 87 | 中 | zhōng | midday | 從工作中 |
460 | 87 | 中 | zhōng | inside | 從工作中 |
461 | 87 | 中 | zhōng | during | 從工作中 |
462 | 87 | 中 | zhōng | Zhong | 從工作中 |
463 | 87 | 中 | zhōng | intermediary | 從工作中 |
464 | 87 | 中 | zhōng | half | 從工作中 |
465 | 87 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從工作中 |
466 | 87 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從工作中 |
467 | 87 | 中 | zhòng | to obtain | 從工作中 |
468 | 87 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從工作中 |
469 | 87 | 中 | zhōng | middle | 從工作中 |
470 | 87 | 等 | děng | et cetera; and so on | 愛情要能和諧等 |
471 | 87 | 等 | děng | to wait | 愛情要能和諧等 |
472 | 87 | 等 | děng | to be equal | 愛情要能和諧等 |
473 | 87 | 等 | děng | degree; level | 愛情要能和諧等 |
474 | 87 | 等 | děng | to compare | 愛情要能和諧等 |
475 | 86 | 好 | hǎo | good | 就是你的人緣很好 |
476 | 86 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 就是你的人緣很好 |
477 | 86 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 就是你的人緣很好 |
478 | 86 | 好 | hǎo | easy; convenient | 就是你的人緣很好 |
479 | 86 | 好 | hǎo | so as to | 就是你的人緣很好 |
480 | 86 | 好 | hǎo | friendly; kind | 就是你的人緣很好 |
481 | 86 | 好 | hào | to be likely to | 就是你的人緣很好 |
482 | 86 | 好 | hǎo | beautiful | 就是你的人緣很好 |
483 | 86 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 就是你的人緣很好 |
484 | 86 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 就是你的人緣很好 |
485 | 86 | 好 | hǎo | suitable | 就是你的人緣很好 |
486 | 86 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 就是你的人緣很好 |
487 | 86 | 好 | hào | a fond object | 就是你的人緣很好 |
488 | 86 | 好 | hǎo | Good | 就是你的人緣很好 |
489 | 86 | 好 | hǎo | good; sādhu | 就是你的人緣很好 |
490 | 86 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母與兒女鬧僵 |
491 | 86 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母與兒女鬧僵 |
492 | 85 | 大 | dà | big; huge; large | 只要不是起伏太大 |
493 | 85 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只要不是起伏太大 |
494 | 85 | 大 | dà | great; major; important | 只要不是起伏太大 |
495 | 85 | 大 | dà | size | 只要不是起伏太大 |
496 | 85 | 大 | dà | old | 只要不是起伏太大 |
497 | 85 | 大 | dà | oldest; earliest | 只要不是起伏太大 |
498 | 85 | 大 | dà | adult | 只要不是起伏太大 |
499 | 85 | 大 | dài | an important person | 只要不是起伏太大 |
500 | 85 | 大 | dà | senior | 只要不是起伏太大 |
Frequencies of all Words
Top 842
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 3393 | 的 | de | possessive particle | 層層疊疊的 |
2 | 3393 | 的 | de | structural particle | 層層疊疊的 |
3 | 3393 | 的 | de | complement | 層層疊疊的 |
4 | 3393 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 層層疊疊的 |
5 | 900 | 人 | rén | person; people; a human being | 也會讓人敬而遠之 |
6 | 900 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也會讓人敬而遠之 |
7 | 900 | 人 | rén | a kind of person | 也會讓人敬而遠之 |
8 | 900 | 人 | rén | everybody | 也會讓人敬而遠之 |
9 | 900 | 人 | rén | adult | 也會讓人敬而遠之 |
10 | 900 | 人 | rén | somebody; others | 也會讓人敬而遠之 |
11 | 900 | 人 | rén | an upright person | 也會讓人敬而遠之 |
12 | 900 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也會讓人敬而遠之 |
13 | 668 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知足是幸福之鑰 |
14 | 668 | 是 | shì | is exactly | 知足是幸福之鑰 |
15 | 668 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知足是幸福之鑰 |
16 | 668 | 是 | shì | this; that; those | 知足是幸福之鑰 |
17 | 668 | 是 | shì | really; certainly | 知足是幸福之鑰 |
18 | 668 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知足是幸福之鑰 |
19 | 668 | 是 | shì | true | 知足是幸福之鑰 |
20 | 668 | 是 | shì | is; has; exists | 知足是幸福之鑰 |
21 | 668 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知足是幸福之鑰 |
22 | 668 | 是 | shì | a matter; an affair | 知足是幸福之鑰 |
23 | 668 | 是 | shì | Shi | 知足是幸福之鑰 |
24 | 668 | 是 | shì | is; bhū | 知足是幸福之鑰 |
25 | 668 | 是 | shì | this; idam | 知足是幸福之鑰 |
26 | 649 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有很多門鎖 |
27 | 649 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有很多門鎖 |
28 | 649 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有很多門鎖 |
29 | 649 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有很多門鎖 |
30 | 649 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有很多門鎖 |
31 | 649 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有很多門鎖 |
32 | 649 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有很多門鎖 |
33 | 649 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有很多門鎖 |
34 | 649 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有很多門鎖 |
35 | 649 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有很多門鎖 |
36 | 649 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有很多門鎖 |
37 | 649 | 有 | yǒu | abundant | 有很多門鎖 |
38 | 649 | 有 | yǒu | purposeful | 有很多門鎖 |
39 | 649 | 有 | yǒu | You | 有很多門鎖 |
40 | 649 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有很多門鎖 |
41 | 649 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有很多門鎖 |
42 | 592 | 要 | yào | to want; to wish for | 兒孫要能孝順 |
43 | 592 | 要 | yào | if | 兒孫要能孝順 |
44 | 592 | 要 | yào | to be about to; in the future | 兒孫要能孝順 |
45 | 592 | 要 | yào | to want | 兒孫要能孝順 |
46 | 592 | 要 | yāo | a treaty | 兒孫要能孝順 |
47 | 592 | 要 | yào | to request | 兒孫要能孝順 |
48 | 592 | 要 | yào | essential points; crux | 兒孫要能孝順 |
49 | 592 | 要 | yāo | waist | 兒孫要能孝順 |
50 | 592 | 要 | yāo | to cinch | 兒孫要能孝順 |
51 | 592 | 要 | yāo | waistband | 兒孫要能孝順 |
52 | 592 | 要 | yāo | Yao | 兒孫要能孝順 |
53 | 592 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 兒孫要能孝順 |
54 | 592 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 兒孫要能孝順 |
55 | 592 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 兒孫要能孝順 |
56 | 592 | 要 | yāo | to agree with | 兒孫要能孝順 |
57 | 592 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 兒孫要能孝順 |
58 | 592 | 要 | yào | to summarize | 兒孫要能孝順 |
59 | 592 | 要 | yào | essential; important | 兒孫要能孝順 |
60 | 592 | 要 | yào | to desire | 兒孫要能孝順 |
61 | 592 | 要 | yào | to demand | 兒孫要能孝順 |
62 | 592 | 要 | yào | to need | 兒孫要能孝順 |
63 | 592 | 要 | yào | should; must | 兒孫要能孝順 |
