Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 582 rén person; people; a human being 也如同人之一生
2 582 rén Kangxi radical 9 也如同人之一生
3 582 rén a kind of person 也如同人之一生
4 582 rén everybody 也如同人之一生
5 582 rén adult 也如同人之一生
6 582 rén somebody; others 也如同人之一生
7 582 rén an upright person 也如同人之一生
8 582 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 也如同人之一生
9 386 ya 它也有流淚的時候
10 352 yào to want; to wish for 你要想有所成就
11 352 yào to want 你要想有所成就
12 352 yāo a treaty 你要想有所成就
13 352 yào to request 你要想有所成就
14 352 yào essential points; crux 你要想有所成就
15 352 yāo waist 你要想有所成就
16 352 yāo to cinch 你要想有所成就
17 352 yāo waistband 你要想有所成就
18 352 yāo Yao 你要想有所成就
19 352 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要想有所成就
20 352 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要想有所成就
21 352 yāo to obstruct; to intercept 你要想有所成就
22 352 yāo to agree with 你要想有所成就
23 352 yāo to invite; to welcome 你要想有所成就
24 352 yào to summarize 你要想有所成就
25 352 yào essential; important 你要想有所成就
26 352 yào to desire 你要想有所成就
27 352 yào to demand 你要想有所成就
28 352 yào to need 你要想有所成就
29 352 yào should; must 你要想有所成就
30 352 yào might 你要想有所成就
31 331 one 好一片逍遙自在的自然世界
32 331 Kangxi radical 1 好一片逍遙自在的自然世界
33 331 pure; concentrated 好一片逍遙自在的自然世界
34 331 first 好一片逍遙自在的自然世界
35 331 the same 好一片逍遙自在的自然世界
36 331 sole; single 好一片逍遙自在的自然世界
37 331 a very small amount 好一片逍遙自在的自然世界
38 331 Yi 好一片逍遙自在的自然世界
39 331 other 好一片逍遙自在的自然世界
40 331 to unify 好一片逍遙自在的自然世界
41 331 accidentally; coincidentally 好一片逍遙自在的自然世界
42 331 abruptly; suddenly 好一片逍遙自在的自然世界
43 331 one; eka 好一片逍遙自在的自然世界
44 299 néng can; able 何能稱山呢
45 299 néng ability; capacity 何能稱山呢
46 299 néng a mythical bear-like beast 何能稱山呢
47 299 néng energy 何能稱山呢
48 299 néng function; use 何能稱山呢
49 299 néng talent 何能稱山呢
50 299 néng expert at 何能稱山呢
51 299 néng to be in harmony 何能稱山呢
52 299 néng to tend to; to care for 何能稱山呢
53 299 néng to reach; to arrive at 何能稱山呢
54 299 néng to be able; śak 何能稱山呢
55 297 self 必有我師焉
56 297 [my] dear 必有我師焉
57 297 Wo 必有我師焉
58 297 self; atman; attan 必有我師焉
59 297 ga 必有我師焉
60 294 liǎo to know; to understand 樹木土壤受了摧殘
61 294 liǎo to understand; to know 樹木土壤受了摧殘
62 294 liào to look afar from a high place 樹木土壤受了摧殘
63 294 liǎo to complete 樹木土壤受了摧殘
64 294 liǎo clever; intelligent 樹木土壤受了摧殘
65 294 liǎo to know; jñāta 樹木土壤受了摧殘
66 277 zài in; at 在四時不同
67 277 zài to exist; to be living 在四時不同
68 277 zài to consist of 在四時不同
69 277 zài to be at a post 在四時不同
70 277 zài in; bhū 在四時不同
71 271 capital city 流水都是說法聲
72 271 a city; a metropolis 流水都是說法聲
73 271 dōu all 流水都是說法聲
74 271 elegant; refined 流水都是說法聲
75 271 Du 流水都是說法聲
76 271 to establish a capital city 流水都是說法聲
77 271 to reside 流水都是說法聲
78 271 to total; to tally 流水都是說法聲
79 244 jiù to approach; to move towards; to come towards 水就向你流來
80 244 jiù to assume 水就向你流來
81 244 jiù to receive; to suffer 水就向你流來
82 244 jiù to undergo; to undertake; to engage in 水就向你流來
83 244 jiù to suit; to accommodate oneself to 水就向你流來
84 244 jiù to accomplish 水就向你流來
85 244 jiù to go with 水就向你流來
86 244 jiù to die 水就向你流來
87 241 other; another; some other 這就是他的生活品味
88 241 other 這就是他的生活品味
89 241 tha 這就是他的生活品味
90 241 ṭha 這就是他的生活品味
91 241 other; anya 這就是他的生活品味
92 224 infix potential marker 不自得含笑
93 184 wéi to act as; to serve 作育英才為他的生活品味
94 184 wéi to change into; to become 作育英才為他的生活品味
95 184 wéi to be; is 作育英才為他的生活品味
96 184 wéi to do 作育英才為他的生活品味
97 184 wèi to support; to help 作育英才為他的生活品味
98 184 wéi to govern 作育英才為他的生活品味
99 177 一個 yī gè one instance; one unit 一個人的成就
100 177 一個 yī gè a certain degreee 一個人的成就
101 177 一個 yī gè whole; entire 一個人的成就
102 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 遠山還可以做為我們的依靠
103 175 可以 kěyǐ capable; adequate 遠山還可以做為我們的依靠
104 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 遠山還可以做為我們的依靠
105 175 可以 kěyǐ good 遠山還可以做為我們的依靠
106 162 huì can; be able to 山會笑嗎
107 162 huì able to 山會笑嗎
108 162 huì a meeting; a conference; an assembly 山會笑嗎
109 162 kuài to balance an account 山會笑嗎
110 162 huì to assemble 山會笑嗎
111 162 huì to meet 山會笑嗎
112 162 huì a temple fair 山會笑嗎
113 162 huì a religious assembly 山會笑嗎
114 162 huì an association; a society 山會笑嗎
115 162 huì a national or provincial capital 山會笑嗎
116 162 huì an opportunity 山會笑嗎
117 162 huì to understand 山會笑嗎
118 162 huì to be familiar with; to know 山會笑嗎
119 162 huì to be possible; to be likely 山會笑嗎
120 162 huì to be good at 山會笑嗎
121 162 huì a moment 山會笑嗎
122 162 huì to happen to 山會笑嗎
123 162 huì to pay 山會笑嗎
124 162 huì a meeting place 山會笑嗎
125 162 kuài the seam of a cap 山會笑嗎
126 162 huì in accordance with 山會笑嗎
127 162 huì imperial civil service examination 山會笑嗎
128 162 huì to have sexual intercourse 山會笑嗎
129 162 huì Hui 山會笑嗎
130 162 huì combining; samsarga 山會笑嗎
131 160 zhī to go 四時之山
132 160 zhī to arrive; to go 四時之山
133 160 zhī is 四時之山
134 160 zhī to use 四時之山
135 160 zhī Zhi 四時之山
136 159 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 怎可說流水無情呢
137 159 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 怎可說流水無情呢
138 159 shuì to persuade 怎可說流水無情呢
139 159 shuō to teach; to recite; to explain 怎可說流水無情呢
140 159 shuō a doctrine; a theory 怎可說流水無情呢
141 159 shuō to claim; to assert 怎可說流水無情呢
142 159 shuō allocution 怎可說流水無情呢
143 159 shuō to criticize; to scold 怎可說流水無情呢
144 159 shuō to indicate; to refer to 怎可說流水無情呢
145 159 shuō speach; vāda 怎可說流水無情呢
146 159 shuō to speak; bhāṣate 怎可說流水無情呢
147 157 有的 yǒudì bulleye 有的人吃喝玩樂
148 150 shàng top; a high position 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
149 150 shang top; the position on or above something 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
150 150 shàng to go up; to go forward 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
151 150 shàng shang 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
152 150 shàng previous; last 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
153 150 shàng high; higher 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
154 150 shàng advanced 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
155 150 shàng a monarch; a sovereign 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
156 150 shàng time 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
157 150 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
158 150 shàng far 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
159 150 shàng big; as big as 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
160 150 shàng abundant; plentiful 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
161 150 shàng to report 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
162 150 shàng to offer 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
163 150 shàng to go on stage 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
164 150 shàng to take office; to assume a post 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
165 150 shàng to install; to erect 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
166 150 shàng to suffer; to sustain 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
167 150 shàng to burn 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
168 150 shàng to remember 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
169 150 shàng to add 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
170 150 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
171 150 shàng to meet 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
172 150 shàng falling then rising (4th) tone 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
173 150 shang used after a verb indicating a result 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
174 150 shàng a musical note 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
175 150 shàng higher, superior; uttara 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
176 150 就是 jiùshì is precisely; is exactly 吃苦就是吃補
177 150 就是 jiùshì agree 吃苦就是吃補
178 146 ér Kangxi radical 126 點滴累積而成
179 146 ér as if; to seem like 點滴累積而成
180 146 néng can; able 點滴累積而成
181 146 ér whiskers on the cheeks; sideburns 點滴累積而成
182 146 ér to arrive; up to 點滴累積而成
183 139 woolen material 何能稱山呢
184 139 所以 suǒyǐ that by which 所以
185 139 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
186 131 nián year 一年四月十四日
187 131 nián New Year festival 一年四月十四日
188 131 nián age 一年四月十四日
189 131 nián life span; life expectancy 一年四月十四日
190 131 nián an era; a period 一年四月十四日
191 131 nián a date 一年四月十四日
192 131 nián time; years 一年四月十四日
193 131 nián harvest 一年四月十四日
194 131 nián annual; every year 一年四月十四日
195 131 nián year; varṣa 一年四月十四日
196 126 èr two
197 126 èr Kangxi radical 7
198 126 èr second
199 126 èr twice; double; di-
200 126 èr more than one kind
201 126 èr two; dvā; dvi
202 120 生活 shēnghuó life 山水生活
203 120 生活 shēnghuó to live 山水生活
204 120 生活 shēnghuó everyday life 山水生活
205 120 生活 shēnghuó livelihood 山水生活
206 120 生活 shēnghuó goods; articles 山水生活
207 119 人生 rénshēng life 也富含人生哲理
208 119 人生 rénshēng Human Life Magazine 也富含人生哲理
209 119 人生 rénshēng life 也富含人生哲理
210 118 inside; interior 生活裡能有山水
211 118 Kangxi radical 166 生活裡能有山水
212 118 a small village; ri 生活裡能有山水
213 118 a residence 生活裡能有山水
214 118 a neighborhood; an alley 生活裡能有山水
215 118 a local administrative district 生活裡能有山水
216 115 lái to come 水就向你流來
217 115 lái please 水就向你流來
218 115 lái used to substitute for another verb 水就向你流來
219 115 lái used between two word groups to express purpose and effect 水就向你流來
220 115 lái wheat 水就向你流來
221 115 lái next; future 水就向你流來
222 115 lái a simple complement of direction 水就向你流來
223 115 lái to occur; to arise 水就向你流來
224 115 lái to earn 水就向你流來
225 115 lái to come; āgata 水就向你流來
226 115 to use; to grasp 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
227 115 to rely on 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
228 115 to regard 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
229 115 to be able to 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
230 115 to order; to command 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
231 115 used after a verb 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
232 115 a reason; a cause 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
233 115 Israel 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
234 115 Yi 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
235 115 use; yogena 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
236 111 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可見得學習沒有長幼之分
237 109 所謂 suǒwèi so-called 所謂
238 108 day of the month; a certain day 一年四月十四日
239 108 Kangxi radical 72 一年四月十四日
240 108 a day 一年四月十四日
241 108 Japan 一年四月十四日
242 108 sun 一年四月十四日
243 108 daytime 一年四月十四日
244 108 sunlight 一年四月十四日
245 108 everyday 一年四月十四日
246 108 season 一年四月十四日
247 108 available time 一年四月十四日
248 108 in the past 一年四月十四日
249 108 mi 一年四月十四日
250 108 sun; sūrya 一年四月十四日
251 108 a day; divasa 一年四月十四日
252 107 hǎo good 好一片逍遙自在的自然世界
253 107 hào to be fond of; to be friendly 好一片逍遙自在的自然世界
254 107 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好一片逍遙自在的自然世界
255 107 hǎo easy; convenient 好一片逍遙自在的自然世界
256 107 hǎo so as to 好一片逍遙自在的自然世界
257 107 hǎo friendly; kind 好一片逍遙自在的自然世界
258 107 hào to be likely to 好一片逍遙自在的自然世界
259 107 hǎo beautiful 好一片逍遙自在的自然世界
260 107 hǎo to be healthy; to be recovered 好一片逍遙自在的自然世界
261 107 hǎo remarkable; excellent 好一片逍遙自在的自然世界
262 107 hǎo suitable 好一片逍遙自在的自然世界
263 107 hào a hole in a coin or jade disk 好一片逍遙自在的自然世界
264 107 hào a fond object 好一片逍遙自在的自然世界
265 107 hǎo Good 好一片逍遙自在的自然世界
266 107 hǎo good; sādhu 好一片逍遙自在的自然世界
267 106 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能為人記憶
268 103 不能 bù néng cannot; must not; should not 是不能成功的
269 98 yòng to use; to apply 有時候用金錢可以征服別人
270 98 yòng Kangxi radical 101 有時候用金錢可以征服別人
271 98 yòng to eat 有時候用金錢可以征服別人
272 98 yòng to spend 有時候用金錢可以征服別人
273 98 yòng expense 有時候用金錢可以征服別人
274 98 yòng a use; usage 有時候用金錢可以征服別人
275 98 yòng to need; must 有時候用金錢可以征服別人
276 98 yòng useful; practical 有時候用金錢可以征服別人
277 98 yòng to use up; to use all of something 有時候用金錢可以征服別人
278 98 yòng to work (an animal) 有時候用金錢可以征服別人
279 98 yòng to appoint 有時候用金錢可以征服別人
280 98 yòng to administer; to manager 有時候用金錢可以征服別人
281 98 yòng to control 有時候用金錢可以征服別人
282 98 yòng to access 有時候用金錢可以征服別人
283 98 yòng Yong 有時候用金錢可以征服別人
284 98 yòng yong / function; application 有時候用金錢可以征服別人
285 98 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
286 97 to give 佛教與山水有非常密切的關係
287 97 to accompany 佛教與山水有非常密切的關係
288 97 to particate in 佛教與山水有非常密切的關係
289 97 of the same kind 佛教與山水有非常密切的關係
290 97 to help 佛教與山水有非常密切的關係
291 97 for 佛教與山水有非常密切的關係
292 96 to hold; to take; to grasp 尤其能把自我融入工作或大自然之中
293 96 a handle 尤其能把自我融入工作或大自然之中
294 96 to guard 尤其能把自我融入工作或大自然之中
295 96 to regard as 尤其能把自我融入工作或大自然之中
296 96 to give 尤其能把自我融入工作或大自然之中
297 96 approximate 尤其能把自我融入工作或大自然之中
298 96 a stem 尤其能把自我融入工作或大自然之中
299 96 bǎi to grasp 尤其能把自我融入工作或大自然之中
300 96 to control 尤其能把自我融入工作或大自然之中
301 96 a handlebar 尤其能把自我融入工作或大自然之中
302 96 sworn brotherhood 尤其能把自我融入工作或大自然之中
303 96 an excuse; a pretext 尤其能把自我融入工作或大自然之中
304 96 a claw 尤其能把自我融入工作或大自然之中
305 95 社會 shèhuì society 可見做官的人和社會大眾的需要
306 89 zuò to make 就不能做佛祖
307 89 zuò to do; to work 就不能做佛祖
308 89 zuò to serve as; to become; to act as 就不能做佛祖
309 89 zuò to conduct; to hold 就不能做佛祖
310 89 zuò to pretend 就不能做佛祖
311 87 hěn disobey 世間上有很多
312 87 hěn a dispute 世間上有很多
313 87 hěn violent; cruel 世間上有很多
314 87 hěn very; atīva 世間上有很多
315 85 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自古名山僧占多
316 85 duó many; much 自古名山僧占多
317 85 duō more 自古名山僧占多
318 85 duō excessive 自古名山僧占多
319 85 duō abundant 自古名山僧占多
320 85 duō to multiply; to acrue 自古名山僧占多
321 85 duō Duo 自古名山僧占多
322 85 duō ta 自古名山僧占多
323 85 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吃得苦中苦
324 85 děi to want to; to need to 吃得苦中苦
325 85 děi must; ought to 吃得苦中苦
326 85 de 吃得苦中苦
327 85 de infix potential marker 吃得苦中苦
328 85 to result in 吃得苦中苦
329 85 to be proper; to fit; to suit 吃得苦中苦
330 85 to be satisfied 吃得苦中苦
331 85 to be finished 吃得苦中苦
332 85 děi satisfying 吃得苦中苦
333 85 to contract 吃得苦中苦
334 85 to hear 吃得苦中苦
335 85 to have; there is 吃得苦中苦
336 85 marks time passed 吃得苦中苦
337 85 obtain; attain; prāpta 吃得苦中苦
338 81 yòu Kangxi radical 29 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
339 78 cái ability; talent 這才是吾人所應該追求的生活品味
340 78 cái strength; wisdom 這才是吾人所應該追求的生活品味
341 78 cái Cai 這才是吾人所應該追求的生活品味
342 78 cái a person of greast talent 這才是吾人所應該追求的生活品味
343 78 cái excellence; bhaga 這才是吾人所應該追求的生活品味
344 77 dào to arrive 到英國去購屋
345 77 dào to go 到英國去購屋
346 77 dào careful 到英國去購屋
347 77 dào Dao 到英國去購屋
348 77 dào approach; upagati 到英國去購屋
349 73 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
350 73 suǒ a few; various; some 才能為人所稱道
351 73 suǒ a place; a location 才能為人所稱道