64 | 592 | 要 | yào | might | 兒孫要能孝順 |
65 | 592 | 要 | yào | or | 兒孫要能孝順 |
66 | 496 | 也 | yě | also; too | 自我滿足就是人生至樂也 |
67 | 496 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自我滿足就是人生至樂也 |
68 | 496 | 也 | yě | either | 自我滿足就是人生至樂也 |
69 | 496 | 也 | yě | even | 自我滿足就是人生至樂也 |
70 | 496 | 也 | yě | used to soften the tone | 自我滿足就是人生至樂也 |
71 | 496 | 也 | yě | used for emphasis | 自我滿足就是人生至樂也 |
72 | 496 | 也 | yě | used to mark contrast | 自我滿足就是人生至樂也 |
73 | 496 | 也 | yě | used to mark compromise | 自我滿足就是人生至樂也 |
74 | 496 | 也 | yě | ya | 自我滿足就是人生至樂也 |
75 | 459 | 都 | dōu | all | 每個人都在追求幸福 |
76 | 459 | 都 | dū | capital city | 每個人都在追求幸福 |
77 | 459 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都在追求幸福 |
78 | 459 | 都 | dōu | all | 每個人都在追求幸福 |
79 | 459 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都在追求幸福 |
80 | 459 | 都 | dū | Du | 每個人都在追求幸福 |
81 | 459 | 都 | dōu | already | 每個人都在追求幸福 |
82 | 459 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都在追求幸福 |
83 | 459 | 都 | dū | to reside | 每個人都在追求幸福 |
84 | 459 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都在追求幸福 |
85 | 459 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都在追求幸福 |
86 | 455 | 人生 | rénshēng | life | 人生有些什麼鎖 |
87 | 455 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生有些什麼鎖 |
88 | 455 | 人生 | rénshēng | life | 人生有些什麼鎖 |
89 | 442 | 在 | zài | in; at | 每個人都在追求幸福 |
90 | 442 | 在 | zài | at | 每個人都在追求幸福 |
91 | 442 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 每個人都在追求幸福 |
92 | 442 | 在 | zài | to exist; to be living | 每個人都在追求幸福 |
93 | 442 | 在 | zài | to consist of | 每個人都在追求幸福 |
94 | 442 | 在 | zài | to be at a post | 每個人都在追求幸福 |
95 | 442 | 在 | zài | in; bhū | 每個人都在追求幸福 |
96 | 429 | 就 | jiù | right away | 人世間就像一棟大房子 |
97 | 429 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人世間就像一棟大房子 |
98 | 429 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人世間就像一棟大房子 |
99 | 429 | 就 | jiù | to assume | 人世間就像一棟大房子 |
100 | 429 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人世間就像一棟大房子 |
101 | 429 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人世間就像一棟大房子 |
102 | 429 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人世間就像一棟大房子 |
103 | 429 | 就 | jiù | namely | 人世間就像一棟大房子 |
104 | 429 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人世間就像一棟大房子 |
105 | 429 | 就 | jiù | only; just | 人世間就像一棟大房子 |
106 | 429 | 就 | jiù | to accomplish | 人世間就像一棟大房子 |
107 | 429 | 就 | jiù | to go with | 人世間就像一棟大房子 |
108 | 429 | 就 | jiù | already | 人世間就像一棟大房子 |
109 | 429 | 就 | jiù | as much as | 人世間就像一棟大房子 |
110 | 429 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人世間就像一棟大房子 |
111 | 429 | 就 | jiù | even if | 人世間就像一棟大房子 |
112 | 429 | 就 | jiù | to die | 人世間就像一棟大房子 |
113 | 429 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 人世間就像一棟大房子 |
114 | 429 | 一 | yī | one | 人世間就像一棟大房子 |
115 | 429 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人世間就像一棟大房子 |
116 | 429 | 一 | yī | as soon as; all at once | 人世間就像一棟大房子 |
117 | 429 | 一 | yī | pure; concentrated | 人世間就像一棟大房子 |
118 | 429 | 一 | yì | whole; all | 人世間就像一棟大房子 |
119 | 429 | 一 | yī | first | 人世間就像一棟大房子 |
120 | 429 | 一 | yī | the same | 人世間就像一棟大房子 |
121 | 429 | 一 | yī | each | 人世間就像一棟大房子 |
122 | 429 | 一 | yī | certain | 人世間就像一棟大房子 |
123 | 429 | 一 | yī | throughout | 人世間就像一棟大房子 |
124 | 429 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 人世間就像一棟大房子 |
125 | 429 | 一 | yī | sole; single | 人世間就像一棟大房子 |
126 | 429 | 一 | yī | a very small amount | 人世間就像一棟大房子 |
127 | 429 | 一 | yī | Yi | 人世間就像一棟大房子 |
128 | 429 | 一 | yī | other | 人世間就像一棟大房子 |
129 | 429 | 一 | yī | to unify | 人世間就像一棟大房子 |
130 | 429 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人世間就像一棟大房子 |
131 | 429 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人世間就像一棟大房子 |
132 | 429 | 一 | yī | or | 人世間就像一棟大房子 |
133 | 429 | 一 | yī | one; eka | 人世間就像一棟大房子 |
134 | 364 | 能 | néng | can; able | 兒孫要能孝順 |
135 | 364 | 能 | néng | ability; capacity | 兒孫要能孝順 |
136 | 364 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 兒孫要能孝順 |
137 | 364 | 能 | néng | energy | 兒孫要能孝順 |
138 | 364 | 能 | néng | function; use | 兒孫要能孝順 |
139 | 364 | 能 | néng | may; should; permitted to | 兒孫要能孝順 |
140 | 364 | 能 | néng | talent | 兒孫要能孝順 |
141 | 364 | 能 | néng | expert at | 兒孫要能孝順 |
142 | 364 | 能 | néng | to be in harmony | 兒孫要能孝順 |
143 | 364 | 能 | néng | to tend to; to care for | 兒孫要能孝順 |
144 | 364 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 兒孫要能孝順 |
145 | 364 | 能 | néng | as long as; only | 兒孫要能孝順 |
146 | 364 | 能 | néng | even if | 兒孫要能孝順 |
147 | 364 | 能 | néng | but | 兒孫要能孝順 |
148 | 364 | 能 | néng | in this way | 兒孫要能孝順 |
149 | 364 | 能 | néng | to be able; śak | 兒孫要能孝順 |
150 | 359 | 了 | le | completion of an action | 大家接受了你 |
151 | 359 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大家接受了你 |
152 | 359 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大家接受了你 |
153 | 359 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大家接受了你 |
154 | 359 | 了 | le | modal particle | 大家接受了你 |
155 | 359 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大家接受了你 |
156 | 359 | 了 | liǎo | to complete | 大家接受了你 |
157 | 359 | 了 | liǎo | completely | 大家接受了你 |
158 | 359 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大家接受了你 |
159 | 359 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大家接受了你 |
160 | 332 | 自己 | zìjǐ | self | 自己所擁有的一切 |
161 | 261 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以能廣結善緣 |
162 | 261 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能廣結善緣 |
163 | 261 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以能廣結善緣 |
164 | 261 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能廣結善緣 |
165 | 257 | 有的 | yǒude | some | 有的幸福快樂 |
166 | 257 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的幸福快樂 |