352 73 suǒ indicates a passive voice 才能為人所稱道
353 73 suǒ an ordinal number 才能為人所稱道
354 73 suǒ meaning 才能為人所稱道
355 73 suǒ garrison 才能為人所稱道
356 73 suǒ place; pradeśa 才能為人所稱道
357 73 kàn to see; to look 你看
358 73 kàn to visit 你看
359 73 kàn to examine [a patient] 你看
360 73 kàn to regard; to consider 你看
361 73 kàn to watch out; to look out for 你看
362 73 kàn to try and see the result 你看
363 73 kàn to oberve 你看
364 73 kàn to take care of; to protect 你看
365 73 kàn see 你看
366 72 duì to oppose; to face; to regard 對你展開雙臂
367 72 duì correct; right 對你展開雙臂
368 72 duì opposing; opposite 對你展開雙臂
369 72 duì duilian; couplet 對你展開雙臂
370 72 duì yes; affirmative 對你展開雙臂
371 72 duì to treat; to regard 對你展開雙臂
372 72 duì to confirm; to agree 對你展開雙臂
373 72 duì to correct; to make conform; to check 對你展開雙臂
374 72 duì to mix 對你展開雙臂
375 72 duì a pair 對你展開雙臂
376 72 duì to respond; to answer 對你展開雙臂
377 72 duì mutual 對你展開雙臂
378 72 duì parallel; alternating 對你展開雙臂
379 72 duì a command to appear as an audience 對你展開雙臂
380 71 不是 bùshì a fault; an error 流水不是無情
381 71 不是 bùshì illegal 流水不是無情
382 71 zhōng middle 山林中
383 71 zhōng medium; medium sized 山林中
384 71 zhōng China 山林中
385 71 zhòng to hit the mark 山林中
386 71 zhōng midday 山林中
387 71 zhōng inside 山林中
388 71 zhōng during 山林中
389 71 zhōng Zhong 山林中
390 71 zhōng intermediary 山林中
391 71 zhōng half 山林中
392 71 zhòng to reach; to attain 山林中
393 71 zhòng to suffer; to infect 山林中
394 71 zhòng to obtain 山林中
395 71 zhòng to pass an exam 山林中
396 71 zhōng middle 山林中
397 70 世間 shìjiān world; the human world 世間上
398 70 世間 shìjiān world 世間上
399 69 chī to eat 吃苦當成吃補
400 69 chī to suffer; to endure 吃苦當成吃補
401 69 chī to inhale; ingest 吃苦當成吃補
402 69 to stutter 吃苦當成吃補
403 69 chī to capture a chess piece 吃苦當成吃補
404 69 chī to engulf 吃苦當成吃補
405 69 chī to sink 吃苦當成吃補
406 69 chī to receive 吃苦當成吃補
407 69 chī to expend 吃苦當成吃補
408 69 laughing sound 吃苦當成吃補
409 69 chī kha 吃苦當成吃補
410 68 to join together; together with; to accompany 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
411 68 peace; harmony 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
412 68 He 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
413 68 harmonious [sound] 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
414 68 gentle; amiable; acquiescent 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
415 68 warm 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
416 68 to harmonize; to make peace 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
417 68 a transaction 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
418 68 a bell on a chariot 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
419 68 a musical instrument 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
420 68 a military gate 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
421 68 a coffin headboard 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
422 68 a skilled worker 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
423 68 compatible 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
424 68 calm; peaceful 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
425 68 to sing in accompaniment 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
426 68 to write a matching poem 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
427 68 harmony; gentleness 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
428 68 venerable 山和水自古即成為聖賢仁者重要的朋友
429 68 to go 到英國去購屋
430 68 to remove; to wipe off; to eliminate 到英國去購屋
431 68 to be distant 到英國去購屋
432 68 to leave 到英國去購屋
433 68 to play a part 到英國去購屋
434 68 to abandon; to give up 到英國去購屋
435 68 to die 到英國去購屋
436 68 previous; past 到英國去購屋
437 68 to send out; to issue; to drive away 到英國去購屋
438 68 falling tone 到英國去購屋
439 68 to lose 到英國去購屋
440 68 Qu 到英國去購屋
441 68 go; gati 到英國去購屋
442 67 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如樹蔭般讓人乘涼
443 67 ràng to transfer; to sell 如樹蔭般讓人乘涼
444 67 ràng Give Way 如樹蔭般讓人乘涼
445 67 Kangxi radical 71 就算無錢
446 67 to not have; without 就算無錢
447 67 mo 就算無錢
448 67 to not have 就算無錢
449 67 Wu 就算無錢
450 67 mo 就算無錢
451 66 guò to cross; to go over; to pass 衝過苦關
452 66 guò to surpass; to exceed 衝過苦關
453 66 guò to experience; to pass time 衝過苦關
454 66 guò to go 衝過苦關
455 66 guò a mistake 衝過苦關
456 66 guō Guo 衝過苦關
457 66 guò to die 衝過苦關
458 66 guò to shift 衝過苦關
459 66 guò to endure 衝過苦關
460 66 guò to pay a visit; to call on 衝過苦關
461 66 guò gone by, past; atīta 衝過苦關
462 66 ài to love 有人愛酸
463 66 ài favor; grace; kindness 有人愛酸
464 66 ài somebody who is loved 有人愛酸
465 66 ài love; affection 有人愛酸
466 66 ài to like 有人愛酸
467 66 ài to sympathize with; to pity 有人愛酸
468 66 ài to begrudge 有人愛酸
469 66 ài to do regularly; to have the habit of 有人愛酸
470 66 ài my dear 有人愛酸
471 66 ài Ai 有人愛酸
472 66 ài loved; beloved 有人愛酸
473 66 ài Love 有人愛酸
474 66 ài desire; craving; trsna 有人愛酸
475 65 zhě ca 禪者大都習禪於水邊洞窟
476 63 děng et cetera; and so on 終身學習不要等政府來給我們機會
477 63 děng to wait 終身學習不要等政府來給我們機會
478 63 děng to be equal 終身學習不要等政府來給我們機會
479 63 děng degree; level 終身學習不要等政府來給我們機會
480 63 děng to compare 終身學習不要等政府來給我們機會
481 63 應該 yīnggāi ought to; should; must 也應該要有如山的穩重
482 63 cóng to follow 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
483 63 cóng to comply; to submit; to defer 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
484 63 cóng to participate in something 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
485 63 cóng to use a certain method or principle 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
486 63 cóng something secondary 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
487 63 cóng remote relatives 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
488 63 cóng secondary 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
489 63 cóng to go on; to advance 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
490 63 cōng at ease; informal 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
491 63 zòng a follower; a supporter 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
492 63 zòng to release 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
493 63 zòng perpendicular; longitudinal 哪一個不是從苦難中慢慢奮鬥成功的
494 62 生命 shēngmìng life 能夠自我創造生命的價值
495 62 生命 shēngmìng living 能夠自我創造生命的價值
496 62 生命 shēngmìng vivid; lively 能夠自我創造生命的價值
497 60 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 丈夫希望征服太太
498 60 希望 xīwàng a wish; a desire 丈夫希望征服太太
499 60 to go; to 禪者大都習禪於水邊洞窟
500 60 to rely on; to depend on 禪者大都習禪於水邊洞窟

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2671 de possessive particle 流水真的無情嗎
2 2671 de structural particle 流水真的無情嗎
3 2671 de complement 流水真的無情嗎
4 2671 de a substitute for something already referred to 流水真的無情嗎
5 671 shì is; are; am; to be 山是會笑的
6 671 shì is exactly 山是會笑的
7 671 shì is suitable; is in contrast 山是會笑的
8 671 shì this; that; those 山是會笑的
9 671 shì really; certainly 山是會笑的
10 671 shì correct; yes; affirmative 山是會笑的
11 671 shì true 山是會笑的
12 671 shì is; has; exists 山是會笑的
13 671 shì used between repetitions of a word 山是會笑的
14 671 shì a matter; an affair 山是會笑的
15 671 shì Shi 山是會笑的
16 671 shì is; bhū 山是會笑的
17 671 shì this; idam 山是會笑的
18 582 rén person; people; a human being 也如同人之一生
19 582 rén Kangxi radical 9 也如同人之一生
20 582 rén a kind of person 也如同人之一生
21 582 rén everybody 也如同人之一生
22 582 rén adult 也如同人之一生
23 582 rén somebody; others 也如同人之一生