167 | 254 | 我們 | wǒmen | we | 我們和人相處 |
168 | 253 | 你 | nǐ | you | 你能知足 |
169 | 253 | 他 | tā | he; him | 因為他對永恆的生命 |
170 | 253 | 他 | tā | another aspect | 因為他對永恆的生命 |
171 | 253 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他對永恆的生命 |
172 | 253 | 他 | tā | everybody | 因為他對永恆的生命 |
173 | 253 | 他 | tā | other | 因為他對永恆的生命 |
174 | 253 | 他 | tuō | other; another; some other | 因為他對永恆的生命 |
175 | 253 | 他 | tā | tha | 因為他對永恆的生命 |
176 | 253 | 他 | tā | ṭha | 因為他對永恆的生命 |
177 | 253 | 他 | tā | other; anya | 因為他對永恆的生命 |
178 | 251 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
179 | 251 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
180 | 251 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
181 | 251 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
182 | 251 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
183 | 251 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
184 | 251 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
185 | 251 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
186 | 251 | 上 | shàng | time | 世間上 |
187 | 251 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
188 | 251 | 上 | shàng | far | 世間上 |
189 | 251 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
190 | 251 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
191 | 251 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
192 | 251 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
193 | 251 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
194 | 251 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
195 | 251 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
196 | 251 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
197 | 251 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
198 | 251 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
199 | 251 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
200 | 251 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
201 | 251 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
202 | 251 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
203 | 251 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
204 | 251 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
205 | 251 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
206 | 251 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
207 | 251 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
208 | 250 | 會 | huì | can; be able to | 也會讓人敬而遠之 |
209 | 250 | 會 | huì | able to | 也會讓人敬而遠之 |
210 | 250 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會讓人敬而遠之 |
211 | 250 | 會 | kuài | to balance an account | 也會讓人敬而遠之 |
212 | 250 | 會 | huì | to assemble | 也會讓人敬而遠之 |
213 | 250 | 會 | huì | to meet | 也會讓人敬而遠之 |
214 | 250 | 會 | huì | a temple fair | 也會讓人敬而遠之 |
215 | 250 | 會 | huì | a religious assembly | 也會讓人敬而遠之 |
216 | 250 | 會 | huì | an association; a society | 也會讓人敬而遠之 |
217 | 250 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會讓人敬而遠之 |
218 | 250 | 會 | huì | an opportunity | 也會讓人敬而遠之 |
219 | 250 | 會 | huì | to understand | 也會讓人敬而遠之 |
220 | 250 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會讓人敬而遠之 |
221 | 250 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會讓人敬而遠之 |
222 | 250 | 會 | huì | to be good at | 也會讓人敬而遠之 |
223 | 250 | 會 | huì | a moment | 也會讓人敬而遠之 |
224 | 250 | 會 | huì | to happen to | 也會讓人敬而遠之 |
225 | 250 | 會 | huì | to pay | 也會讓人敬而遠之 |
226 | 250 | 會 | huì | a meeting place | 也會讓人敬而遠之 |
227 | 250 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會讓人敬而遠之 |
228 | 250 | 會 | huì | in accordance with | 也會讓人敬而遠之 |
229 | 250 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會讓人敬而遠之 |
230 | 250 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會讓人敬而遠之 |
231 | 250 | 會 | huì | Hui | 也會讓人敬而遠之 |
232 | 250 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會讓人敬而遠之 |
233 | 240 | 之 | zhī | him; her; them; that | 知足是幸福之鑰 |
234 | 240 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 知足是幸福之鑰 |
235 | 240 | 之 | zhī | to go | 知足是幸福之鑰 |
236 | 240 | 之 | zhī | this; that | 知足是幸福之鑰 |
237 | 240 | 之 | zhī | genetive marker | 知足是幸福之鑰 |
238 | 240 | 之 | zhī | it | 知足是幸福之鑰 |
239 | 240 | 之 | zhī | in | 知足是幸福之鑰 |
240 | 240 | 之 | zhī | all | 知足是幸福之鑰 |
241 | 240 | 之 | zhī | and | 知足是幸福之鑰 |
242 | 240 | 之 | zhī | however | 知足是幸福之鑰 |
243 | 240 | 之 | zhī | if | 知足是幸福之鑰 |
244 | 240 | 之 | zhī | then | 知足是幸福之鑰 |
245 | 240 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知足是幸福之鑰 |
246 | 240 | 之 | zhī | is | 知足是幸福之鑰 |
247 | 240 | 之 | zhī | to use | 知足是幸福之鑰 |
248 | 240 | 之 | zhī | Zhi | 知足是幸福之鑰 |
249 | 217 | 我 | wǒ | I; me; my | 我朋友說的 |
250 | 217 | 我 | wǒ | self | 我朋友說的 |
251 | 217 | 我 | wǒ | we; our | 我朋友說的 |
252 | 217 | 我 | wǒ | [my] dear | 我朋友說的 |
253 | 217 | 我 | wǒ | Wo | 我朋友說的 |
254 | 217 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我朋友說的 |
255 | 217 | 我 | wǒ | ga | 我朋友說的 |
256 | 217 | 我 | wǒ | I; aham | 我朋友說的 |
257 | 216 | 不 | bù | not; no | 沒有人不接受 |
258 | 216 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 沒有人不接受 |
259 | 216 | 不 | bù | as a correlative | 沒有人不接受 |
260 | 216 | 不 | bù | no (answering a question) | 沒有人不接受 |
261 | 216 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 沒有人不接受 |
262 | 216 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 沒有人不接受 |
263 | 216 | 不 | bù | to form a yes or no question | 沒有人不接受 |
264 | 216 | 不 | bù | infix potential marker | 沒有人不接受 |
265 | 216 | 不 | bù | no; na | 沒有人不接受 |
266 | 210 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人能謙虛待人處事 |
267 | 210 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人能謙虛待人處事 |
268 | 210 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人能謙虛待人處事 |
269 | 198 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
270 | 198 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