24 582 rén an upright person 也如同人之一生
25 582 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 也如同人之一生
26 522 yǒu is; are; to exist 它也有流淚的時候
27 522 yǒu to have; to possess 它也有流淚的時候
28 522 yǒu indicates an estimate 它也有流淚的時候
29 522 yǒu indicates a large quantity 它也有流淚的時候
30 522 yǒu indicates an affirmative response 它也有流淚的時候
31 522 yǒu a certain; used before a person, time, or place 它也有流淚的時候
32 522 yǒu used to compare two things 它也有流淚的時候
33 522 yǒu used in a polite formula before certain verbs 它也有流淚的時候
34 522 yǒu used before the names of dynasties 它也有流淚的時候
35 522 yǒu a certain thing; what exists 它也有流淚的時候
36 522 yǒu multiple of ten and ... 它也有流淚的時候
37 522 yǒu abundant 它也有流淚的時候
38 522 yǒu purposeful 它也有流淚的時候
39 522 yǒu You 它也有流淚的時候
40 522 yǒu 1. existence; 2. becoming 它也有流淚的時候
41 522 yǒu becoming; bhava 它也有流淚的時候
42 386 also; too 它也有流淚的時候
43 386 a final modal particle indicating certainy or decision 它也有流淚的時候
44 386 either 它也有流淚的時候
45 386 even 它也有流淚的時候
46 386 used to soften the tone 它也有流淚的時候
47 386 used for emphasis 它也有流淚的時候
48 386 used to mark contrast 它也有流淚的時候
49 386 used to mark compromise 它也有流淚的時候
50 386 ya 它也有流淚的時候
51 367 you 你看
52 352 yào to want; to wish for 你要想有所成就
53 352 yào if 你要想有所成就
54 352 yào to be about to; in the future 你要想有所成就
55 352 yào to want 你要想有所成就
56 352 yāo a treaty 你要想有所成就
57 352 yào to request 你要想有所成就
58 352 yào essential points; crux 你要想有所成就
59 352 yāo waist 你要想有所成就
60 352 yāo to cinch 你要想有所成就
61 352 yāo waistband 你要想有所成就
62 352 yāo Yao 你要想有所成就
63 352 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要想有所成就
64 352 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要想有所成就
65 352 yāo to obstruct; to intercept 你要想有所成就
66 352 yāo to agree with 你要想有所成就
67 352 yāo to invite; to welcome 你要想有所成就
68 352 yào to summarize 你要想有所成就
69 352 yào essential; important 你要想有所成就
70 352 yào to desire 你要想有所成就
71 352 yào to demand 你要想有所成就
72 352 yào to need 你要想有所成就
73 352 yào should; must 你要想有所成就
74 352 yào might 你要想有所成就
75 352 yào or 你要想有所成就
76 331 one 好一片逍遙自在的自然世界
77 331 Kangxi radical 1 好一片逍遙自在的自然世界
78 331 as soon as; all at once 好一片逍遙自在的自然世界
79 331 pure; concentrated 好一片逍遙自在的自然世界
80 331 whole; all 好一片逍遙自在的自然世界
81 331 first 好一片逍遙自在的自然世界
82 331 the same 好一片逍遙自在的自然世界
83 331 each 好一片逍遙自在的自然世界
84 331 certain 好一片逍遙自在的自然世界
85 331 throughout 好一片逍遙自在的自然世界
86 331 used in between a reduplicated verb 好一片逍遙自在的自然世界
87 331 sole; single 好一片逍遙自在的自然世界
88 331 a very small amount 好一片逍遙自在的自然世界
89 331 Yi 好一片逍遙自在的自然世界
90 331 other 好一片逍遙自在的自然世界
91 331 to unify 好一片逍遙自在的自然世界
92 331 accidentally; coincidentally 好一片逍遙自在的自然世界
93 331 abruptly; suddenly 好一片逍遙自在的自然世界
94 331 or 好一片逍遙自在的自然世界
95 331 one; eka 好一片逍遙自在的自然世界
96 299 néng can; able 何能稱山呢
97 299 néng ability; capacity 何能稱山呢
98 299 néng a mythical bear-like beast 何能稱山呢
99 299 néng energy 何能稱山呢
100 299 néng function; use 何能稱山呢
101 299 néng may; should; permitted to 何能稱山呢
102 299 néng talent 何能稱山呢
103 299 néng expert at 何能稱山呢
104 299 néng to be in harmony 何能稱山呢
105 299 néng to tend to; to care for 何能稱山呢
106 299 néng to reach; to arrive at 何能稱山呢
107 299 néng as long as; only 何能稱山呢
108 299 néng even if 何能稱山呢
109 299 néng but 何能稱山呢
110 299 néng in this way 何能稱山呢
111 299 néng to be able; śak 何能稱山呢
112 297 I; me; my 必有我師焉
113 297 self 必有我師焉
114 297 we; our 必有我師焉
115 297 [my] dear 必有我師焉
116 297 Wo 必有我師焉
117 297 self; atman; attan 必有我師焉
118 297 ga 必有我師焉
119 297 I; aham 必有我師焉
120 294 le completion of an action 樹木土壤受了摧殘
121 294 liǎo to know; to understand 樹木土壤受了摧殘
122 294 liǎo to understand; to know 樹木土壤受了摧殘
123 294 liào to look afar from a high place 樹木土壤受了摧殘
124 294 le modal particle 樹木土壤受了摧殘
125 294 le particle used in certain fixed expressions 樹木土壤受了摧殘
126 294 liǎo to complete 樹木土壤受了摧殘
127 294 liǎo completely 樹木土壤受了摧殘
128 294 liǎo clever; intelligent 樹木土壤受了摧殘
129 294 liǎo to know; jñāta 樹木土壤受了摧殘
130 277 zài in; at 在四時不同
131 277 zài at 在四時不同
132 277 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在四時不同
133 277 zài to exist; to be living 在四時不同
134 277 zài to consist of 在四時不同
135 277 zài to be at a post 在四時不同
136 277 zài in; bhū 在四時不同
137 271 dōu all 流水都是說法聲
138 271 capital city 流水都是說法聲
139 271 a city; a metropolis 流水都是說法聲
140 271 dōu all 流水都是說法聲
141 271 elegant; refined 流水都是說法聲
142 271 Du 流水都是說法聲
143 271 dōu already 流水都是說法聲
144 271 to establish a capital city 流水都是說法聲
145 271 to reside 流水都是說法聲
146 271 to total; to tally 流水都是說法聲
147 271 dōu all; sarva 流水都是說法聲
148 244 jiù right away 水就向你流來
149 244 jiù to approach; to move towards; to come towards 水就向你流來
150 244 jiù with regard to; concerning; to follow 水就向你流來
151 244 jiù to assume 水就向你流來
152 244 jiù to receive; to suffer 水就向你流來
153 244 jiù to undergo; to undertake; to engage in 水就向你流來
154 244 jiù precisely; exactly 水就向你流來
155 244 jiù namely 水就向你流來
156 244 jiù to suit; to accommodate oneself to 水就向你流來
157 244 jiù only; just 水就向你流來
158 244 jiù to accomplish 水就向你流來
159 244 jiù to go with 水就向你流來
160 244 jiù already 水就向你流來
161 244 jiù as much as 水就向你流來
162 244 jiù to begin with; as expected 水就向你流來
163 244 jiù even if 水就向你流來
164 244 jiù to die 水就向你流來
165 244 jiù for instance; namely; yathā 水就向你流來
166 241 he; him 這就是他的生活品味
167 241 another aspect 這就是他的生活品味
168 241 other; another; some other 這就是他的生活品味
169 241 everybody 這就是他的生活品味
170 241 other 這就是他的生活品味
171 241 tuō other; another; some other 這就是他的生活品味
172 241 tha 這就是他的生活品味
173 241 ṭha 這就是他的生活品味
174 241 other; anya 這就是他的生活品味
175 237 我們 wǒmen we 遠山還可以做為我們的依靠
176 224 not; no 不自得含笑
177 224 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自得含笑
178 224 as a correlative 不自得含笑
179 224 no (answering a question) 不自得含笑
180 224 forms a negative adjective from a noun 不自得含笑
181 224 at the end of a sentence to form a question 不自得含笑
182 224 to form a yes or no question 不自得含笑
183 224 infix potential marker 不自得含笑
184 224 no; na 不自得含笑
185 188 自己 zìjǐ self 無論什麼都以為自己是老大
186 184 wèi for; to 作育英才為他的生活品味
187 184 wèi because of 作育英才為他的生活品味
188 184 wéi to act as; to serve 作育英才為他的生活品味
189 184 wéi to change into; to become 作育英才為他的生活品味
190 184 wéi to be; is 作育英才為他的生活品味
191 184 wéi to do 作育英才為他的生活品味
192 184 wèi for 作育英才為他的生活品味
193 184 wèi because of; for; to 作育英才為他的生活品味
194 184 wèi to 作育英才為他的生活品味
195 184 wéi in a passive construction 作育英才為他的生活品味
196 184 wéi forming a rehetorical question 作育英才為他的生活品味
197 184 wéi forming an adverb 作育英才為他的生活品味
198 184 wéi to add emphasis 作育英才為他的生活品味
199 184 wèi to support; to help 作育英才為他的生活品味
200 184 wéi to govern 作育英才為他的生活品味
201 177 一個 yī gè one instance; one unit 一個人的成就
202 177 一個 yī gè a certain degreee 一個人的成就
203 177 一個 yī gè whole; entire 一個人的成就
204 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 遠山還可以做為我們的依靠
205 175 可以 kěyǐ capable; adequate 遠山還可以做為我們的依靠
206 175 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 遠山還可以做為我們的依靠
207 175 可以 kěyǐ good 遠山還可以做為我們的依靠
208 166 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為苦是人生的增上緣
209 162 huì can; be able to 山會笑嗎
210 162 huì able to 山會笑嗎
211 162 huì a meeting; a conference; an assembly 山會笑嗎
212 162 kuài to balance an account 山會笑嗎
213 162 huì to assemble 山會笑嗎
214 162 huì to meet 山會笑嗎
215 162 huì a temple fair 山會笑嗎
216 162 huì a religious assembly 山會笑嗎
217 162 huì an association; a society 山會笑嗎
218 162 huì a national or provincial capital 山會笑嗎
219 162 huì an opportunity 山會笑嗎
220 162 huì to understand 山會笑嗎