271 | 198 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
272 | 198 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
273 | 198 | 裡 | lǐ | inside; within | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
274 | 198 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
275 | 198 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
276 | 198 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭主婦在廚房裡發明菜餚的煮法 |
277 | 192 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 溫飽就是幸福 |
278 | 192 | 就是 | jiùshì | even if; even | 溫飽就是幸福 |
279 | 192 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 溫飽就是幸福 |
280 | 192 | 就是 | jiùshì | agree | 溫飽就是幸福 |
281 | 191 | 為 | wèi | for; to | 適當的宣泄並不為過 |
282 | 191 | 為 | wèi | because of | 適當的宣泄並不為過 |
283 | 191 | 為 | wéi | to act as; to serve | 適當的宣泄並不為過 |
284 | 191 | 為 | wéi | to change into; to become | 適當的宣泄並不為過 |
285 | 191 | 為 | wéi | to be; is | 適當的宣泄並不為過 |
286 | 191 | 為 | wéi | to do | 適當的宣泄並不為過 |
287 | 191 | 為 | wèi | for | 適當的宣泄並不為過 |
288 | 191 | 為 | wèi | because of; for; to | 適當的宣泄並不為過 |
289 | 191 | 為 | wèi | to | 適當的宣泄並不為過 |
290 | 191 | 為 | wéi | in a passive construction | 適當的宣泄並不為過 |
291 | 191 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 適當的宣泄並不為過 |
292 | 191 | 為 | wéi | forming an adverb | 適當的宣泄並不為過 |
293 | 191 | 為 | wéi | to add emphasis | 適當的宣泄並不為過 |
294 | 191 | 為 | wèi | to support; to help | 適當的宣泄並不為過 |
295 | 191 | 為 | wéi | to govern | 適當的宣泄並不為過 |
296 | 186 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人在世間不能沒有工作 |
297 | 172 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發明 |
298 | 172 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 每個人都可以發明 |
299 | 172 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 每個人都可以發明 |
300 | 172 | 可以 | kěyǐ | good | 每個人都可以發明 |
301 | 171 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 那些企業家們沒有當初的努力 |
302 | 171 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 那些企業家們沒有當初的努力 |
303 | 168 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
304 | 168 | 讓 | ràng | by | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
305 | 168 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
306 | 168 | 讓 | ràng | Give Way | 最重要的是讓對方接受我們的誠意 |
307 | 168 | 但是 | dànshì | but | 但是一句話不入耳 |
308 | 168 | 但是 | dànshì | if only | 但是一句話不入耳 |
309 | 167 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
310 | 167 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
311 | 167 | 說 | shuì | to persuade | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
312 | 167 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
313 | 167 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
314 | 167 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
315 | 167 | 說 | shuō | allocution | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
316 | 167 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
317 | 167 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
318 | 167 | 說 | shuō | speach; vāda | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
319 | 167 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總說開啟幸福人生之門的重要鑰匙 |
320 | 160 | 來 | lái | to come | 需要各種鑰匙來打開 |
321 | 160 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 需要各種鑰匙來打開 |
322 | 160 | 來 | lái | please | 需要各種鑰匙來打開 |
323 | 160 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 需要各種鑰匙來打開 |
324 | 160 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 需要各種鑰匙來打開 |
325 | 160 | 來 | lái | ever since | 需要各種鑰匙來打開 |
326 | 160 | 來 | lái | wheat | 需要各種鑰匙來打開 |
327 | 160 | 來 | lái | next; future | 需要各種鑰匙來打開 |
328 | 160 | 來 | lái | a simple complement of direction | 需要各種鑰匙來打開 |
329 | 160 | 來 | lái | to occur; to arise | 需要各種鑰匙來打開 |
330 | 160 | 來 | lái | to earn | 需要各種鑰匙來打開 |
331 | 160 | 來 | lái | to come; āgata | 需要各種鑰匙來打開 |
332 | 158 | 很 | hěn | very | 有很多門鎖 |
333 | 158 | 很 | hěn | disobey | 有很多門鎖 |
334 | 158 | 很 | hěn | a dispute | 有很多門鎖 |
335 | 158 | 很 | hěn | violent; cruel | 有很多門鎖 |
336 | 158 | 很 | hěn | very; atīva | 有很多門鎖 |
337 | 158 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 需要什麼樣的鑰匙來打開呢 |
338 | 158 | 呢 | ní | woolen material | 需要什麼樣的鑰匙來打開呢 |
339 | 145 | 到 | dào | to arrive | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
340 | 145 | 到 | dào | arrive; receive | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
341 | 145 | 到 | dào | to go | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
342 | 145 | 到 | dào | careful | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
343 | 145 | 到 | dào | Dao | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
344 | 145 | 到 | dào | approach; upagati | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
345 | 144 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多門鎖 |
346 | 144 | 多 | duó | many; much | 有很多門鎖 |
347 | 144 | 多 | duō | more | 有很多門鎖 |
348 | 144 | 多 | duō | an unspecified extent | 有很多門鎖 |
349 | 144 | 多 | duō | used in exclamations | 有很多門鎖 |
350 | 144 | 多 | duō | excessive | 有很多門鎖 |
351 | 144 | 多 | duō | to what extent | 有很多門鎖 |
352 | 144 | 多 | duō | abundant | 有很多門鎖 |
353 | 144 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多門鎖 |
354 | 144 | 多 | duō | mostly | 有很多門鎖 |
355 | 144 | 多 | duō | simply; merely | 有很多門鎖 |
356 | 144 | 多 | duō | frequently | 有很多門鎖 |
357 | 144 | 多 | duō | very | 有很多門鎖 |
358 | 144 | 多 | duō | Duo | 有很多門鎖 |
359 | 144 | 多 | duō | ta | 有很多門鎖 |
360 | 144 | 多 | duō | many; bahu | 有很多門鎖 |
361 | 142 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
362 | 142 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
363 | 142 | 而 | ér | you | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
364 | 142 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
365 | 142 | 而 | ér | right away; then | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
366 | 142 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
367 | 142 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
368 | 142 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
369 | 142 | 而 | ér | how can it be that? | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
370 | 142 | 而 | ér | so as to | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
371 | 142 | 而 | ér | only then | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
372 | 142 | 而 | ér | as if; to seem like | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
373 | 142 | 而 | néng | can; able | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
374 | 142 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
375 | 142 | 而 | ér | me | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
376 | 142 | 而 | ér | to arrive; up to | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
377 | 142 | 而 | ér | possessive | 讓人感受到你的誠意而接受你 |
378 | 142 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會 |
379 | 140 | 得 | de | potential marker | 時而有得 |
380 | 140 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時而有得 |
381 | 140 | 得 | děi | must; ought to | 時而有得 |
382 | 140 | 得 | děi | to want to; to need to | 時而有得 |
383 | 140 | 得 | děi | must; ought to | 時而有得 |
384 | 140 | 得 | dé | de | 時而有得 |
385 | 140 | 得 | de | infix potential marker | 時而有得 |
386 | 140 | 得 | dé | to result in | 時而有得 |
387 | 140 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時而有得 |
388 | 140 | 得 | dé | to be satisfied | 時而有得 |
389 | 140 | 得 | dé | to be finished | 時而有得 |
390 | 140 | 得 | de | result of degree | 時而有得 |
391 | 140 | 得 | de | marks completion of an action | 時而有得 |
392 | 140 | 得 | děi | satisfying | 時而有得 |
393 | 140 | 得 | dé | to contract | 時而有得 |
394 | 140 | 得 | dé | marks permission or possibility | 時而有得 |
395 | 140 | 得 | dé | expressing frustration | 時而有得 |
396 | 140 | 得 | dé | to hear | 時而有得 |
397 | 140 | 得 | dé | to have; there is | 時而有得 |
398 | 140 | 得 | dé | marks time passed | 時而有得 |
399 | 140 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 時而有得 |
400 | 140 | 三 | sān | three | 三 |
401 | 140 | 三 | sān | third | 三 |
402 | 140 | 三 | sān | more than two | 三 |
403 | 140 | 三 | sān | very few | 三 |
404 | 140 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
405 | 140 | 三 | sān | San | 三 |
406 | 140 | 三 | sān | three; tri | 三 |
407 | 140 | 三 | sān | sa | 三 |
408 | 137 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 自己所擁有的一切 |
409 | 137 | 所 | suǒ | an office; an institute | 自己所擁有的一切 |
410 | 137 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 自己所擁有的一切 |
411 | 137 | 所 | suǒ | it | 自己所擁有的一切 |
412 | 137 | 所 | suǒ | if; supposing | 自己所擁有的一切 |
413 | 137 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自己所擁有的一切 |
414 | 137 | 所 | suǒ | a place; a location | 自己所擁有的一切 |
415 | 137 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自己所擁有的一切 |
416 | 137 | 所 | suǒ | that which | 自己所擁有的一切 |
417 | 137 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自己所擁有的一切 |
418 | 137 | 所 | suǒ | meaning | 自己所擁有的一切 |
419 | 137 | 所 | suǒ | garrison | 自己所擁有的一切 |
420 | 137 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自己所擁有的一切 |
421 | 137 | 所 | suǒ | that which; yad | 自己所擁有的一切 |
422 | 137 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為樂於服務 |
423 | 136 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的體驗 |
424 | 136 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的體驗 |
425 | 136 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的體驗 |
426 | 136 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的體驗 |
427 | 136 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的體驗 |
428 | 135 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
429 | 135 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
430 | 133 | 才 | cái | just now | 什麼才是幸福呢 |
431 | 133 | 才 | cái | not until; only then | 什麼才是幸福呢 |
432 | 133 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是幸福呢 |
433 | 133 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是幸福呢 |
434 | 133 | 才 | cái | Cai | 什麼才是幸福呢 |
435 | 133 | 才 | cái | merely; barely | 什麼才是幸福呢 |
436 | 133 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是幸福呢 |
437 | 133 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是幸福呢 |
438 | 133 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至會 |
439 | 133 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至會 |
440 | 131 | 二 | èr | two | 二 |
441 | 131 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
442 | 131 | 二 | èr | second | 二 |
443 | 131 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
444 | 131 | 二 | èr | another; the other | 二 |
445 | 131 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
446 | 131 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
447 | 130 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能有人緣呢 |
448 | 129 | 生命 | shēngmìng | life | 反而能深刻領悟生命的意義 |
449 | 129 | 生命 | shēngmìng | living | 反而能深刻領悟生命的意義 |
450 | 129 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 反而能深刻領悟生命的意義 |
451 | 127 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 反而能把大地做一番整頓 |
452 | 127 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 反而能把大地做一番整頓 |
453 | 127 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 反而能把大地做一番整頓 |
454 | 127 | 把 | bà | a handle | 反而能把大地做一番整頓 |
455 | 127 | 把 | bǎ | to guard | 反而能把大地做一番整頓 |
456 | 127 | 把 | bǎ | to regard as | 反而能把大地做一番整頓 |
457 | 127 | 把 | bǎ | to give | 反而能把大地做一番整頓 |
458 | 127 | 把 | bǎ | approximate | 反而能把大地做一番整頓 |
459 | 127 | 把 | bà | a stem | 反而能把大地做一番整頓 |
460 | 127 | 把 | bǎi | to grasp | 反而能把大地做一番整頓 |
461 | 127 | 把 | bǎ | to control | 反而能把大地做一番整頓 |
462 | 127 | 把 | bǎ | a handlebar | 反而能把大地做一番整頓 |