221 162 huì to be familiar with; to know 山會笑嗎
222 162 huì to be possible; to be likely 山會笑嗎
223 162 huì to be good at 山會笑嗎
224 162 huì a moment 山會笑嗎
225 162 huì to happen to 山會笑嗎
226 162 huì to pay 山會笑嗎
227 162 huì a meeting place 山會笑嗎
228 162 kuài the seam of a cap 山會笑嗎
229 162 huì in accordance with 山會笑嗎
230 162 huì imperial civil service examination 山會笑嗎
231 162 huì to have sexual intercourse 山會笑嗎
232 162 huì Hui 山會笑嗎
233 162 huì combining; samsarga 山會笑嗎
234 160 zhī him; her; them; that 四時之山
235 160 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四時之山
236 160 zhī to go 四時之山
237 160 zhī this; that 四時之山
238 160 zhī genetive marker 四時之山
239 160 zhī it 四時之山
240 160 zhī in 四時之山
241 160 zhī all 四時之山
242 160 zhī and 四時之山
243 160 zhī however 四時之山
244 160 zhī if 四時之山
245 160 zhī then 四時之山
246 160 zhī to arrive; to go 四時之山
247 160 zhī is 四時之山
248 160 zhī to use 四時之山
249 160 zhī Zhi 四時之山
250 159 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 怎可說流水無情呢
251 159 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 怎可說流水無情呢
252 159 shuì to persuade 怎可說流水無情呢
253 159 shuō to teach; to recite; to explain 怎可說流水無情呢
254 159 shuō a doctrine; a theory 怎可說流水無情呢
255 159 shuō to claim; to assert 怎可說流水無情呢
256 159 shuō allocution 怎可說流水無情呢
257 159 shuō to criticize; to scold 怎可說流水無情呢
258 159 shuō to indicate; to refer to 怎可說流水無情呢
259 159 shuō speach; vāda 怎可說流水無情呢
260 159 shuō to speak; bhāṣate 怎可說流水無情呢
261 157 有的 yǒude some 有的人吃喝玩樂
262 157 有的 yǒudì bulleye 有的人吃喝玩樂
263 150 shàng top; a high position 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
264 150 shang top; the position on or above something 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
265 150 shàng to go up; to go forward 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
266 150 shàng shang 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
267 150 shàng previous; last 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
268 150 shàng high; higher 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
269 150 shàng advanced 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
270 150 shàng a monarch; a sovereign 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
271 150 shàng time 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
272 150 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
273 150 shàng far 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
274 150 shàng big; as big as 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
275 150 shàng abundant; plentiful 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
276 150 shàng to report 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
277 150 shàng to offer 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
278 150 shàng to go on stage 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
279 150 shàng to take office; to assume a post 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
280 150 shàng to install; to erect 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
281 150 shàng to suffer; to sustain 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
282 150 shàng to burn 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
283 150 shàng to remember 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
284 150 shang on; in 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
285 150 shàng upward 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
286 150 shàng to add 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
287 150 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
288 150 shàng to meet 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
289 150 shàng falling then rising (4th) tone 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
290 150 shang used after a verb indicating a result 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
291 150 shàng a musical note 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
292 150 shàng higher, superior; uttara 群山又會披上青翠的鮮綠衣裳
293 150 就是 jiùshì is precisely; is exactly 吃苦就是吃補
294 150 就是 jiùshì even if; even 吃苦就是吃補
295 150 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 吃苦就是吃補
296 150 就是 jiùshì agree 吃苦就是吃補
297 146 ér and; as well as; but (not); yet (not) 點滴累積而成
298 146 ér Kangxi radical 126 點滴累積而成
299 146 ér you 點滴累積而成
300 146 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 點滴累積而成
301 146 ér right away; then 點滴累積而成
302 146 ér but; yet; however; while; nevertheless 點滴累積而成
303 146 ér if; in case; in the event that 點滴累積而成
304 146 ér therefore; as a result; thus 點滴累積而成
305 146 ér how can it be that? 點滴累積而成
306 146 ér so as to 點滴累積而成
307 146 ér only then 點滴累積而成
308 146 ér as if; to seem like 點滴累積而成
309 146 néng can; able 點滴累積而成
310 146 ér whiskers on the cheeks; sideburns 點滴累積而成
311 146 ér me 點滴累積而成
312 146 ér to arrive; up to 點滴累積而成
313 146 ér possessive 點滴累積而成
314 139 ne question particle for subjects already mentioned 何能稱山呢
315 139 woolen material 何能稱山呢
316 139 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
317 139 所以 suǒyǐ that by which 所以
318 139 所以 suǒyǐ how; why 所以
319 139 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
320 131 nián year 一年四月十四日
321 131 nián New Year festival 一年四月十四日
322 131 nián age 一年四月十四日
323 131 nián life span; life expectancy 一年四月十四日
324 131 nián an era; a period 一年四月十四日
325 131 nián a date 一年四月十四日
326 131 nián time; years 一年四月十四日
327 131 nián harvest 一年四月十四日
328 131 nián annual; every year 一年四月十四日
329 131 nián year; varṣa 一年四月十四日
330 126 èr two
331 126 èr Kangxi radical 7
332 126 èr second
333 126 èr twice; double; di-
334 126 èr another; the other
335 126 èr more than one kind
336 126 èr two; dvā; dvi
337 123 zhè this; these 這也是他不同於人的人生品味
338 123 zhèi this; these 這也是他不同於人的人生品味
339 123 zhè now 這也是他不同於人的人生品味
340 123 zhè immediately 這也是他不同於人的人生品味
341 123 zhè particle with no meaning 這也是他不同於人的人生品味
342 123 zhè this; ayam; idam 這也是他不同於人的人生品味
343 122 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果人生想要創造未來
344 120 生活 shēnghuó life 山水生活
345 120 生活 shēnghuó to live 山水生活
346 120 生活 shēnghuó everyday life 山水生活
347 120 生活 shēnghuó livelihood 山水生活
348 120 生活 shēnghuó goods; articles 山水生活
349 119 人生 rénshēng life 也富含人生哲理
350 119 人生 rénshēng Human Life Magazine 也富含人生哲理
351 119 人生 rénshēng life 也富含人生哲理
352 118 inside; interior 生活裡能有山水
353 118 Kangxi radical 166 生活裡能有山水
354 118 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 生活裡能有山水
355 118 a small village; ri 生活裡能有山水
356 118 inside; within 生活裡能有山水
357 118 a residence 生活裡能有山水
358 118 a neighborhood; an alley 生活裡能有山水
359 118 a local administrative district 生活裡能有山水
360 115 lái to come 水就向你流來
361 115 lái indicates an approximate quantity 水就向你流來
362 115 lái please 水就向你流來
363 115 lái used to substitute for another verb 水就向你流來
364 115 lái used between two word groups to express purpose and effect 水就向你流來
365 115 lái ever since 水就向你流來
366 115 lái wheat 水就向你流來
367 115 lái next; future 水就向你流來
368 115 lái a simple complement of direction 水就向你流來
369 115 lái to occur; to arise 水就向你流來
370 115 lái to earn 水就向你流來
371 115 lái to come; āgata 水就向你流來
372 115 so as to; in order to 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
373 115 to use; to regard as 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
374 115 to use; to grasp 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