463 | 127 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 反而能把大地做一番整頓 |
464 | 127 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 反而能把大地做一番整頓 |
465 | 127 | 把 | pá | a claw | 反而能把大地做一番整頓 |
466 | 127 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 反而能把大地做一番整頓 |
467 | 126 | 四 | sì | four | 卷四 |
468 | 126 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
469 | 126 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
470 | 126 | 四 | sì | Si | 卷四 |
471 | 126 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
472 | 125 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
473 | 125 | 如 | rú | if | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
474 | 125 | 如 | rú | in accordance with | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
475 | 125 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
476 | 125 | 如 | rú | this | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
477 | 125 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
478 | 125 | 如 | rú | to go to | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
479 | 125 | 如 | rú | to meet | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
480 | 125 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
481 | 125 | 如 | rú | at least as good as | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
482 | 125 | 如 | rú | and | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
483 | 125 | 如 | rú | or | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
484 | 125 | 如 | rú | but | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
485 | 125 | 如 | rú | then | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
486 | 125 | 如 | rú | naturally | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
487 | 125 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
488 | 125 | 如 | rú | you | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
489 | 125 | 如 | rú | the second lunar month | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
490 | 125 | 如 | rú | in; at | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
491 | 125 | 如 | rú | Ru | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
492 | 125 | 如 | rú | Thus | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
493 | 125 | 如 | rú | thus; tathā | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
494 | 125 | 如 | rú | like; iva | 不能讓它如猿猴一般心猿意馬 |
495 | 125 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
496 | 124 | 這 | zhè | this; these | 這一切其實都只是個名詞而已 |
497 | 124 | 這 | zhèi | this; these | 這一切其實都只是個名詞而已 |
498 | 124 | 這 | zhè | now | 這一切其實都只是個名詞而已 |
499 | 124 | 這 | zhè | immediately | 這一切其實都只是個名詞而已 |
500 | 124 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一切其實都只是個名詞而已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
都 | dōu | all; sarva | |
人生 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
一 | yī | one; eka | |
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱德华 | 愛德華 | 195 | Edward; Édouard |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
奥林匹克运动会 | 奧林匹克運動會 | 195 | Olympic Games |
澳洲 | 196 | Australia | |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
白崇禧 | 98 | Bai Chongxi | |
白色恐怖 | 98 | White Terror | |
巴黎 | 98 | Paris | |
班彪 | 98 | Ban Biao | |
班超 | 98 | Ban Chao | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
褒姒 | 98 | Baosi | |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
北方 | 98 | The North | |
北京 | 98 | Beijing | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
兵马俑 | 兵馬俑 | 98 | Terracotta Army |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
柏拉图 | 柏拉圖 | 66 | Plato |
蔡元培 | 99 | Cai Yuanpei | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
长崎 | 長崎 | 99 | Nagasaki |
成龙 | 成龍 | 67 | Jackie Chan |
成山 | 67 | Chengshan | |
陈毅 | 陳毅 | 99 | Chen Yi |
重显 | 重顯 | 67 | Chong Xian |
川端康成 | 99 | Kawabata Yasunari, Japanese literature Nobel laureate | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
慈禧太后 | 67 | Empress Dowager Ci Xi | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
达尔文 | 達爾文 | 68 | Darwin |
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
妲己 | 100 | Daji | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
丹霞 | 68 |
|
|
道教 | 100 | Taosim | |
大社 | 100 | Tashe | |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
大冶 | 100 | Daye | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓小平 | 鄧小平 | 68 | Deng Xiaoping |
第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) |
典座 | 100 |
|
|
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
地球 | 100 | Earth | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
杜甫 | 68 | Du Fu | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
杜威 | 100 |
|
|
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法国 | 法國 | 70 | France |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
方正 | 102 |
|
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
法融 | 102 | Farong | |
飞锡 | 飛錫 | 70 | Fei Xi |
费孝通 | 費孝通 | 102 | Fei Xiaotong |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
哥白尼 | 71 | Nicolaus Copernicus | |
戈壁沙漠 | 103 | Gobi Desert | |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
广岛 | 廣島 | 103 | Hiroshima |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
孤独地狱 | 孤獨地獄 | 103 | The Isolated Hells |
归去来辞 | 歸去來辭 | 103 | words for coming and going |
龟茲国 | 龜茲國 | 71 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
桂林 | 71 | Guilin | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
海明威 | 104 | Ernest Hemingway | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
憨山大师 | 憨山大師 | 72 | Hanshan; Master Hanshan |
韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
和珅 | 104 | Heshen | |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
弘道 | 104 |
|
|
淮阴 | 淮陰 | 72 | Huai'an; Huaiyin |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
会安 | 會安 | 104 | Hoi An |
回教 | 104 | Islam | |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
湖南 | 72 | Hunan | |
加盖 | 加蓋 | 106 | to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey |
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
江西 | 106 | Jiangxi | |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
敬安 | 106 | Jing An; Bazhu Toutuo | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
九寨沟 | 九寨溝 | 106 | Jiuzhaigou |
康有为 | 康有為 | 75 | Kang Youwei |
可真 | 107 | Kezhen | |
孔子 | 75 | Confucius | |
匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
昆明 | 75 | Kunming | |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李夫人 | 108 | Lady Li | |
李宗仁 | 108 | Li Zongren | |
梁 | 108 |
|
|
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济义玄 | 臨濟義玄 | 76 | Linji Yixuan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
刘少奇 | 劉少奇 | 76 | Liu Shaoqi |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
陋居 | 108 | The Burrow | |
芦沟桥 | 蘆溝橋 | 108 | Lugou Bridge; Marco Polo Bridge |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
明十三陵 | 77 | Ming Tombs | |
明帝 | 77 |
|
|
墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
莫邪 | 109 |
|
|
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
穆罕默德 | 77 | Mohammed | |
那烂陀 | 那爛陀 | 78 | Nālandā Temple |
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
尼赫鲁 | 尼赫魯 | 110 | Nehru |
宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
彭祖 | 80 | Peng Zu | |
菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
普陀山 | 80 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
清廷 | 113 | the Qing court | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
旗山 | 113 | Chishan | |
气象局 | 氣象局 | 81 | Weather Bureau; Meteorological Administration |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
日本 | 114 | Japan | |
如如佛 | 114 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
三藏 | 115 |
|
|
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
善财 | 善財 | 83 |
|
上帝 | 83 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上京 | 115 | Shangjing | |
商圈 | 115 | commercial district; business district | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
深坑 | 115 | Shenkeng | |
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世银 | 世銀 | 115 | World Bank |
受者 | 115 | The Recipient | |
首座 | 115 |
|
|
蜀汉 | 蜀漢 | 83 | Shu Han Kingdom |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
死不了 | 115 | Portulaca Sundial | |
丝绸之路 | 絲綢之路 | 83 | the Silk Road |
司马 | 司馬 | 115 |
|
苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
泰山 | 84 | Mount Tai | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
田中 | 116 |
|
|
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
万里长城 | 萬里長城 | 87 | the Great Wall |
汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
魏忠贤 | 魏忠賢 | 119 | Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming |
文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
文化大革命 | 87 |
|
|
文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
武帝 | 87 |
|
|
五趣 | 119 | Five Realms | |
无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
吴王阖闾 | 吳王闔閭 | 87 | King Helu of Wu |
吴国 | 吳國 | 87 |
|
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
奚 | 120 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 88 | Xian | |
下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
想通 | 120 | to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it | |
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
西方 | 120 |
|
|
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
新加坡 | 120 | Singapore | |
西洋 | 120 |
|
|
西藏高原 | 88 | Tibetan Plateau | |
玄奘 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
亚里斯多德 | 亞里斯多德 | 89 | Aristotle |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
杨贵妃 | 楊貴妃 | 89 | Yang Guifei; Yang Yuhuan |
阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
仰山 | 121 |
|
|
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
伊拉克 | 121 | Iraq | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
英国 | 英國 | 89 | England |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
越王勾践 | 越王勾踐 | 89 | King Gou Jian of Yue |
约翰 | 約翰 | 89 | John; Johan; Johann |
岳阳楼 | 岳陽樓 | 121 | Yueyang Tower |
瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
战国 | 戰國 | 90 |
|
战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
张家界 | 張家界 | 122 | Zhangjiajie |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵匡胤 | 趙匡胤 | 90 | Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
正气歌 | 正氣歌 | 90 | Zhengqi Ge |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
珍珠港 | 122 | Pearl Harbor | |
至大 | 90 | Zhida reign | |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中华 | 中華 | 90 | China |
中华航空公司 | 中華航空公司 | 122 | China Airlines |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中山陵 | 122 | Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周恩来 | 周恩來 | 90 | Zhou Enlai |
赒济 | 賙濟 | 122 | Zhou Ji |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace | |
紫砂 | 122 | zisha | |
宗教法 | 122 | Religious Law | |
祖逖 | 122 | Zu Ti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 354.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
安乐富有 | 安樂富有 | 196 | Comfort and Wealthy |
安忍 | 196 |
|
|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八福田 | 98 |
|
|
八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
悲田 | 98 | field of piety | |
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
悲心 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不能成佛 | 98 | without the potential of attaining Buddhahood | |
不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
禅修 | 禪修 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
初心 | 99 |
|
|
慈悲没有敌人 | 慈悲沒有敵人 | 99 | Compassion Sees No Enemies |