375 115 according to 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
376 115 because of 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
377 115 on a certain date 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
378 115 and; as well as 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
379 115 to rely on 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
380 115 to regard 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
381 115 to be able to 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
382 115 to order; to command 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
383 115 further; moreover 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
384 115 used after a verb 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
385 115 very 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
386 115 already 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
387 115 increasingly 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
388 115 a reason; a cause 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
389 115 Israel 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
390 115 Yi 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
391 115 use; yogena 依空法師曾以山水詩獲得高雄師範大學博士的學位
392 111 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可見得學習沒有長幼之分
393 111 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可見得學習沒有長幼之分
394 109 所謂 suǒwèi so-called 所謂
395 108 day of the month; a certain day 一年四月十四日
396 108 Kangxi radical 72 一年四月十四日
397 108 a day 一年四月十四日
398 108 Japan 一年四月十四日
399 108 sun 一年四月十四日
400 108 daytime 一年四月十四日
401 108 sunlight 一年四月十四日
402 108 everyday 一年四月十四日
403 108 season 一年四月十四日
404 108 available time 一年四月十四日
405 108 a day 一年四月十四日
406 108 in the past 一年四月十四日
407 108 mi 一年四月十四日
408 108 sun; sūrya 一年四月十四日
409 108 a day; divasa 一年四月十四日
410 107 hǎo good 好一片逍遙自在的自然世界
411 107 hǎo indicates completion or readiness 好一片逍遙自在的自然世界
412 107 hào to be fond of; to be friendly 好一片逍遙自在的自然世界
413 107 hǎo indicates agreement 好一片逍遙自在的自然世界
414 107 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好一片逍遙自在的自然世界
415 107 hǎo easy; convenient 好一片逍遙自在的自然世界
416 107 hǎo very; quite 好一片逍遙自在的自然世界
417 107 hǎo many; long 好一片逍遙自在的自然世界
418 107 hǎo so as to 好一片逍遙自在的自然世界
419 107 hǎo friendly; kind 好一片逍遙自在的自然世界
420 107 hào to be likely to 好一片逍遙自在的自然世界
421 107 hǎo beautiful 好一片逍遙自在的自然世界
422 107 hǎo to be healthy; to be recovered 好一片逍遙自在的自然世界
423 107 hǎo remarkable; excellent 好一片逍遙自在的自然世界
424 107 hǎo suitable 好一片逍遙自在的自然世界
425 107 hào a hole in a coin or jade disk 好一片逍遙自在的自然世界
426 107 hào a fond object 好一片逍遙自在的自然世界
427 107 hǎo Good 好一片逍遙自在的自然世界
428 107 hǎo good; sādhu 好一片逍遙自在的自然世界
429 106 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能為人記憶
430 103 不能 bù néng cannot; must not; should not 是不能成功的
431 102 別人 biérén other people; others 征服別人容易
432 98 yòng to use; to apply 有時候用金錢可以征服別人
433 98 yòng Kangxi radical 101 有時候用金錢可以征服別人
434 98 yòng to eat 有時候用金錢可以征服別人
435 98 yòng to spend 有時候用金錢可以征服別人
436 98 yòng expense 有時候用金錢可以征服別人
437 98 yòng a use; usage 有時候用金錢可以征服別人
438 98 yòng to need; must 有時候用金錢可以征服別人
439 98 yòng useful; practical 有時候用金錢可以征服別人
440 98 yòng to use up; to use all of something 有時候用金錢可以征服別人
441 98 yòng by means of; with 有時候用金錢可以征服別人
442 98 yòng to work (an animal) 有時候用金錢可以征服別人
443 98 yòng to appoint 有時候用金錢可以征服別人
444 98 yòng to administer; to manager 有時候用金錢可以征服別人
445 98 yòng to control 有時候用金錢可以征服別人
446 98 yòng to access 有時候用金錢可以征服別人
447 98 yòng Yong 有時候用金錢可以征服別人
448 98 yòng yong / function; application 有時候用金錢可以征服別人
449 98 但是 dànshì but 但是
450 98 但是 dànshì if only 但是
451 98 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
452 97 and 佛教與山水有非常密切的關係
453 97 to give 佛教與山水有非常密切的關係
454 97 together with 佛教與山水有非常密切的關係
455 97 interrogative particle 佛教與山水有非常密切的關係
456 97 to accompany 佛教與山水有非常密切的關係
457 97 to particate in 佛教與山水有非常密切的關係
458 97 of the same kind 佛教與山水有非常密切的關係
459 97 to help 佛教與山水有非常密切的關係
460 97 for 佛教與山水有非常密切的關係
461 96 marker for direct-object 尤其能把自我融入工作或大自然之中
462 96 bundle; handful; measureword for something with a handle 尤其能把自我融入工作或大自然之中
463 96 to hold; to take; to grasp 尤其能把自我融入工作或大自然之中
464 96 a handle 尤其能把自我融入工作或大自然之中
465 96 to guard 尤其能把自我融入工作或大自然之中
466 96 to regard as 尤其能把自我融入工作或大自然之中
467 96 to give 尤其能把自我融入工作或大自然之中
468 96 approximate 尤其能把自我融入工作或大自然之中
469 96 a stem 尤其能把自我融入工作或大自然之中
470 96 bǎi to grasp 尤其能把自我融入工作或大自然之中
471 96 to control 尤其能把自我融入工作或大自然之中
472 96 a handlebar 尤其能把自我融入工作或大自然之中
473 96 sworn brotherhood 尤其能把自我融入工作或大自然之中
474 96 an excuse; a pretext 尤其能把自我融入工作或大自然之中
475 96 a claw 尤其能把自我融入工作或大自然之中
476 96 clenched hand; muṣṭi 尤其能把自我融入工作或大自然之中
477 95 社會 shèhuì society 可見做官的人和社會大眾的需要
478 95 ma indicates a question 山會笑嗎
479 95 such as; for example; for instance 也應該要有如山的穩重
480 95 if 也應該要有如山的穩重
481 95 in accordance with 也應該要有如山的穩重
482 95 to be appropriate; should; with regard to 也應該要有如山的穩重
483 95 this 也應該要有如山的穩重
484 95 it is so; it is thus; can be compared with 也應該要有如山的穩重
485 95 to go to 也應該要有如山的穩重
486 95 to meet 也應該要有如山的穩重
487 95 to appear; to seem; to be like 也應該要有如山的穩重
488 95 at least as good as 也應該要有如山的穩重
489 95 and 也應該要有如山的穩重
490 95 or 也應該要有如山的穩重
491 95 but 也應該要有如山的穩重
492 95 then 也應該要有如山的穩重
493 95 naturally 也應該要有如山的穩重
494 95 expresses a question or doubt 也應該要有如山的穩重
495 95 you 也應該要有如山的穩重
496 95 the second lunar month 也應該要有如山的穩重
497 95 in; at 也應該要有如山的穩重
498 95 Ru 也應該要有如山的穩重
499 95 Thus 也應該要有如山的穩重
500 95 thus; tathā 也應該要有如山的穩重

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
one; eka
néng to be able; śak
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
liǎo to know; jñāta
zài in; bhū
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
奥斯卡 奧斯卡 195 Oscar
澳洲 196 Australia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白宫 白宮 66 White House
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
宝岛 寶島 98 Formosa
包青天 98 Bao Qingtian
北京 98 Beijing
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
曹操 99 Cao Cao
曹雪芹 67 Cao Xueqin
长城 長城 99 Great Wall
陈情表 陳情表 99 Chen Qing Biao
成荫 成蔭 99 Cheng Yin
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
成贤 成賢 99 Joken
成祖 67 Chengzu; Emperor Yong Le
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大肚 100 Tatu
岱宗 100 Mount Tai
大梅法常 100 Damei Fachang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
道教 100 Taosim
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大禹 100 Yu the Great
大珠慧海 100 Dazhu Huihai
德国 德國 100 Germany
德蕾莎 100 Mother Teresa
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地球 100 Earth
滴水坊 68
  1. Water Drop Teahouse
  2. Water Drop Teahouse
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100 The East; The Orient
东海岸 東海岸 100 East Coast
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
冬山 100 Dongshan
洞庭湖 68 Lake Dongting
杜甫 68 Du Fu
端午节 端午節 100 Dragon Boat Festival
多利 100 Dolly
杜月笙 100 Du Yuesheng
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二水 195 Erhshui
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法宝节 法寶節 70
  1. Dharma Day
  2. Dharma Day
法国 法國 70 France
范仲淹 70 Fan Zhongyan
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
淝水 102 Fei River
封神榜 102 Investiture of the Gods
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛宝节 佛寶節 70
  1. Buddha Birthday
  2. Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
复活节 復活節 70 Easter
富兰克林 富蘭克林 102 Franklin / Benjamin Franklin
妇女节 婦女節 102 International Women's Day
父亲节 父親節 102 Father's Day
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
甘泉 103 Ganquan
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
歌利王 71 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
哥伦布 哥倫布 103 Cristóbal Colón or Christopher Columbus
共产党 共產黨 71 Communist Party
管仲 71 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
归去来辞 歸去來辭 103 words for coming and going
国共两党 國共兩黨 103 Guomindang and Chinese Communist Party
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国民政府 國民政府 103 Nationalist government
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉王 漢王 72 Han Wang
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
好成 104 Sambhava
核四 104 Fourth Nuclear Power Plant
和政 104 Hezheng
合纵连横 合縱連橫 104 Vertical and Horizontal Alliance
弘一 72 Venerable Hong Yi
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
胡适 胡適 72 Hu Shi
黄河 黃河 72 Yellow River
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华盛顿 華盛頓 72
  1. Washington
  2. Washington D.C.
胡佛 104 Hoover (name) / Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president
慧可 72 Huike
回教 104 Islam
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
教师节 教師節 106 Teachers' Day
教育部 106 Ministry of Education
基督教 106 Christianity
吉勒 106 Gilles
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金马奖 金馬獎 106 Golden Horse Film Festival and Awards
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金钟 金鐘 106 Admiralty
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
居礼夫人 居禮夫人 106 Maria Skłodowska-Curie / Marie Curie
开斋节 開齋節 107 Eid al-Fitr; Feast of Breaking the Fast
康熙 75 Emperor Kang Xi
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
孔子家语 孔子家語 75 Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
匡衡 107 Kuang Heng
库克船长 庫克船長 107 Captain James Cook
老君 108 Laozi; Lao-tze
劳斯莱斯 勞斯萊斯 108 Rolls-Royce
老天爷 老天爺 76 God; Heavens
雷根 108
  1. Reagan
  2. Ronald Reagan
冷战 冷戰 76 Cold War
乐山 樂山 108 Leshan
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
了悟 76 Liao Wu
聊斋志异 聊齋誌異 108
  1. Strange Stories from a Chinese Studio; Strange Tales of Liao Zhai
  2. Strange Stories from a Chinese Studio
  3. Strange Tales of Liao Zhai
李林甫 108 Li Linfu
李密 108 Li Mi
林彪 76 Lin Biao
林则徐 林則徐 76 Lin Zexu; Commissioner Lin
林逋 108 Lin Bu
临清 臨清 76 Linqing
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
立秋 108 Liqiu
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
卢森堡 盧森堡 108 Luxembourg
吕蒙正 呂蒙正 76 Lu Mengzheng
吕秀莲 呂秀蓮 76 Annette Lu Hsiu-lien
麦哲伦 麥哲倫 109 Magellan
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妈祖 媽祖 77 Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
蒙古 109 Mongolia
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明清 109 Ming and Qing dynasties
墨西哥 109 Mexico
穆罕默德 77 Mohammed
母亲节 母親節 109 Mother's Day
南洋 78 Southeast Asia/South seas
南京 78 Nanjing
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
能忍 110 able to endure; sahā
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲人 歐洲人 197 European (person)
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
鄱阳湖 鄱陽湖 80 Poyang Lake
葡萄牙 112 Portugal
葡萄牙人 112 Portuguese (person)
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
乾隆 81 Qian Long
巧人 113 Homo habilis
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
秦始皇 81 Qin Shi Huang
清朝 81 Qing Dynasty
清明节 清明節 113 Qingming
青年节 青年節 113 Youth Day
邱吉尔 邱吉爾 81
  1. Churchill
  2. Winston Churchill
秋山 113 Qiushan [Heshan]
屈原 113 Qu Yuan
饶阳 饒陽 114 Raoyang
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人乘 114 Human Vehicle
日俄战争 日俄戰爭 114 War of 1904-1905 between Russia and Japan
日本 114 Japan
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三山 115 Sanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧宝节 僧寶節 83
  1. Sangha Day
  2. Sangha Day
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山水诗 山水詩 115 Landscape Style Poem
商鞅变法 商鞅變法 115 Shang Yang's Political Reforms
上元节 上元節 115 Lantern Festival
上海 83 Shanghai
商汤 商湯 115 Shang Tang
善施 115 Sudatta
少林寺 83 Shaolin Temple
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神秀 115 Shen Xiu
盛唐 83 High Tang
圣母峰 聖母峰 115 Goddess peak; Mt Everest
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十字军东征 十字軍東征 115 Crusades
受者 115 The Recipient
守门者 守門者 115 guardian diety
四库全书 四庫全書 115 Siku Quanshu
四书五经 四書五經 115 Four Books and Five Classics; Confucian Classics
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋仁宗 83 Emperor Renzong of Song
苏轼 蘇軾 83 Su Shi
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
孙膑 孫臏 83 Sun Bin; Sun Boling
孙叔敖 孫叔敖 83 Sun Shu ao
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
泰山 84 Mount Tai
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84 Taiwan
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
唐伯虎 116 Tang Bohu
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐德刚 唐德剛 84 Te-Kong Tong
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
桃园三结义 桃園三結義 116
  1. Oath of the Peach Garden
  2. Oath of the Peach Garden
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
土地公 116 Tudi Gong
外相 119 Foreign Minister
汪精卫 汪精衛 87 Wang Jingwei
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
网路 網路 119 the Internet
万圣节 萬聖節 119 All Saints
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
唯识家 唯識家 119 Ci'en School; Dharmalaksana School
魏忠贤 魏忠賢 119 Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming
文天祥 87 Wen Tianxiang
文王 87 King Wen of Zhou
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五胡 87 Wu Hu
五趣 119 Five Realms
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 119 Wuhou
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西海 88 Yellow Sea
西湖 88 West Lake
西厢记 西廂記 88
  1. Romance of the West Chamber
  2. Romance of the Western Chamber
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
小乘佛教 120 Hīnayāna
夏至 120 Xiazhi
谢安 謝安 120 Xie An
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
新生代 120 Cenozoic
新大陆 新大陸 120 the New World; the Americas
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星期日 88 Sunday
行政院 120 Executive Yuan
新屋 120 Xinwu; Hsinwu
西戎 88 the Xirong
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西藏 88 Tibet
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣统 宣統 120 Xuantong
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
颜回 顏回 89 Yan Hui
晏子 89 Yan Zi
杨国忠 楊國忠 89 Yang Guozhong
鸦片战争 鴉片戰爭 89 Opium Wars
亚洲 亞洲 121 Asia
耶诞节 耶誕節 121 Christmas
耶教 121 Christianity
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
也先 121 Esen Taishi
义大利 義大利 121 Italy
印度 121 India
英国 英國 89 England
以撒 121 Isaac (son of Abraham)
艺术家 藝術家 121 artist
以太 121 Ether-
雍正 89 Emperor Yong Zheng
永泰 121 Yongtai
有子 121 Master You
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
元月 89 first month of the lunar new year
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
越王勾践 越王勾踐 89 King Gou Jian of Yue
云和 雲和 121 Yunhe
愚人节 愚人節 121 April Fools' Day
宰相 122 chancellor; prime minister
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
战争与和平 戰爭與和平 122
  1. War and Peace
  2. War and Peace
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
赵氏孤儿 趙氏孤兒 122
  1. The Orphan of Zhao
  2. Sacrifice
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
郑和 鄭和 90 Zheng He
正气歌 正氣歌 90 Zhengqi Ge
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
智人 90 Homo sapiens