慈悲无敌 | 慈悲無敵 | 99 | Compassion Sees No Enemies |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道念 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大塔 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
定力 | 100 |
|
|
动心 | 動心 | 100 |
|
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
对治 | 對治 | 100 |
|
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二而一 | 195 | they are different, yet the same | |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
防非止恶 | 防非止惡 | 102 | to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing |
法喜 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
功果圆满 | 功果圓滿 | 103 | Perfect Fruit of One’s Efforts |
观心自在 | 觀心自在 | 103 | Remain Carefree by Observing the Mind |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
家和 | 106 | Family Harmony | |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
解行 | 106 | to understand and practice | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
敬田 | 106 | field of reverence | |
救世 | 106 | to save the world | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
靠自我 | 107 | depend on ourselves | |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦海 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
老病死生 | 108 | old age, sickness, death, and rebirth | |
牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
老婆心切 | 108 |
|
|
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |
临济栽松 | 臨濟栽松 | 108 | Linji Planting Pines |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
利人 | 108 | to benefit people | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六成就 | 108 | six accomplishments | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
六法 | 108 | the six contemplations | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
没有修行 | 沒有修行 | 109 | does not involve spiritual cultivation |
明天会更好 | 明天會更好 | 109 | Tomorrow Will Be a Better Day |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
牧牛 | 109 | cowherd | |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
能化 | 110 | a teacher | |
能行 | 110 | ability to act | |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念力 | 110 |
|
|
念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion |
涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 78 | Nirvana is perfect tranquility |
平安自在 | 112 | Peace and Perfect Ease | |
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
普渡 | 112 | to release all from suffering | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
七情六欲 | 113 | the seven emotions and six sensory pleasures | |
七难 | 七難 | 113 | seven calamities |
清凉自在 | 清涼自在 | 113 | Remain Calm and at Perfect Ease |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
群生 | 113 | all living beings | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
入道 | 114 |
|
|
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
三部 | 115 | three divisions | |
三道 | 115 |
|
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三世 | 115 |
|
|
三世因果 | 115 |
|
|
三思 | 115 |
|
|
三天 | 115 |
|
|
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
善缘好运 | 善緣好運 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生命永恒 | 生命永恆 | 115 | life is eternal |
生起 | 115 | cause; arising | |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十方 | 115 |
|
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
所行 | 115 | actions; practice | |
天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
体用 | 體用 | 116 |
|
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
妄想颠倒 | 妄想顛倒 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我癡 | 119 | self delusion | |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
无上正等正觉 | 無上正等正覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
无相 | 無相 | 119 |
|
无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
无心 | 無心 | 119 |
|
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
像观 | 像觀 | 120 | visualization of an image |
降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心地 | 120 |
|
|
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
心能转境 | 心能轉境 | 120 | The Mind Can Change the Circumstance |
心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心受 | 120 | mental perception | |
心随境转 | 心隨境轉 | 120 | the mind changes with the circumstances |
心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
姓字 | 120 | surname and given name | |
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
修心 | 120 |
|
|
修行人 | 120 | practitioner | |
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
厌世 | 厭世 | 121 |
|
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
业障 | 業障 | 121 |
|
一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念三千 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一切唯心造 | 121 | All Is but a Creation of the Mind | |
一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
一句 | 121 |
|
|
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
因地 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
一音 | 121 |
|
|
有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
远离颠倒梦想 | 遠離顛倒夢想 | 121 | escaping upside-down, dream-like thinking |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
早期佛教 | 122 | early Buddhism | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真身 | 122 | true body | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
正念 | 122 |
|
|
正思 | 122 | Right Thought | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
智慧力 | 122 | power of wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
自觉觉人 | 自覺覺人 | 122 | one has to enlighten oneself and others |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自心 | 122 | One's Mind | |
自力 | 122 | one's own power | |
自我肯定 | 122 | self-recognition | |
自性 | 122 |
|
|
宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |
做好事 | 122 |
|