植物界 90 Kingdom Plantae
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中秋节 中秋節 122 Mid-Autumn Festival
中山公园 中山公園 122 Zhongshan Park
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中元节 中元節 122 Zhongyuan festival; Ghost festival
周公 90 Duke Zhou
周利槃陀伽 122 Panthaka
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
朱元璋 90 Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 374.

Simplified Traditional Pinyin English
安贫守道 安貧守道 196 find happiness in poverty and devotion to the path
安然自在 196 Peaceful and Carefree
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八福田 98
  1. Eight Merit Fields
  2. Eight Fields of Merit
  3. eight fields of merit
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百味 98 a hundred flavors; many tastes
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
出光明 99 self-lighting
船筏 99 a raft
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大愿 大願 100 a great vow
当头棒喝 當頭棒喝 100 strike a telling blow
道心 100 Mind for the Way
到处都有 到處都有 100 omnipresent
大时 大時 100 eon; kalpa
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
顶礼膜拜 頂禮膜拜 100 bowing in a kneeling position with head touching the ground
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
断见 斷見 100 Nihilism
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二门 二門 195 two gates; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界平等 102 the Dharma realm does not differentiate
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福报 福報 102 a blessed reward
福德资粮 福德資糧 102 puṇyasaṃbhāra; merit accumulated
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
耕耘心田 103 Cultivate the Mind's Field
公是公非 103 One Truth for All
共修 103 Dharma service
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
和社 104 an abbot; a monk
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护国 護國 104 Protecting the Country
欢喜与不欢喜 歡喜與不歡喜 104 Like and dislikes
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
活出希望 104 Live with Hope
偈语 偈語 106 the words of a chant
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
接驾 接駕 106 formal greeting
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
接心 106 Heart-to-Heart Connection
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净土洞窟 淨土洞窟 106 Pure Land Cave
晋山 晉山 106
  1. Inauguration
  2. advancement of a monastery
救世 106 to save the world
拒绝要有代替 拒絕要有代替 106 Refusal must come in the place of an alternative
克期取证 剋期取證 107 to set a time limit for attainment
空法 107 to regard all things as empty
空有不二 107 Non-Duality of Emptiness and Existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
口和无诤 口和無諍 107 Verbal harmony through avoiding disputes
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老和尚 108 Elder Most Venerable
了别 了別 108 to distinguish; to discern
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
了生死 108 ending the cycle of birth and death
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利人 108 to benefit people
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道轮回 六道輪回 108 six realms of existence
利用零碎时间 利用零碎時間 108 make every second count
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
冥思 109 dedicative thinking
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔界 109 Mara's realm
牧牛 109 cowherd
能变 能變 110 able to change
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
你大我小 110 you are important and I am not
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平等心 112 an impartial mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
千山万水 千山萬水 113 Over Mountains and Across Rivers
前世今生 113 past and present lifetimes
前生 113 previous lives
勤能补拙 勤能補拙 113 A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work
情识 情識 113 emotional consciousness
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
秋月 113 Autumn Moon
去行 113 pure practice
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人生漫漫长途 人生漫漫長途 114 the long path of life
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣一钵 三衣一缽 115 Robe and Bowl; three robes and bowl
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧鞋 115 monastic shoes
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧衹 115 asamkhyeya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲知足 115 content with few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身等 115 equal in body
深法 115 a profound truth
身业 身業 115 physical karma
生到死 115 point of birth to the point of death
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
摄心 攝心 115 to concentrate
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十法界 115 ten dharma realms
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十利 115 ten benefits
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方丛林 十方叢林 115
  1. for all senior monks to be abbot
  2. monastery of the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受苦无穷 受苦無窮 115 suffer for eternity
受食 115 one who receives food
寿者相 壽者相 115 the notion of a lifespan
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四德 115 the four virtues
四句偈 115 a four line gatha
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
死尸 死屍 115 a corpse
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
外境 119 external realm of objects
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无法相 無法相 119 there are no notions of dharmas
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无所畏 無所畏 119 without any fear
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
五百年 119 five hundred years
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五品 119 five grades
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无限的时空 無限的時空 119 boundless space and time
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
降伏其心 120 to restrain one's thoughts
相互尊重 120 mutual respect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪淫 120 sexual misconduct
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心生灭门 心生滅門 120 door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
信义和平 信義和平 120 Righteousness and Peace
心真如门 心真如門 120 the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness
心中有道 120 Be Mindful of the Way
幸福安乐 幸福安樂 120 Happiness and Peace
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行一 120 equivalence of all forms of practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
心量有多大 120 the bigger your heart
心行 120 mental activity
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
养德 養德 121 Foster Virtue
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
要求自己 121 depend on ourselves
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一步一脚印 一步一腳印 121 a footprint with every step
一花五叶 一花五葉 121 one flower, five petals
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一水四见 一水四見 121 The Same Water Is Perceived in Four Ways
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
一品 121 a chapter
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切即一 121 all is one
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
用大 121 great in function
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有性 121 having the nature
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
智慧力 122 power of wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
忠孝仁爱 忠孝仁愛 122 Loyalty, Filial Devotion, Benevolence
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪业 罪業 122 sin; karma
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds